сочинение б1аьсте на ингушском языке. 7 май 2015 На конкурс поступило несколько десятков сочинений на предложенную тему, возраст авторов – от десяти до семьнадцати лет. Сочинение б1аьсте на чеченском языке. Сопоставление экзоэтнонима — чеченцы и русскоязычного варианта написания эндоэтнонима — нахче (карта Кавказского края, 1870 год). Хаза,сирла б1аьсте вайн т1екхечи. Б1аьст массо х1уми шайн-шафн бос хуьлу. дитташ т1ехь олхазарш хуьлу шайн эшарш лоькхуш! Хьуьнах вахш ч1ог1а хаза хуьл тайп-тайпан синтарш а, кхиъ тайп-тайпан олхазарш а! Бераш б1аьсте х1ор дийнахь арахь ловзу!
Смотрите также
- Ответы на вопрос
- Невыдуманный рассказ о себе 5 класс сочинение
- Сочинение на ингушском языке б1аьсте 2 класс
- Сочинение б1аьсте на чеченском языке
- Сочинение б1аьсте на чеченском
Найти все сочинение на чеченском языке 7 класса
Ответ: Мир фентези Приветик меня зовут Олеся а это мой младший братик Ник. Мы живём в небольшом городке под названием Эдинбург сдесь куча всего крутого атракционы и все что только пожелаешь но тут есть один минус все они уже давно закрылись и мы только ходим в школу и домой.
Когда мы помогаем другим, мы становимся лучше, мы учимся быть более терпимыми, добрыми и отзывчивыми. Однако, не всегда мы можем помочь другим. Иногда у нас просто нет возможности или ресурсов, чтобы помочь. В таких случаях важно не чувствовать вины и не обвинять себя в том, что мы не смогли помочь.
Важно, чтобы учитель был терпеливым и заботливым, чтобы помочь каждому ребенку достичь успеха. Также важно, чтобы родители поддерживали своих детей и помогали им в учебе. Во время учебы во втором классе дети также учатся работать в команде и уважать друг друга. Это очень важные навыки, которые помогут им в будущем.
Б1аьстехь дукха праздникаш хуьлу. Царна юкъахь ду 9 май а, 1,2,3 май а, 1 апрель а, 8 марта. Суна ч1ог1а хазахета б1аьсте. Оцени ответ Не нашёл ответ?
Ответы и объяснения
- сочинение на чеченском языке "б1аьсте"... -
- Проблема великодушия сочинение егэ
- Оставьте свой комментарий
- Б1аьсте listen online. Music
В 1«Б» классе ГБОУ ЛНР «АСШ №19 им.
Сочинение миниатюра на тему каким бы я хотел видеть свой душевный город? сочинение пиши после прочтения гоголем ревизора но писать в сочинение про него не нуджно. Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". Слово “б1аьсте” является примером того, как важно сохранять и уважать национальную культуру и язык. сочинение про весну на чеченском языке. нохчийн мотт сочинени б1аьсте. чеченские сочинения. характеризуют его отношения с учительницей? ответе на эти вопросы пожалуйста! сочините сочинение пожалуйста. Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". Ответ оставил Гуру.
Навигация по записям
- Сочинение: на ингушском языке б1аьсте
- В 1«Б» классе ГБОУ ЛНР «АСШ №19 им.
- Невыдуманный рассказ о себе 5 класс сочинение
- Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
- Сочинение на чеченском языке "б1аьсте"
Проблема великодушия сочинение егэ
Сочинение ** чеченском языке "б1аьсте". это не только танец, но и символ духовности, единства и силы чеченского народа. Суна ч1ог1а хазахета б1аьсте. Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". alt. Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". чей-то неопределённое местоимение 1. Берись за(то), к чему ты сроден, чтоб в делах успешный был конец. Нохчийн махкахь нохчийн. Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". Масала: литературин урокашкахь дешархошка шайга бойтуш болу болх вовшахтохар — иза йоза-дешар Iаморан уггаре а мехалчу гIуллакхех цхьаъ ду.
