Самые смешные комедии, которые надолго поднимут настроение, представили Ranker и Best Similar.
Смешные и странные названия фильмов или что употребляют сценаристы...
Тегирассмеши смешного что ты такой страшный, смешные названия духов, смешные фильмы 14, как вызвать смешного духа. Я подготовил подборку фильмов, новых и ставших уже классикой кино, названия которых невозможно объяснить разумно. Смешной ужастик, входящий в список лучших фильмов по версии Квентина Тарантино.
Лучшие комедии 2024
К тому уже с хорошими актерами и качественным дубляжем. Если вы знаете комедию такую же смешную или ещё смешнее, обязательно пишите название в комментариях. Фильм вышел в 2013 году и предлагает зрителям несколько часов веселого и нелепого развлечения.
Изначально его планировалось назвать «Конечная», но в соцсетях люди намеренно путали название. И в итоге прокатчик сдался на потеху публике. Это не первый случай в кинопрокате. Многие фильмы в оригинале называются совсем не так.
Предыдущий фильм Марго Робби «I, Tonya» в российском прокате изначально планировали выпустить под названием «Ледяная стерва». Но после волны критики его переименовали и получилась «Тоня против всех». Все мы знаем, откуда растут ноги у окончания «.. Но, может, не стоило называть так фильм? Крепкий орешек — Die hard Пострадала от наших переводчиков и киноклассика. Вы знали, что «Крепкий орешек» на самом деле называется «Умри, сражаясь»?
Изначально перевод был близок к оригиналу: «Умри тяжело, но достойно». Правда, пока фильм дошёл до проката, его успели переименовать во всем известный «Крепкий орешек».
Сюжет на первый взгляд совершенно невинный: про приключения школьников, пенсионера и крокодила. А вот и нет, это трагедия о промысловике-одиночке.
А вот фильм братьев Уайанс, напротив, вернулся в эти же декорации, чтобы довести все до абсурда.
Они настолько отчаянные, что во время уличных разборок грозят друг другу РПГ и ядерным оружием. Фильм пародирует такие драмы, как «Ребята с улицы» и «Угроза обществу».
Дурацкие переводы названий фильмов
Фильм можно показывать учащимся младших классов на уроках арифметики как учебное пособие. Но только не в названии. Главная героиня параллельно играет Надежду Дурову на Отечественной войне 1812 года и актрису, которая готовится исполнить роль кавалериста-девицы в конце 1980-х.
Хотя в сети предположили, что логичнее было бы назвать фильм «Пекло».
Что интересно, для «Радуги кино» это, как говорится, норма. Например, «Индиана Джонс и колесо судьбы» проходит под названием «Круиз по джунглям».
Что интересно, для «Радуги кино» это, как говорится, норма. Например, «Индиана Джонс и колесо судьбы» проходит под названием «Круиз по джунглям». Тем временем сообщается, что «Барби» и «Оппенгеймер» действительно выйдут в российских кинотеатрах, причем большинство сетей не собирается менять названия картин.
Но, к счастью, Селигман не уходит в откровенное морализаторство, а чаще просто веселит зрителя фарсом. Возможно, это навсегда Always Be My Maybe Фильм можно посмотреть на Netflix Если вы ищете максимально простую романтическую комедию — эта картина для вас. Причём в фильме есть один безумно приятный бонус — Киану Ривз в гротескной версии самого себя. Спустя годы они встречаются вновь. Герои уже на разных социальных уровнях, но неурядицы в личной жизни каждого заставляют их вновь начать общение. Нетрудно догадаться, к чему это приведёт. Фильм зародился из реальной дружбы Вонг и Парка, которые захотели снять свою версию «Когда Гарри встретил Салли». В 2016 году они упомянули о проекте мечты в прессе, и Netflix запустил фильм в производство. Мем пришёл именно из этой картины Интересное отличие «Возможно, это навсегда» от множества аналогов в том, что это фильм о двух азиатах, живущих в Сан-Франциско. Однако национальная тема здесь не выводится на первый план. Зато есть много остроумных диалогов о возрасте, отношениях и воспитании. Хотя в целом это просто максимально лёгкий романтический фильм с огромным количеством шуток. И невероятным Киану Ривзом, конечно. Моя собака Идиот Mon chien Stupide Фильм можно посмотреть на « Кинопоиске », Okko и ivi Иван Атталь уже с начала нулевых регулярно выпускает своеобразные семейные фильмы. Он поставил картины «Моя жена — актриса» и «Они поженились, и у них было много детей», в которых сам же и сыграл вместе со своей возлюбленной Шарлоттой Генсбур. В третьей части под названием «Моя собака Идиот» к паре присоединился и их сын Бен Атталь. Формально фильмы не связаны друг с другом, просто рассказывают о сходных темах. Поэтому можно начинать сразу с последней части. Главный герой Анри сам Иван Атталь когда-то написал великолепную книгу. Но с тех пор он мается в творческом кризисе и не может создать ничего достойного. С женой отношения не ладятся, а многочисленные дети используют отца исключительно как банкомат, постоянно требуя денег. Всё меняется, когда Анри подбирает на улице мастифа, которому даёт кличку Идиот. Близкие недовольны новым соседом, зато писатель, кажется, находит себе отдушину. Конечно, Атталь говорит в фильме о самых очевидных истинах: важности семьи, кризисе среднего возраста и желании создать что-то великое. Но делает он это легко и с юмором. Интересный факт: картину хотел поставить Клод Берри ещё около 20 лет назад. На главную роль планировали позвать Питера Фалька, которого все знают по образу лейтенанта Коломбо из одноимённого сериала. В качестве дани уважения оригинальной задумке персонаж Атталя носит бежевый плащ. И если в «Дюне» актёр появился всего на несколько минут, то в «Быть Рикардо» Аарона Соркина и «Самом лучшем боссе» он исполнил главные роли. В картине испанца Фернандо Леона Де Араноа актёр играет владельца фабрики «Весы Бланко», который мечтает получить премию «Самый лучший босс». Он готовится к визиту комиссии и пытается сделать так, чтобы всё выглядело и работало идеально. Как назло, проблемы валятся одна за другой. Фернандо Леона Де Араноа уже однажды снял великолепный сатирический фильм с Бардемом — «Солнечные понедельники» 2002 года. Их новая совместная работа явно продолжает идеи предыдущей картины. Это снова жёсткая ирония над бизнесменами и разбор трудовых отношений. При этом талант актёра позволил сделать главного героя обаятельным. А разделённое на небольшие главы повествование превращает фильм то ли в хронику, то ли в притчу. Соседи сверху Sentimental Фильм можно посмотреть на « Кинопоиске », Okko и ivi Картины, в которых семьи собираются в одной квартире и обсуждают накопившиеся проблемы, — классика кинематографа.
Мальчишник в Вегасе
- Самые смешные кинопародии
- 40 комедий, которые выбирают зрители, а не критики | WDAY
- Здесь интересные и смешные рецензии: Каталог фильмов камьюнити: el_tolstyh — LiveJournal
- Самые забавные переводы названий известных фильмов
«Про дракона на балконе, про ребят и самокат» (1976)
- Здесь интересные и смешные рецензии: Каталог фильмов камьюнити
- Прикольные названия фильмов. - Форум Эрудитов
- 27 самых нелепых переводов названий кино
- Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
- российские фильмы и сериалы >>
- 100 лучших комедий всех времен, которые нужно посмотреть хотя бы раз в жизни | MARIECLAIRE
Самые забавные переводы названий известных фильмов
В этом выпуске: Я собрала подборку самых смешных фильмов к 1 апреля. Классная коллекция прикольных переводов всемирно известных фильмов, названия которых очень забавно звучат на русском языке. Фильм входит в ТОП лучших романтических комедий и самые смешные комедии 2014 года. Девятый в рейтинге самых смешных комедий фильм под названием “Одноклассники”. Подборка смешных фильмов с "убийцами" в названиях - Смешные названия фильмов про зомби - Список фильмов с необычными противостояниями - Самое длинное название фильма - Подборка фильмов, где название - это уже смешно. Когда вам надоест смотреть артхаус, монгольские хорроры и северокорейское фэнтези, и захочется просто смешных фильмов — открывайте этот список.
Смешные названия фильмов 1971-2010 гг
Подборка смешных фильмов с «убийцами» в названиях. Сюжет этого фильма швыряет как перекати-поле по безжизненным пустыням, а вот с юмором все четко — все смешные стереотипы киновестернов протерты от пыли и разобраны по полочкам. Очень смешной фильм с самыми лучшими комедийными актерами: Дженнифер Энистон, Джейсоном Бейтманом, Чарли Дэйем, Кевином Спейси.
Как сэкономить на кино с Тинькофф
- Далекие близкие
- Шерлок младший (Sherlock Jr.)
- 1. Поменяться местами (1983)
- 2. Зомби по имени Шон
Список топ лучших 50 комедий всех времен по рейтингу зрителей
По приезде его одолевают воспоминания о детстве и о том, как его воспитывал отец. Год: 2021.
Между столь разными людьми завязывается крепкая дружба. Однажды героиня падает с тренажера и сильно ударяется головой. Очнувшись, она ощущает себя настоящей красоткой, а ее самоуверенность не знает границ.
Первый из них перекладывает всю вину за неверный или откровенно плохой перевод на конечных владельцев авторских прав, которые, дескать, сами решают под каким названием фильм должен идти в той или иной стране. Яблык в Telegram и YouTube.
Еще одно заблуждение — списывать привычку вольно переводить названия фильмов на пионеров постсоветской авторской закадровой озвучки 1990-х годов Володарского, Михеева и прочих , которые, если верить многочисленным интервью, переводили едва ли не по 10 фильмов в сутки. На самом деле, искажать названия фильмов в России научились ровно тогда, когда эти фильмы появились. При СССР считали не лишним добавить в название благотворной коммунистической пропаганды и, соответственно, капиталистической анти-пропаганды, яркий пример — фильм о трех американских однополчанах, ставших гангстерами и рассорившихся из-за женщины, который в оригинале назывался «Ревущие двадцатые» «The Roaring Twenties» , а для советских граждан был переименован в «Судьбу солдата в Америке» Сегодняшние локализаторы существенно расширили список причин для изменения названия фильмов. Еще одна фишка отечественного перевода — максимально убогие попытки сделать название фильма более молодежным, прибавляя к нему сленговые выражения, которые дети перестают употреблять к третьему классу средней школы. В качестве примера можно вспомнить комедию «Hot Fuzz», названную в российском прокате «Типа крутые легавые». Scarface «Лицо со шрамом» И в оригинальном фильме 1932 года о судьбе гангстера Аль Капоне, и в ремейке Брайана Де Пальмы 1938 года о кубинском иммигранте Тони Монтане в гениальном исполнении Аль Пачино название Scarface является ничем иным, как уголовным прозвищем главного героя. Важно понимать, что это уголовное, а не индейское прозвище, поэтому гораздо натуральнее звучало бы нечто вроде «Резанный», но уж никак не «Лицо со шрамом».
И, конечно же, отечественные прокатчики не упустили возможности очередной раз напомнить россиянам об этой нелепости, оснастив и без того жалкий фильм «Capone» 2020 года выпуска маркетинговым тайтлом «Капоне. Лицо со шрамом». Identity Thief «Поймай толстуху, если сможешь» Раз уж мы заговорили об использовании названий успешных картин для продвижения в прокате различного мусора, то следует упомянуть и диснеевскую комедию режиссера Сета Гордона, которая имеет вполне лаконичное оригинальное название «Identity Thief» и российский адаптированный перевод «Поймай толстуху, если сможешь», явно призванный привлечь внимание любителей авантюрных сюжетов наподобие «Поймай меня, если сможешь» Стивена Спилберга. World War Z «Война миров Z» Казалось бы, нет ничего проще, чем перевести на русский язык подобное название — «Мировая война Z» вполне годится для подобного триллера.
Пользователи сайта Reddit перечислили самые смешные фильмы всех времен — за 22 часа тред по этой теме набрал более 5800 комментариев. Издание «Афиша Daily» составило рейтинг картин на основе лайков и комментариев.
Все комедии 2023 года
Из всей серии фильмов про маленького бродягу в исполнении Чарли Чаплина самый смешной, пожалуй, именно этот. Называется «Несносные боссы 2». Как по мне, первая часть фильма гораздо смешнее и с более нелепым сюжетом, чем вторая. Но иногда хочется посмотреть как раз такой непритязательный добрый фильм, где персонажи бесконечно забавно ругаются, а потом, конечно, мирятся. Некоторые любители кинематографа негодуют о том, что российские кинопрокатчики переводят названия зарубежных фильмов так, как им заблагорассудится. Девятый в рейтинге самых смешных комедий фильм под названием “Одноклассники”.
ТОП 25 лучших новых русских комедий
Вот так и выводится разновидность генетически улучшенных женщин-пауков. Питер Паркер, глотай слюнки. После этого телек обретает разум и начинает контролировать жизнь профессора колледжа, жена которого как назло уехала из города. Здесь удивительно точно предсказано общество, в котором все мы живем в данный момент. Когда население близлежащего городка начинает вести себя странно, подозревают худшее лишь астролог-любитель Ричард Карлсон и школьная преподавательница Барбара Раш. Фильм стал первым фильмом в 3D, выпущенным студией Universal. Так получилось, что все они — полураздетые молодые женщины, любящие выпить. К несчастью для космонавтов, дамочки еще обожают угонять космические корабли. Первым, но далеко не последним. Без восклицательного знака опасности чувствовалось бы куда меньше.
Местные, естественно, ей не верят, полагая, что она переборщила с мескалем. Поэтому нейтрализовать угрозу приходится самой Джули в компании с очень кстати подвернувшимся под руку морским биологом Стюарт Уэйд. Безумный ученый? Управление мыслями? И снова да. Можете не сомневаться.
Комедийные фильмы способны снизить не только негативный настрой и тревогу, но и высокое давление. Когда мы смеемся в нашем организме начинает вырабатываться гормон эндорфин. И нам становится также хорошо, как когда мы слушаем любимую музыку, едим шоколад, путешествуем или занимаемся сексом. Кроме того, мы все же предпочитаем по жизни улыбаться, а не хмуриться. Так что смотреть комедии полезно для нашего здоровья и душевного комфорта!
Действие фильма происходило на море, так что креативность переводчиков смыслу не помешала. В 1995 вышел сиквел, "Under Siege 2", где действие уже происходило в осажденном поезде. Mестные такой подставы не ожидали и ничего придумать не смогли, так и шли по Израилю трейлеры "Морской Блокады 2: Теперь в поезде". Израиль в этом плане на первом месте в мире. Первого "Чужого" "Alien" , перевели, как "Восьмой пассажир", благо по смыслу подходило. С тех пор и повелось: "Aliens" — "Возвращение восьмого пассажира", "Alien 3" — "Восьмой пассажир 3" и так далее. В свое время в Венгрии наш фильм "Экипаж" шел под названием "Катастрофа "Земля—Небо"", а фильм "Хождение по мукам" под названием "Восхождение на Голгофу". Говоря об уже упоминавшемся выше фильме "Чужой", венгры пошли еще дальше израильтян, он шел под названием "Восьмой пассажир — смерть".
Не говоря уже о запоминании правильных названий инопланетян. То он уплетает сырую картошку, то он шутит над «картохомладенцем», то в самый ответственный момент не может отличить ножницы от скальпеля. Самым напряженным здесь выглядит режиссер Ридли Скотт. Наверное, таких вот неудачных дублей было много. Так вот, это было только с 10 дубля.
50 лучших комедий в истории кино
За основу фильма взята реальная история бизнесмена аристократа, оказавшегося на инвалидной коляске из-за несчастного случая. Интересные факты о кино – Кинолятор 00:05:28 КИНОНИСТ. Классная коллекция прикольных переводов всемирно известных фильмов, названия которых очень забавно звучат на русском языке. Сборник самых смешных анекдотов про фильмы.