Новости политика перевод

Post Politics from The Washington Post is the source for political news headlines, in-depth politics coverage and political opinion, plus breaking news on the biden administration and White House. перевод и примеры использования | Английский язык. Читайте издания ведущих СМИ мира, электронные газеты и журналы в автоматическом переводе на русском языке. Воспользуйтесь бесплатным русско-английским онлайн переводчиком для перевода непонятного для вас слова, фразы или небольшого текста. Министра нацбезопасности Израиля госпитализировали после ДТП Политика, 20:07.

Перевод текстов

How does a group naming policy work? I exposed to crocked politician, Ajay. Первый тип — политика мирового театра, в которой политическая фигура глобального масштаба может многое сделать для повышения репутации ЕС и обеспечения того, что ЕС будет иметь важное слово в реорганизации послекризисного свода правил мировой экономики.

Но социал - демократы должны понять , почему протесты развивались совершенно независимо от существующей, организованной левоцентристской политики. But social democrats must understand why the protests developed quite independently of existing, organized, center-left politics. Кассовые счета были важным инструментом активной антициклической финансовой политики посредством контроля государственных расходов. Cash-based accounts have been an important tool for the active counter-cyclical financial policy through controlling government spending. Программы, как правило , ориентированы на прямое и последующее вмешательство, а не на последующую пропаганду политики. Programmes tend to be biased towards direct and downstream interventions rather than upstream policy advocacy.

Главный защитник окружающей среды Канады Дэвид Судзуки заявил ранее в этом году, что политики, "замешанные в изменении климата", должны быть брошены в тюрьму. Мы привыкли к тому, что политики выставляют напоказ своих жен на всеобщее обозрение. Но они также проливают свет на внутренние основы внешней политики Китая и политики безопасности. В конце концов , государственные финансы - важная составляющая политики. After all, public finances are a major competency of politics.

Will you come? В политику ввязался? Are you trying to get into politics? С кем можно было бы обсудить современную политику, обменяться мнениями.

Somebody with whom I can exchange political ideas and opinions. Будем продолжать нашу политику преследований. We shall continue our policy of harassment. Вы все, торопитесь просить их изменить политику. Go to it united to ask for the overturning of its political line Обсуждают политику. They discuss politics. Представляешь, впервые в провинции восстанавливают рабочего, уволенного за политику. Мне кажется, изучать политику - просто супер. Чего это он в политику-то ударился?

Why is he so keen on politics all of a sudden? Господин президент, примите меры, о которых мы вас умоляем, это умиротворит политику на долгие времена. Once the measures we ask for have been taken.. Потому что политику и бизнес не стоит смешивать. Если полезешь в политику ты утонешь. And you claim that our policy of euthanasia is cruel. Пошел в политику.

Американские спецслужбы не нашли доказательств причастности руководства России к смерти Алексея Навального.

С таким утверждением выступила газета The Wall Street Journal со ссылкой на источники. Заявления начальника штаба обороны Великобритании, адмирала Тони Радакина, что Украина усилит удары вглубь территории РФ на фоне притока западной военной помощи, будут восприняты киевским режимом как «зеленый свет» для дальнейшей эскалации, говорится в комментарии посольства РФ в Лондоне, поступившем в распоряжение РИА Новости. Разработкой нового борта займется не Boeing, а Sierra Nevada Corporation.

Бесплатный многоязычный онлайн-словарь и база синонимов

Наш Комитет потрясен этими событиями, происходящими в то время, когда международное сообщество, при содействии «четверки», прилагает напряженные усилия к тому, чтобы прекратить насилие, возобновить конструктивный политический диалог между сторонами и продвинуться по пути достижения урегулирования на основе переговоров в целях осуществления мечты двух государств, Израиля и Палестины, — жить по соседству в мире и безопасности. По мнению источника, задержание Доана Вьет Хоата противоречит статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Вьетнам, поскольку Доан Вьет Хоат был заключен в тюрьму лишь за осуществление своего права на свободное выражение мнений. UN-2 """Can I act politically to help bring about such a revolution? Как отмечалось в предыдущих докладах, помимо общеполитических вопросов в Специальном комитете за последние годы были подняты три конкретных вопроса, связанных с особым политическим статусом Пуэрто-Рико и ее отношениями с Соединенными Штатами: a присутствие вооруженных сил Соединенных Штатов в Пуэрто-Рико, особенно на острове Вьекес; b тюремное заключение в Соединенных Штатах пуэрториканцев, выступающих за независимость, по обвинению в сговоре и подстрекательстве к мятежу и хранению оружия; и c применение смертной казни к пуэрториканцам, осужденным за нарушение федеральных законов. UN-2 The Ministers stressed that the issue of proliferation should be resolved through political and diplomatic means, and that measures and initiatives taken in this regard should be within the framework of international law; relevant conventions; the UN Charter, and should contribute to the promotion of international peace, security and stability. Характерным примером эффективности партнерских связей структуры «ООН-женщины» с правительствами стало проведенное в ходе работы Генеральной Ассамблеи параллельное мероприятие, на котором женщины-главы правительств выступили с совместным заявлением по вопросам участия женщин в политической жизни.

