Финальный показ мирового мюзикла «Шахматы» 16 октября пройдет в Московском дворце молодежи. Отличаются «Шахматы» от большинства мюзиклов и в содержательном плане. «Мюзикл «Шахматы», который не зря называют феноменом театральной сцены, в наши дни неожиданно приобрел особую актуальностью.
Последние события
- Финальная партия: стала известна дата финального показа мюзикла «Шахматы»
- Рекорд десятилетия: сыгран пятисотый спектакль мюзикла "Шахматы" | «Русская Теленеделя»
- Мюзикл Шахматы - Московский Дворец Молодежи, отзывы, онлайн билеты от 1000 руб
- Новости партнеров
- О спектакле
"Мюзикл Шахматы" - мюзикл, на которой точно не стоит идти.
Театральные постановки и другие столичные мюзиклы, которые не идут в ежедневном режиме, достигают ее за 5-10 лет. Билеты на сайте: www. За этот год вместе со зрителями постановка пережила локдаун, закрытие границ, введение QR-кодов и даже воссоединение группы ABBA спустя 40 лет молчания.
Не стану рассказывать подробности, приходите и смотрите! Московская постановка будет особенной, мы собирали ее по крупицам. Когда спектакль ставили на Бродвее, его рассказывали от лица американского гроссмейстера, а наша история повествуется советским шахматистом, что логично. Для меня это спектакль про русского, про его проблемы выбора, сложный мир. Хотя, конечно, здесь все герои очень интересные: драматические судьбы, острые события, любовь, измены, предательства… Это постановка с потрясающей музыкой, невероятными текстами Тима Райса — такой глубины и психологической точности, что для мюзикла большая редкость. Может быть, именно поэтому его ставит драматический режиссер. Мюзикл — это не только про развлечения, это еще и глубокое интересное размышление о нашей жизни, постоянном выборе. Безусловно, я рассчитываю на то, что этот спектакль будет что-то давать еще и сердцу…» Алексей Иващенко, автор русского текста: «Работа велась очень долго, почти два года — объем большой, текст драматически сложный, замысловатые ритмические рисунки, и ничем не хотелось жертвовать, упрощать.
Было очень и очень непросто. Конечный вариант сложен из нескольких версий постановок, которые довольно сильно отличаются друг от друга — даже по количеству персонажей. Русская версия текста прошла утверждение у автора — Тима Райса. Несмотря на то, что за плечами у меня «Призрак Оперы», это была самая интересная работа. Я очень доволен и несказанно горд! Посмотрим, что скажут зрители». Анастасия Стоцкая, роль Флоренс: «В музыкальном плане материал «ШАХМАТ» для меня оказался очень непростым, придется хорошенько поработать над академической манерой вокального звукоизвлечения, несвойственной мне — это тонкая, филигранная работа. Сложно, волнительно, но безумно интересно.
Однако в случае с мюзиклом Райса не все очевидно. Финал остается открытым, поэтому дальнейшую судьбу главных героев каждый додумывает сам. Кстати, организаторы спектакля подчеркивают, что сражаются противники по-настоящему, а не просто для вида двигают фигуры по доске: реконструировал знаменитый матч специально приглашенный консультант. Мир с тех пор сильно изменился, но, кажется, наш спектакль стал только актуальнее», — отмечает Райс.
Интеллектуальная игра превращается в поединок супердержав, борьбу между Востоком и Западом. Тим Райс, автор мюзикла «Иисус Христос - суперзвезда», задумался о спектакле про двух шахматистов еще в 1972 году, когда на чемпионате мира по шахматам в Рейкьявике американец Бобби Фишер одержал победу над советским чемпионом Борисом Спасским. Шахматный поединок, состоявшийся в разгар холодной войны, сопровождался чередой скандалов и был объявлен «матчем столетия». Встретиться с Фишером британскому драматургу не удалось, но девять лет спустя, в Мерано, он разговаривал с участниками почти такого же по напряжению шахматного поединка — между чемпионом мира Анатолием Карповым и претендентом, невозвращенцем Виктором Корчным. В 1984 году вышел виниловый альбом, два года спустя мюзикл поставили в лондонском Вест-Энде, а еще через два года на Бродвее. Российская история «Шахмат» начинается только сейчас, хотя она могла бы стать более продолжительной — в 1983 году авторы мюзикла предлагали исполнить одну из главных женских ролей Алле Пугачевой, но она была вынуждена отказаться, поскольку была уверена, что, уехав из Советского Союза на несколько месяцев репетиций, не получит разрешения вернуться. Московская версия мюзикла будет отличаться от лондонской и бродвейской: режиссер Евгений Писарев нашел способ рассказать о шахматном поединке по-новому, хотя сам, по его признанию, в шахматы не играет. Девять лет назад у нас с Дмитрием Альбертовичем Богачевым, продюсером «Шахмат», был очень успешный и интересный опыт сотрудничества в мюзикле «Звуки музыки», и я, конечно, ждал все эти девять лет от него новых предложений, но не ждал, что это будут «Шахматы». Это не совсем моя тема, и никакой истории этого мюзикла я не знал, помню только, что у моего старшего брата был альбом 1984 года. Сначала я был удивлен, а потом подумал: а почему нет? Во-первых, потрясающая музыка, яркая история. Мюзикл, который не имеет знаковых сценических воплощений.
Анатолий Карпов стал главным гостем премьеры мюзикла «Шахматы»
А у меня дочь десятилетняя, родители. И я решила, что, может быть, я отказом свою судьбу разрушу, но их сохраню». На презентации Пугачева убедилась, что предназначавшаяся ей некогда роль Светланы — в надежных руках. Эта известная во всем мире композиция — редкий пример, когда песня из мюзикла взрывает международные чарты и удерживает первые строчки в течение нескольких недель; позже этот стопроцентный хит включат в свой репертуар Уитни Хьюстон, Spice Girls и Сюзан Бойл.
Чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, чье имя носит главный герой мюзикла, заметил, что несмотря на то, что мюзикл был создан в период холодной войны, он не видит в нем резких политических выпадов.
Постановку уже называют "самым российским бродвейским мюзиклом". В чем же секрет успеха новой "визитной карточки" российской столицы?
Пока жители Мерано готовятся к этому событию, туда прибывает нынешний чемпион мира Фредди Трампер из США со своей любовницей, и по совместительству секундантом, Флоренс Васси венгеркой, выросшей в Англии. Флоренс спорит с Фредди о его дерзком поведении и непростых отношениях с прессой, так как Фредди нападает на журналиста, который ставит под сомнение его отношения с Флоренс. Позже, оставшись один, Анатолий цинично размышляет о том, как продать свои мечты, чтобы добиться того, что он имеет теперь.
На церемонию открытия прибывают американские и советские делегаты, каждый из которых клянётся, что их сторона победит, Президент настаивает на честной игре, а маркетологи планируют получение прибыли. Во время всё более напряжённого турнира Фредди внезапно бросает шахматную доску на пол и убегает с арены, оставляя Флоренс вести переговоры с Анатолием, Молоковым и Президентом. Флоренс удается устроить встречу между двумя игроками, предварительно обменявшись горячими словами с Молоковым. Выясняется, что Фредди устроил эту сцену в надежде получить больше денег от своего спонсора, американской медиа-компании «Global Television», хотя Уолтер, представитель самой компании, называет этот трюк нелепым. Флоренс позже ругает Фредди за это и они спорят о политике турнира. В пылу Фредди неожиданно бьёт Флоренс по больному месту, напоминая ей, что её отец пропал без вести в Венгрии во время восстания 1956 года.
Оставшись одна, Флоренс даёт волю слезам и отправляется в местный трактир на примирительную встречу, которую она запланировала между Фредди и Анатолием. Однако Фредди приходит позже намеченного времени и какое-то время Анатолий и Флоренс проводят время друг с другом и в итоге у них пробуждаются друг к другу романтические чувства. Когда приходит Фредии выясняется, что он обсуждал новые финансовые условия с «Global Television» , то он застаёт их в объятиях друг друга. Шахматный турнир продолжается. Однако, отвлечённый потерей любви Флоренс, Фредди начинает проигрывать партии и в итоге только один проигрыш отделяет его от потери титула чемпиона мира. Флоренс окончательно уходит от него и Фредди размышляет о том, как его несчастное детство сделало его таким, какой он есть.
Он посылает Президенту заявление об отставке, в результате чего Анатолий становится новым чемпионом мира. Анатолий немедленно бежит из СССР и просит убежища в британском посольстве. Флоренс, сопровождая Анатолия, размышляет об их романе. Тем временем Уолтер предупреждает прессу об этом скандале. Когда толпа репортеров устраивает засаду на Анатолия и спрашивает, почему он покидает свою страну, он говорит им, что никогда по-настоящему не покинет свою страну, потом что единственные для него границы — это те, что вокруг его сердца. Акт 2[ править править код ] Через год Анатолий собирается защищать свой титул в Бангкоке.
Фредди к тому моменту уже там, болтает с местными жителями и знакомится с ночной жизнью Бангкока; теперь он является официальным комментатором турнира от «Global Television». Флоренс и Анатолий беспокоятся о внезапном возвращении Фредди, а также о предстоящем приезде из СССР бывшей жены Анатолия, Светланы, что, как подозревает Анатолий, является частью плана Молокова пристыдить его и заставить вернуться в Советский Союз. Молоков тем временем обучает нового протеже, Леонида Виганда, добиться победы путём психологического воздействия на Анатолия. Одновременно Уолтер, который теперь босс Фредди, манипулирует последним поскольку Фредди мечтает вернуть любовь Флоренс и заставляет его смутить Анатолия в прямом эфире во время интервью. Когда Светлана прибывает в Бангкок, то Молоков шантажирует её, чтобы она убедила Анатолия отказаться от турнира. Уолтер сообщает Флоренс, что её отец на самом деле жив, но заключён в тюрьму и будет освобождён, если она сможет убедить Анатолия проиграть.
Несмотря на усилия Молокова и Уолтера, ни одна из их уловок не работает. Тогда Молоков и Уолтер объединяются, чтобы заставить Фредди убедить Анатолия в отказе, но и их попытки тоже терпят неудачу. Светлана и Флоренс беседуют по душам и в итоге Флоренс в конце концов признаёт, что для Анатолия было бы лучше вернуться к Светлане и их детям. Анатолий тем временем получает анонимку, которая просит его прийти в храм Ват Пхо. Там он встречает Фредди, который говорит ему, что он готов оставить их конфликт позади. Решив, что он только хочет, чтобы Анатолий «был верен игре», Фредди сообщает ему о существенном недостатке в стратегии Виганда, который поможет Анатолию выиграть.
В решающей партии матча Светлана ругает Анатолия за то, что он погряз в пустой похвале толпы, а Флоренс выражает такое же раздражение по поводу того, что он отбросил свои идеалы; несмотря на это, Анатолий добивается великолепной победы над Вигандом. Позже Флоренс признаётся в своих чувствах относительно того, что ему следует вернуться к своей семье в Советский Союз. Пара размышляет о завершении своего романа. Ещё позже Уолтер приходит к Флоренс с известием, что Анатолий дезертировал обратно в СССР, а это значит, что её отец наверняка будет освобождён, но затем признаётся, что на самом деле никто не знает, жив ли тот — Уолтер затеял всё это потому, что в советском плену находятся несколько американских агентов, которых пообещали отпустить в обмен на возврат Анатолия.
Мюзикл с героем-американцем, которому еще 40 лет назад придумали фамилию Трампер, выглядит пророческим Финал не сказочный, однако кто бы мог подумать, что памятник эпохе холодной войны может быть таким ярким. И с таким гуманитарным итогом - как же бессмысленно ради идеологий крошить человеческие судьбы. Прямая речь Анатолий Карпов, 12-й чемпион мира по шахматам: "Удивительная премьера, хоть мне и странно ощущать себя при жизни прообразом главного героя великого произведения. Я видел мюзикл "Шахматы" на многих мировых сценах. И вот впервые увидел на русском языке. Перевести либретто Тима Райса на русский язык - грандиозный труд. И Алексею Иващенко это удалось. Понятно, что образ Сергиевского - собирательный, но отдельные детали моей шахматной жизни прослеживаются. Тяжелая задача показать шахматы в искусстве: внешне в этой игре все спокойно, а внутри в это время разгораются такие страсти! Спектакль как раз об этом". Евгений Писарев, режиссер: "Сейчас, когда замер весь мюзикловый мир, Бродвей закрыт как минимум до следующего лета, мы выпускаем дорогущий, красивый, громкий, драматичный, огромный музыкальный спектакль. Это совершенно необычный и неожиданный мюзикл для московской сцены.
Любовь, игра и политика. Мюзикл «Шахматы» спустя 30 лет в Москве
Премьеру российской версии мюзикла «Шахматы» перенесли с 10 на 17 октября. Раскрываем секреты мюзикла «Шахматы» То, что не видно из зала#мюзиклшахматы #театральныйгрим. Мюзикл "Шахматы" театральной компании Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" установил новый рекорд десятилетия: практически без перерыва было сыграно 500. Билетный сервис "Тикет-Мюзикл" предлагает к покупке билеты на мюзикл Шахматы, постановка проходит на Московской сцене Московский Дворец Молодежи.
МТС и театральные спектакли
- Звезды на премьере мюзикла «Шахматы» - фото Экспресс газеты
- Новый рекорд мюзикла «Шахматы»: 300 спектаклей за год ежедневных показов в Театре МДМ
- В МДМ состоялась премьера первой российской постановки мюзикла "Шахматы"
- Мюзикл «ШАХМАТЫ» — смотрите в Театре МДМ
- Анастасия Стоцкая представила мюзикл «Шахматы», который впервые покажут в России | WOMAN
- Анастасия Стоцкая представила мюзикл «Шахматы», который впервые покажут в России | WOMAN
Бродвей в московском театре. Жителей столицы пригласили на премьеру мюзикла «ШАХМАТЫ»
«Ретро FM» — главный информационный партнер мюзикла «Шахматы» — приглашает всех стать свидетелями настоящей сенсации этого сезона! В московском дворце Молодежи представят российскую версию мюзикла «Шахматы». Накануне премьеры мюзикла организаторы приоткрыли занавес: за ним – парящий в облаках оркестр, многоэтажные мультимедийные декорации, сотни киловатт звука и 35 музыкальных. Мюзикл «Шахматы» в последний раз отыграют в Московском дворце молодежи, сообщает «Газета Культура».
Мюзикл «Шахматы»
Впервые были показаны несколько ярких номеров из «Шахмат» в формате репетиции, представлены эффектные декорации и костюмы. Этот мюзикл — не столько про шахматы, сколько про взаимоотношения людей: любовь, измену, предательство, умение сделать правильный выбор. У меня очень крутая героиня, объемная, амплитудная. Она невероятно сильная — женщина-секундант, которая общается с мужчинами на равных, не уступая им ни в чем. Я стараюсь ее дополнить какими-то свойственными мне качествами: женственностью и нежностью, — поделилась в беседе с журналистами Анастасия Стоцкая.
Борьба за шахматную корону и закулисные политические игры становятся фоном для волнующей истории любви, в которой герои вынуждены принимать непростые решения. Сюжет вдохновлен реальными событиями и разворачивается в начале 80-х годов XX века на чемпионатах мира по шахматам в живописном альпийском городке Мерано и полном соблазнов экзотическом Бангкоке. Потрясающие эмоциональным накалом и разнообразием композиции, звучащие в спектакле, находят отклик не только у почитателей музыкального театра, но и у поклонников музыки ABBA, любителей рока и даже ценителей классики. Московская версия мюзикла «Шахматы» отличается особым размахом и эффектным сценическим решением: на сцене — огромная декорация-трансформер, третий этаж которой занимает оркестр.
Однако компания Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" рискнула - и, несомненно, выиграла эту партию. Над оригинальной версией мюзикла в России работала международная команда: автор русского текста Алексей Иващенко, режиссер Евгений Писарев, музыкальный супервизор Джон Ригби, художник по свету Николай Симонов, художник по костюмам Мария Данилова, звукорежиссер Ричард Брукер, хореграф-постановщик Ирина Кашуба, художник по свету Александр Сиваев, видеодизайнеры компании Ракета Медиа, музыкальный руководитель и дирижер Евгений Загот и многие другие. Уникальный подарок будет ждать драматурга, который планирует посетить российскую постановку мюзикла, в Москве. Мы впервые видим русскую версию легендарного мюзикла из 80-х, запрещённого к показу в СССР, и как-то так вышло, что он выглядит не только очень круто, но еще и невероятно актуально.
Выиграть 2 билета очень просто: Для участия в конкурсе необходимо выполнить все условия: — подпишитесь на наш паблик во ВКонтакте и Telegram — в комментарии к посту с конкурсом отметьте друга с помощью значка , с которым хотите пойти на мюзикл — количество комментариев не ограничено, но аккаунты отмеченных друзей не должны повторяться Чтобы увеличить шансы на победу участвуйте в конкурсе сразу во всех наших социальных сетях! Следите за обновлениями в наших аккаунтах! Сроки проведения розыгрыша с 25 марта 2022 года по 31 марта 2022 года.
Московский гамбит: холодная война и горячие баталии за доской в мюзикле «Шахматы»
Премьеру российской версии мюзикла «Шахматы» перенесли с 10 на 17 октября. В основу мюзикла «Шахматы» легла история, основанная на реальных событиях. Раскрываем секреты мюзикла «Шахматы» То, что не видно из зала#мюзиклшахматы #театральныйгрим. Мюзикл «Шахматы» получил не только признание зрителей, но и высокую оценку профессионалов. Сами шахматы являются олицетворением тактической манипулятивной игры, которая велась обеими странами. Мюзикл был написан в 1984 году Тимом Райсом. Возрождение мюзикла "Шахматы" - долгожданное событие и мы рады, что «Ретро FM» стало партнером этого грандиозного проекта.
В МДМ состоялась премьера первой российской постановки мюзикла "Шахматы"
Сцены для монтажа декораций мюзикла весят несколько тонн и двигаются в вертикальной и горизонтальной плоскостях. По словам авторов, это очень внушительная многоуровневая конструкция. На самом верхнем этаже расположился оркестр, который стал частью театрального действия. Эмоциональный накал происходящего на сцене зашкаливает: драма любви и ненависти, верности и измены, победы и поражения, предательства и патриотизма, всемирного признания и полного одиночества, основанная на реальных событиях из недавнего прошлого в истории страны, просто не может оставить зрителей равнодушными.
Автором русского текста выступил Алексей Иващенко, режиссером - Евгений Писарев, музыкальным руководителем - Джон Ригби. Особенностью российской версии стал акцент на восприятии истории советским шахматистом Анатолием Сергиевским. Гости премьеры были не первыми зрителями мюзикла: показы стартовали 11 октября. Для меня это очень важно - зрители подключились, сопереживают, причем каждый своему персонажу. В нашей постановке нет злодеев и героев, каждый совершает и ошибки, и благородные поступки, и предает, и любит - в общем, каждый персонаж прописан очень достоверно.
Публика аплодировала им стоя. И вот - большая артистка на сцене.
Да и музыкальные откровения получались далеко не всегда, а еще вспоминается некрасивая история, когда Ульвеус взял советскую песню «Пусть всегда будет солнце» композитора Аркадия Островского и выдал ее на Западе за самостоятельно сочиненную композицию «Габриэль». В результате в мюзикле не оказалось ни одного хита, сопоставимого с лучшими песнями ABBA, хотя ряд композиций производит впечатление, а некоторые пользовались популярностью во второй половине 80-х — например, One Night in Bangkok и I Know Him So Well.
Эффектны ансамблевые номера разнузданная пляска кагэбэшников «Советская машина» или трагикомический хор клерков в британском посольстве в финале первого акта , мюзиклу в целом свойственно жанровое разнообразие есть почти оперные арии, проникновенные дуэты, сложные ансамбли и хоры, переплетены стилистика рок-н-ролла, диско и госпела , он производит впечатление качественной и цельной при всей полистилистике музыки, отвечающей драматургическим задачам либретто. Но, увы, настоящей музыкальной бомбы не получилось, а без этого мюзиклу, жанру, кровно связанному с идеей хитмейкерства, прожить непросто. Отличаются «Шахматы» от большинства мюзиклов и в содержательном плане. Тут нет чудес-волшебств и откровенной театральности, сюжет совсем не похож на то, что привыкли видеть на сцене почитатели «Призрака оперы» или «Кошек».
За это, в основном вполне справедливо, и критиковали мюзикл в свое время в США: запутанность сюжета, перегруженность политикой. Публику вынуждали разбираться в нюансах противостояния двух общественных систем — советской и американской. Спустя десятилетия можно к этому еще добавить обилие штампов, в особенности касающихся изображения русских, — злые кагэбэшники, водка и матрешки, разве что медведей с балалайками не хватает. Ничего удивительного в том, что в СССР в свое время мюзикл не пустили: его сюжет и сегодня, когда антисоветской риторикой уже никого не удивишь и в самой России, смотрится развесистой клюквой.
Райс сплел из реальных историй противостояния великих гроссмейстеров Спасского — Фишера и Карпова — Корчного замысловатую шпионскую историю, в которой шахматная игра — лишь красивая декорация, фон, а на первый план, наряду с детективом, выходит любовная линия. Советский шахматист Анатолий Сергиевский в этой истории дважды триумфатор — обыгрывает действующего чемпиона мира американца Фредди Трампера и позже — советского претендента на шахматную корону Леонида Виганта, но при этом запутывается в своих чувствах — не может забыть и оставленную в Москве жену Светлану, но при этом крутит бурный роман с бывшей ассистенткой Трампера Флоренс Васси.
За два сезона российская постановка мирового мюзикла уверенно заняла достойное место в числе главных театральных достопримечательностей столицы. Дав старт показам в разгар пандемии, мюзикл "Шахматы" стал самым успешным проектом ведущего театрального продюсера России Дмитрия Богачева и его компании "Бродвей Москва", сравнявшись по популярности с "Призраком оперы" и являясь при этом оригинальной российской постановкой. В Москве "Шахматы" посмотрели почти 700 тысяч зрителей, в ближайшие дни пройдет 600-й показ — это абсолютный рекорд среди десятков постановок этого мюзикла, осуществленных по всему миру после мировой премьеры спектакля в Лондоне в 1986 году.