Новости молчание ягнят томас харрис книга

Читать онлайн книгу «Молчание ягнят» автора Томаса Харриса полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Отзывы › Книги, журналы › Книги › Художественная литература › Томас Харрис.

К 25-летнему юбилею фильма «Молчание ягнят»

Молчание ягнят читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне. Купить книгу Молчание ягнят, автора Томас Харрис можно по цене 550 руб. в книжном интернет-магазине Республика, артикул товара: 601267. Молчание ягнят читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне.

Читать книгу: «Молчание ягнят»

И почту вашу задержу на целую неделю. Пропуск поехал внутрь камеры, и Лектер поднес его к свету. Здесь сказано — курсант. Джек Крофорд посылает курсанта интервьюировать меня? Он постучал пластиковым краем удостоверения по мелким белоснежным зубам, потом медленно вдохнул его запах.

Разве вы сами не сможете судить, разбираюсь я в предмете или нет, во время нашей беседы? Если можно. Барни достал складной стул из запертого шкафа, того, что прямо напротив камеры, поставил его перед ней и ушел. Он ведь вас обругал.

Что он сказал? Но этого запаха я не чувствую. Но сегодня вы специально не надушились. Ну и как вы относитесь к тому, что сказал Миггз?

Это ужасно. Он враждебен к людям, люди враждебны к нему. Замкнутый круг. А помимо этого, он мало что значит.

Как вы узнали про духи? Прелестная сумочка. Так оно и было. Она долго копила деньги, чтобы купить по-настоящему красивую и удобную сумку, и это была самая лучшая из всех ее вещей.

Но средний крест пуст. Карандаш и фломастер «Мэджик маркер», на оберточной бумаге. Это на самом деле то, что получил разбойник, которому был обещан рай, когда убрали пасхального агнца. А вы что, никогда не читали Евангелия от Иоанна?

Тогда посмотрите на картины Дуччо [8] : он пишет очень точные распятия. Кстати, как поживает Уилл Грэм? Как он выглядит? Протеже Джека Крофорда.

Он работал до вас. Как его лицо? Как, офицер Старлинг, нет возражений? Помолчав секунду, она очертя голову бросилась в атаку: — Лучше попробуем достичь новых итогов.

Я принесла вам… — О нет, нет… Это глупо и неправильно. Никогда не пытайтесь ответить остротой на остроту. Послушайте, попытка понять остроту и ответить на нее в том же духе заставляет собеседника совершить в уме поспешный и не относящийся к предмету беседы поиск, резко нарушающий настрой. Ведь успех беседы зависит от настроения, от той атмосферы, в которой она протекает.

Вы начали прекрасно, вы были учтивы сами и правильно воспринимали ответную учтивость, вы добились ответного доверия, сказав правду, какой бы неловкой она ни была, о том, что вам крикнул Миггз, а затем ни с того ни с сего грубо перешли к опроснику, неостроумно сострив мне в ответ. Так у вас ничего не выйдет. Неужели вы могли подумать, что я настолько тупа, что попытаюсь надуть вас, подыгрывая вашему настроению? Поверьте, это не так.

Я всего лишь прошу вас взглянуть на опросник. Вам решать — отвечать на эти вопросы или нет. Но что плохого может случиться, если вы хотя бы взглянете на него? ФБР — вот идиоты!

Кроме того, Джон Джей присылает мне «Новости» и психиатрические журналы.

Последние обычно находят юридически обоснованные... Кларк Артур - Техническая ошибка Евгений Бекеш 2 часа назад кстати один из рассказов что набрал пугающую актуальность в нынешние времена. Эх где вы контр-адмиралы Квазикриксы... Штерн Борис - Чья планета? Огромное спасибо!

Крофорд едва заметно улыбнулся: — Ну, я бы сказал, что вы действительно знаете основы психологии и криминологии, ведь вы специализировались — и блестяще — именно по этим предметам; за вас и практика в психиатрической больнице. Сколько времени вы там проработали?

Я получила ее до того, как вы приехали в наш университет, чтобы вести семинары. До того, как я решила пойти сюда. Старлинг кивнула в ответ: — Впрочем, мне повезло: я вовремя сообразила пройти конкурс на должность младшего научного сотрудника, и меня оставили в университетской лаборатории — заниматься судебной медициной. А потом открылась вакансия в вашей академии. И я, кажется, не ответил? Не ответил, я помню. А надо было. Я читала об этом в «Бюллетене правоохранительных органов».

Там писали, что вы работаете над базой данных, но программа еще не введена в действие. Крофорд кивнул. Включили всех известных в наше время преступников, совершавших серийные убийства. Голубые листки — для убийцы, если таковой пожелает ответить, а на розовых — те вопросы, которые должен задавать убийце ведущий опрос, отмечая не только его ответы, но и реакцию. Куча писанины. Клэрис Старлинг почувствовала, как просыпается в ней карьеризм и, словно охотничий пес, принюхивается и делает стойку. Сейчас ей предложат работу, может быть, сплошное занудство вроде введения необработанных данных в новую компьютерную систему. Конечно, соблазнительно сразу попасть в отдел психологии поведения на любую должность.