UN-2 In keeping with its mandate under Security Council resolution would assist the Government in organizing the national and local elections, which are expected to commence approximately six months after the inauguration of the new Government as reflected in frameworks component post-transitional political process В соответствии со своим мандатом, определенным в резолюции Совета Безопасности, МООНДРК будет оказывать помощь правительству в организации национальных и местных выборов, которые, как ожидается, начнутся приблизительно через шесть месяцев после инаугурации нового правительства, как об этом говорится в компоненте основных параметров «Политический процесс в постпереходный период» MultiUn Such efforts must be sustained by those two countries and others in the face of the clear intention of the Israeli Government to seek a military rather than a political solution. Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому. UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems. Мы, в Польше и Европе, знаем по собственному опыту, сколь большое значение имеет данный способ решения сложных социальных и политических проблем.

Сима говорит , что правительство преследовало его до 1999 года, когда официальная политика в отношении цигун претерпела изменение. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Sima says that the government had been harassing him until 1999, when the official policy on qigong underwent a reversal. Я мог бы поклясться , что такова была политика до того, что не нужно было давать никаких оснований, что каждый может голосовать за любой стандарт, который он считает необходимым. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке I could have sworne that was the policy before that no reason had to be given, that anybody can vote any standard they feel was necessary. Его экономическая политика, хотя и приносила улучшения , была недостаточна для решения фундаментальных проблем советской экономики. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке His economic policies, while bringing about improvements, were not enough to fix the fundamental problems of the Soviet economy. Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер. Я переименовал раздел политика в современные политические проблемы. Вся эта политика привела к колоссальной путанице в вопросе о том, что на самом деле следует делать с Хубу Гуанпяо. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке These policies all led to a humongous confusion over what should actually be done with the Hubu Guanpiao. Это наша политика, и мы действительно так думаем.

Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому. UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems. Мы, в Польше и Европе, знаем по собственному опыту, сколь большое значение имеет данный способ решения сложных социальных и политических проблем. UN-2 She should be polite and tell Master Raoul she was leaving. Ей следует быть вежливой и предупредить Мастера Рауля о своем уходе. Literature Many other projects, unfortunately, are still stifled by political disputes and lack of funds. Многие другие проекты, к сожалению, до сих пор душат политические разногласия и отсутствие средств. WikiMatrix This year, Timor-Leste successfully held elections, but the political and reconciliation process has not been completed. В этом году в Тиморе-Лешти состоялись успешные выборы, однако процесс политического примирения пока остается незавершенным. UN-2 Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, Djibouti and Eritrea respectively, вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, Джибути и Эритреи, UN-2 The South Ossetians looted, beat, threatened, and unlawfully detained numerous ethnic Georgian civilians, and killed several, on the basis of the ethnic and imputed political affiliations of the residents, with the express purpose of forcing those who remained to leave and ensuring that no former residents would return.

Политика — как politics, так и policy — может реализовываться на различных уровнях, начиная с локального уровня — уровня местного самоуправления. Она происходит и на уровне отдельных регионов внутри государства, особенно если это государство имеет федеративную структуру, — тогда говорят о региональной или федеративной политике. Уровень государства — это уровень «классической политики». В конце 2-го десятилетия 21 в. Наконец, сегодня говорят о мировой политике, в которой наряду с отдельными государствами и их объединениями, включая и Организацию Объединённых Наций , в качестве акторов участвуют международные некоммерческие организации и транснациональные корпорации. На этом уровне мы пока имеем в виду только политику-policy Лебедева 2016. Важный вопрос — с какой целью люди участвуют в политике, в том числе участвуя в выборах на властные позиции. Одно из популярных сегодня объяснений, которое даёт теория рационального выбора, — повышение собственного достатка в виде «политической ренты» Kunz. Другие теории допускают, что люди могут участвовать в борьбе за власть с целью достижения общественного блага путём использования властных полномочий для решения актуальных проблем. Остаётся открытым вопрос о том, что есть благо Шапиро. Этот вопрос — один из основных в политической философии. Если адаптировать идеи политической философии к уровню политической жизни, мы получаем политические идеологии. Так, если целью развития общества ставится рост свободы личности, освобождение её от гнёта государства, признание универсальных прав человека — это идеология либерализма. Если целью ставится освобождение и развитие каких-то социальных групп — это социально-демократические идеологии разного толка. Консерватизм как реакция на эти вызовы считает важным не забывать о традициях, включая традицию сильного государства. В рамках современной политической жизни для поддержки избирателями тех или иных политических идей всё большее значение приобретают не столько логические аргументы, сколько символическое их представление в виде образов или символов — символической политики Символическая политика...

Перевод текстов

politics pl. ; policy. внутренняя политика — home / internal policy. внешняя политика — foreign policy. политика мира — peace policy. политика невмешательства — policy of non-intervention. Russian политика: перевод на другие языки. это наиболее удобное место для внутреннего PR. Примеры перевода «Политика» в контексте. Узнайте о новостях политики, событиях в мире из ток-шоу и видео. Свежие новости политики в Росии и мире. Актуальная информация о политике в стране. Узнайте всё о жизни власти в статьях и видео.

Политика – последние новости

Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Президенту России Владимиру Путину доложено о задержании замминистра обороны РФ Тимура Иванова. Русско-английский словарь. политики: policy. Примеры перевода «Политики» в контексте. Английский перевод события политики – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод.

Политический перевод

He took to politics and I was unemployed. Хоть политику! И теперь правительство намерено сменить политику. And now the government has had a change of policy. Сменить политику! Change of policy! Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. Я буду продолжать проводить национальную политику. To do a political scheme to face Explint. С позволения этих господ, г-н Жеронимо...

Excuse me sirs! Очевидное доказательство - ваше интервью, в котором вы одобряли политику врага. И также как мы боремся за культуру... And just as we fight for culture... Теперь мы сможем влиять на имперскую политику! What a brilliant plan! Ты заботись о науке и оставь мне водить политику. You stick to the science, let me handle the politics. Или потерял веру в политику?

Несмотря на жесткую критику со стороны Кишинева, участники объединения намерены выдвинуть своего кандидата на пост президента страны. Эксперты уже отмечают, что у молдавского лидера Санду появился серьезный конкурент. США сделали крупную ставку на затягивание украинского конфликта Палата представителей США после затяжных споров одобрила новую военную помощь Украине, а также разрешила конфискацию российских активов. Документ должен пройти одобрение Сената, после чего будет отправлен на подпись американскому президенту Джо Байдену.

Хоть политику! И теперь правительство намерено сменить политику. And now the government has had a change of policy. Сменить политику! Change of policy! Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. Я буду продолжать проводить национальную политику. To do a political scheme to face Explint. С позволения этих господ, г-н Жеронимо... Excuse me sirs! Очевидное доказательство - ваше интервью, в котором вы одобряли политику врага. И также как мы боремся за культуру... And just as we fight for culture... Теперь мы сможем влиять на имперскую политику! What a brilliant plan! Ты заботись о науке и оставь мне водить политику. You stick to the science, let me handle the politics. Или потерял веру в политику? Will you come?

Одно из предложений в этой связи заключается в том, чтобы классифицировать "все субъекты какой-либо страны в мировой политике" следующим образом: One proposal is to classify "all actors in global politics from a country" as follows: 10. The cold war shaped much of global politics for the next 45 years. В течение следующих нескольких десятилетий МС сам будет сталкиваться со стратегическими вызовами при осуществлении своей деятельности, направленной на оказание влияния на мировую политику. The IPU itself will be facing strategic challenges in its efforts to influence global politics over the next few decades. Организация Объединенных Наций как наиболее представительная межгосударственная структура с универсальной компетенцией была и остается одним из важнейших интеграционных факторов мировой политики. As the most representative international institution with a universal mandate, the United Nations has been and remains a major integration factor in global politics. С крушением застарелой, царившей в мировой политике двухполюсной системы, вновь возродились давние враждебные отношения как внутри одной страны, так и между теми или иными государствами. When the old bipolar structure of global politics had collapsed, historical hostilities, both within and between States, had resurfaced. Эти две страны оказывают большое влияние на мировую политику и экономику, и поэтому они смогут внести эффективный и конструктивный вклад в дело мира и безопасности во всем мире. Those two countries have so much influence in the global political and economic arena and therefore they are better placed to contribute constructively and positively to world peace and security. В условиях глобализации растущая роль религиозного фактора в мировой политике диктует необходимость соотносить подходы к актуальным мировым проблемам с базовыми ценностями основных мировых религий. In the context of globalization, the role of the religious factor in global politics makes it necessary to suit approaches to current global problems based on the common values of the main religions. Она совершенно не разбирается в мировой политике. There may be very little we can do about the realities of world politics.

Политика На Разных Языках

Самые свежие новости политики на Последние и самые главные новости политики в России и мире каждый день на EADaily. Получать уведомления о новостях из: Подпишитесь на новости Политнавигатора! The latest UK and world news, business, sport and comment from The Times and The Sunday Time.

Политическая Россия

Политические новости сегодня на информационном портале Обзор политических событий в России и мире прямо сейчас. Апелляционный суд оставил в силе приговор оперативнику Республиканской партии, который переводил российские деньги в лагерь Трампа. Мировая политика с Генри Сардаряном.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий