Сколько фильмов "Мастер и Маргарита" выходило?
Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему?
Новый фильм «Мастер и Маргарита»: сюжет, актеры, рецензии — Московские новости | Дни Булгаковых: каким получился новый фильм «Мастер и Маргарита». |
Что ждать от нового фильма «Мастер и Маргарита» - 27 января 2024 - 74.ру | Кинокомпания «Атмосфера Кино» выпустит в прокат долгожданную новую экранизацию романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». |
Как снимали экранизацию романа «Мастер и Маргарита» | Большая экранизация «Мастера и Маргариты» вплоть до 1990-х так и не появилась, тем не менее кинематографисты в разных странах то и дело подступались к роману, используя отдельные сюжетные линии или радикально его переосмысляя. |
Новый фильм «Мастер и Маргарита» требуют запретить, а режиссера — проверить на экстремизм | Отозвать прокатное удостоверение у фильма Михаила Локшина "Мастер и Маргарита" потребовал депутат Госдумы и актер Николай Бурляев, назвавший постановку "окончательным приговором роману". |
Как новая экранизация Мастера и Маргариты 2024 отличается от оригинального романа | В российский прокат вышла экранизация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь в главных ролях. |
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
Временами при их просмотре складывалось ощущение, что актёры просто читают книгу вслух по ролям, а не играют постановку. Видимо, так оно и было. ТВ-формат позволил показать практически все сцены. Кара же, стеснённый киноформатом, кое-что вырезал, но, в то же время, кое-что дополнил используя ранние версии романа , но тоже практически не отступал от написанного Булгаковым. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита". Думается, что по некоторому прошествии времени и приближении премьеры Маркетолог победил Режиссёра: ленту назвали узнаваемо для масс - всё-таки окупить картину нужно, а раскрученный мем а "МиМ" именно мемом в современном медиапространстве и является в гораздо большей степени, чем классическим литературным произведением продать легче. По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова. Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр.
Об исполнителях главных ролей Мы сделали огромное количество проб на Мастера и Маргариту, и Юля Снигирь и Женя Цыганов не были для нас готовым решением изначально. Но по прошествии всех проб стало очевидно, что это могут быть только они. Перевесила их несомненная химия и самое важное - несомненное попадание в булгаковских героев. Сейчас я могу сказать, что не представляю, чтобы мы с кем-то другим снимали "Мастера и Маргариту". Проявляются ли как-то их семейные отношения на экране? Они высочайшие профессионалы. Но на площадке я да и группа, естественно, всегда понимали и чувствовали, что они муж и жена, со всеми естественными вытекающими. Но особо нам это не мешало. О Воланде Почему-то устоялось в сознании многих, что Воланд - это пожилой мужчина. Во многом тут виноваты различные постановки произведения, которые его так изображают. На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан. Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом. Это тот образ, который Булгаков создал, и мы хотели ему следовать. Я безумно был рад, что у нас подтвердился прекрасный немецкий актер Аугуст Диль. Он идеальный Воланд, на мой взгляд, и с ним было одно счастье работать. Об иудейской линии Иудейская линия занимает достаточно большую часть романа, и если захотеть, эта линия сама по себе тянет на отдельный полнометражный фильм. В нашем фильме же она занимает небольшую часть, но играет важную связующую и смыслообразующую роль. Клас Банк - потрясающий датский артист, которого многие знают по фильму "Квадрат" или сериалу "Дракула", сыграл Понтия Пилата. Сыграл замечательно на латыни, глубоко изучая историю и персонажа. Иешуа играет молодой израильский актер Аарон Водовоз. У Булгакова Иешуа в момент приговора - 27 лет, а не 33 - как Иисусу.
Его фильм, снятый на страстную пятницу, был выполнен в жанре репортажа Матфея с Голгофы, начальник тайной службы Афраний являлся зрителям в черном плаще и темных очках, Иешуа проходил крестный путь по оживленной современной улице Франкфурта-на-Майне, а Иуда получал свои тридцать сребреников от телефона-автомата, положив трубку после доноса. Кадр из фильма «Пилат и другие» Главным минусом фильма можно назвать его чрезмерную наивность, которая легко оборачивается и одним из его самых серьезных плюсов. Ведь и сам Булгаковский текст, установивший высокую планку для иронии и цинизма своей эпохи, выглядит сегодня, после тонн исследований и прочтений, как часть уютной общей памяти, в каком-то смысле «ретро» страшных лет. Если фильм Вайды был снят как необходимая быстрая реакция на выход запрещенного текста, то работа Петровича появилась как продукт киноиндустрии своего времени. К 1972 году Петрович трижды участвовал в конкурсе Каннского кинофестиваля и дважды был номинирован на «Оскар» в категории «лучший фильм на иностранном языке». Как добившийся значительных успехов автор, он получил предложение о картине международного производства с мировыми звездами. Решением перейти на новый уровень объясняется и резкое изменение стиля Петровича — до «Мастера и Маргариты» он снимал преимущественно злые социальные драмы с политическим посылом. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» 1972 Продюсерская суть проекта отразилась и на его подаче — наибольшее значение в фильме придается любовной конечно же линии между главными героями в исполнении Уго Тоньяцци и невероятной Мимзи Фармер. При этом, чтобы заманить зрителя в кинотеатры, много времени уделяется ее эротической составляющей впрочем, сильно целомудренной даже для начала 1970-х. Сам сюжет произведения при этом претерпел значительные изменения — мы видим пришествие Воланда в Москву, когда Мастер еще не сломлен критикой и занимается постановкой своей пьесы об Иешуа и Пилате.
Причем сюжет перенесли в современную Германию. К примеру, Левий Матвей работает журналистом и делает репортаж с Голгофы, а Иуда предает Иешуа, позвонив куда следует из уличного телефона автомата — взамен получив из него выпавшие 30 сребреников. По сценарию Мастер его играет известный итальянский актер Уго Тоньяцци не писатель, а драматург, ставящий пьесу об Иешуа и Понтии Пилате. Вокруг скандального спектакля и разворачиваются все события, причем фильм вышел не менее скандальным — его обвинили в антикоммунистических настроениях и сняли с проката. Режиссеру пришлось эмигрировать, но спустя много лет картина все-таки получила признание.
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
Нехватку средств и скудные спецэффекты постановщик с лихвой перекрыл блестящим актёрским составом. Фильм: «Мастер и Маргарита» Год выхода: 2011 В 1994 году «Мастера и Маргариту» снял Юрий Кара, однако фильм вышел только спустя 17 лет — это случилось из-за разногласий между постановщиком и продюсерами ленты. Режиссёрская версия насчитывала 200 минут, но потом была сокращена до двух часов. На сегодняшний день фанаты считают его одной из самых удачных экранизаций. А что же новый фильм? Съёмки должны были начаться в марте 2020 года, но на данный момент статус проекта неизвестен.
Можно предположить, что он был заморожен в связи с пандемией. Действие проклятия продолжается? Как мы уже упоминали, ещё одна экранизация «Мастера и Маргариты» готовится на Западе. Баз Лурман, режиссёр «Великого Гэтсби», уже разрабатывает сценарий, однако съёмки если и начнутся, то не скоро. Сначала Лурману предстоит закончить работу над текущим проектом — байопиком об Элвисе Пресли.
Накануне премьеры разгорается скандал: произведение признают запрещенным, тираж журнала, где оно было опубликовано, уничтожают, самого автора публично отчитывают и обвиняют в инакомыслии. Ему предлагают писать на поощряемые партией темы, но он отказывается. За пару дней популярный драматург становится изгоем — его исключают из союза литераторов, разоблачают в критических статьях, коллеги отворачиваются от него. Эти события вдохновлены биографией самого Михаила Булгакова: после успешного начала карьеры писатель оказался под прицелом властей, его произведения перестали печатать, а спектакли по ним сняли с репертуара.
То, что главный герой фильма — его альтер-эго, сомнений не вызывает: по сюжету опальный автор берется за перо и пишет фантасмагорический роман "Мастер и Маргарита". Или не только на страницах? Постепенно события из жизни Мастера и его фантазии переплетаются. Параллельно крепнет его дружба с новым приятелем, иностранцем Воландом Аугуст Диль , во взгляде которого есть что-то дьявольское.
А чувства к Маргарите Юлия Снигирь — случайно встреченной музе и возлюбленной — заставляют писателя тайно продолжать работу над текстом, даже когда герой попадает в психиатрическую клинику.
На экране появился молоток, летающий по квартире критика Латунского и громящий всё, что попадется. Тому, кто читал книгу, понятно: это была Маргарита, мстившая за разгромную рецензию на роман Мастера.
Но в книге это было ближе к концу, когда уже было понятно, что делает превратившаяся в ведьму Маргарита и за что. Многое из режиссерских задумок в фильме осталось для Андрея Петрова непонятым и неясным. По крайней мере, такие ассоциации вызывают огромные и на вид мраморные кровать, стул и стол в одиночной палате, — рассуждает Андрей Петров.
Но, увы, разгадать ее у меня не получилось. Кстати, об Иване Бездомном. Идеальным его воплощением на экране был покойный «дальнобойщик» Владислав Галкин.
По крайней мере, именно таким мне он представлялся после прочтения книги. Здесь же — некое полубезумное создание, выкрикивающее экспромты на злободневную тему прямо на заседании Массолита. Уже за одно это его хочется упечь к доктору Стравинскому.
Который, кстати, в исполнении Леонида Ярмольника просто великолепен. Удачен образ Маргариты, Гелла симпатична. Неплох сам Мастер.
Алоизия Могарыча могли бы сделать и более противным. Что касается Воланда — то лично для меня его идеалом был Олег Басилашвили. Всё-таки князю тьмы больше присуща мудрость и рассудительность, нежели безумность, больше свойственная Джокеру.
Явное упрощение сюжета, видимо, в расчете на современную и не умеющую удерживать в голове информацию молодежь пришлось Андрею Петрову не по нраву. Даже голову оторвали не тому, кому было надо. И никаких сеансов разоблачений, превращения Варенухи в вампира и общения Римского с Геллой.
Евгений Цыганов сильно стилизован под Михаила Афанасьевича, с его узнаваемой чёлкой, папиросой и наклоном головы. Цыганов, всегда сдержанный в игре, здесь совсем усушил свою роль: как будто бы ему трудно вовлекаться в происходящее всерьёз. Как будто бы он слишком хорошо уже знает, что произойдёт. А происходит действительно знакомое и по старым, и по новым временам: публичное шельмование, лишение билета Союза писателей, испуг и отстранение бывших друзей, и впереди — новые, худшие кары. Куда более активно реагирует на происходящее Воланд — Аугуст Диль. Плотно сжатые губы делают ироническую улыбку несколько судорожной, а острые глаза показывают князя тьмы неожиданно молодым и недобрым. Правда, таким — совсем нестарым — он и описан у Булгакова.
Просто мы привыкли к Олегу Басилашвили и Валентину Гафту, сыгравшим в фильмах Кары и Бортко более возрастных и поэтому более добродушных, что ли, Воландов. На голове его в какой-то момент проявляется чёрная шапочка — почти такую вышила Мастеру Маргарита. Не ипостась ли это самого автора — та, что может действовать и мстить, пусть и не в жизни, но хотя бы в фантазии? За «иностранным консультантом» наблюдать страшно интересно; недаром и первоначальным названием фильма было «Воланд». Свита его производит более неоднородное впечатление. Очень хороша Полина Ауг в роли Геллы, с её красивым, но словно бы не по-человечески заострённым лицом. Не производит сильного впечатления и Алексей Розин в роли Азазелло.
Кот Бегемот хорош озвучкой, которую подарил ему актёр Юра Борисов; а вот выглядит он недостаточно естественно и не слишком инфернально.
«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина собрал более 400 млн рублей в свой первый уикенд. Дни Булгаковых: каким получился новый фильм «Мастер и Маргарита». — Я рекомендую этот фильм не только ярым фанатам романа «Мастер и Маргарита», но и тем, кто в целом хорошо ориентируется в творчестве Булгакова, — сказал собеседник «ВМ». Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Экранизация культового романа Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь. И история экранизаций «Мастера и Маргариты», несомненно, не кончена тоже. Мастер и Маргарита умирают в конце телесериала телесно, чтобы найти покой в другом мире.
«Мастер и Маргарита»: 6 экранизаций легендарного романа
В свою очередь, нидерландский актер Аарон Водовоз сыграл Иешуа. В беседе с журналистами съемочная команда не раз отмечала, что новая лента по роману Булгакова не является дословным пересказом произведения. Наш фильм — это не прямая экранизация. А фантазия на тему обстоятельств, в которых этот роман рождался. Евгений Цыганов исполнитель роли Мастера Режиссером новой версии "Мастера и Маргариты" выступил Михаил Локшин, который почти сразу после премьеры картины попал в поле зрения общественников. По данным СМИ, в своих соцсетях он высказывался в поддержку Украины. В частности, якобы утверждал, что "поколениям россиян придется платить репарации". После того как позицию режиссера начали активно обсуждать в телеграм-каналах, он удалил посты.
Сам Локшин имеет гражданство США. Работа над "Мастером и Маргаритой" стала в его карьере второй, первой были "Серебряные коньки" вышли в прокат в 2020 году. По окончании съемочного периода картины, осенью 2021 года, режиссер Михаил Локшин, закончив свои контрактные обязательства и финансовые взаимоотношения с продюсерскими компаниями, вернулся в США.
Идеальным его воплощением на экране был покойный «дальнобойщик» Владислав Галкин. По крайней мере, именно таким мне он представлялся после прочтения книги. Здесь же — некое полубезумное создание, выкрикивающее экспромты на злободневную тему прямо на заседании Массолита. Уже за одно это его хочется упечь к доктору Стравинскому. Который, кстати, в исполнении Леонида Ярмольника просто великолепен.
Удачен образ Маргариты, Гелла симпатична. Неплох сам Мастер. Алоизия Могарыча могли бы сделать и более противным. Что касается Воланда — то лично для меня его идеалом был Олег Басилашвили. Всё-таки князю тьмы больше присуща мудрость и рассудительность, нежели безумность, больше свойственная Джокеру. Явное упрощение сюжета, видимо, в расчете на современную и не умеющую удерживать в голове информацию молодежь пришлось Андрею Петрову не по нраву. Даже голову оторвали не тому, кому было надо. И никаких сеансов разоблачений, превращения Варенухи в вампира и общения Римского с Геллой.
Даже исчезновения одежды у зрителей в фильме не было. Зато было переодевание мужчины в женское платье. Не пропаганда ли чуждой нам идеологии, часом? Даже на многочисленные ляпы в фильме господин Петров снисходительно машет рукой. По сравнению с изменением сюжета, на его взгляд, это сущие мелочи. И даже высмеивание цензуры, которое, по мнению некоторых критиков, очень ярко показано в фильме, на фоне общих огрехов и микса из сюжетов книги смотрится как-то не очень. Аугуст Диль в роли Воланда кому-то «зашел», а кто-то плевался от выбора актера Источник: Арина Рязанова Расстроен Андрей Петров и показом историческо-религиозной линии великой книги.
Но вот насколько же Локшину и продюсерам было плевать на мысли Булгакова, что на роль Иешуа они позвали некоего Аарона Водовоза? Кто это?
А хрен его знает! Иешуа в фильме вообще дан штрихпунктирно. Конечно, сразу же вспоминаешь, что в сериале Бортко он экранизировал роман «Мастер и Маргарита» в 2005-м отношения Иешуа и Пилата были одной из центральных тем ленты, поэтому их сыграли Сергей Безруков и Кирилл Лавров. Однако Локшин зациклен на Воланде. Хотя больше всего он зациклен на самом себе, ясное дело. Воланда играет немец Аугуст Диль. И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание.
Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным. В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном. РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма. Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта. Нет, перед нами в соответствии с духом времени, с духом постмодерна, авторское высказывание по мотивам, интерпретация. Хотя, как по мне, это скорее паразитирование на культовом материале. Авторское же высказывание по мотивам, свежее прочтение я, например, видел в ленте «Даун Хаус». А тут?
А тут я вижу лицемерие и фиглярство! Локшин, видимо, понимает, что всего Булгакова ему не потянуть, а потому сосредотачивается на lovestory Мастера и Маргариты. Это именно что lovestory, а не любовь. К слову, я с удивлением узнал, что Цыганов Мастер и Снигирь Маргарита вроде как пара. Почему с удивлением? Да потому что искры их экранный роман не высекает: он тусклый, убогий, скучный. Роль Юлии Снигирь вообще, наверное, нужна лишь для того, чтобы Цыганов не выглядел на экране столь пресно.
Причем на зарубежные экранизации, похоже, проклятие не распространяется. Фильм Анджея Вайды «Пилат и другие» показывал лишь библейские главы романа. До него режиссер Сеппо Валин снял фильм «Пилат» Pilatus, 1970. В 1972-м вышел итало-югославский фильм Александра Петровича, а в 1988-м четырехсерийную версию выпустил польский режиссер Мацей Войтышко. И все, надо отметить, живы и здоровы. Но как только за фильм брался кто-то из российских авторов — всё, пиши пропало. В конце 80-х фильм по роману планировали снять Эльдар Рязанов и Элем Климов, но они рассорились с инвестором. Но самая драматичная история произошла с экранизацией Юрия Кары. Потому что Юрий Кара фильм-то в итоге снял. Маргариту в нем сыграла Анастасия Вертинская, а вообще в ролях был занят весь цвет отечественного кино того времени — Михаил Ульянов сыграл Понтия Пилата, Валентин Гафт — Воланда. Но тут начались проблемы: с наследниками из-за авторских прав и с продюсерами — из-за расхождений во взглядах по поводу хронометража картины. В дорогостоящий проект средства инвестировала компания «ТАМП», которая в 1995 году отказалась выпускать фильм на экраны, ссылаясь на необходимые доработки. Не имеющий копий фильма режиссер Юрий Кара потребовал судебного разбирательства. Начался громкий процесс, в июне 1999 года Московский городской суд признал обладателем всех авторских прав на фильм компанию «ТАМП». Президент фирмы Владимир Скорый заявил, что фильм еще не готов и вскоре будет сделан перемонтаж с другим режиссером. Хранение пленки было доверено начальнику службы безопасности «ТАМПа» Валерию Тарасову, который после того, как их надежно спрятал, внезапно умер.
4 из 10: «Мастер и Маргарита» (1972)
- Эпизодические герои: на кого обратить внимание
- Список экранизаций произведений Михаила Булгакова — Википедия
- 18 смертей и дух вдовы Булгакова: проклятие фильма «Мастер и Маргарита»
- Ожидаемая премьера
- Комментарии
Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
«Мастер и Маргарита» (2024) — фильм Михаила Локшина, снятый по мотивам культового романа Михаила Булгакова. Издание напоминает, что снимать "Мастера и Маргариту" Локшина позвали после того, как из проекта выбыл режиссер — Николай Лебедев, занявшийся историческим блокбастером "Нюрнберг". Повествование в фильме разделено на три сюжетные ветки: "реальность", в которой Мастер строит отношения с Маргаритой и пишет свою нетленку; "вымысел", где разворачиваются приключения Воланда и его потусторонней компании. Несмотря на то что многих событий, происходивших в фильме, не было в романе «Мастер и Маргарита» (и наоборот), экранизация хорошо передаёт двойственность булгаковского текста. Повествование в фильме разделено на три сюжетные ветки: "реальность", в которой Мастер строит отношения с Маргаритой и пишет свою нетленку; "вымысел", где разворачиваются приключения Воланда и его потусторонней компании. Известно, что фильм по роману «Мастер и Маргарита» хотели снять Федерико Феллини и Рэй Манзарек.
Что не так с фильмом Мастер и Маргарита 2024. У ко
Мастер и Маргарита умирают в конце телесериала телесно, чтобы найти покой в другом мире. 25 января 2024 года выходит новый фильм по «Мастеру и Маргарите». «Мастер и Маргарита»: 6 экранизаций легендарного романа. Список экраниза́ций произведе́ний Михаила Булгакова — выстроенный в хронологическом порядке перечень экранных воплощений произведений Михаила Булгакова. Сюжет фильма «Мастер и Маргарита» (2024) начинается со странных событий в квартире Латунского. Сегодня, 23 января 2024 года, в кинотеатре “Октябрь” в 11 утра был пресс-показ фильма “Мастер и Маргарита”, который начали снимать ещё в 2018 году, но выпустили только сейчас.
Воланд, выручай! «Мастера и Маргариту» хотят национализировать и запретить…
Как новая экранизация Мастера и Маргариты 2024 отличается от оригинального романа | Культура - 4 февраля 2024 - Новости Новосибирска - |
«Штуки Воланда». Пять удачных и не очень экранизаций «Мастера и Маргариты» | Аргументы и Факты | В сети появился трейлер новой экранизации незабываемого романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита Мастер и Маргарита (2023)» с датой релиза. |
Список экранизаций произведений Михаила Булгакова — Википедия | Отреставрированная версия экранизации бессмертного романа "Мастер и Маргарита" уже доступна на медиаплатформе "Смотрим". |
5 экранизаций "Мастер и Маргариты", самого знаменитого романа Булгакова | Культура - 4 февраля 2024 - Новости Новосибирска - |
Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему?
А в этот же день, но две тысячи лет назад на допрос к прокуратору Иудеи приводят бродячего философа Иешуа … … еще 51 мин 3 серия Бездомный попадает в психиатрическую лечебницу, где знакомится с неким Мастером. А Воланд со своей свитой поселяется в квартире покойного Берлиоза и вечером начинает сеанс черной магии. Тем временем в больнице Мастер рассказывает Бездомному свою историю жизни. Тем временем новость о случившемся в Варьете разлетается по городу, а в древнем городе Ершалаиме Иешуа ведут на казнь… … еще 50 мин 6 серия Маргарита случайно встречает Азазелло, который приглашает ее к Воланду.
Кадр: фильм «Воланд» Так, первая экранизация 1971 года польского режиссера Анджея Вайды «Пилат и другие» рассказывает о части романа, имеющей отношение исключительно к линии о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри. Режиссер решил отказаться от сюжета с мастером и событиями в Москве и не пытаться досконально воссоздать художественные решения: он перенес героев в обычную повседневную жизнь, не лишая при этом ключевых персонажей важной символики. Интересным решением было выбрать формат репортажной съемки: у зрителя должно было создаваться впечатление, что они смотрят новости в прямом эфире. С помощью переноса евангельской истории в современный мир Анджей Вайда переосмыслил актуальные темы и экзистенциальные вопросы. Например, что есть вера?
Как научиться прощать? Что толкает человека к предательству? С точки зрения подхода к экранизации, картина считается достаточно экспериментальной и, безусловно, оригинальной, однако полного сюжета она не передает. Другой фильм был выпущен в следующем году сербским режиссером Александром Петровичем и не уступал первому в самобытности. Весь сюжет картины практически не был связан с романом: действие строилось вокруг выпускающейся театральной постановки, содержание которой относится к Иешуа.
Маргарита безупречно одета и несравненно красива, но одинакова во всех эпизодах.
Сцены их любовного счастья в подвальчике сыграны хорошо, но как будто бы не цепляют. Танец смотрится наигранно. Маргарита в образе ведьмы продолжает светиться, как икона, ей явно не хватает искры куртизанки. Хотя не исключено, что такая излишняя «светлость» влюбленных — часть задумки режиссера, иначе их бы не пустили туда, где пара обрела покой. Перед нами снова пушистое создание, подверженное изменениям компьютерной графики. Только на этой раз в кадре мейн кун Кеша, у которого «пластилиново» шевелится рот.
Хотя и к такому рту можно было бы привыкнуть, позволь Бегемоту говорить и шутить столько же, сколько это было в романе. А здесь кот в основном пьет, закусывает и носится с пистолетом. Сниматься должны были звёзды Голливуда Детали: Проект задумывался еще в 2018 году и должен был стоить 800 млн рублей. В планах продюсера Рубена Дишдишяна было пригласить на главные роли звезд Голливуда. Но последний запросил слишком большой гонорар. К тому же вскоре начался локдаун.
В итоге режиссером стал Михаил Локшин «Серебряные коньки» , он же переписал сценарий на пару с Романом Кантором сериал «Эпидемия». Съемки этой версии «Мастера и Маргариты» стартовали в июле 2021 года. В процессе работы из-за ухода из России большинства крупных компаний компьютерная графика подорожала в двое, бюджет картины вырос до 1,2 млрд рублей.
Например, это хорошо заметно в сцене на Патриарших, где вместо «замечательно» отчетливо читается «wunderbar». Картонный Евгений Цыганов прекрасно вписался в роль картонного же Мастера тут все совпало, он и у Булгакова не очень самостоятельный персонаж.
Маргарита в исполнении супруги Цыганова Юлии Снигирь мне скорее понравилась, хотя неясно, как муж и жена смогли так пресно сыграть «настоящую, верную, вечную» любовь. Зато роскошно получился Степан Богданович Лиходеев в исполнении Марата Башарова — «ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж». Кстати, о цитатах. По какой-то причине авторы фильма решили, что они могут менять слова — и смысл сказанного — в тексте Булгакова. Очень сильно покоробила сцена после бала, в которой в оригинале булгаковский Воланд произносит: «Никогда и ничего не просите, в особенности у тех, кто сильнее вас».
В версии Локшина сатана говорит: «Ничего и ни у кого не просите». По-моему, разница огромная. Обычно, когда просят у Того, кто сильнее, — это молитва Богу. Возможно, авторы хотели таким образом усилить эффект полновластия сатаны в атеистической Москве, но и без этого перевирания одной их самых знаменитых цитат романа, этот эффект никуда бы не делся. Еще хочется сказать о визуальной части фильма.
Восторг вызвала работа художников по костюмам: и сцена с магазином дамских туалетов в варьете, и наряды Маргариты Николаевны, и одеяния гостей бала сатаны.
Болезни, неудачи и череда смертей актеров: проклятье «Мастера и Маргариты» или случайность
У Булгакова Иешуа в момент приговора - 27 лет, а не 33 - как Иисусу. Булгаков специально называет его Иешуа Га-Ноцри и дает ему такой возраст, чтобы было очевидно, что он отходит от канонических текстов, библии. Дословно Юлия Снигирь, актриса, исполнительница роли Маргариты: -Во время съемок мне больше всего запомнилась сцена бала. Мы снимали ее несколько дней, на мне был сложнейший костюм, самые неудобные туфли в мире, а металлический головной убор впивался в кожу и надолго потом оставил отметину на переносице. Когда закончились съемки, мне писали костюмеры, что они примерили эту так называемую корону и были в ужасе от того, как ее можно было так долго терпеть. К тому же было холодно и много людей вокруг, а наряд прозрачный. И это я рассказываю вкратце, чтобы не сильно жаловаться. Но, как говорится, всё в игру: я испытала весь спектр эмоций, которые прошла Маргарита на балу у Воланда. В памяти осталось ощущение, что я действительно там побывала - полное погружение. Евгений Цыганов, актер, исполнитель роли Мастера: - Я готовился к съемкам в другом проекте.
Но он не состоялся, и в это время мне предложили сыграть Мастера. Я знал, что на роль Маргариты уже утверждена моя жена, и увидел в этом тоже опредленный знак. А перед этим я работал над сценарием про писателя, жизнь которого пересекается с сюжетом из его романа. Так все совпало. Наш фильм это не прямая экранизация. А фантазия на тему обстоятельств. В которых этот роман рождался. Роман Кантор, автор сценария: - Из героев мне почти все нравятся, но отдельную эмоцию я вот испытываю от персонажа по имени Алоизий Могарыч - друг Мастера, человек, который его предает, чтобы получить его жилплощадь. Это тот самый человек, которого испортил квартирный вопрос.
Мне кажется, мы расширили эту роль - ее играет замечательно Александр Яценко, который просто привнес очень много себя туда, и мы еще его сделали сценаристом, то есть немножко объединили по этому же принципу. Мы буквально брали из стенограмм заседаний Союза писателей, с диспутов, которые там устраивались, эти документы или перепечатки музея Булгакова, и я компоновал просто тексты, чтобы не быть обвиненным в таком вот домысливании и попытке их как-то ангажировать.
И никакой чертовщины но так ли это? Все фэнтезийные события — смерть Берлиоза, бал у Сатаны, выступление Воланда в образе профессора чёрной магии — происходят в романе Мастера, который вдохновляется окружающими его событиями. Реальность и мир фантазии тесно переплетаются в полотне картины. Кажется, у Локшина получилось не только дать свежий взгляд на бессмертный роман Булгакова, но и сделать метамодернистское высказывание о процессе творчества. Кто такой Воланд? Роль Сатаны исполнил немецкий актёр Аугуст Диль. В фильме он говорит на двух языках — на русском с акцентом и на немецком в разговорах с Мастером. Так, кажется, создатели фильма обыграли тот факт, что в романе Воланда представляют иностранцем.
С одной стороны, это иностранец, приехавший в Советский Союз понаблюдать, как складывается жизнь в стране, отказавшейся от религии, и новый приятель Мастера. С другой, это булгаковский дьявол, получивший своё имя от гётевского Мефистофеля из «Фауста». С третьей, это от и до плод фантазии писателя и, возможно, часть его личности — в эпизоде с допросом Мастера намекается, что никакого консультанта не существует. Где всё происходит. Действие разворачивается в 1930-е годы в Москве. Но в Москве непростой, а антиутопичной. Когда на экране происходят события романа Мастера, архитектура Москвы преображается.
Ее часто изображали в уборе в виде солнечного диска, обрамленного рогами коровы. Некоторые посчитали изменение первоисточника лишним: «Это полная шляпа. Родина дала тебе роман, делай как написано. Ни на что не способны». Но многие оценили задумку создателей фильма: «Чем больше обращают внимание на детали, тем теплее и приятней от осознания того, насколько люди горели проектом, сколько сил и стараний вложили». Больше про «Мастера и Маргариту»:.
Это ужасно! Я тоже хочу посмотреть на голые тела мужчин! Дайте мне голый мужской торс! Я не увидела ничего нарочито сексуализированного ни у Сатаны, ни в сексе Мастера и Маргариты, ни у самой Маргариты. А вот Воланда хотелось бы более сексуального. Ведь зло всегда сексуализируют. И в фильме хотелось бы этого же от Аугуста Диля. Но чем больше смотришь фильм, тем больше понимаешь, что актер подобран на роль идеально — это сдержанный немец с нотками безумства. Кадр, где он смеется на вечеринке от тоста Мастера «за коммунизм к квартире», пробирает до мурашек. Разочарована Арина оказалась и качеством прорисовки анимированных персонажей и сцен. Бегемот на двух лапах оказался слишком гипертрофированным, как и психиатрическая больница. Как только что-то из этих трех пунктов показывается на экране, сразу же выпадаешь из фильма — моментально, — признаётся она. Видно, что фильм сделан для нового клипового поколения: быстрота картинки, отсутствие пошлости и всего лишь несколько сюжетных линий. Если бы рекламу перенесли в середину, чтобы успеть сбегать в туалет и докупить попкорна, то цены бы этому фильму не было! RU Андрея Петрова сложился совершенно противоположный взгляд на фильм. Особенно его оставили раздраженным невероятные скачки сюжета, в корне отличающиеся от повествования в первоисточнике. Это бесспорно. На экране появился молоток, летающий по квартире критика Латунского и громящий всё, что попадется. Тому, кто читал книгу, понятно: это была Маргарита, мстившая за разгромную рецензию на роман Мастера. Но в книге это было ближе к концу, когда уже было понятно, что делает превратившаяся в ведьму Маргарита и за что.
«Сеанс окончен! Маэстро, урежьте марш!». Что не так с новым фильмом «Мастер и Маргарита»
В кинематографе до появления фильма 2024 года было пять экранизаций истории Мастера и Маргариты. Берём фильм Петровича «Мастер и Маргарита», длительностью 1,5 часа. 25 января в прокат выходит новая экранизация «Мастера и Маргариты». Дни Булгаковых: каким получился новый фильм «Мастер и Маргарита». Сергей Десницкий Мастер и Маргарита (короткометражный фильм, Венгрия, 2005, премьера — 5 октября 2005, 26 мин.) — реж. Сейчас «Мастер и Маргарита» Бортко является самой подробной экранизацией романа — но, возможно, критики правы, и булгаковский дух в фильме утерян.
Андрей Петров: «Главы, которые помогают понять тонкую суть, скомканы до безобразия»
- «Мастер и Маргарита», режиссер Александр Петрович, 1972 (Италия, Югославия)
- «Актуально, как никогда». Кинокритик — о новой экранизации «Мастера и Маргариты»
- Что еще почитать
- Поиск «спящих» или «культура отмены»: о чём современный скандал вокруг «Мастера и Маргариты»
- Создатели наплевали на мысли Булгакова
Фильм «Мастер и Маргарита» 2024
«Мастер и Маргарита»: 6 экранизаций легендарного романа. Новая экранизация фильма "Мастер и Маргарита" стала ожидаемой новинкой отечественного кинопроката. Новая версия "Мастера и Маргариты" выходит на экраны: какие темные силы мешали предыдущим экранизациям романа. Самая ожидаемая экранизация последних лет — фильм «Мастер и Маргарита» — стала самой обсуждаемой и кассовой. как показывает история экранизаций романа Михаила Булгакова - актуален он всегда.
Почему стоит посмотреть фильм «Мастер и Маргарита» (2024)
- Все экранизации «Мастера и Маргариты» - ReadRate
- Онлайн-курсы
- Смотрите также
- Онлайн-заявка на вклад во все банки
- Комментарии
- «Мастер и Маргарита»: какая экранизация лучше | Кино | Мир фантастики и фэнтези