У женщины страшнейший жар. С него начнётся мировой пожар. Мне искренне жаль, Джек, что так случилось с Беллой. Ганнибал Лектер Глава 8 Сидя за рулём своего чёрного «бьюика» с наклейкой университета Де Пол на заднем стекле, Эверетт Йоу направлялся к выезду из Балтимора. Под тяжестью его тела машина слегка кренилась влево. Кларис Старлинг ехала следом, стараясь не отставать. Шёл проливной дождь. Над городом сгущались вечерние сумерки. День, выделенный ей для расследования, подходил к концу, и другого в ближайшее время не предвиделось. Запруженная машинами 301-я трасса не позволяла увеличить скорость.

Кларис раздражённо забарабанила пальцами по рулю. Йоу оказался тучным мужчиной интеллигентного вида, страдающим одышкой. На вид Кларис дала бы ему лет шестьдесят. Всё короткое время их знакомства он проявлял максимум любезности и уступчивости, и в том, что день прошёл для Старлинг практически впустую, его вины не было. Вернувшись уже после обеда из недельной командировки в Чикаго, балтиморский адвокат прямо из аэропорта сразу же поспешил в контору, чтобы встретиться с Кларис. Йоу рассказал, что старую модель «паккарда» Распейл приобрёл ещё задолго до смерти. Не потрудившись даже зарегистрировать его, он сразу же загнал машину в гараж и ни разу никуда не выезжал на ней. Сам Йоу видел «паккард» всего один раз, когда делал опись имущества своего погибшего клиента. Машина была законсервирована и накрыта брезентовым чехлом. Если следователь Старлинг пообещает «сразу же честно рассказать» ему обо всём, что ей удастся обнаружить и что может причинить какой-то вред его безвременно погибшему клиенту, он готов без лишних проволочек сам показать ей автомобиль и вся официальная суета по оформлению разрешения будет не нужна.

Кларис важно восседала за рулём выделенного ей на один день фэбээровского «плимута» с форсированным двигателем и телефоном. Кроме того, Кроуфорд выписал ей новое удостоверение, в котором под её фамилией стояло просто «федеральный следователь». Удостоверение было действительно на одну неделю. Они направлялись в «Мини-хранилища Сплит-Сити» в шести километрах от Балтимора. Контора имела межштатную лицензию на право комиссионной торговли и перевозку грузов, выписанную на имя некоего Бернарда Гэри. Три года назад федеральный суд присяжных едва не осудил Гэри за перевозку краденых товаров из штата в штат, и сейчас повторно пересматривал вопрос о выдаче ему лицензии. Йоу въехал под знак и показал ключи от ячейки молодому прыщавому парню в форменной куртке. Тот записал номера их машин, открыл ворота и нетерпеливо махнул рукой, словно его оторвали от какого-то более важного занятия. Расположенные на открытом месте и продуваемые всеми ветрами «Мини-хранилища Сплит-Сити» занимались по большей части тем, что складировали у себя разделённое после развода имущество. Почти все помещения были забиты гостиными гарнитурами, чайными сервизами, старыми матрацами и детскими игрушками.

В полицейском управлении Балтимора нисколько не сомневались, что где-то в недрах этого хранилища спрятаны также и наиболее ценные «подарки» отдела по делам несостоятельности. Всё здесь очень напоминало добротный военный склад: ровные ряды длинных строений общей площадью шесть гектаров, разделённых огнеупорными стенами на ячейки, каждая размером с хороший гараж, со своей отдельной поднимающейся кверху дверью. Умеренные цены позволяли хранить здесь вещи годами. Надёжно и безопасно. Вся территория была огорожена двумя рядами колючей проволоки, между которыми круглые сутки бегали по периметру хорошо знающие своё дело волкодавы. С обеих сторон двери висели огромные амбарные замки. Левый замок был опломбирован. Эверетт Йоу наклонился и внимательно проверил печать. Старлинг раскрыла зонтик и посветила ему фонариком. Честно говоря, я думал, что родственники окажутся более любопытными и за столько лет обязательно попытаются проникнуть внутрь.

Йоу взял у Кларис фонарь и зонт и позволил ей сделать несколько снимков замка и пломбы. А всю мебель перевёз сюда и сложил рядом с машиной и другими вещами, которые здесь хранились. Да в этой студии и было-то всего-ничего. Пианино, кровать, несколько коробок книг да куча нотных тетрадей. Плюс ещё не оттаяли после зимних морозов. Вот в этот, смотрите, ключ совсем не лезет. Ему было трудно наклониться и дышать одновременно. Когда он попробовал присесть на корточки, коленки хрустнули. Кларис с радостью заметила, что замки были классической модели фирмы «Американ Стандартс». Несмотря на их внушительный вид, она знала, что без труда смогла бы открыть их с помощью обыкновенного болта и молотка — в детстве отец показывал ей, как воры взламывают такие запоры.

