Несмотря на то, что род существительного «метро» является средним, иногда можно встретить употребление остальных родов. «Метро» — это усеченный вариант существительного мужского рода «метрополитен». это усечённый вариант существительного «метрополитен», которое является мужским родом. Изменение существительного "метро" по родам, числам и падежам. В современном русском языке метро – существительное среднего рода.
Остались вопросы?
склонение в русском, все формы слова для глаголов, существительных, прилагательных с примерами употребления. Род таких существительных определяется по роду главного слова. В современном русском языке метро – существительное среднего рода. Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка); Также существует устаревшее употребление слова в мужском роде. Слово «метро» относится к несклоняемым существительным, поэтому его род остается неизменным и имеет неопределенный вид. склонение в русском, все формы слова для глаголов, существительных, прилагательных с примерами употребления.
Последние вопросы
- Что такое метро? Этимология слова
- метро — морфологический разбор слова, часть речи
- Склонение существительного «метро»
- Что такое метро? Этимология слова
- Последние вопросы
- Метро: род какой у слова? 🤓 [Есть ответ]
Метро: род какой у слова?
Сухуми можно заменить существительным город м. Красивый Сухуми. Колорадо можно заменить словом река ж. Колорадо протекала. Название органов печати, если они являются несклоняемыми существительными, определяется по родовому понятию.
Именно в Петровскую эпоху это слово к нам и пришло. Первоначально оно звучало как «гошпиталь» или «шпиталь» и долгое время употреблялось как существительное женского рода. Однако сейчас «госпиталь» — он, а не она. Тополь «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью пленённый…» — и это цитата из Пушкина. Точнее, из его перевода стихотворения Адама Мицкевича. Существительные, которые оканчиваются на «-оль», в русском языке бывают как мужского рода например, «уголь» или «алкоголь» , так и женского «фасоль», «опухоль».
Такова была и судьба существительного «тополь». Портфель «Встретил его в той же меховой куртке, с портфелью», — читаем у Герцена. И здесь можем сравнить с похожими существительными: «апрель», «отель» — мужского рода; «метель», «модель» — женского. Как и в случае с «тополь», сам внешний вид слова создаёт условия для колебания. Рояль «Катя стояла, склонясь над роялью с томиком Расина в руках», — писал Андрей Белый в своём первом романе «Серебряный голубь», опубликованном в 1909 году.
Фильм «Противоалкогольная фильма» — так называлась заметка, вышедшая в одном из выпусков газеты «Русское слово» в 1913 году. В прессе начала ХХ века очень много примеров использования этого слова в форме женского рода, а не привычного нам мужского. Однако со временем утратило «а» и превратилось в существительное мужского рода. Зал От «залы», которую мы встречаем в литературе и кино, веет духом аристократизма и балов. И долгое время в русском языке соседствовали формы женского и мужского рода, но последний победил. Любопытно, что был ещё и третий вариант — среднего рода. Уже тогда эта форма находилась за границами литературной нормы и считалась просторечной. Однако встречается она и до сих пор. Подготовительные тексты». Именно в Петровскую эпоху это слово к нам и пришло. Первоначально оно звучало как «гошпиталь» или «шпиталь» и долгое время употреблялось как существительное женского рода.
Что наводит на мысль, что словарь некачественный? Владимир Пахомов: Не стоит доверять тем, которые выполнены региональными безвестными издательствами на плохой бумаге, где стоит фамилия не очень известного лингиста-редактора или вообще не стоит фамилии составителя. Например, есть словарь, который называется «Самый новейший словарь русского языка» - вот таким словарям доверять нельзя. Маркетологи пользуются тем, что люди знают фамилии Ушакова, Ожегова, Даля, и выпускают такие словари, как «Орфографический словарь современного русского языка» под редакцией Ожегова. Но Сергей Иванович Ожегов умер в 1964 году, последнее прижизненное издание орфографического словаря под его редакцией вышло в 1963 году. Понятно, что он никак не может быть автором орфографического словаря современного русского языка, вышедшего в 2000-х. Это либо осовремененная переделка последнего прижизненного издания орфографического словаря, тогда кто его осовременил, кто редактор, кто корректор? Либо это стереотипное репринтное издание, но тогда почему оно называется словарем современного языка? Каждый раз, когда возникает эта тема, вспыхивают самые ожесточенные споры, и постоянно этот вопрос выходит за рамки лингвистики. Мы — широкий круг лингвистов - придерживаемся такой позиции: нормы русского языка - это то, что складывается столетиями, и норма не может измениться за год, за два, за десять лет в угоду политическим процессам. Форма «на Украину» сложилась и поддерживалась на протяжении нескольких столетий. За 20 лет она просто не может измениться, нет такого тумблера в русском языке. Ксения Туркова: То есть по-русски правильно «на Украине»? Владимир Пахомов: Да. Вообще с предлогами сложная ситуация. Невозможно объяснить, почему «на заводе», но «в школе». Почему мы не говорим «в заводе» и «на школе»? Так сложилось. Ксения Туркова: Это, кстати, многим не нравится, потому что люди говорят: почему нельзя объяснить? Всему должно быть объяснение! Это еще один миф — что всему должно быть объяснение? Владимир Пахомов: Наверное, да. Далеко не все в языке можно объяснить. И очень часто единственное объяснение — так сложилось в языке. В языке должен быть один вариант. Грамотно — это когда только один вариант Владимир Пахомов: Вариантность — это не недостаток языка, наоборот, это его богатство. Для языка вполне естественно, когда есть и «твОрог», и «творОг». И ведь варианты разные бывают. Есть равноправные варианты, как в случае «твОрог-творОг» — и так, и так абсолютно правильно. Есть варианты, которые наделены неравными правами: предпочительный и допустимый, или современный и устаревший. Даже неправильные варианты различаются по степени неправильности: есть вариант неправильный, а есть грубо неправильный. Ксения Туркова: Зачем надо указывать степень неправильности? Это я говорю от лица человека, который якобы возмущен вариативностью. Нужен только один вариант, чтобы все знали, как правильно. В них даже при равноправности вариантов выбирается только один. Понятно, зачем это сделано: звучащая в эфире речь должна быть единообразной, эталонной. Есть словари, которые нацелены на то, чтобы показать динамику нормы, именно все богатство языка. Словарь — это же не учебник, он не должен фиксировать единственно правильный вариант. Словари надо уметь читать, надо уметь пользоваться пометами. Нельзя говорить «кто последний», надо — «кто крайний» Владимир Пахомов: Этот миф действительно очень распространен, о нем еще писал Успенский в «Слове о словах» в 50-е годы, и ничего не изменилось. Успенский объясняет, почему это ошибка: у каждого предмета, у той же очереди, как минимум 2 края - мы о каком спрашиваем? Есть объяснение и у Колесова: значение «крайний» в смысле «последний» пришло из украинского Владимир Колесов, «Культура речи — культура поведения» — «МН». Ксения Туркова: Но ведь есть еще суеверие. Сейчас все повально стали говорить: это был мой крайний спектакль, крайняя лекция… Владимир Пахомов: Этот миф основан на том, что у слова «последний» есть несколько не очень хороших значений. Последний в значении «плохой»: последний негодяй, последний дурак. Ксения Туркова: И обреченность какая-то: последний — и больше ничего уже не будет. Владимир Пахомов: Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: альпинисты, водолазы, цирковые артисты. Но в речи обычного человека? И вообще в языке есть такая вещь, как многозначность, и слово «последний» еще означает «самый новый», «недавно появившийся»: последние известия, последнее слово науки, последнее слово техники. Это же не значит, что после этого не будет больше никаких слов техники. Ксения Туркова: Нельзя говорить «садитесь», только «присаживайтесь» - на Грамоте. Владимир Пахомов: Да, это тот же миф, я когда работал над этой статьей, объединил эти два мифа, потому что оба они вызваны опасением обидеть собеседника. Хотя про это слово еще писала Ольга Северская Ольга Северская, «Говорим по-русски с Ольгой Северской» — «МН» , и она очень правильно отметила, что «присесть» можно ненадолго, на краешек стула. Получается, если мы говорим «присаживайтесь», мы предлагаем человеку ненадолго сесть, а потом быстренько очистить помещение, или занять какую-то неудобную позу. Местоимение «вы» всегда пишется с большой буквы, и другие мифы о прописной и строчной Владимир Пахомов: На самом деле «вы» пишется с большой буквы только при обращении к одному лицу и только в текстах определенных жанров: личные письма, официальные документы например, служебные записки. И еще один случай написания «вы» с большой буквы — это тексты, предназначенные для многократного использования: анкеты, листовки. Ксения Туркова: Еще миф про про большие буквы: название должности «президент России» всегда надо писать с большой буквы. Владимир Пахомов: «Президент», «премьер-министр», «патриарх» многие склонны во всех контекстах писать с большой буквы, хотя здесь действуют четкие орфографические правила: с большой буквы они пишутся только при официальном титуловании, если речь идет о патриархе, только в текстах официальных документов как название высшего должностного лица, если речь идет о президенте. В тексте «указ Президента Российской Федерации» президент — с большой буквы. В газетной статье — «как сказал президент» - никаких оснований для большой буквы нет. Ксения Туркова: Наверное, всех волнует вопрос, как пишется «с днем рождения» - оба слова с большой буквы или оба с маленькой?
«В 30-е годы слово «метро» было мужского рода»
Род е случаи определения рода. Имена существительные среднего рода — яблоко, метро, пальто, дитя, солнце, окно. Автор. Оно раньше было словом мужского рода, в 30-е годы выходила газета «Советский метро».
7 всем известных слов, которые не сразу определились со своим родом
Запомните, что слово «метро» — исключение к правилу о роде существительных, обозначающих сооружения и объекты инфраструктуры, и обычно относится к среднему роду. Исключение 1: Слова, имеющие окончание «о» Обычно существительные женского рода, обозначающие названия заведений, сооружений или географические названия, имеют окончание «о». Однако в некоторых случаях такие слова могут изменять свой род и становиться существительными мужского или среднего рода. Например: метро — существительное среднего рода это метро метро — существительное среднего рода уже отправляется метро Однако есть исключения: метро — существительное мужского рода это метро быстро добирается до конечной станции метро — существительное мужского рода в метро толпа пассажиров Исключениями также являются существительные, обозначающие определенные системы транспорта: электропоезд — существительное мужского рода этот электропоезд следует до Москвы электропоезд — существительное мужского рода в электропоезде много свободных мест Исключения с окончанием «о» встречаются в русском языке и необходимо учитывать при образовании и использовании существительных. Исключение 2: Слова из иноязычных корней В русском языке существует ряд слов, которые при определении их рода не подчиняются общим грамматическим правилам. Это связано с тем, что данные слова имеют иностранное происхождение и сохраняют особый род в соответствии с грамматикой их источника. Одним из ярких примеров такого исключения является слово «метро». При использовании их в речи и письме в русском языке необходимо помнить о сохранении их рода, несмотря на формальную несоответствие общим правилам.
Исключение 3: Слова, образованные от имен собственных Среди существительных с общим родом есть группа слов, которая образована от имен собственных. В таких случаях род слова может совпадать с родом имен собственных или отклоняться от него.
И там зафиксировано слово «тирамису» с ударением на последнем слоге. Теперь мы можем отвечать: правильно — тирамисУ, со ссылкой на словарь.
То есть вышел новый словарь, слово получило прописку в языке, словарную фиксацию, изменился ответ. Разночтения в ответах часто связаны с тем, что меняются рекомендации. Слова, которые есть в словарях, надо проверять по словарям, а не по «Яндексу» Ксения Туркова: Чем руководствоваться, когда имеешь дело с новым словом? Например, слово «Твиттер» сейчас попало в словарь, а Фейсбук, по-моему, еще никуда не попал, как его писать — латиницей, кириллицей, в кавычках, без кавычек?
Недавно еще существовали разногласия, куда ставить ударения — ФЕйсбук или ФейсбУк. Все-таки сейчас уже вроде бы привыкли к ФейсбУку, хотя долгое время в радиоэфире звучало ФЕйсбук. Владимир Пахомов: Я могу в связи с этим напомнить, что когда слово «ноутбук» было зафиксировано словарями, оно изначально было зафиксировано с ударением нОутбук, пришедшим из языка-источника. Сейчас — ноутбУк.
В каких-то случаях возможны аналогии со словом, которое уже есть в словарях, в каких-то случаях другой рекомендации, кроме как ориентироваться на тот вариант, который встречается чаще, наверное, дать нельзя. Подчеркиваю, что речь идет о новых словах, еще не успевших попасть в словари, потому что, конечно, слова, которые есть в словарях, надо проверять по словарям, а не по «Яндексу». Не знаю, насколько справедлива такая рекомендация, но она есть. Нормы устанавливают лингвисты Ксения Туркова: Почему это миф?
Ведь лингвисты пишут словари. Приведем пример с другой наукой. Была новость о том, что в Большом адронном коллайдере частицу удалось разогнать со скоростью, которая превышает скорость света. Можно ли себе представить физика, который скажет: «Как-то мне это не нравится.
Мы же знаем, что ничто не может двигаться со скоростью больше скорости света. Давайте сделаем вид, что этого не было». Если физик такое напишет, надо будет его уволить. Если ты физик, зафиксируй это и объясни нам, почему так произошло, тогда ты ученый.
В 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров» Эта тенденция необыкновенно сильная. Многие слова, которые поначалу ей сопротивляются, со временем все равно подчиняются. Например, слово «метро».
Оно раньше было словом мужского рода, в 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров». Потому что метро — сокращение от слова мужского рода «метрополитен». Было мужского рода, стало среднего.
Вспомним также песню Вертинского про лилового негра: «В пролеты улиц вас умчал авто». Стало среднего. Все слова, которые имеют подобный фонетический облик, втягиваются в парадигму среднего рода. И получается, что слово «кофе» раздирают две тенденции: первая — мы помним про мужской род и его охраняем, вторая — все существующие в языке законы втягивают его в парадигму среднего рода.
Именно поэтому средний род слова кофе — это не какая-то безграмотность, это действие законов языка. Лингвист все это видит, и он отмечает в словаре, что слово «кофе» на данном этапе может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода. Владимир Пахомов: Да, здесь тоже действуют языковые законы. Перенос ударения с окончания на корень — это процесс, который происходит со многими глаголами, происходит с разной скоростью, в разное время.
Есть глаголы, которые этот путь уже прошли — например, курИшь, варИшь, дарИшь, они раньше были с таким ударением. Есть глаголы, которые этот путь сейчас проходят. В последнем издании орфоэпического словаря вариант «вклЮчит» дан как допустимый разговорный. Но почему это произошло?
Не потому, что «лингвисты пошли на поводу у безграмотной публики», а потому что лингвисты отмечают эту языковую тенденцию: на данном этапе этот глагол уже приблизился к тому состоянию, когда его можно назвать допустимым вариантом. Глагол «звонить», не будем лукавить, тоже идет по этому пути.
Представленный результат используется вами на свой страх и риск. Поиск по сайту.
Несклоняемые одушевленные слова иноязычного происхождения относятся к женскому роду, если означают лиц женского пола: мадам, фрау, леди, мисс, — и к мужскому роду, если обозначают лиц мужского пола: денди. Слова визави, протеже, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин. Согласование этих слов с другими определяется полом того лица, о котором идет речь: О девушке мы скажем: пришла ваша протеже или моя визави. О мужчине скажем: пришел ваш протеже или мой визави. Род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, определяется по роду тех нарицательных существительных, которыми эти названия могут быть заменены.
Какого рода слова пальто, кино, метро..
- Остались вопросы?
- Julia Rozhkova
- Урок 7: Род несклоняемых имен существительных
- Морфологический разбор слова «метро»
«В 30-е годы слово «метро» было мужского рода»
Существительные, обозначающие профессии и род занятий, относятся к мужскому роду. Военный атташе, ночной портье. Неизменяемые существительные, называющие животных, относятся к мужскому роду, хотя при указании на самку могут употребляться как существительные женского рода. Австралийский кенгуру, смешной шимпанзе, маленький колибри. Шимпанзе кормила своих детёнышей. Исключения: цеце, иваси — женский род. Неизменяемые неодушевлённые существительные относятся к среднему роду. Ночное такси, вкусное рагу, новое жалюзи. Исключения: кофе, пенальти, сирокко мужской род , авеню, салями женский род. Особую группу составляют существительные общего рода, которые могут обозначать людей и мужского, и женского пола.
Соблюдайте технику безопасности так как надо беречь сво.. Придумай начало предложении? Kristi032776 26 апр. Помогите срочно пожалуйста ответьте? Руслан289 26 апр. Часть речи наречие. Начальная форма Быстро. Морфологические признаки неизменяемое слово. Синтаксическая роль обстоятельство.
Пример : Студент так быстро бежал, чтобы успеть на лекцию профессора медицинских наук. Часть речи Часть речи слова..
Этимология слова Что такое метро? Известно, что это сокращенная форма слова «метрополитен» — неофициальное название подземного транспорта. Помимо передвижения под землей, существует так же наземное метро. Слово состоит из пяти букв: из трех согласных и двух гласных. Что такое метро По одному из самых распространенных определений, метрополитен — это вид электрического подземного транспорта, то есть это железная дорога, по которой постоянно передвигаются поезда. Эта система предназначена для перевозки пассажиров, которая находится на расстоянии от других видов общественного транспорта. Обычно такой вид транспорта является основным для городского общества.
Расположен он в туннелях, в основном под землей. Метро отличается от других средств передвижения своей высокой скоростью. При необходимости прокладывают его над землей, рельсы прокладывают на эстакадах. Также этот вид транспорта имеет такое название, как подземка. Метро славится легкой доступностью и регулярной работой.
Слова визави, протеже, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин. Согласование этих слов с другими определяется полом того лица, о котором идет речь: О девушке мы скажем: пришла ваша протеже или моя визави.
О мужчине скажем: пришел ваш протеже или мой визави. Род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, определяется по роду тех нарицательных существительных, которыми эти названия могут быть заменены. Сухуми можно заменить существительным город м.
Информация
Известнейшее метро Нью-Йорка по праву можно назвать одним из самых крупных метрополитенов. И что такое метро в России? Нельзя не сказать про московскую подземку, она является одной из самых красивых во всем мире. Протяженность линий составляет более трехсот километров, а самой красивой станцией признана Киевская. История создания метро Что такое метро, нам известно, но какова история возникновения этого транспортного средства? Первая станция была построена в Лондоне в 1863 году, так как инженеры понимали, что на улицах города недостаточно места для удобного передвижения. Длина железной дороги была всего шесть километров. Такой способ передвижения спонсировался компаниями железных дорог, а за первый год метрополитен перевез около девяти миллион человек. В Москве же метро появилось в конце девятнадцатого века, именно тогда впервые начали выдвигаться проекты о создании подземок. Линии были именно окружными, не включая в себя радиальных. Значение слова Каково значение слова метро?
Это слово английского происхождения.
Они не изменяются по падежам и числам. К несклоняемым именам существительным относятся нарицательные и собственные существительные иноязычного происхождения: кофе, какао, киви, авокадо, пони, шимпанзе, какаду, метро, депо, пальто, кино, радио. В словарях рядом с такими словами стоит специальная помета «несклоняемое». После указания на то, что слово является несклоняемым, указывается род существительного. Чтобы правильно определить род несклоняемых существительных, надо помнить, что названия неодушевлённых предметов обычно относятся к среднему роду: незабываемое шоу, уютное кафе, хрустальное бра. Бра — это настенный светильник. Это слово среднего рода.
Названия животных относятся к мужскому роду: розовый фламинго, яркий какаду. Род географических названий определяется родом соответствующего нарицательного существительного город, река и так далее. Сочи — это город, существительное мужского рода. Конго — это река, существительное женского рода. Онтарио — это озеро, существительное среднего рода. Согласуем прилагательные с существительными: солнечный Сочи, полноводная Конго, знаменитое Онтарио. Несклоняемыми могут быть иноязычные фамилии с конечными гласными о, е, и, у, ю и с конечным ударным а: скульптуры Гюго, Верди, Дюма. А если на конце безударный звук [а], то фамилия склоняется: стихи Окуджавы, пьесы Лопе де Веги.
Не склоняются иноязычные женские фамилии, оканчивающиеся на согласный: романы Жорж Санд. Обратите внимание на то, что мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются. У композитора Роберта Шумана была жена Клара, которая сочиняла песни.
Самым лучшим метрополитеном всего мира является метро Лондона. Оно же является самым старым. Нельзя не подметить, что это крупная транспортная сеть, ведь длина ее подземных путей составляет около четырехсот километров, также насчитывается одиннадцать линий и около трехсот станций. Kennington — популярнейшая станция метро в Лондоне. Шанхайское метро — это длиннейшая подземка, протяженность линий которой составляет около пятисот километров.
Очень сложно насчитать, сколько всего линий метро существует в Шанхае, потому что их очень много, поэтому и заблудиться будет нетрудно. Париж — город романтики, который занимает третье место по качеству метрополитена. Но стоит подметить, что стоимость поездки относительно дороже, чем в других городах. Известнейшее метро Нью-Йорка по праву можно назвать одним из самых крупных метрополитенов. И что такое метро в России? Нельзя не сказать про московскую подземку, она является одной из самых красивых во всем мире. Протяженность линий составляет более трехсот километров, а самой красивой станцией признана Киевская.
Первоначально оно звучало как «гошпиталь» или «шпиталь» и долгое время употреблялось как существительное женского рода. Однако сейчас «госпиталь» — он, а не она. Тополь «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью пленённый…» — и это цитата из Пушкина. Точнее, из его перевода стихотворения Адама Мицкевича. Существительные, которые оканчиваются на «-оль», в русском языке бывают как мужского рода например, «уголь» или «алкоголь» , так и женского «фасоль», «опухоль». Такова была и судьба существительного «тополь». Портфель «Встретил его в той же меховой куртке, с портфелью», — читаем у Герцена. И здесь можем сравнить с похожими существительными: «апрель», «отель» — мужского рода; «метель», «модель» — женского. Как и в случае с «тополь», сам внешний вид слова создаёт условия для колебания. Рояль «Катя стояла, склонясь над роялью с томиком Расина в руках», — писал Андрей Белый в своём первом романе «Серебряный голубь», опубликованном в 1909 году. И снова предпосылки для вариаций создала финальная часть «-ль».
3.2.2. Род, число, падеж и склонение имён существительных
Видеоурок: Род несклоняемых имен существительных по предмету Русский язык за 6 класс. Постановка ударения в слове "новостей", грамматика, употребление. «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Последнее — мужского рода, вот и сокращение какое‑то время использовалось так же. Все постоянные и непостоянные морфологические признаки слова метро: часть речи, род, число, склонение, падеж, начальная форма. Определение рода у существительного "метро" может вызывать затруднения у многих людей, поскольку его окончание не соответствует ни одному из основных.
Урок 7: Род несклоняемых имен существительных
- А) Род имён существительных
- Морфологический разбор слова «метро»
- Урок 7: Род несклоняемых имен существительных
- Склонение существительного «метро»
- 3.2.2. Род, число, падеж и склонение имён существительных
- 9 слов в русском языке, которые сменили род — Пиквикский клуб (Гюля Солтан) — NewsLand