сочинение на чеченском языке на тему весна
Ответ: Мир фентези Приветик меня зовут Олеся а это мой младший братик Ник. Мы живём в небольшом городке под названием Эдинбург сдесь куча всего крутого атракционы и все что только пожелаешь но тут есть один минус все они уже давно закрылись и мы только ходим в школу и домой.
Ахмадов [править править код] Советский исследователь чеченского языка А. Основываясь на этих сведениях, А. Мациев предложил вариант этимологии который посчитал заслуживающим внимания и И. Согласно А. Комплексу согласных хч, хш во многих диалектах нахских языков соответствует стечение согласных чх, шх, то есть в диалектах происходит закономерная перестановка согласных, …» с. Чеченский учёный, д-р ист. Ахмадов также не исключал возможность происхождения имени нохчий от топонима Нашха в варианте транслитерации Ш.
От чеченского слова «плуг» И. Алироев [править править код] Несмотря на то, что И. Алироев отметил заслуживающей внимания этимологию слова нохчий от слова «народ», а также достаточно интересной этимологию предположенную А. Мациевым от названия исторической области Нашха см. Кроме того, эта этимология не противоречит общетеоретической этнонимической модели, выдвинутой [советским этнографом, д-р ист. Чесновым, согласно которой этнонимы не существуют изолированно, а образуют семантический ряд, в котором тот или иной этноним отражает господствующий у народа хозяйственно-культурный тип» с. От племенного названия нахчи — «внутренний житель» А. Вагапов [править править код] В «Этимологическом словаре чеченского языка» А.
Вагапова этноним нохчий, через средневековых нахчаматьян см. Вагапову, по одной из этимологических версий, образовался этот этноним с помощью суффикса -и от основы нахч- — «внутренняя земля », и буквально означает «внутренний житель», то есть живущий между Терско-Сунженским хребтом Терско-Сунженская возвышенность, по А. Вагапову т. Возможно, этот этноним мог сохраниться в топониме Нохчи-мохк другое название — Ичкерия, транслитерация по А. Вагапову — Нохчмохк, вариант перевода по А. Ножай-Юртовский и Веденский районы Чечни [57]. От племенного названия нахчи — «великолепный» и др. Вагапов [править править код] Ещё по одной версии в этимологическом словаре А.
Вагапова, предложенный им племенной этноним нахчи объясняется как «великолепный», «живописный», «красавец», «щёголь». Учёный основывает этот вывод на следующих параллелях: в чеченском языке — нахчи — «сыр», сродни «чеканный», «узорчатый», «красивый»; в армянском языке — нахш — «узор», «орнамент», нахши — «узорный», «расписной», Нахичевань — «живописная местность»; в лезгинском языке — нахиш — «узор». Также А. Вагапов считает, что типологически наименование этнонима нахчи сродни именам некоторых чеченских этно-территориальных и социальных групп тукхумов, тайпов : 1 Чеберлоевец чеч. Семёнов утверждал, что окончание -чу в варианте транслитерации самоназвания как нахчу — это, возможно, нахская частица означающая «внутри»[комм. Далее исследователь делал вывод, что Нахчу — это место обитания народа, а Нохчой — означает сам народ[комм. Далгат[25], как один из вариантов рассматривали его видный советский этнограф-кавказовед Н. Волкова окончание в её транслитерации — -чьо — «место», «территория» [комм.
Алироев он возводит этноним к нуохчийчуо — букв. Среди других предположений существует гипотеза Н. Марра, который допускал идентичность окончания самоназвания чеченцев с аварским словом чи авар. Подобное мнение высказывал и И. Алироев: он также посчитал заслуживающей внимания гипотезу о происхождении окончания этнонима на базе аваро-андийской подветви языков, но употреблял понятие «андийские языки». Алироеву чеченское слово нах — «народ» могло соединиться с андийским чи — «человек»[комм. Согласно советским учёным В. Виноградову и К.
Они допускали, что этот суффикс древнее заимствование от тюркоязычных хазар, которые в VII веке совершали набеги на Закавказье через Дарьяльский и Дербентский проходы. Возможно, часть хазар проникла глубоко в горы, вплоть до Аргунского ущелья, где их пребывание оставило след в топнимике и этнонимике проживавших здесь нахских этно-территориальных групп. Новый этноним возник в тюркоязычной среде, но в результате тюрко-нахских контактов был воспринят одним племенным нахским объединением, которое, гораздо позднее в XVII—XIX веках , распространило его на соседние восточно-нахские этногруппы.
Уьш дитташ т1ехь баннаш бо. Дитташ а, зезагаш а зазадаьккхира. Бераш арахь ловзу. Царна ч1ог1а самукъане ду.
Осуществлять первый опыт импровизации и сочинения в пении, игре, пластике. Познавательные : ориентация в разнообразии решения способов задачи Коммуникативные : формулировать собственное мнение и позицию 4 22. Компания росс - цемент является одним из официальных дилеров, таковых больших производителей цемента как: это возможность скачать всё для фотошоп безвозмездно и без регистрации: уроки.
Текстан ц1е а, кортош а, чулацамца бозабеллачу юкъаметтигех кхеташ хилар. Тематические планы 2 класс Чеченский язык Хьалхарчу классехь йоза-дешар 1аморан кхо мур бу: абатал хьалхара я кечамбаран муррий, деша а, яздан а 1амош болу абатан муррий, 1амийнарг т1еч1аг1деш болу абатал т1аьхьара муррий. В общем, думаю, после таких детальных пояснений вопрос как установить и сделать красивый шрифт в Ворде для вас больше не актуален.
Если у вас на компьютере имеется данная программа. Читатели получат начальные сведения об азбуке и звуках чеченского языка, научатся читать и считать, писать аффрикаты. Сделать это бесплатно можно у нас на сайте.
Содержание Программа предназначена для ведения управленческого финасового учета на малом и среднем предприятии.
Сочинение б1аьсте
сочинение б1аьсте на ингушском языке. 7 май 2015 На конкурс поступило несколько десятков сочинений на предложенную тему, возраст авторов – от десяти до семьнадцати лет. Б1аьстехь дукха праздникаш хуьлу. Царна юкъахь ду 9 май а, 1,2,3 май а, 1 апрель а, 8 марта. Суна ч1ог1а хазахета б1аьсте. Пожалуйста напишите сочинение на тему: "б1аьсте" на ингушском языке.
Сочинение на ингушском языке б1аьсте 2 класс
Б1аьсте 2 класс — это очень важный период в жизни каждого ребенка. В этом возрасте дети начинают учиться читать и писать, а также осваивают основы математики и других наук. Важно, чтобы учитель был терпеливым и заботливым, чтобы помочь каждому ребенку достичь успеха. Также важно, чтобы родители поддерживали своих детей и помогали им в учебе.
Изложения для 78 классов. Показать все 7 комментариев. Все права защищены.
Конкурсы на лучшее сочинение. Ищите синонимы на. На мой. Время года, поскольку очень тепло, вокруг все красиво, и у нас имеется отличная возможность отдохнуть. Щебетали на.
Чьо , куда включали Равнинную Чечню и область Нохчи-мохк из Горной Чечни, а жителей именовали чьохьаранах[70]. Собственно нохчий[править править код] Собственно нохчий, с точки зрения чеченца, это жители Равнинной и Горной Чечни, объединённые общим самоназванием, чеченским языком и единством происхождения из исторической области Нашха. Западная граница распространения этнонима — бассейн реки Гехи, восточная — начало Кумыкской равнины. Этногруппы именующие себя нохчий и их исторические области полевые исследования во 2-й половине XX века [77]: Ламрой регион Горная Чечня Нохчмахкахойцы обл. Территория в верховья рек Аксай, Яман-су, Ярык-су, Хулхулау, а также верховья притоков этих рек. Западная граница проходит около селения Харачой[70]. Чеберлойцы обл. Территория между Кезенойской котловиной на востоке и правобережьем Шаро-Аргуна на западе. Шаройцы обл. Территория в бассейне реки Шаро-Аргун[79]. Как этногруппа шаройцы обозначали свою идентичность, но иногда называли себя чеберлойцами[79]. Шатойцы обл. Чиннахойцы обл. Территория между селениями Шарой и Ушкалой[79]. Чантийцы обл. Территория выше по ущелью Чанты-Аргуна между селениями Ушкалой и Хилдехарой[79]. Охьаранах регион Равнинная Чечня Также охьаранах обл. Терк-ийсте Использование эндоэтнонима дискуссионно[править править код] Среди некоторых представителей нахских этногрупп и субэтносов в XX веке ещё встречались различные, иногда запутанные, взгляды на этническую принадлежность друг друга либо к чеченцам-нохчий, либо к ингушам-галгаям, а кроме того, у некоторых групп, оставались представления о собственной этнической идентичности[80]. Осложнение добавляли этногруппы чеченцев или ингушей, считавшие себя представителями этих народов, но имеющие собственные самоназвания. Пограничные этногруппы и субэтносы, распространение на которые этнонима нохчий является дискуссионным и их исторические области полевые исследования во 2-й половине XX века [81]: Майстинцы обл. С точки зрения жителей Нохчи-мохк, Чебирла и чеченцев живших по рекам Аргун, Мартан и Гехи, майстинцы — это нохчий. Некоторые чеченцы, например, чантийцы, называли майстинцев самыми коренными нохчий. Однако, с точки зрения чиннахойцев, Майсты, расположенное на границе с Грузией, населяли не нохчий, а народность, по языку и культуре более близкая к грузинам. Также и жители Урус-Мартана относят их к некой общности занимающей промежуточное положение между грузинами и чеченцами, считая, что в прошлом они были ламкерста «горные христиане». По утверждениям чеченцев из Итум-Кале, грузины называют майстинцев кисти[79]. Малхистинцы обл. С точки зрения жителей областей Нохчи-мохк, Чебирла и чеченцев живших по рекам Аргун, Мартан и Гехи, малхистинцы — это нохчий. По мнению жителей Рошни-Чу, малхистинцы — это потомки хевсуров, которые ныне считают себя чеченцами. Орстхойцы относят малхистинцев к особому нахскому тайпу, не причисляемому ими ни к ночхий, ни к галгай, ни к орстхой[82]. Аккинцы обл. Аьккхи, Бавла, Ялхорой. Выделяются вайнахами из своей среды в качестве родственной, но самостоятельной народности. По мнению чеберлойцев и некоторых чеченцев, живущих по рекам Чанты-Аргун и Мартан, аккинцы — это нохчий, но имеют отличительные черты. Часть чеченцев не относят аккинцев к нохчий, считая их отдельными древними жителями местных гор. Часть ингушей сближает аккинцев с чеченцами добавляя, помимо Ялхарой, к их областям ещё Майсту и Малхисту , галгаевцы сближают аккинцев с орстхойцами-цечойцами. Сами цечойцы, иногда относят тайпы Мержой, Цечой и Ялхарой к аккинцам. Среди орстхойцев иногда встречается мнение, что аккинцы также могут называть себя орстхойцами[83]. Аккинцы-ауховцы обл. Население Восточной Чечни не знает горных аккинцев, а знакомо только с аккинцами-ауховцами, с которыми непосредственно граничат их территории. С точки зрения нохчмахкахойца, аккинцы-ауховцы — это чеченцы, но пришедшие не из Нашхи и имеющие язык, отличающийся от чеченского; по мнению чеберлойцев аккинцы-ауховцы — это нохчий[83]. Примечания[править править код].
Это слово является одним из наиболее употребляемых слов в повседневной жизни ингушского народа. Молоко является важным продуктом питания и используется в различных блюдах и напитках. Ингушский язык является важной частью культуры и наследия ингушского народа.