Только где сейчас найдёшь этот болт и молоток? У неё в машине не было даже обычного набора инструментов. Кларис порылась в сумочке и выудила баллончик с размораживателем, которым часто пользовалась, чтобы открыть свой «Пинто». Сядьте погрейтесь, а я пока поковыряюсь в замках. Возьмите зонт, дождь уже почти перестал. Она подогнала к ячейке «плимут» и осветила дверь фарами. Затем достала из машины маслёнку, капнула в замки масла и побрызгала сверху размораживателем. Мистер Йоу любезно улыбнулся из своего «бьюика». Кларис была довольна, что адвокат оказался покладистым интеллигентным человеком. По крайней мере, можно спокойно выполнять задание, зная, что в его лице всегда найдёшь понимание и поддержку.

Уже совсем стемнело. Наконец, замок в руках Кларис подпрыгнул, словно лягушка, и открылся. Со вторым, уже пропитавшимся маслом, возиться пришлось меньше. Но дверь не желала подниматься. Кларис напрягалась из всех сил, пока в глазах не заплясали яркие точки. Йоу вышел из машины, чтобы помочь, но, похоже, в его толстеньких пухлых ручках было не особенно много силы. Просто сейчас мне бы хотелось поскорее попасть домой. Но Кларис не очень-то надеялась, что сможет вернуться сюда ещё раз: Кроуфорду будет намного проще позвонить и поручить это дело балтиморскому отделению. У вас в машине есть домкрат? Подставив домкрат под ручку двери, она всем телом налегла на рычаг.

Дверь отчаянно скрипнула и приподнялась на пару сантиметров. Потом, чуть выгнувшись посередине, сдвинулась ещё на сантиметр, и ещё, пока Кларис не удалось подложить под неё запасное колесо. Удерживая дверь таким образом, она установила домкрат мистера Йоу и свой собственный под оба края двери ближе к пазам, по которым когда-то свободно бегали её заржавевшие теперь ролики, и, орудуя поочерёдно то одним, то другим, за несколько минут подняла её примерно на полметра, где та застряла окончательно, несмотря на то, что Кларис из всех сил давила на рычаги домкратов. Мистер Йоу снова поспешил на помощь и снова от его толстого, заплывшего тела оказалось мало толку. Странно, а в контракте написано, что они обрабатывают все ячейки мышиным ядом. Но я, кажется, даже слышу, что там кто-то копошится… Вот сейчас, слышите? Она отогнала «плимут» чуть дальше, так, чтобы свет фар попадал под дверь, и вытащила из под сидения резиновый коврик. Толстяк вынул из кармана носовой платок. Мыши так любят забираться под одежду. В общем так, мистер Йоу, если дверь вдруг сорвётся и захлопнется, ха-ха-ха, или случится что-нибудь ещё, я вас попрошу, будьте так любезны позвонить вот по этому телефону.

Это наше отделение в Балтиморе. Они в курсе, что я сейчас здесь с вами и забеспокоятся, если от меня долго не будет никаких известий. Вы слушаете? Я всё понял. Кларис бросила коврик на сырую после дождя землю перед дверью ячейки и легла, придерживая рукой фотоаппарат и контейнер с полиэтиленовыми пакетами для вещественных доказательств. Брюки были обвязаны на лодыжках носовыми платками — мистера Йоу и её собственным. На лицо упало несколько дождевых капель. В нос ударил запах мышей и плесени. Ни с того, ни с сего на ум вдруг пришли латинские выражения. Перед её первым занятием по судебному праву, преподаватель написал на доске девиз древнеримских врачей: Primum non nocere.

Первое — не навреди. Никто не сказал, что в этой чёртовой ячейке полно мышей. И вдруг в памяти возник голос отца: «Знаешь, Кларис, если не можешь играть тихо, без визга и писка, иди-ка тогда домой». Она застегнула верхнюю пуговицу на блузке, вобрала голову в плечи и проскользнула под дверь. С правой стороны поднимались стопки картонных коробок. Кларис изогнулась и вползла в узкий проход между машиной и коробками. Луч фонарика выхватил из темноты густую сеть паутины. Паутина чуть провисает и сплетена очень аккуратно. Ну что ж, нужно только следить, чтобы не нарваться на коричневых «отшельников», но обычно они не плетут свои сети в таких местах. А от остальных вреда никакого.

У заднего бампера «паккарда» проход был чуть шире и ей удалось встать на колени. Лицо оказалось как раз на уровне заднего колеса машины. Кларис заметила, что обод и резина покрыты толстым слоем засохшей плесени. Сбив рукой паутину, она поднялась на ноги. От вибрации её голоса струны пианино издали тихий высокий звук. Фары «плимута» освещали её ноги до колен. Машина оказалась очень длинной и непривычно высокой. Лимузин «паккард» 1938 года, если верить записи в документах Йоу. Накрыт брезентовым чехлом. Она осветила автомобиль фонариком.

Не переношу пыли, знаете ли. Наверное, ещё сам Распейл её накрыл. А мне тогда нужно было просто убедиться, что автомобиль на месте. Те грузчики, с которыми я привёз мебель из студии, поставили у стены пианино, накрыли его какой-то тряпкой, сложили возле машины несколько коробок и ушли. Я оплачивал им за один час работы. А в коробках в основном книги и ноты. Чехол оказался толстым и неимоверно тяжёлым. Когда Кларис потянула его, вверх взметнулись тучи пыли. Она дважды чихнула и, встав на цыпочки, с трудом сдвинула чехол к середине машины. Окна «паккарда» оказались наглухо завешены шторками.

На ручке двери лежал толстый слой пыли. Кларис перегнулась через коробки. Но ручка не опускалась. Причём изнутри, снаружи никакого замка не видно. Ну, конечно. Дверь-то задняя. Кларис принялась передвигать коробки, чтобы освободить переднюю дверь, и вдруг заметила, что между шторками на заднем окне есть узкая щель. Кларис снова перегнулась через коробки, вплотную приблизила лицо к пыльному стеклу и направила луч фонарика в щель. Ничего не видно, кроме собственного отражения. Она прикрыла фонарик рукой.

Луч пополз по заднему сидению… и осветил открытый альбом. К страницам были приклеены старые «валентинки». От учащённого дыхания стекло запотело. Ей не хотелось вытирать его. Пришлось отвернуться и подождать, пока оно не прояснится само. Луч фонарика двинулся дальше. Прополз по свёрнутому коврику и осветил пару лакированных мужских туфель. Чуть выше — чёрные носки, над носками — брюки от вечернего костюма, явно одетые на чьи-то ноги. Здесьженебылоникогоцелыхпятьлет… спокойно, спокойно, крошка, не нервничай, соберись. Подождите, пожалуйста, ещё немного, если можете.

Так, теперь нужно думать. Собраться и думать. Поплакать в подушку сможешь и дома. А сейчас нужно взять себя в руки и соображать… Во-первых, нельзя нарушить возможные следы. Чёрт, как хочется, чтоб хоть кто-нибудь помог. Правда, больше всего хочется задрать голову и повыть, как волк. Ничего, если поднимешь на ноги всё балтиморское отделение и полицию, а тут ничего такого не окажется, так уж точно завоешь. Ну, увидела ты что-то похожее на ноги. Если бы мистер Йоу знал, что здесь покойничек, он ни за что бы не привёз тебя сюда. Она невольно улыбнулась про себя.

Со дня последнего приезда Йоу здесь никого не было. И что это значит? А это значит, что когда сюда заносили все эти коробки, это что-то или кто-то уже был в машине. Из чего следует, что можно двигать эти коробки направо и налево и не бояться нарушить следы. Может вызвать полицию? Или сами справитесь? Только подождите, пожалуйста, ещё немного. Передвинуть коробки оказалось не проще, чем сложить кубик Рубика. Она попыталась держать фонарик под мышкой, дважды уронила его на пол и, наконец, установила на крыше «паккарда». Нужно было переставить передние коробки назад, ближе к входу.

Несколько книг упали на пол и завалились под машину. Какая-то щепка или осколок больно уколола палец. Наконец, можно заглянуть в пыльное окно правой передней двери. Между большим рулём и ручкой скоростей какой-то паук сплёл шикарную паутину. Перегородка между передними и задними сидениями закрыта. Кларис было подумала, что зря не смазала ключ от «паккарда» маслом, но он вошёл и провернулся в замке на удивление легко. Из-за проклятых коробок дверь открылась всего лишь на треть. Из машины пахнуло гнилью и какими-то химикатами. Где-то она уже слышала этот запах. Но где?

Нет, сейчас вряд ли удастся вспомнить. Кларис наклонилась в кабину, опустила перегородку и посветила фонариком на заднее сидение. Луч тут же выхватил белую рубашку с блестящими запонками, быстро метнулся дальше, к лицу, но лица не видно, снова вниз, на рубашку, запонки, атласные лацканы, брюки с расстёгнутой молнией — и ещё раз вверх, на тонкую чёрную «бабочку» и воротничок, из которого виднеется короткая белая шея манекена. Но чуть выше шеи что-то ещё, слегка отражающее свет. Ткань, чёрный чехол, в котором должна быть голова, огромный, словно внутри большая клетка с попугаем. Бархат — определила Кларис. Чехол, накрывающий воображаемую голову, покоился на куске фанеры, лежащем одним концом на спинке заднего сидения, а другим — на шее манекена. Кларис достала фотоаппарат, сделала несколько снимков и выбравшись из машины, замерла в темноте, соображая, что делать дальше. Само собой, о том, чтобы привозить сюда агентов из балтиморского отделения не могло быть и речи. Что им тут смотреть?

Манекен с расстёгнутой ширинкой да альбом со старыми «валентинками»? Мысль, что нужно забраться на заднее сидение и посмотреть, что находится под бархатным чехлом, не заставила себя долго ждать. И долго взвешивать её тоже не имело никакого смысла. Кларис сунула руку в машину, отперла заднюю дверь и принялась снова передвигать коробки, чтобы она открылась. Казалось, за этой работой прошла целая вечность. Сзади запах гнили и химикатов оказался намного сильнее. Кларис аккуратно, за самый уголок, подняла альбом и положила его на разложенный на крыше пакет для вещественных доказательств. Потом положила на сидение ещё один пакет и забралась внутрь. Тихо скрипнула пружина. Манекен чуть пошатнулся, словно приветствуя севшую рядом гостью.

