Ибо в древнерусском языке никакого разделения между словами «украина» и «окраина» вообще не существовало. наименование Украина мы может отсчитывать только от момента, когда русское слово оукраина стало именем собственным с новым. I половине XVII веков словом "Украина" в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной Украины. Смотрите онлайн видео «Этимология и структура слова "украина".» на канале «Праздничный собор» в хорошем качестве, опубликованное 7 апреля 2024 г. 20:41 длительностью 00:04:21 на видеохостинге RUTUBE.
Об этимологии слов Украина, Таврия, Буг и Одесса
Предложения со словом «украина». Украина объявила об открытии очередной атомной электростанции, а мировое сообщество в очередной раз выделило деньги на её закрытие. этимологию слова "украина" признают и сами украинские исследователи - строго говоря, вплоть до второй половины ХХ века ни один украинец не предлагал альтернативной этимологии для слова "украина". Этимология слова Украина рассматривается таким образом во всех основных этимологических словарях, см., например, этимологический словарь русского языка Макса Фасмера;[21] см. также Ореста Субтельного,[22] Пола Магочи, [23] Омельяна Прицака, [24] Михаила Грушевского, [25]. Предложения со словом «украина». Украина объявила об открытии очередной атомной электростанции, а мировое сообщество в очередной раз выделило деньги на её закрытие.
Navigation menu
- День в истории. 18 апреля: Украина впервые упоминается в исторических источниках
- Название Украина - Name of Ukraine -
- Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы»
- ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !: gilliotinus — LiveJournal
Название Украина
Украйна. А была ли Украина?. Этимология Украины (А. С. Терещенко, 2017) | Смотрите онлайн видео «Этимология и структура слова "украина".» на канале «Праздничный собор» в хорошем качестве, опубликованное 7 апреля 2024 г. 20:41 длительностью 00:04:21 на видеохостинге RUTUBE. |
Как произошло слово «украинцы» | Насправдi | этимологию слова "украина" признают и сами украинские исследователи - строго говоря, вплоть до второй половины ХХ века ни один украинец не предлагал альтернативной этимологии для слова "украина". |
Историческая бомба: откуда взялись украинцы и Украина » Информационное агентство «» | В тоже время, по словам Михаила Мягкова, использование слова «украинцы» в этническом смысле, в значении отдельного славянского этноса, которого как такового, в принципе, нет. |
Почему Украину назвали Украиной? История Украины | Государственное образование под названием Украина впервые возникло после революции 1917 года в качестве республики в составе. |
Об этимологии слов Украина, Таврия, Буг и Одесса
Началось усиление Московского княжества. Земли юга представляли собой Дикое Поле, по которому кочевали татарские орды. Ниже днепровских порогов начали селиться люди, бежавшие от польских и московских феодалов и селившиеся на свободных землях. Эти люди называли себя казаками, а свою территорию — Запорожьем. Запорожское казачество стало основой антипольского национально-освободительного движения.
Украина принимала подданство московского царя, но сохраняла значительную автономию. Постепенно автономность Украины все более ограничивалась. Украина вошла в состав Российской империи и была поделена на губернии.
А на её обломках окрепло националистическое самосознание окраин.
Но Украина была расколота. В Киеве была создана националистическая Украинская Народная Республика. Тогда большевики создали в Харькове свою Украинскую народную республику Советов. Между ними вспыхнула война.
В конфликт вмешалась Польша. Лишь в 1922 году Украину включили в состав Советского Союза. Но Владимир Ленин делал ставку не на многонациональность, а на украинский национализм. Подробнее об этом периоде читайте ниже.
Но современные украинские учебники смотрят на случившееся иначе. Украинские учебники обозначают этот период как Советско-Германская война. Во многих учебниках опущены такие моменты, как Сталинградская битва или форсирование Днепра, зато большое внимание уделено голодомору — ужасному голоду начала 1930-х годов, который украинские историки считают геноцидом. Борьба с бандеровцами Степан Бандера.
Существуют несколько теорий о происхождении названия «Украина». По одной из них, название происходит от общеславянского «оукраина» , «пограничная область» , которое впервые было применено к пограничным территориям Киевской Руси — Переяславскому княжеству и уже впоследствии распространено на соседние территории. В дальнейшем название «Украина» также использовалось для именования граничных земель Королевства Польского и Северо-восточной Руси. Некоторые украинские учёные в настоящее время пытаются оспорить эту этимологию, утверждая, что основой названия «Украина» в действительности служило слово «край» , но в значении «украивания» как бы вырезания частью славянских племён земель для проживания.
Незалежники сегодня утверждают, что «Энеида» Котляревского, и стихи Шевченко писались на украинском малороссийском языке. А на каком языке тогда они говорили и писали?
Они писали и говорили на древнерусском языке средневековой Руси, разбавленном в последствие польскими заимствованиями. Малорусское наречие галичан — всего на всего суржик. Говор малорусских крестьян Полтавщины и Черниговщины — это эталон малоросского наречия, то, что называли полтавско-киевский диалект, который использовался в творчестве великими мастерами слова Малороссии и Украины, начиная с Котляревского, Сковороды, Костомарова, Гоголя, Шевченко и многими другими их последователями. Все они были противниками засоренности языка иностранными словами, в том числе и в результате полонизации. Подрывная деятельность польских русофобов на территории Малороссии, готовивших восстание 1863 года против России с попыткой втянуть в междоусобицу малорусских крестьян, вызывала тревогу в столице Российской империи. Именно на этой почве возник так называемый Валуевский циркуляр.
Он представлял собой предписание министра внутренних дел России П. Валуева от 30 июля 1863 года о приостановлении печатания на украинском малороссийском наречии. Валуев направил копии этого документа в Киевский, Московский и Петербургский цензурные комитеты. Приостанавливалось печатание литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. В то же время разрешалось печатанье на этом языке произведений, принадлежащих к области изящной литературы. Первоначально предполагалось, что запрет или действие циркуляра распространится только на время или период польского восстания.
Но временное понятие бывает очень ленивое и длится дольше задуманных сроков. Как же оценивал в Циркуляре малороссийский язык российский министр: «Большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши…» Но надо понимать, что на протяжении XIX века, особенно в Восточной Европе, происходили процессы, связанные с ростом национального самосознания. На Украине отмечался фактор формирования украинской нации. Польское восстание 1830—1831 годов заставило российское правительство попытаться ослабить влияние Варшавы на Правобережной Украине путем противопоставления ей украинского движения в виде массового создания просветительских кружков и групп, издававших собственную периодику. Ими являлись «Кирилло-Мефодиевское братство», «Общество друзей народа», «Громада», журнал «Основа», которые одновременно поддерживали украинскую национальную идею и стояли на позициях народничества. Они открыто отвергали подозрения в их адрес в сепаратистских намерениях.
При всем этом по оценке российского историка А. Миллера господствовала идея «большой русской нации», объединяющей в себе всех восточных славян Российской империи, что исключало признание отдельной национальной идентичности украинцев малороссов. Польша делала всё возможное и невозможное, чтобы ту часть Приднепровья, которая входила в состав Речи Посполитой оторвать от России и ополячить. Процесс полонизации предполагал замену православия католичеством. После отмены крепостного права стал остро вопрос образования огромной массы теперь уже освободившего от средневековья вольного крестьянства. Созданный специальный комитет в составе правительства, занимающийся вопросами просвещения, в 1861 году предложил два первых года обучать детей на местных языках.
Как произошло слово «украинцы»
В области пропаганды основной стратегией поляков было вбивание клиньев между северо-восточной и юго-западной Русью, затушевывание и отрицание их общности и родства. Эта политика проводилась во всем, начинаний с названий. И на Волге, и на Днепре люди называли свои территории "Русью", а самих себя - "русскими". Поляков это, сами понимаете, не радовало, поэтому были введены в обиход названия, где слово "Русь" и ее производные вроде "России" вообще не звучали. Жителей Северо-Восточной Руси они объявили "московитами", жителями Московии. При этом себя краковчанами столицей Польши до 17 века был Краков , а Польшу Краковией поляки не называли. Я об этом писал здесь. А свою Юго-Западную Русь назвали "Украиной".
Слово «украина» - «окраина» издавна известно и в русском, и в польском языках. Но с конца 16 века, когда Россия уже утвердилась как самостоятельное государство, в польских текстах вместо всегдашнего «Русь» начинает употребляться слово "Украина". Изменение названия пояснил Самуил Грондский, польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г. Одно из первых употреблений этого термина - в 1596 г.
В области пропаганды основной стратегией поляков было вбивание клиньев между северо-восточной и юго-западной Русью, затушевывание и отрицание их общности и родства.
Эта политика проводилась во всем, начинаний с названий. И на Волге, и на Днепре люди называли свои территории "Русью", а самих себя - "русскими". Поляков это, сами понимаете, не радовало, поэтому были введены в обиход названия, где слово "Русь" и ее производные вроде "России" вообще не звучали. Жителей Северо-Восточной Руси они объявили "московитами", жителями Московии. При этом себя краковчанами столицей Польши до 17 века был Краков , а Польшу Краковией поляки не называли.
Я об этом писал здесь. А свою Юго-Западную Русь назвали "Украиной". Слово «украина» - «окраина» издавна известно и в русском, и в польском языках. Но с конца 16 века, когда Россия уже утвердилась как самостоятельное государство, в польских текстах вместо всегдашнего «Русь» начинает употребляться слово "Украина". Изменение названия пояснил Самуил Грондский, польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г.
Одно из первых употреблений этого термина - в 1596 г.
В польских и русских источниках того же времени называются «церкви Русские» в Луцке». Вот и прозвучало словосочетание «Малая Русь», столь ненавидимое украинскими квазипатриотами. Хотя слово «малая» означает не размер, а ядро государственности, исторический центр притяжения например, Малая Польша, Малая Армения. Показательно, что термин «Малороссия» окончательно закрепился в документообороте во времена нынешнего национального героя гетмана Ивана Мазепы, а слово «украинцы» в ту эпоху обычно применялось по отношению к казакам: «В последней трети XVII века в отошедшей к Русскому государству части Малороссии в промосковских кругах казачьей старшины и духовенства слово «украинцы» начинает применяться в отношении казаков. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать «Пересторогу Украины» 1669 - публицистический трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником В. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия «народ рус с кий», «хртiяне русъкие», «русь» ср. Надо отдать должное автору - всего на 200 страницах текста вместе с приложениями Федор Гайда дает широкую картину не только истории Украинских земель, но и общественной дискуссии вокруг внедрения термина «украинец» в общественный обиход.
От польского эмигранта Потоцкого до харьковского этнографа Срезневского, сквозь филологические споры Кулиша и Костомарова до политических концепций Драгоманова и Михновского, от рождения нового этнонима до появления свидомых украинцев, которые прорвались к власти в Киеве на волне Февральской буржуазной революции 1917 года. Но окончательная и победоносная легализация украинства в официальной истории зафиксирована буквально в двух приведенных автором цитатах. В мае 1920 года один из основателей УНР писатель Владимир Винниченко написал: «Украинцам надо быть как можно более последовательными, вернейшими коммунистами, чтобы стоять на страже полной коммунистической последовательности, поскольку именно коммунизм не допускает господства нации над нацией». Так Винниченко приветствовал создание украинской социалистической государственности. И вдогонку: «Недавно еще говорилось, что украинская республика и украинская нация - выдумка немцев. Между тем ясно, что украинская нация существует, и развитие ее культуры составляет обязанность коммунистов. Нельзя идти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени города будут неизбежно украинизированы».
Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут «Украинец породы Малороссийской» в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских «украинцах» шла в данном случае речь. Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: «Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны». Население Малороссии в целом Величко именовал «народом козако-руським». В Лизогубовской летописи по В. Иконникову — 1742 г.
Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих «Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях» СПб. Маркович также называл их «степными Малороссиянами» и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар «при обоих берегах Днепра». Он также сообщал, что эти «украинцы», хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда «украинцами» начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 — обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование «украинцев». Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии.
Понятия «украинцы» и «малороссияне», а также «Украина» и «Малороссия» использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его «Истории Малой России» , однако никто из малороссийских историков — современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали «украинцы» или «малороссы» — отдельный от «русских» славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово «украинцы» как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens.
По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово «украинцы» в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали «украинцами» малороссийских казаков. В драме «Борис Годунов» 1825 Г.
Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения — на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П. Пестель 1792-1826 в своей «Русской Правде» делил «народ русской» на пять «оттенков», различаемых, по его мнению, лишь «образом своего управления» то есть административным устройством : «россиян», «белорусцев», «русснаков», «малороссиян» и «украинцев». Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И. Квитки, в небольшом очерке «Украинцы» 1841 писал: «Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности…» Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. Этот отрывок «Весна» был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г.
Максимович издал в Москве «Украинские народные песни», в комментариях к которым писал: «Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев». Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие «украинцы»: по его мнению, так именовались потомки полян — казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал «украинцев» особым этносом. Когда под «украинцами» стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 гг. Владимира Н. Костомарова ученика Максимовича возникло «Кирилло-Мефодиевское братство», поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: «Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар». Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово «южно-руссы», противопоставленное им «северно-руссам с белоруссами».
Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: «Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы».
Историческая бомба: откуда взялись украинцы и Украина
Как произошло слово «украинцы» | Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. |
Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы". | В конце XVI – I половине XVII в. словом «Украина» в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья – центральные области современной Украины. |
Этимология. Пример #7. Слово «Украина» (Ukraine)
Слово «украина» изначально применялось к разным приграничным землям Руси и русских княжеств. Также сохранялось представление конца XVII — XVIII в. о казацкой этимологии слова «украинцы». Украина (аналогично русскому слову) Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских, а также у наиболее влиятельных украинских и западных ученых, таких как Орест Субтельный, Пол Магочий, Омельян Прицак, Михаил Грушевский, Иван Огиенко, Петр Толочко и других. В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских[2], а также у наиболее влиятельных украинских и западных учёных, таких как Орест Субтельный[3], Пол Магочий[4], Омельян Прицак[5], Михаил Грушевский[6], Иван Огиенко[7], Пётр Толочко[8].
Название Украины - Name of Ukraine
Например, возьмем для начала «Толковый словарь живого великорусскаго языка» В. Вольфъ, С. На страницах 989—990 четвертого тома указанного выше издания мы находим, что: Украй [м. Латины взяша украйны неколико псковских сел, стар. Даже до украины нашей страны молдавской, стар. На украйне, на студеном море, стар.
Ныне Украйной зовут Малую Русь. Украек [-айка] м. Украинный и украйный, крайний, у краю, на краю чего-либо находящийся; дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место украинное, Акты.
Об этом в беседе с «Лентой. Одновременно с этим формировалось русское казачество, запорожское, донское казачество, о чем наши выдающиеся историки писали в прошлом, позапрошлом веке. Со второй половины 17 века под российское влияние попали уже после присоединения Малороссии, запорожского казачества к России слободская Украина , левобережье Днепра. И с этого времени понятие «украинцы» - как географический термин стал применяться к малороссийским казакам и частично к запорожским казакам.
Кондратий Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" 1824-1825 писал: "... Этот отрывок "Весна" был впервые опубликован только в 1888 году.
В 1834 году молодой ученый-ботаник Михаил Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым этносом. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 годов в Киеве по инициативе молодого профессора Университета св. Владимира Николая Костомарова ученика Максимовича возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина.
В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с сло венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у черниговского поветового маршала Аркадия Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Николай Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства".
В 1847 году рукопись была напечатана в Москве Осипом Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "... Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова. Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - Пантелеймона Кулиша.
В 1845 году Кулиш в тогдашнем написании: Кулеш приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни".
Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 года Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого года то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Интересно, что в последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне, потомки городовых козаков...
Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX века было случайным и столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями. В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Тарас Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х годов Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя".
В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан". Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 году писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр. Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила... Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог Митрофан Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами".
Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 года и представлялся как достаточно древний. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации.
Население этих земель, подвергавшихся частым набегам, называлось на Руси украинцами, украинниками, украинянами или украинными людьми.
В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских, а также у наиболее влиятельных украинских и западных ученых, таких как Орест Субтельный, Пол Магочий, Омельян Прицак, Михаил Грушевский, Иван Огиенко, Петр Толочко и других. Слово оукраина существовало как минимум с XII века. Впервые оно упоминается в Ипатьевской летописи 1187 года в связи со смертью на Переяславщине князя Владимира Глебовича, позднее - в летописях 1189 и 1213 годов. Эти упоминания относились к окраинным территориям Переяславского, Галицкого и Волынского княжеств.
С того времени и почти до XVI века в письменных источниках слово оукраина употреблялось в значении «пограничные земли» без привязки к какому-либо определенному региону с четкими границами. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того как в конце XVI века Южная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть ее территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться Украиной.
Этимология Украины
С этими словами я представляю вашему вниманию этимологию слова «Украина» и всю ту историю, которая сопровождает данное слово на протяжении многих лет. приграничная часть земли племени. «Украи́на» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Смотрите онлайн видео «Этимология и структура слова "украина".» на канале «Праздничный собор» в хорошем качестве, опубликованное 7 апреля 2024 г. 20:41 длительностью 00:04:21 на видеохостинге RUTUBE. 1. Как и когда появилось слово Украина? Со временем короткая согласная перед протяжной гласной потерялась и осталась Окраина, или Украина.
Киевская Русь
- Украина — Викисловарь
- Проблема с названием
- Этимология и структура слова "украина".
- Формирование нации
- Происхождение топонима
- Откуда взялось название «Украина»
Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"
В конце XVI – I половине XVII в. словом «Украина» в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья – центральные области современной Украины. Что касается термина Украина, впервые появившегося в Ипатьевской летописи за 1187 г., где сообщалось о предпринятом князьями Святославом Всеволодовичем, Рюриком Ростиславичем и Владимиром Глебовичем походе против половцев. приграничная часть земли племени. Слово «украина» изначально применялось к разным приграничным землям Руси и русских княжеств. О реальном, а не придуманном современными киевскими политиками, происхождении слов Украина и украинец, и как возникла фальшивая концепция Украины-Руси. 1. Как и когда появилось слово Украина?
Главное меню
- Украина (топоним) — Энциклопедия
- Этимология и структура слова "украина".
- Откуда взялись Украина и украинцы - Четыре пера
- Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"
- Как произошло слово «украинцы»
Украина. География и значение слова в источниках (Часть 1)
Впрочем, вы не сможете отыскать даже «украинский народ», который должен был проживать на территории поверженной Польши: «украинцы» не обнаруживают себя ни в одной из переписей населения, проведенных хоть в Австро-Венгрии, хоть в Германии до 1871 года — в Пруссии , хоть в России! Так что же такое «украина», и кто такие «украинцы», если их не существовало до самого начала XX века? Откуда они вообще появились на теле Европы? Может быть, они мигрировали из Азии, Китая или Индии?..
Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. Например, возьмем для начала «Толковый словарь живого великорусскаго языка» В. Вольфъ, С.
На страницах 989—990 четвертого тома указанного выше издания мы находим, что: Украй [м. Латины взяша украйны неколико псковских сел, стар. Даже до украины нашей страны молдавской, стар.
На украйне, на студеном море, стар. Ныне Украйной зовут Малую Русь.
В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия религия, вера Руская", а также "народ наш Руский" тут же - "обыватели тутейшие Украинные" , "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Ивана Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы". Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"? В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648 года московский думный дьяк Иван Гавренев написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко сказано: "Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить". Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял, очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось.
Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 года в связи со слухами о грядущем нападении крымцев на московские границы был объявлен сбор воинских людей украинных городов - Тулы, Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска, Карачева, Мценска. В наказе воеводам Юрию Буйносову-Ростовскому и Мирону Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренева, в частности, было сказано: "... В те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас". На службе Московского государства в 1648 года уже состояли малороссийские казаки, но они именовались не "украинцами", а "черкасами" о них также говорится в записке Гавренева. Употребление слова "украинцы" в Московском государстве не позднее II половины XVI века видно из того, что в рязанских платежных книгах 1594-1597 годов упоминаются Украинцовы - дворяне Каменского стана Пронского уезда. В грамоте 1607 года упоминается служилый человек Григорий Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского поместье в Ряжском уезде современная Рязанская область. Хорошо известен также думный дьяк Емельян Украинцев правильнее: Украинцов, 1641-1708 , подписавший в 1700 году Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 году Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI века Федор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец.
Его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 годов, а правнук - в грамоте 1607 года. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 году "приходили тотаровя на украину на олексинские места". Против крымцев в 1507-1531 годах в Туле, Кашире, Зарайске, Коломне были возведены крепости, размещены постоянные гарнизоны, украинным дворянам раздавались поместья. В 1541-1542 годах активные боевые действия развернулись восточнее - под Пронском на Рязанщине , что могло привести к переводу туда части украинных дворян. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле "ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы". В разрядной книге, переписанной во II половине XVII века, значилось: "А пришед царь в Крым перед ним в другой четверг по велице дни, а возился на Тонких водах, а под украинцов пустил мурз дву или трех с малыми людьми языков добывали и про царя и великого князя проведывали". Жителей Малороссии "украинцами" не называли.
Например, в Двинской летописи под 1679 годом фигурируют "Яким малороссиянин да Константин украинец". По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 году Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 году на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 года против крымцев, писал о том, как татары сталкивались с "нашими легкими войсками Запорожцами и Украинцами ". При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 году здесь была учреждена Слободская Украинская губерния так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 годах. В 1816-1819 годах при Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский вестник".
Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян сел Снятынка и Старое ныне - Львовская область в польском документе 1644 года упоминается некто с личным именем "Украинец" Ukrainiec , а также "зять Украинца" Ukraincow ziec. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII века этот термин из польских документов пропадает. Во II половине XVII века московские подданные изредка начинают употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского казачества. Московские послы Афанасий Прончищев и Алмаз Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 году, отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев гетмана Богдана Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский.
Таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Юрий Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 годах было открыто и опубликовано лишь в 1859 году , дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы.
Таковых случаев, когда европейские "первооткрыватели" создавали топонимы - лишь в соответствии со звучанием местных названий в устах аборигенов - известно довольно много. Среди этих карт почему-то буквально все авторы выделяют так называемую Генеральную карту Украины Боплана, видимо, по той причине, что в картуше этой карты есть краткое описание Украины - «Общий план Диких полей, проще именуемых Украина, с прилежащими провинциями» лат. Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina, cum adjacentibus Provinciis.
Сам Гийом Левассер де Боплан - «... Однако в плане моего исследования - анализ текста описания в картуше вызывает лишь недоумение всеобщим увлечением. Ведь, если даже переводить прилагательное «Desertorum» не как «дикие», а как «пустынные», то даже в 17 веке трудно себе представить Волынь, Подолье и Киевщину пустынными полями. С учетом того, что название Украина есть только в картуше карты, то можно утверждать, что в представлениях составителя карты - Украина располагалась южнее Подолья и Киевщины, то есть на пустынных землях запорожских казаков, территория которых так и называлась - Дикое поле. Тогда получается, что составитель описания карты имел представление о локализации Украины, которое не совпадало с представлением польской элиты, которое в своем Приказе от 1590 года выразил Ян Замойский, отделявший «Ukrainy» от «Nizowcow». По результатам этих рассуждений я вынужден отбросить карту Боплана, так как она не дает конкретной однозначной локализации Украины. Ведь Генеральная карта Боплана отражала скорее представления литвинов на свою литовскую оукраину, чем поляков.
Тем более, что дополнительную странность карте Боплана придает ее ориентация на юг, которая была больше свойственна русским картам того времени. Причем, если ориентацию, несвойственную европейским картам, можно списать на гравёра Вильгельма Гондиуса , то свои представления об Украине буквально в смысле «окраина» Гийом Боплан повторил в приложении ко второму изданию карты , названного «Описаниеокраин des contrees, фр. Королевства Польши, простирающихся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании» «Description des contrees du Royaume de Pologne, contenues depuis les confins de la Moscowie, iusques aux limites de la Transilvanie. Par le Sieur de Beauplan». Топоним Украина появился благодаря казакам 9. Я выскажу гипотезу, которую вряд ли докажу, но она довольно логично объясняет причины появления у поляков слова Ukraina и, особенно - становление его топонимом, так как она логично укладывается в хронологию исторических событий. Заполучив в 1569 году земли Литовского княжества, поляки столкнулись с проблемой наименований, так как эта южная часть Литвы действительно состояла из 2-х частей, имевших не только географические различия, но и различия в населении.
Я думаю, что с обозначением казаков «низовцами» не было проблем или это уже другая история , а вот для обозначения жителей земель выше по течению Днепра, потребовался новый топоним. Ведь эти земли - часть Волыни, Подолье и Киевщина, отделенные от ВКЛ - образовали новый регион, для которого было сохранено литовское обозначение - «оукрана», которое при употреблении в значении нарицательного имени конкретной области - получило смысл топонима и стало именем собственным. Скорей всего о новом значении простого рядового слова оукраина быстро узнали и в литовско-русском государстве , но новое значение литвины использовали лишь в устной речи. Возможно, и в письменных документах в Литве использовали слово оукраина в значение топонима, но, видимо, в прежнем начертании, так как я не нашел документа со словом ОУкраина, начинающимся с прописной буквы «ОУКЪ», хотя вряд ли в то время строго соблюдали правило написания нарицательных имен с заглавной буквы. Второе, Я не стал углубляться в разбор утверждений некоторых авторов, что в речевом обороте поляков после 1569 года появляется термин «ukrainec», значением которого был - любой человек, проживающий на территории бывшей литовскойоукраины. Если имело место появление топонима «ukrainec», как географического обозначения жителя «Ukrainy» без какой-либо этнической составляющей, то это обстоятельство косвенно подтверждает восприятие поляками сущности «Ukrainy» как географической окраины. Наверно, надо просто признать, что достоверных фактов столь мало, чтобы составить представление об Украине, которое было хотя бы в умах элиты Королевства Польского.
Скорей всего, сами поляки мало пользовались термином Украина, так как предпочитали называть ее Русским воеводством в составе Малопольской провинции. По моей версии - нелюбовь поляков 17 века к слову Ukraina объясняется тем политическим смыслом, который ему придали казаки, возглавившие народное сопротивление экономическому и политическому гнету со стороны польских панов, которое в советской историографии называлось - Освободительная война украинского и белорусского народов. Запорожские казаки не могли ни стать во главе восстания, так как участники массово бежали на территорию Запорожской Сечи и, тем самым, пополняли ряды казаков, а для казацких старшин - участие в восстании было способом добиться признания за собой шляхетских дворянских привилегий. С конца 16 века происходит ряд локальных восстаний, но после того, как главой казаков становится Богдан Хмельницкий, восстание превратилось в настоящую войну. Вооружение отрядов казаков позволяло им не только успешно противостоять подавлению, которое организовало правительство Польши, но и постепенно захватывать территорию польской Ukrainy. Конечно, по своему происхождению большинство казаков было русинами, но история появления сословия казаков этноса имела всё же другую природу, чем история украинских малороссов , но участие казаков в восстании на территории Ukrainy способствовало отождествлению казаков с малороссами. Причем первыми, кто стал отождествлять себя с украинцами, стали сами казаки, и требование освобождения Ukrainy от гнета польских панов стало лозунгом всех запорожских казаков, так как на захваченных территориях они превращались в новую элиту.
С разрастанием восстания Хмельницкого использование слово Ukraina для польского правительства становилось все более неприемлемым, так как употребление его в переговорах с казаками фактически означало признание требований восставших малороссов. В официальных документах поляки упорно продолжали называть казаков «низовцами», а в отношениитерритории польской Украины предпочитали использовать термин «Малопольская провинция». Собственно, аналогичную ситуацию мы наблюдаем и сегодня, когда между Польшей и Украиной возникли трения по вопросам общей истории, в результате чего, польские СМИ тут же из забытья вытащили топонимы - Малая Польша иМалопольская провинция, как исторические польские термины, специально для подчеркивания того факта, что Украина под таковыми названиями с середины 16 века принадлежала Польше. Однако в 17 веке термин Ukraina уже разошелся по Европе, где вооруженное восстание на территории самого крупного государства привлекло столь большое внимание, так что после 1648 года появляются карты с обозначением Ukraina или Земля Казаков. Я предполагаю, что карты Украины до 1648 года, к которым принадлежала и генеральная карта Украины Боплана, печатались больше для внутреннего потребления в Польше и Литве, на что косвенно указывает отсутствие локализации Ukrainy на самой карте, что было излишним для поляков, знавших без всяких указаний границы своей Ukrainy. Для удовлетворения же интереса европейцев на картах для широкого потребления название Украина указывают уже не только в картуше, но и для конкретной локализации на самой карте. В этот период появляются карты, у которых обозначение уже было не на латыни, а на европейских языках, что расширило смысл пояснений от - Украина или Территория Казаков доУкраина или Страна Казаков.
Как видим, пояснения на картах тех времен позволяют считатьзначением слова Украина - страну или даже государство, создавая повод для сегодняшней дискуссии по вопросу, можно ли считать Гетманщину державой казаков? Я считаю, что Украина как государство не могла быть создана казаками, так как запорожские казаки никакого независимого государственного образования создать не могли, что в отличие от потомков сами казаки прекрасно понимали. Для казаков реализация захвата Украины могла быть лишь в выборе той государственной системы, в которую они могли встроиться с наибольшей выгодой для себя. Казачьи старшины 1 безоговорочно были за Речь Послитую, но этому яростно противилась чванливая польская шляхта; 2 идти под руку турецкого султана - не позволяла вера, поэтому 3 оставалось лишь Русское царство, о котором у казаков было смутные представление, как о далекой Москве, в которой сидит русский царь, которого по стародавней практике еще долго можно будет обманывать. В плане выяснения значения слова Украина возникает вопрос - можно ли считать независимым государством структуры, созданные казаками в 1648 году, чем сегодня спекулируют украинские националисты. Правда, среди них есть "реалисты", которым ума хватает не считать Запорожскую Сечь или Гетманщину исходным очагом украинской государственности. Причем возврат Правобережной Украины в состав Польши еще больше подтверждает отсутствие желания казаков иметь собственную государственность.
Даже без претензий - а была ли государственность Гетманщины вообще? Ни Запорожская Сечь, ни польская Украина не были воспроизводственными контурами , обладавшими признаком самодостаточности и потому могли существовать лишь как придаток системы разделения труда какого-то государства. Поэтому сами казаки трезво понимали статус захваченной ими Украины, как окраины другого государства, которая сама не может стать независимым государством, даже не в силу окружения сильными державами военная сила казаков была сравнима , а в силу отсутствия хотя бы минимально сбалансированной экономики. Почему Малороссия, а не Украина 10. После Переяславской рады в Польше появляется Проект создания из польской Украины автономии под названием Великое княжество Русское , но с утратой этой окраинной территории - самтермин Украина стал забываться, не говоря уже про Литовское княжество, где еще раньше забыли, что эти русские земли когда-то были оукраиной их государства. В отличие от поляков - перед русским царем проблема выбора - Малая Россия или Украина - даже не стояла, так как вопрос о взятии «под руку» запорожских казаков вместе с территорией, захваченной ими польской Ukrainy, рассматривался в плоскостивозвращения единоверцев в лоно православной церкви. В этом сценарии, который русскому царю якобы предложило малороссийское духовенство, принимавшей активное участие в переходе казаков, никакой Украины быть не могло, а названием земли безальтернативно должно быть слово Малороссия , так как таково было название галицкой церковной епархии, как ее еще в 14 веке назвал константинопольский патриарх.
Конечно, в России знали про слово Украина у самих великороссов еще были карты с собственной Ocraina-й , что подтверждает долго сохранявшееся название Слободская Украина. Однако измена Мазепы наконец-то позволила элите Российской империи осознать, что пиратские принципы самостийничества, лежащие в основе устройства структур запорожских казаков, будут постоянно порождать сепаратизм. Запорожская сечь была разгромлена, казаков перевели в состав регулярно армии, а слово Украина попало под запрет, так как еще сохраняло значение символа борьбы за самостийность казаков, исторически верно - от правительства Польши, но по принципам - выходило, что - от подчинения любым правилам любого правительства, даже российского. Малороссийское духовенство так же разработало Концепцию триединого русского народа , что было переработкой государственной доктрины московских князей для объяснения присоединения к Москве земель Киевской Руси. Но, после того как на Руси произошла смена царской династии, то стало невозможным оправдывать захваты земель претензиями на наследство Рюриковичей.
Незалежники сегодня утверждают, что «Энеида» Котляревского, и стихи Шевченко писались на украинском малороссийском языке. А на каком языке тогда они говорили и писали? Они писали и говорили на древнерусском языке средневековой Руси, разбавленном в последствие польскими заимствованиями. Малорусское наречие галичан — всего на всего суржик. Говор малорусских крестьян Полтавщины и Черниговщины — это эталон малоросского наречия, то, что называли полтавско-киевский диалект, который использовался в творчестве великими мастерами слова Малороссии и Украины, начиная с Котляревского, Сковороды, Костомарова, Гоголя, Шевченко и многими другими их последователями. Все они были противниками засоренности языка иностранными словами, в том числе и в результате полонизации. Подрывная деятельность польских русофобов на территории Малороссии, готовивших восстание 1863 года против России с попыткой втянуть в междоусобицу малорусских крестьян, вызывала тревогу в столице Российской империи. Именно на этой почве возник так называемый Валуевский циркуляр. Он представлял собой предписание министра внутренних дел России П. Валуева от 30 июля 1863 года о приостановлении печатания на украинском малороссийском наречии. Валуев направил копии этого документа в Киевский, Московский и Петербургский цензурные комитеты. Приостанавливалось печатание литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. В то же время разрешалось печатанье на этом языке произведений, принадлежащих к области изящной литературы. Первоначально предполагалось, что запрет или действие циркуляра распространится только на время или период польского восстания. Но временное понятие бывает очень ленивое и длится дольше задуманных сроков. Как же оценивал в Циркуляре малороссийский язык российский министр: «Большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши…» Но надо понимать, что на протяжении XIX века, особенно в Восточной Европе, происходили процессы, связанные с ростом национального самосознания. На Украине отмечался фактор формирования украинской нации. Польское восстание 1830—1831 годов заставило российское правительство попытаться ослабить влияние Варшавы на Правобережной Украине путем противопоставления ей украинского движения в виде массового создания просветительских кружков и групп, издававших собственную периодику. Ими являлись «Кирилло-Мефодиевское братство», «Общество друзей народа», «Громада», журнал «Основа», которые одновременно поддерживали украинскую национальную идею и стояли на позициях народничества. Они открыто отвергали подозрения в их адрес в сепаратистских намерениях. При всем этом по оценке российского историка А. Миллера господствовала идея «большой русской нации», объединяющей в себе всех восточных славян Российской империи, что исключало признание отдельной национальной идентичности украинцев малороссов. Польша делала всё возможное и невозможное, чтобы ту часть Приднепровья, которая входила в состав Речи Посполитой оторвать от России и ополячить. Процесс полонизации предполагал замену православия католичеством. После отмены крепостного права стал остро вопрос образования огромной массы теперь уже освободившего от средневековья вольного крестьянства. Созданный специальный комитет в составе правительства, занимающийся вопросами просвещения, в 1861 году предложил два первых года обучать детей на местных языках. Именно в это время развернулась дискуссия о статусе малороссийского языка. Одни считали его частью «великороссийского языка», другие склонялись к тому, что это уже самостоятельный язык.
украина этимология
Но слово Украина в России и раньше не вызывало особых споров, не то, что история названия Русь, а вот значение слова Украина оказалось достойным отдельного исследования. В 12 веке впервые упоминается слово Украина, а также Украина Галицкая. Вас просто подводит созвучность слова "Украина" с русским словом "окраина". Этимология слова Украина таким образом рассматривается во всех основных этимологических словарях, см., Например, Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера); см. также Орест Субтельный, Пол Магоци, Омельян Прицак, Михаил Грушевский, Иван Огиенко, Петр.