Рука в белой перчатке соскользнула с колена и легла на сидение. Кларис дотронулась до неё дрожащим пальцем. Рука оказалась твёрдой. Она осторожно стянула с неё перчатку. Кисть была сделана из белой пластмассы. Брюки чуть ниже пояса как-то странно оттопыривались. Такое бывало у мальчишек, когда она ещё училась в школе. Из под сидения донёсся писк и слабое царапанье. Нежно, словно лаская, Кларис ощупала бархатный чехол. Ткань свободно накрывала что-то тяжёлое и гладкое.

Нащупав наверху круглую ручку, она всё поняла. Это был большой лабораторный сосуд для образцов. И Кларис уже догадалась, что внутри. Со страхом, но без малейших колебаний она сдёрнула чехол. Голова внутри сосуда была аккуратно отделена от тела чуть ниже подбородка. Выеденные спиртовым раствором глаза смотрели прямо на девушку. Из открытого рта торчал синевато-серый язык. За долгое время часть спирта испарилась, и верх головы начал разлагаться. По-совиному наклонившись над искусственным телом, она с глупым удивлением таращилась на Кларис. Даже в пляшущем свете фонарика черты лица оставались застывшими и мёртвыми.

Кларис попыталась проанализировать свои чувства в этот момент и осталась довольна. Страха и паники не было. Сидя в старой тёмной машине среди мышей и пауков, рядом с отрезанной человеческой головой, она была спокойна и соображала ясно и чётко. Можно гордиться собой. Но за дело. Она осторожно прислонилась спиной к сидению и огляделась. Это был чей-то мир, любовно созданный и бесконечно далёкий от проходящей в сотне метров шумной 301-й трассы. В прикреплённых к стенкам вазах застыли засушенные цветы. Столик опущен и накрыт льняной салфеткой. На нём тускло поблёскивает запылённый графин.

Между ним и стоящим рядом подсвечником паук сплёл замысловатую паутину. Она попыталась представить себе Лектера или кого-то ещё, сидящим здесь в компании с её нынешним соседом, попивающим коньяк и показывающим своему «другу» старые «валентинки». Что ещё? Осторожно, стараясь не нарушить положения манекена, она попыталась найти у него какие-нибудь документы. В кармане пиджака лежали полоски ткани, оставшиеся после укорачивания брюк — скорее всего, костюм был новым, когда его натягивали на манекен. Кларис потрогала то место, где оттопыривались брюки. Слишком уж твёрдо, даже для мальчишек из школы. Она раздвинула пальцами ширинку и осветила фонариком отполированный, резной деревянный брусок. Ого, неплохой размерчик, подумала Кларис и тут же одёрнула себя: нельзя же быть до такой степени циничной. Она повернула сосуд и осмотрела голову со всех сторон, ища какие-нибудь раны.

Никаких следов. Единственная находка — название фирмы производителя, выбитое на стеклянной стенке сосуда. В очередной раз разглядывая лицо, она вдруг поняла, что даёт ей силы и присутствие духа во всей этой ситуации. Несмотря на всё отвращение и страх, смотреть на это лицо, осознавая, что выполняешь свою, хотя и малоприятную работу, было легче, чем представлять себе Миггса, проглотившего собственный язык. Она чувствовала, что сможет смотреть на всё, что угодно, если это можно будет сравнить с чем-то более ужасным. Кларис Старлинг была очень молода. Фургон телекомпании УПИК скрипнул тормозами и замер. Джонетта Джонсон быстро вставила в уши золотые серёжки, припудрила хорошенькое коричневое личико и оценила обстановку. Её фургон, перехватив сообщение балтиморской полиции, прибыл на место происшествия раньше патрульных машин. Фары и прожектора фургона освещали лишь мокрую от дождя Кларис Старлинг, стоящую у приподнятой двери ячейки с фонариком и удостоверением в руке.

Джонетта Джонсон с первого взгляда распознала в ней новичка. Она подхватила камеру, выбралась из кабины и в сопровождении остальных членов группы подошла к девушке. Спрятавшись в своём «бьюике», мистер Йоу так низко опустился на сидении, что снаружи была видна только шляпа. Вы уже сообщили в отдел по расследованию убийств? Старлинг не очень-то походила на сурового стража закона и прекрасно понимала это. Поэтому мне необходимо сохранить его в неприкосновенности пока власти Балтимора… Ассистент оператора схватился за дверь и попытался поднять её повыше. Отойдите, отойдите, пожалуйста. Я не шучу. Не приближайтесь к двери. Вот когда пожалеешь, что у тебя нет формы, значка и дубинки.

Только, понимаете, вся эта команда стоит немалых денег, поэтому я просто хотела бы узнать, есть ли вообще смысл держать их здесь до приезда властей.

Автор серии романов о Ганнибале Лектере напишет новую книгу

Молчание ягнят (роман) — Википедия Работу над романом «Молчание ягнят» Харрис фактически начал еще в начале 80-х годов.
Молчание ягнят - Томас Харрис (1988) Книга 1988 года Томаса Харриса.
Автор серии романов о Ганнибале Лектере напишет новую книгу Ганнибал Лектер - Энтони Хопкинс.

«Молчание ягнят»

Томас Харрис. "Молчание ягнят". Стремясь к безупречности. Томас Харрис. Молчание ягнят. The Silence of the Lambs.
Список книг о Ганнибале Лектере: полный цикл из четырех произведений Томаса Харриса Повествование книги «Молчание ягнят» ведется также как и предыдущей книги: личность маньяка не является загадкой для читателя и история его жизни ведется параллельно описания расследования.
Молчание ягнят - Томас Харрис - Google Книги и это было его самое знаменитое произведение, "Молчание ягнят".
Про "Молчание ягнят", "Ганнибала" и новую книгу Томаса Харриса После 13-летнего перерыва автор культовых романов «Молчание ягнят» и «Восхождение Ганнибала» Томас Харрис написал новую книгу — «Кари Мора», которая выйдет осенью в издательстве «Эксмо».

Похожие на книгу „Молчание ягнят“

  • Молчание ягнят (роман) - The Silence of the Lambs (novel)
  • Роман "Молчание ягнят": сюжет, персонажи, награды
  • РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
  • Скачать книгу

К 25-летнему юбилею фильма «Молчание ягнят»

2. «Молчание ягнят». Книга была экранизирована в 1991 году (реж. Джонатан Демми). Картина стала третьим фильмом в истории премии «Оскар», выигравшей 5 главных номинаций. Томас Харрис «Молчание ягнят» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. На протяжении 40 лет писатель выпустил книги о самом знаменитом маньяке XX века "Красный дракон", "Молчание ягнят" и "Ганнибал". Молчание ягнят (The Silence of the Lambs, 1988) Всемирно известнейший роман. действительно его мать, а вот во второй точный измерительный анализ показал, что это не мать. Скачать книгу Молчание ягнят автора Томас Харрис.

«Молчание ягнят», Томас Харрис — отзыв о книге

К примеру, в процессе создания своего нового романа «Кари Мора» Харрис посещал семинары в отделе по расследованию убийств управления полиции округа Майами-Дейд по разбору особо жестоких преступлений. Первый роман Томаса Харриса «Черное воскресенье» ничего общего с сагой о Лектере не имеет, но прочитать его точно стоит — вас ждет напряженный и стоящий детектив. Фото пресс-служба издательства «Эксмо» Обязателен к прочтению и «Кари Мора», в котором автор в свои 79 лет переосмысливает собственное творчество, изящно замаскировав отсылки к своим ранним книгам формой жанрового триллера. Или для этого нужно и самому обладать изощренным умом? Специальный агент ФБР Уилл Грэм обладает нестандартным подходом, именно поэтому он смог сделать невозможное: вычислить и отправить в психиатрическую лечебницу доктора Ганнибала Лектера. Это подкосило не только его психологическое состояние, но и здоровье. Пока Грэм восстанавливался и боролся со своими внутренними страхами и демонами, появляется новый жестокий маньяк, вырезающий целые семьи и называющий себя Красным Драконом. Дело зашло в тупик, и следствие обращается к Уиллу, которому предстоит обратиться за консультацией к своему главному врагу — Лектеру. Что может быть проще, чем поговорить с тем, кто за решеткой? Но Лектор быстро раскусывает Старлинг и вдоволь куражится над присланным к нему стажером, выворачивая всю ее подноготную на свет божий.

Расчет доктора прост: он будет сотрудничать за услугу — камеру с видом на улицу.

Цитата: « Отдел исследования человеческой личности подразделения ФБР, которое занимается расследованием убийств, расположился в цокольном этаже здания Академии ФБР в Куантико. Кларис Старлинг запыхалась, добираясь сюда - она неслась со стрельбища по узкой улочке Хоган.

В волосах и на ее форме еще оставались травинки и зеленые пятна - во время недавних занятий по задержанию преступника ей приходилось неоднократно кидаться на землю, якобы уворачиваясь от пуль. В приемной никого не было, и она бросила взгляд на свое отражение в стеклянной двери, хотя была уверена, что выглядит хорошо.

Сюжет[ править править код ] Молодая курсантка Академии ФБР Клариса Старлинг по заданию своего начальника отдела психологии Джека Кроуфорда пытается побудить к сотрудничеству серийного убийцу-людоеда Ганнибала Лектера , пребывающего в психиатрической больнице штата Мэриленд. Благодаря информации, полученной от Лектера, девушка отыскивает голову неизвестного в машине одной из его жертв — флейтиста Бенджамина Распейла. Кроуфорд пытается найти серийного убийцу Буффало-Билла, сдирающего со своих жертв кожу. Лектеру известна личность убийцы их познакомил Распейл , однако он отделывается намёками, помогающими ограничить критерии поиска лишь в обмен на воспоминания из детства Кларисы. Тем временем маньяк похищает Кэтрин Мартин, дочь младшего сенатора от штата Теннесси. ФБР известно, что маньяк держит жертвы в плену несколько дней, а затем их убивает.

По сути серийный убийца представляет собой совокупность нескольких известных маньяков современности. В прессе его прозвали Буффало Билл, потому что он снимал со своих жертв кожу. У него также есть личная трагедия, но до истории Красного дракона ей очень далеко. Переехав из небольшого захолустного городка, она буквально «сделала себя сама». Усердием и отличной учебой она пробивала себе путь наверх. Для таких людей, лишенных поддержки влиятельных или обеспеченных родителей, академия ФБР является настоящим «социальным лифтом». Она проницательна, умна, наблюдательна и способна быстро принимать непростые решения. Конечно же, в деле расследования убийств ей не сравниться с Уиллом Грэмом, который буквально мог влезть в голову очередного убийцы, прочувствовать его. Недостаток таланта Клэрис компенсирует напором и энтузиазмом. От расследования зависит ее карьера, а значит и дальнейшая жизнь. Ей совершенно не хочется возвращаться обратно в свой захолустный городок, и она буквально готова на все ради победы. Однако главная героиня совсем не стальная карьеристка.

Нет комментариев

  • Рецензии на книгу «Молчание ягнят» Томас Харрис
  • Молчание ягнят читать онлайн бесплатно Томас Харрис | Флибуста
  • Томас Харрис «Молчание ягнят» |
  • Выходит новый роман автора «Молчания ягнят» | Новости о литературе | Литературно
  • Читать Молчание ягнят онлайн - Томас Харрис

Читать книгу: «Молчание ягнят»

Молчание ягнят (др. перевод) - Харрис Томас (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗 Молчание ягнят. Тип: аудиокнига Издательство: Нигде не купишь Исполнитель: Мурашко Игорь Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 24 kbps Продолжительность: 17:38:43 Описание: Отдел исследования человеческой личности подразделения ФБР.
Автор серии романов о Ганнибале Лектере напишет новую книгу Томас Харрис МОЛЧАНИЕ ЯГНЯТ.
Томас Харрис Молчание ягнят в списке 100 лучших книг всех времен В предисловии к юбилейному изданию легендарного романа о серийном убийце "Молчание ягнят" автор книги Томас Харрис пролил свет на то, кто является прототипом главного героя Ганнибала Лектора.

Книга vs Фильм «Молчание ягнят», Томас Харрис

Читать онлайн «Молчание ягнят» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). Повествование книги «Молчание ягнят» ведется также как и предыдущей книги: личность маньяка не является загадкой для читателя и история его жизни ведется параллельно описания расследования. Книгу «Молчание ягнят», автор которой — Томас Харрис, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android.

Реальный Ганнибал Лектер: кто был прототипом самого жуткого киноманьяка

Каждый из них ведет собственную игру для достижения своих целей. Кто перехитрит другого в этой схватке? Харрис, наверное, лучший на сегодняшний день автор, работающий в этом жанре». И, наверное, больше никому это не под силу».

А потом открылась вакансия в вашей Академии. И я, кажется, не ответил? Не ответил, я помню. А надо было. Я читала об этом в «Бюллетене правоохранительных органов». Там писали, что вы работаете над базой данных, но программа еще не введена в действие. Крофорд кивнул: — Мы составили опросник. Включили всех известных в наше время преступников, совершавших серийные убийства. Голубые листки — для убийцы, если таковой пожелает ответить, а на розовых — те вопросы, которые должен задавать убийце ведущий опрос, отмечая не только его ответы, но и его реакцию. Куча писанины. Клэрис Старлинг почувствовала, как просыпается в ней карьеризм и, словно охотничий пес, принюхивается и делает стойку. Сейчас ей предложат работу, может быть, сплошное занудство вроде введения необработанных данных в новую компьютерную систему. Конечно, соблазнительно сразу попасть в Отдел криминальной психологии на любую должность. Но Клэрис прекрасно знала, что происходит, если женщина начинает с секретарской работы: ярлычок «секретарша» пристанет — не отлепить до конца дней своих. Сейчас придется выбирать. Нужно сделать правильный выбор. Крофорд молча ждал.

Он излагает свои мысли прямо — без тайн и наводящих вопросов. Ещё одно неявное отличие есть и в судьбе главной героини. В фильме Клариса — сирота. Её матери не стало, когда девочка была совсем маленькой, а отца застрелили бандиты. В романе Старлинг тоже остаётся без отца — его подстреливают на службе, но мать девочки жива. Финал киноленты тоже немного отличается от книжного. В романе Ганнибал не вёл себя так безрассудно и нагло. Он отправил Кларисе письмо через почтовую службу в Лондоне. Если вы уже посмотрели экранизацию, роман всё равно стоит прочитать, чтобы понять героев и их мысли. Всё-таки уместить 400 страниц романа в 2 часа ленты — очень сложно. Писатель Томас Харрис даже присутствовал на судебных заседаниях по делу Банди и потом отправил ему экземпляр романа «Красный дракон».

Клариса исследует прошлое Фредерики Биммел, одной из жертв Буффало-Билла и приходит к выводу что он — портной, который шьёт себе костюм в виде тела женщины из частей кожи жертв похищения поэтому маньяк, будучи крупным мужчиной, подбирает высоких и склонных к полноте женщин, которых держит несколько дней в плену и морит голодом: за время голодания кожа обвисает и ее удобнее снимать , в частности, у первой жертвы были небольшие груди, но широкая спина и он взял кожу спины, а у Кэтрин он собирался взять её пышный бюст об этом говорит и Ганнибал Лектер. Она приезжает в дом покойной миссис Липманн, бывшей работодательницы Фредерики, и застаёт там самого Гамба, унаследовавшего её состояние. Увидев бабочку Старлинг догадывается, что хозяин дома и есть Буффало-Билл, пытается арестовать его, но он скрывается в подвале. Она преследует убийцу, однако тот выключает свет, а сам, надев инфракрасные очки, крадётся следом, готовясь покончить с девушкой. Клариса стреляет на звук взводимого курка револьвера и убивает маньяка. Так Кэтрин Мартин обретает свободу.

Томас Харрис - Молчание ягнят

Книга начинается с того, что агент Джек Кроуфорд вырывает Клариссу Старлинг из тренировочного процесса для выполнения специального задания. Пока его сотрудники заняты расследованием дела Буффало Билла, Кроуфорд просит Старлинг помочь пополнить базу данных ФБР, взяв интервью у заключённого серийного убийцы доктора Ганнибала Лектера. В Балтиморской государственной больнице для душевнобольных Кларисса знакомится с высокомерным администратором доктором Чилтоном и хитрым Лектером. Лектер отказывается заполнить её анкету, но когда другой заключённый нападает на Кларис, Лектер даёт ей подсказку. Следуя по следу, Кларис находит в хранилище законсервированную голову «Клауса» — любовника бывшего пациента и жертвы Лектера. Кларис возвращается к Лектеру за дополнительной информацией, но Лектер хочет поговорить о Буффало Билле.

Когда новая жертва Буффало Билла оказывается в реке Элк, Кроуфорд приглашает Клариссу снять отпечатки пальцев с трупа. Кларис осматривает тело Кимберли Эмберг, отмечая изменения в поведении убийцы, которые согласуются с теориями Лектера. Кларисса находит в горле Кимберли кокон, который она относит энтомологам Пилчеру и Родену для идентификации. Во время повторного визита Клариссы в музей Пилчер идентифицирует другую бабочку с головы Клауса и показывает Клариссе живой экземпляр.

Выживет ли Кэтрин - дочь сенатора и последняя похищенная Буффало, или он её кокнет. Судьба главной героини Клэрис, тоже была «до лампочки». Ганнибал — вот кто вызывал настоящий интерес. Этот страшный тип, обладает невероятной притягательностью.

Этот разум не может не вызывать восхищения. Страх - вот что притягивает к книжному маньяку всех времён. Несмотря на то, что фильм смотрела много раз, книга всё равно держит внимание. Меня книга полностью увлекла. Герои описаны характерными «мазками», отсутствует их детальное описание, что позволяет представить своего героя. Насколько мне нравится Лектер Хопкинса, но это не помешало в книги увидеть своего Лектера. Даже зная сюжет по фильму, читаешь с замиранием сердца. Конец автор немного скомкал, многое рассказав, а не показав.

Рискуя лишиться своего места в Академии? Клэрис помогает полиции и Джеку в поимке Буффало-Билла, жесткого убийцы, на счету которого больше 6-ти загубленных жизней?... Вместе с героями романа, как будто идешь по следам маньяка? Дух захватывает и не отпускает до самой последней страницы!? Всё, что происходит с человеком в жизни, закладывается еще в глубоком детстве. И именно в детских страхах стоит искать ключи к его поведению в зрелостиБуффало Билл был нелюбимым ребенком, его часто били и унижали, в жизни ничего не удавалось.

Лектеру известна личность убийцы их познакомил Распейл , однако он отделывается намёками, помогающими ограничить критерии поиска лишь в обмен на воспоминания из детства Кларисы. Тем временем маньяк похищает Кэтрин Мартин, дочь младшего сенатора от штата Теннесси.

ФБР известно, что маньяк держит жертвы в плену несколько дней, а затем их убивает. Кроуфорд блефует, делая через Старлинг предложение Ганнибалу о смягчении условий содержания якобы от лица сенатора. Честолюбивый главврач больницы Чилтон подслушивает разговор Лектера и Старлинг и сам связывается с сенатором Мартин. Сенатор, будучи очень влиятельной и решительной женщиной, добивается перевода Лектера в штат Теннесси.

Старлинг исследует прошлое Фредерики Биммел, одной из жертв Буйвола-Билла и приходит к выводу что он портной, шьющий изделия из кожи убитых им женщин. Она приезжает в дом покойной миссис Липманн, бывшей работодательницы Фредерики и застаёт там самого Гамба, унаследовавшего состояние миссис Липпман. Старлинг догадывается что хозиян дома и есть Буйвол-Билл, пытается его арестовать но тот скрывается в подвале. Она преследует убийцу но тот выключает свет а сам одев инфракрасные очки крадётся следом, готовый покончить с девушкой. Старлинг стреляет на звук взводимого курка револьвера и скашивает маньяка, Кэтрин Мартин обретает свободу. Лектер пишет письмо Старлинг надеясь узнать преследуют ли её крики ягнят которых она в детстве пыталась спасти от забоя.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий