Фандом: Гарри Поттер Название фанфика: Привкус корицы Автор или переводчик: Nocuus Пэйринг и персонажи: Флёр Делакур, Гарри Поттер, Гарри Поттер/Флер Делакур Рейтинг: PG-13 Категория: Гет. Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур, Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс, Невилл Лонгботтом/Луна Лавгуд, Сириус Блэк/Новый Женский Персонаж. Встреча Гарри и Флер Делакур напоминает, что красота может привлекать и одновременно спасать от невзгод, открывая новые горизонты. В фанфике "Другой" Гарри Поттер пробуждается после битвы за Хогвартс, переживая моменты размышлений и осознания.
Fleur Delacour
The Lie I’ve Lived Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур | В части Гарри Поттер и Кубок Огня мы знакомимся с состязаниями магов школ Хогвартс, Дурмстранг и Шармбатон под названием. |
Фанфик (8 книг) | — Флер протянула руку, с улыбкой пожала ее Ивану и сказала — «Меня зовут Флер Делакур, для меня большая честь познакомиться с вами!». |
Подборка моих любимых фанфиков по Поттериане | В процессе Поттер натыкается на вроде слизеренца-младшекурсника и начинает защищать и ухаживать за ним. |
Нейросеть изобразила героев «Гарри Поттера» в стиле «Барби» — Драко стал Кеном | Флер вошла самоуверенной походкой, вслед за ней плелась немного странно выглядевшая Гермиона, следом за ними шли Билл и Рон Уизли. |
Фанфики по Гарри Поттеру — Неолурк, народный Lurkmore | Флёр Делакур и Гарри Поттер на Святочном балу | Арт от lisin_ilya22 фотографии. |
Полка настенная белая лофт интерьер
Магия вьётся по её жилам, отравляя тело. Волшебство, которым Гермиона всегда восторгалась. Ведь с помощью заклинаний можно было превратить один предмет в другой; создать себе новый образ и затеряться в толпе; в мгновение ока уничтожить то, что не могло уничтожить время. Гермиона считала, что нет ничего прекраснее магии, которой обладали волшебники, пока не увидела, как колдуют вейлы. Флер казалась ей сотканной из самого яркого ведовства, неистового ревущего, как пламя огня. Вейла могла подчинить своей воле любого волшебника, а предпочла покориться нелепому мальчишке, ворующему для неё цветы. Несмотря на все свои раны, полученные из-за заколдованного Крама и живой изгороди, Флер беспокоилась лишь о Гарри, ловко смывая с него кровь и заживляя ужасную рану на его руке. Она не отдала его мадам Помфри, пока сама не убедилась, что с ним все хорошо. Флер была вейлой, пойманной в сети своей странной привязанности к золотому мальчику Британии на пороге новой войны. Она могла бы сбежать из страны, могла бы закрыться в стенах своего фамильного особняка, надеясь, что зло из Британии никогда не придёт в её дурманящую страну, не тронет её семьи.
Но коварная вейла предпочла остаться рядом со своим глупым мальчишкой; купила дом на берегу океана; стала членом ордена Феникса. Гермиона ещё никогда так не ошибалась в людях. Стараясь запретить своему разуму думать и вспоминать, Гермиона всматривается в танец разбивающихся капель; в каждой из них замечая очередную картинку своей жизни. Возмущённый голос Гарри звенит, и он тянется рукой, будто стараясь поймать летящую каплю. Невольно, Гермиона улыбается, она уверена, что он её поймал, ведь Поттер прирождённый ловец: он ищет маленький золотой мячик в небе, чтобы закончить поединок и стать победителем. Почему я стал нюхлером? Разгадав образ, который парил над его головой, изумляется Гарри. Он с прищуром смотрит на улыбающуюся Флер, которая создала этот дымчатый силуэт. Гермиона всегда чувствовала себя немного чужой, когда они смотрели так друг на друга, будто в комнате никого кроме них нет, словно во всём мире никого нет.
Нашедшие своё счастье, несмотря ни на что. Флер искренне смеётся, и её голос разлетается тысячами колокольчиков, наполняя Гермиону покоем. Пусть она сходит с ума, но это так приятно. Она наблюдает, как Гарри создаёт золотистый зайчик, и он скачет по тёмным стенам, а за ним мчится серебристый нюхлер. Направляя поток яркого света выше и выше к потолку, Гарри смеётся, наблюдая за комичными попытками маленького зверька подпрыгнуть так высоко. Смех его обрывается так быстро, что когда Гермиона переводит взгляд с растворяющейся в воздухе фигурки нюхлера на Гарри, то не может понять, что происходит. Ей кажется, что её друга душит серебристая верёвка. Картина эта настолько сюрреалистична, что Гермиона встряхивает головой, пытаясь смахнуть пелену слез с глаз, стараясь не смотреть на то, как ужасная змея Тёмного лорда рвёт глотку Гарри Поттера. Алая кровь бежит на каменный пол.
Силясь отползти от струйки крови, преследующей её, Гермиона задевает жестяную миску. Жестянка громко бренчит, напоминая, что колокол всегда звенит по чьей-то жизни. Их крики с Флер сливаются в один, но только вейла бросается к израненному телу, а Гермиона все дальше пятится в отчаянии. Всегда изящные движения Флер замедляются, становясь растянуто опасными, неправильными, смертельными. Гермиона отступает, загоняя себя в угол каменной клетки - в самый ужасный из своих снов. Ей хочется закрыть глаза, чтобы не видеть, как гаснет прекрасный образ девушки, которую она хотела бы назвать своей старшей сестрой; хочется зажать уши, чтобы не слышать надтреснутый жалобный вой одиночества. Если бы только она могла, то непременно сделала бы это, но в силах Гермионы только смотреть и умирать вместе со своими видениями. Безжалостными, наполненными серебристым маревом волшебства, фрагментами её медленно тлеющей души. Крик Гермионы звенит эхом, стремясь рассыпать образ, внушающий ей животный страх.
Она заранее знает, что никогда не сможет вымолить прощения; видит это в изменении всегда прекрасных черт. Острые вейловские когти могут вырвать сердце из груди противника; огонь, горящий в их жёлтых глазах, выжечь душу предателя. Гермиона прекрасно знает это, она видела, как Флер убивала, потому что им не хватило духа. Она немного зверь. Она стремится вырвать собственное сердце из груди. Я не смогла... Прости меня... Сколько бы Гермиона ни просила, ей не вернуть Флер утраченного. Ей не возвратить вейле смысла жизни - не воскресить Гарри Поттера.
Она предала их - выдала тайну. Закусывая большие пальцы до кости, лишь бы не кричать, лишь бы не выть вместе с Флер, лишившейся всего, Гермиона жаждет, чтобы Беллатриса Лестрейндж пришла и забрала её жизнь. Ведь такова участь всех предателей, всех грязнокровок - умереть в безверии, в темноте и страхе, сошедшими с ума. Размазывая слезы и кровь по лицу, Гермиона хочет, чтобы все прекратилось. Она алчет расправы над собой. Где же тот узник нашёл камень? Как же ей отнять свою жизнь, чтобы никогда не услышать из искривлённых уст Беллатрисы роковых слов о смерти её друзей. Гермионе незачем жить в мире, который покинула надежда. Прутья соседней камеры единственное, что кажется не таким монументальным и прочным, как каменные стены, хранящие в себе души множества сошедших с ума.
Если ей удастся добыть один из прутов - она сможет себя убить. В вальсе боли её хаотичных видений Гермиона приближается к цели, касаясь рукой холодного металла. Испачканные в крови руки, кажется, и не принадлежат ей вовсе - это руки Флер, на которых навечно застыла кровь Гарри. Запеклась смертельная агония великой любви. Срываясь, Гермиона кричит. Вкладывая в этот крик последние крупицы своей души и рассудка. Она призывает своего мучителя, зная, что Белла где-то рядом, наслаждается воплями и ликует от осознания того, что уничтожила её. Холодные тонкие пальчики касаются её рук, обрывая неистовый крик. Гермиона уже не понимает, где явь, а где дурман, но она рада, что видит это лицо перед собой.
Луна Лавгуд. Самая странная девчушка из всех, когда-либо виденных Гермионой в жизни. Она казалась такой похожей на Флер, но вейла лишь улыбнулась, когда однажды Гермиона набралась смелости признаться в своих мыслях. Её взору и сердцу открыто больше, чем нам с тобой. В руке Флер зажато её сердце. Даже звери не могут жить без любви. Я их убила, - надорванный голос хрипит, но Гермиона упрямо повторяет слова, желая, чтобы они обрели силу, способную уничтожить её. Голос Луны серебрится пылью, оседая на хрупкую, измученную фигурку Гермионы. Её слова отдают вяжущим привкусом черёмухи на языке, не дающим сказать ни слова лжи.
Всматриваясь в голубые глаза девушки, Гермиона видит в них лунный свет, будто призывающий её начать танец, вытаптывая замысловатые узоры следов. Руки соскальзывают с прутьев решётки и, оборачиваясь, Гермиона видит отпечатки замысловатых петель повсюду. Они горят в алой крови Флер, покрывают её сердце завитушками, переходя на руку и тело - к зияющей в груди дыре. Руки Гермионы дрожат, но она должна коснуться разорванной острыми когтями плоти. Она обязана увидеть последний завиток узора на её дороге домой. Серебристым маревом дурмана распадается бледное тело вейлы, стоило только его коснуться. На руках Гермионы лишь её кровь, текущая из прокушенных пальцев. Дверные петли поют свою песнь. На этот раз Беллатриса не намерена вести их обычную игру, она уже знает, что её узница сломлена, осталось нанести на неё последнюю метку.
Верёвки выскальзывают из волшебной палочки, пеленая и без того не способную сопротивляться девушку. Белла подвешивает свою жертву у стены, наслаждаясь полной покорностью; ликуя от того, что в карих глазах уже нет былой дерзости. Со льва содрали шкуру, превратив в мёртвого кота. В её длинных, узловатых пальцах лезвие крутится так же легко и опасно, как и палочка и, невольно, Гермиона любуется мастерством Лестрейндж. Да, скорее всего, сейчас её убьют, но всегда нужно отдавать должное убийце. Беллатриса смогла сделать из медленной смерти Гермионы Грейнджер целое представление со множеством актов. Она сделала судьбу гриффиндорки более драматичной и горькой, томяще долгой и полной лжи, ведь ни одного истинного слова она не смогла от неё добиться, даже используя сыворотку правды. Всегда гонящаяся за новым знанием, Гермиона нашла способ быть неуязвимой для этого зелья. Она медленно травила себя ядом, вступающим в силу только при попадании в организм ингредиентов сыворотки.
Из правды, столь желанной для слуг Тёмного лорда, Гермиона сделала своё оружие свободы. Смерть забрала бы её раньше, чем подействовала бы сыворотка. Так жаль, что Беллатриса Лестрейндж была столь искусной ведьмой в прошлом и смогла сделать выводы из своего заточения в Азкабане, выяснив на собственной шкуре, как может сломать душу холод каменных стен. Беллатриса смеётся, в тайне наслаждаясь этой последней вспышкой неповиновения. Все же в большинстве львов было что-то нерушимое до самого конца. Лезвие блестит в длинных пальцах, рисуя первый росчерк на левом предплечье. Гермиона стонет, вздрагивая рукой, отчего дальнейшая кровавая полоса выходит не такой ровной, чуть портя метку, наносимую на её руку. Это лишь раззадоривает Беллатрису. Она отпускает лезвие из рук, позволяя ему зависнуть в воздухе на несколько мгновений, чтобы вновь продолжить терзать плоть, выводя столь любимое ругательство на руке пленницы.
Из последних сил борясь с собой, Гермиона отводит глаза от перепачканного в её крови ножа, чтобы тут же наткнуться на изучающий взгляд чёрных глаз.
Учитывая все вышеперечисленное, акценты резко перемещаются к черно-серой морали что отнюдь не придает убийствам магглорожденных розовых красок. Если автор фанфика сохраняет поведение возрожденного Волдеморта , становится очевидно, что Пожиратели смерти — не такая уж и почетная организация.
Также в AU-шках для серо-серого конфликта деконструируют и идею чистокровности. Как правило, ее коррелируют с магическим потенциалом в среднем по палате чем дольше и грамотнее занимался евгеникой тот или иной род, тем его представители мощнее и искуснее как колдуны , в результате добавляется четвертый вариант — обретенные волшебники: те, которым повезло на колдовскую силу и не повезло на родителей-простецов. Процент обретенных обычно невелик.
Реже ее расписывают подробнее: «будь чист телом т. Деконструкции подвергают даже название «команды» ВдМ не говоря уже про политическую программу. Ну судите сами: ну какой дурак будет назвать себя и своих единомышленников-консерваторов Упивающимся Смертью?
Скорее это вражеское клише, а под самоназванием фаны предлагают либо «Вальбургиевы Рыцари», либо — «Движение Обновления» последнее кстати куда реалистичнее. Take Back the Isles! Допустимая жанровая условность — в каноне чётко прописано, что маглорождённым волшебникам письмо из Хогвартса вручает преподаватель, который специально приходит для беседы с родителями будущего студента.
Но в фанфиках этот момент часто намеренно игнорируется — заветное письмо приносит сова, и точка. В каноне студентам вход на Астрономическую башню во внеучебное время строжайше запрещён. В фанфиках на башне тусуются круглосуточно целыми толпами, даже не утруждаясь конспирацией.
Драко в кожаных штанах и Рон — пожиратель смерти — так тропы родом как раз из фанфиков по ГП. Первый, если является главным героем, частенько переживает кризис веры и опционально — становится более нейтральным , второй частенько козлит, а порой и вовсе деградирует до мерзавца. Пошло от эпичного отрывка из некоего графоманского фанфика ; первоисточник установить не удалось, но нарочно придумать такое было невозможно.
Добрый дядюшка — взрослые Рон и Джордж в фанфиках отлично ладят со всеми многочисленными племянниками. Домашний варвар — Виктор Крум и Игорь Каркаров регулярно превращаются в сабж. Первый — при Дамблдоре, второй — при Волдеморте соответственно.
Друг детей — Том Риддл мастерски прикидывается сабжем, завлекая на свою сторону юных будущих Пожирателей. А вот Хагрид — друг детям уже безо всякого подвоха. Ещё сабжем часто изображают взрослую Джинни.
Внутрифэндомный прикол над тропом: "Хагрид дружит с чудовищами. Хагрид дружит с детьми. Соответственно, дети являются чудовищами".
Думать о красе ногтей — Люциус Малфой стараниями фикрайтеров давит педаль в пол. Дуэльное порно — магические поединки в фанфиках описываются со смаком. Жестянщик — с лёгкой руки фикрайтеров таковым часто становится Артур Уизли.
Житель Страны Эльфов был прав — популярный ход в фанфиках с участием Луны Лавгуд. Закон злодейской смены стороны — почти не играется прямо, чаще можно встретить сложные зигзаги. Обычно что-нибудь вроде: «Бывший злодей теперь принципиально не использует Непростительные заклятия, но Тёмными артефактами и ритуалами не брезгует.
Изредка способен договориться с совестью и применить какое-нибудь Тёмное проклятье из раздела круто, но опасно ». А вот в случае инверсии бывший герой обычно резко крутеет и начинает разбрасываться Непростительными заклятьями при любом удобном случае. Заменил родителей — нередко Гарри или другому персонажу-сироте — или даже социальному сироте вроде Невилла Лонгботтома или маленького Северуса Снейпа дарят приёмную семью или опекуна, который и даёт ему не только настоящее детство, но и начальную магическую подготовку.
А иногда и идеологическую — особенно если это фанфик в жанре дамбигад. Знают именно за это — в России Живой Журнал нулевых — платформа для обсуждения судеб России и политических споров? А в англоинтернете он были известен исключительно как блог-платформа для фанфиков по Гарри Поттеру.
Злая Сью — если в фанфике фигурирует наследник Волдеморта, он а с большой вероятностью будет именно сабжем. С выходом пьесы «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» дочь Тёмного Лорда просочилась в канон , но большой любви фанатов не снискала: к тому моменту дети главгада уже всем оскомину набили. Зловещие близнецы — фанонные Амикус и Алекто Кэрроу давят педаль в пол.
В книгах нигде не указано , что они двойняшки, но когда фикрайтеров это смущало?
Она все еще была погружена в свои мысли, когда Гарри закончил есть и встал со своего места. Мальчик на три года младше ее обращался с ней, как с какой-то потерянной маленькой девочкой... Флер осталась в оцепенении.
Большинство студентов за столом Когтеврана также были сбиты с толку сценой, которая только что произошла между ними. Два других студента, которые ехали в одном вагоне с ними, смотрели друг на друга со странным выражением на лицах. Я думал, они просто зачарованы так, чтобы двигаться самостоятельно. Каждую карету тянет пара Фестралов.
Крылатые, тощие и уродливые черные кони. Они невидимы для людей, которые не видели смерть" - объяснила Флер. Остальная часть поездки прошла в тишине. Когда экипаж, наконец, достиг Хогсмида, два студента быстро исчезли.
Предыдущий разговор напугал их, и они не хотели проводить с Гарри и Флер ни секунды больше, чем это было необходимо. Гарри наблюдал в окно, как его сокурсники прощаются с друзьями и обещают поддерживать связь и писать друг другу письма. Что касается Флер, она смотрела ему в лицо. Кто этот мальчик?
Не может быть, чтобы кто-то вроде него так тщательно скрывался шесть лет подряд. Наконец раздался громкий свисток, и поезд тронулся. Флер несколько секунд изучала его лицо, прежде чем ответить: "Почему ты не сдал меня Дамблдору? Ты был бы героем.
Может быть, ты даже получил бы орден Мерлина за поимку убийцы министра магии. Если я когда-нибудь стану знаменитым, я хочу быть знаменитым из-за моего таланта в квиддиче", - сказал он спокойно. Только не сейчас! Добавь к этому странный несчастный случай с заклинанием ветра, и вот мы здесь", - спокойно сказал он.
Флер Делакур кипела внутри, но она чувствовала себя беспомощной в разговоре с мальчиком сидящим перед ней. Почему он так хорошо нажимает на все неправильные кнопки и выводит ее из себя? В этот момент она не хотела ничего больше, чем увидеть, что его уверенность и спокойствие были напускными. Ему было одиннадцать, ради Мерлина, мальчик его возраста не должен был быть таким зрелым!
Но она не хотела причинять ему боль или, что еще хуже, убивать его. Насколько она знала, он был невиновен, как в настоящем, так и в будущем. Она никогда не убьет невинного человека. Почему ты меня не боишься?
Я не против убивать даже таких детей, как ты". Гарри вздохнул от ее слов. Если и был кто-то, кто понимал, что значит нести груз мира на своих плечах, так это он. Он понимал ее лучше, чем кто-либо другой.
Он утверждал, что он был под заклятием контроля и так избежал заточение в Азкабане. Северус Снейп - Пожиратель смерти, подонок, который стал причиной смерти моих родителей. Сопливый кусок дерьма добился милости Дамблдора и сумел каким-то образом обмануть старика, заставив его думать, что он действительно работает на него как шпион, а не наоборот. Он постоянно извергал магглоненавистнические высказывания и издевался над всеми, кто смотрел на него неправильно.
Почти уверен, что через несколько лет он ничем не будет отличаться от своего отца. А Корнелиус Фадж - жадный и коррумпированный политик на побегушках у Люциуса Малфоя. Теперь скажи мне, почему я должен бояться тебя, когда ты до сих пор только убирала мусор? Я же никак не подхожу под критерии твоих жертв.
Флер хранила гробовое молчание, выглядя так, словно испытывала сильное внутреннее смятение. Она даже во сне не могла себе представить, что найдется кто-то, кто примет то, что она делает, и даже посмотрит на это в хорошем свете. Кто-то, кто не будет смотреть на нее, как на монстра. На мгновение она была ошеломлена.
Как я уже сказал, мне от тебя ничего не нужно. Это была просто череда неудачных инцидентов: неудачная шутка в неподходящее время и странный несчастный случай... Сказав это он положил палочку на маленький столик перед ними. Не в первый раз за этот день Флер была шокирована им.
Сказать, что идея стереть ему память никогда не приходило ей в голову, было бы ложью. Это было то, что она планировала сделать позже.
Дети из абсолютно противоположных семей становятся друзьями в этом рассказе, со временем их связь становятся еще теснее. Фанфик рассказывает о сложных отношениях волшебников и о том, как они пытаются сохранить их в тайне от всего Хогвартса. Эротический фанфик о романе двух взрослых и крайне привлекательных работниках Министерства магии — Гермионе Грейнджер и Драко Малфое. Будьте осторожны: эта история содержит элементы БДСМ, в особенности доминирование и подчинение. В их отношениях все было хорошо до введения законов против маглорожденных, из-за которых рушится карьера Лили в министерстве. Эванс ищет поддержки у людей, защищающих права маглов, однако они оказываются заклятыми врагами Северуса. В кроссовере «Гарри Поттера» и «Звездных войн» главный герой становится наемником, который преследует темных волшебников и ведьм. Он нарушает ритуал, который проводит Миллисента Булстроуд для того, чтобы заполучить крестраж Беллатрисы Лестрейндж.
Она использует маховик времени, но Гарри открывает портал: волшебники ввязываются в драку и попадают в Храм джедаев Корусанта во время событий «Скрытой угрозы».
Иштуап фикбук Гарри Поттер и Флер Делакур: эпическая встреча душ
Флер улыбнулась, Билл только весело сверкнул глазами — глубокие шрамы не давали ему толком улыбаться. Гарри махнул им в ответ и потянулся к возникшему на столе блюду с фруктами. Наступил традиционный момент для обращения директора или кого-то из преподавателей к студентам; поэтому никого не удивило, что МакГонагалл подошла к кафедре, а за столом возник и уплотнился призрак Дамблдора. Может быть, когда-нибудь историки будут считать ее не очень значительным эпизодом в истории волшебного сообщества. Это была, наверное, самая короткая в истории война, которая началась утром и закончилась вечером. Но в этой войне Хогвартс устоял, и для нас это сражение — действительно Великая Битва. И она начала рассказывать о Битве. Сухо и четко, коротко и лаконично — как на своих уроках. И все забыли о времени. Гарри не знал, сколько она говорила — час или два.
Отрыв частицы души — весьма болезненный процесс. Я ни на миг не усомнился, что хоркрукс во флюгере принадлежит Дамблдору. Магическая сила директора заметно убыла после того, как его система откачки магии была убрана из Хогвартса. На убийцу он был не похож — не при его чистоплюйстве — но и сильным от природы магом он не был. Значит, всё-таки случилось нечто такое, из-за чего его душа была травмирована, иначе он не смог бы создать свой хоркрукс. А если учесть, что концентратор был установлен в Хогвартсе лет пятьдесят назад, примерно в год его знаменитой победы над Гриндевальдом... Похоже, список моих вопросов к Гриндевальду только что пополнился. Простите, задумался. Но почти не практиковался — было негде и не на чем. Я только делал рекомендованные упражнения по тренировке пространственного воображения. Там требуется точное математическое мышление, с ним у меня всё в порядке. Эйвери просиял. Я вам тут ещё литературу припас, — он подошёл к стеллажу и вынул оттуда по одной несколько тяжёлых старинных книг. Вот эта книга — словарь. Выносить из Академии их нельзя, будете заниматься здесь. Если возникнут трудности с переводом, спрашивайте у меня. Вы надолго в Академию? Это меньше, чем хотелось бы, но я тут не один. Идёмте, я представлю вас герру Ланге, заведующему кафедрой высшей магии. Он предупреждён о вас и будет отвечать на ваши вопросы, а также поможет с практикой. Допуск на полигон для вас получен. Где у нас столовая, вы уже знаете. Мы побывали у герра Ланге, а затем Эйвери выделил мне свободный стол на своей кафедре. Я обложился книгами и углубился в жёлтые пергаментные страницы. В гостиницу я вернулся последним, как раз к позднему ужину. Парни накупили в Мюнхене всяких вкусностей и собирались есть их. Домовиков нам не назначили, поэтому Винс накрывал на стол сам, по-магловски. Он тщательно нарезал запечённое мясо и хлеб, Тед тем временем готовил чай, а Эрни раскладывал по вазочкам конфеты, пастилки и маленькие разнообразные пирожные. Похоже, они скупили половину кондитерского отдела в каком-нибудь крупном торговом центре. Грег сидел развалясь на диване, Малфой-старший устроился в кресле читать газету, а Драко кружил у стола и таскал из-под ножа Винса особо лакомые кусочки. Сядь и не мельтеши, — ругнулся на него Тед, расставлявший по столу чашки. Тут он заметил меня у двери и смерил оценивающим взглядом. Сюзерен, ты точь-в-точь как магловский светофор — глаза красные, лицо жёлтое, губы зелёные. Что ты там делал такое ужасное? Ничего особенного. Ну, знаешь, в сборнике бардовских сказок есть одна про горшочек, в котором никогда не кончается каша. Тебе от них не будет никакой пользы. Я помог бы тебе переводить, — возмущённо накинулся на меня Тед. И кто здесь сюзерен — он или я? Ты же его не знаешь. От помощника я не отказался бы, а у Теда это должно было получиться. Он схватывал любую информацию на лету и великолепно управлялся с нею. Только не говори потом, что я не предупреждал. Довольный, Тед поспешил к выкипавшему чайнику, а через несколько минут мы сели за стол. Я оказался единственным слушателем и к концу ужина узнал до мельчайших подробностей, где и как парни провели этот день. А перед сном опекун сказал мне, что запрос на посещение Нурменгарда принят и теперь остаётся только ждать. Несколько дней до получения разрешения пролетели незаметно. Парни в сопровождении ассистента Эйвери облазили весь Мюнхен и принялись за Берлин, куда они переправлялись с утра по гостиничной каминной сети. Тед целыми днями сидел на кафедре магии крови и переводил для меня книги. Поскольку староанглийский был нам не совсем чужим, мы уже на третий день читали довольно сносно. Герр Ланге, ежедневно выделявший два-три часа для практических занятий со мной, показывал мне основные приёмы расширения пространства в замкнутых объектах и наложения стационарных заклинаний внутри объектов, а затем я отрабатывал их на полигоне. Не то чтобы эти упражнения были опасны, но здесь было так принято. Визит в Нурменгард нам назначили на одиннадцать утра, поэтому в тот день я не пошёл в Академию, а Нотта отправил с парнями в Берлин. Просто приказал ему, не вдаваясь в объяснения, потому что о посещении Гриндевальда знали только мы с опекуном. Тед догадался, что это не моя прихоть, а какая-то неизвестная ему необходимость, и только коротко кивнул в знак согласия. Утро мы с Малфоем провели в гостинице, а незадолго до назначенного срока отправились в немецкое министерство. Отбывали мы оттуда через служебный камин в сопровождении министерского сотрудника. Вышли мы из камина в приёмной служебного строения, сооружённого специально для охраны важного стратегического объекта под названием Нурменгард. Сам объект размещался невысоко в горах к югу от Боденского озера, а сторожевой пост был установлен чуть выше прибрежной полосы. Здесь постоянно дежурили несколько охранников, для которых были обеспечены все условия проживания. Мимо поста к замку вела малоезженная дорога, века назад мощёная битым камнем, давно слежавшимся и утонувшим в земле. Малфой держался надменно и отстранённо, как и пристало представителю соседней европейской державы, приехавшему с ответственной миссией. По его примеру я тоже разыгрывал роль члена ух какой важной делегации, причём так успешно, что никому из собравшихся при нашем появлении охранников и в голову не пришло ухмыльнуться над моим поведением. Министерский сотрудник, насколько нам удалось понять через артефакт-переводчик, представил старшему по охране сначала Малфоя как председателя британского комитета по социальной защите, а затем меня как небезызвестного британского Мальчика-Который-Выжил и теперь как общественно-значимая персона участвует в социальных программах комитета. Как оказалось, замок с прилегающей к нему территорией накрыт магическим щитом, проникнуть под который можно только с помощью ключевого артефакта. Под щитом запрещено любое колдовство, в том числе и невербальное, при его применении сторожевая система поднимет тревогу. Посетителям следует сдать палочки на пост под расписку, собеседование с узником проводится в присутствии охранника. Выслушав правила поведения в замке и подтвердив согласие с ними, мы сдали старшему свои палочки и получили ключевые артефакты, после чего старший приказал одному из охранников сопровождать нас во время визита. Мы направились вверх по дороге к замку. Ключ к Нурменгарду был обычным медным диском, который приходилось держать в руке, поэтому я ощутил, как он защипал ладонь, когда мы проходили сквозь магический барьер. Ворота замка были наглухо закрыты и чугунная решётка опущена. Мы прошли в боковую дверь на башне рядом с ними, где располагался сторожевой пункт с дежурной охраной. Несомненно, здесь были предупреждены о нашем визите, потому что нас пропустили, едва наш провожатый поздоровался с дежурным. Мощёный двор перед замком был чист, словно его только что вымели. Можно было бы подумать, что обслуга расстаралась к нашему приходу, если бы не цветочные бордюры по его краю, которые были высажены явно не вчера. За цветами вплоть до стены простирался ухоженный газон, который сейчас подстригал мужчина с магловской ручной газонокосилкой. В самом замке тоже царила идеальная чистота, а из крыла для прислуги тянуло вкусными запахами с кухни. Мы поднялись на второй этаж, а там провожатый привёл нас в небольшую гостиную. Знаменитый узник ждал нас там. На нём была домашняя гостевая роба, без излишеств, но и не тряпка. Сам Гриндевальд был таким же ухоженным, как и всё в этом замке. В молодости его называли эталоном мужской красоты, но он и сейчас был ничего. Моложавый, сухощавый, подтянутый, с живым и внимательным взглядом, с едва заметным отпечатком надменности на холёном лице, он выглядел именно так, как выглядят хозяева жизни в привычной для них обстановке. В ожидании нашего прихода он сидел в старинном кожаном кресле и лениво просматривал сегодняшнюю прессу, стопкой лежавшую на журнальном столике рядом с ним. Когда мы вошли, Гриндевальд отложил газету и, не вставая, поздоровался с нами по-немецки. Малфой ответил ему учтивой фразой на английском языке, я последовал примеру опекуна. Хозяин Нурменгарда — да, именно хозяин, ведь он был осуждён на пожизненное заточение в собственном замке — не мог не знать английского языка, потому что он как-то общался с британскими родственниками и с юным Альбусом во время своего пребывания в Англии. Об его осуждении в прессе писали разное. Одни журналисты утверждали, что его победитель Альбус Дамблдор взял с него непреложный обет не покидать свой замок, другие — что Дамблдор заточил Гриндевальда в нурменгардском застенке, который тот построил для своих врагов. Но если меня это и интересовало, то лишь постольку, поскольку было связано с Дамблдором. Провожатый представил нас Гриндевальду, не обмолвившись о цели нашего визита. Видимо, весь замок был предупреждён о ней заранее. Хозяин предложил нам сесть, охранник остался стоять. Когда наш провожатый ушёл, а мы уселись в кресла напротив хозяина, тот обратился к нам уже по-английски: — Итак, джентльмены, чем я обязан вашему визиту? Заговорил, разумеется, лорд Малфой. Недавно я разбирал бумаги и обнаружил, что в мои обязанности, согласно условиям европейского послевоенного договора, входит также проверка режима вашего заключения. И вот я здесь, герр Гриндевальд. Говорил он по-английски бегло, с жёстким немецким акцентом. Малфой не стал делать вид, что не понял очевидного намёка в его словах. Я могу только призывать к смягчению режима содержания азкабанских заключённых. Но один я мало что могу противопоставить политике правительства. Этот милый молодой человек, полагаю, с юных лет приучается действовать на благо вашего правительства? Как вас, наследника Поттеров, угораздило получить такое простонародное имя? Возможно также, что кому-то было нужно, чтобы я был приучен к простонародному обращению. Гриндевальд заинтересованно приподнял брови, не убирая с лица добродушной усмешечки. Мы с опекуном переглянулись, и я не ответил на этот выпад ничего. Усмешка Гриндевальда слегка увяла, а взгляд обострился. Настолько, что он очевиден даже нашему Министру. И это понятный ему мотив — он и сам ничем не побрезгует ради повышения своей репутации. Фадж считает, что моё участие в попечительской деятельности способствует укреплению его позиции в Министерстве, поэтому разрешение на инспекционную поездку в Нурменгард было получено. Чем угрожает собственная ошибка кому-то из простолюдинов, на которых вы только что ссылались? Возникнет проблема у него, у его семьи и знакомых — кто-то из них, возможно, даже погибнет, но с точки зрения человечества это весьма и весьма локальная проблема. Но если ошибается, скажем, власть имущий, цена этой ошибки аукается чуть ли не всему человечеству. И в процессе этой дискуссии у нас всплыло ваше имя, ну вы понимаете... Гриндевальд прекрасно видел мои заруливания, но не проявлял нетерпения. Он сознавал, что рано или поздно мне придётся перейти к сути дела, а мои словесные ухищрения его забавляли. На последней фразе он слегка приподнял брови, отметив тем самым, что мы прибыли на конечный пункт. Нет, упорядочивать мир бывает уместно ради него же, но, как известно из истории, люди весьма дорожат своим правом на беспорядок. Наши взгляды встретились — словно скрестились клинки. А раз вы не хотели зла, но оно у вас получилось, значит, вы совершили ошибку. Полагаю, тогда вы по молодости недооценили пристрастие мира к беспорядку. Как бы ни были высоки цели, ради которых некто хочет подчинить мир некоему порядку, и как бы ни был хорош этот порядок, мир такого покушения не простит. Мы даже взяли эти слова своим девизом. Значит, мистер Поттер, вы хотите поговорить с мной об ошибках сильных мира сего, чтобы в будущем действовать безошибочно? Но пусть они будут другими — не хочу повторяться. Вы правы, мне хотелось бы услышать о событиях того времени из первых рук, это наверняка окажется весьма поучительным. Люди строят всевозможные домыслы о том, чем вы руководствовались, когда затевали переделку мира, но никто не знает этого лучше, чем вы сами. Гриндевальд самодовольно усмехнулся. Нет, у меня этого и в мыслях не было. Как и все дети, я мечтал не об абстракциях, а о чём-то конкретном, что можно взять в руки и чтобы все сразу увидели, какой я могущественный. Когда мне было лет шесть или семь — сейчас я уже не помню точно — к нам приехала погостить наша британская родственница, Батильда Бэгшот. Двоюродная бабка, если точнее. Весьма умная и образованная дама, видный историк, она считала, что лучший подарок для ребёнка — это книга, поэтому привезла мне в подарок не игрушечный меч и не солдатиков, а сборник английских сказок. Сказки барда Быдла, — с немецкой жёсткостью выговорил он имя сказителя, — так называлась эта книга. Кстати, по-польски быдло — это домашний скот, и сказки, соответственно, были для таких читателей. Они мне совсем не понравились, кроме одной, где говорилось о Дарах Смерти. Там описывались три конкретные вещи, которые берёшь в руки, надеваешь на себя — и все вокруг сразу видят, какой ты могущественный. Шестилетнему мальчугану, каким я был тогда, они чрезвычайно понравились. Вы, мистер Поттер, читали эту сказку? Я вообще не интересуюсь сказками. Не буду её пересказывать, скажу только, что в ней говорилось о плаще-невидимке, кольце воскрешения и бузинной палочке. Особенно меня восхитил последний артефакт, ведь палочка для мага значит не меньше, чем меч для рыцаря. В отличие от обычных палочек, чтобы стать новым хозяином бузинной палочки, нужно было любым способом отнять её у предыдущего — именно так она переходила из рук в руки. Бузина — плохой материал для палочки, это сорное, слегка ядовитое дерево со слабой древесиной и тяжёлым запахом. Такие палочки предназначаются для дурного колдовства, но в шесть лет я ничего этого не знал. Согласно сказке, эти Дары получили от Смерти трое братьев Певерелл — кстати, мистер Поттер, вы являетесь наследником младшего Певерелла, хоть и по женской линии. Двенадцать поколений назад второй сын Поттеров женился на последней из Певереллов, и на том история рода Певереллов закончилась. Затем так получилось, что наследие рода Поттеров перешло к линии второго сына — у старшего было слишком много врагов. Так вот, я долго считал, что это только сказка. В одиннадцать лет я поступил в Дурмстранг, но за год до окончания меня исключили оттуда — не буду вдаваться в подробности, они не имеют никакого отношения к теме нашей беседы. Огорчаться я не стал, потому что там не учили ничему такому, чего я не нашёл бы у частных учителей и в семейной библиотеке. Знаете, бумажка об окончании школы нужна только магам, у кого нет иных средств к существованию, кроме государственной службы. Судя по нынешним условиям жизни хозяина Нурменгарда, он знал, что говорил. В течение года я пытался найти её, но безуспешно — и тогда я отправился в Англию, чтобы поискать её след там, а заодно навести справки о двух других артефактах. Моя британская двоюродная бабка Батильда Бэгшот давно зазывала меня в гости, и я остановился у неё. Это она рассказала мне, что наследниками среднего брата Певерелла являются Гонты, а младшего — Поттеры. О Поттерах слышали все, но это были не те люди, к которым можно подойти запросто, и мне нечего было предложить им. О Гонтах же было почти ничего не известно, и мне как иностранцу было бы непросто разыскать их. Но с нами по соседству тогда проживали двое братьев Дамблдоров — Альбус и Аберфорт — а поскольку Годрикова лощина была довольно-таки скучным местечком, мы быстро познакомились и сдружились. Мистер Поттер, вы знаете Альбуса, он теперь директором у вас в Хогвартсе. Где сейчас Аберфорт, я, увы, без понятия. Это посёлок неподалёку от Хогвартса, — сообщил я. Он был на год старше меня, только что из Хогвартса. Талантливый, честолюбивый, он, как и я, был убеждён, что ему предназначена великая судьба. Да и выглядел он получше многих — высокий, крепкий парень, глаза ярко-голубые, волосы тёмно-рыжие. Он упорно называл их каштановыми, хотя мы оба знали, что такой розовый оттенок кожи, как у него, бывает только у рыжих. Альбус был полукровкой и потому слабоват по магии, но я подкинул ему полезный совет, который сделал и его сильнее, и его сумасшедшую сестричку безопаснее. Эта сестричка была его обузой — он хотел поездить по миру, но вместо этого был вынужден оставаться дома и присматривать за ней. Их семья была не настолько богата, чтобы позволить себе сиделку. Альбус тогда ненавидел маглов, потому что это из-за них пострадала его сестра, а отец сел в Азкабан, где впоследствии и скончался. Поэтому когда я рассказал ему о Дарах Смерти, он сразу сообразил, что их можно использовать для того, что мы тогда считали общим благом. Для управления маглами в этом мире. Он вызвался помочь мне найти эти Дары и даже предпринял кое-какие шаги по сближению с Поттерами, но тут случилось непредвиденное событие, которое надолго рассорило нас и приостановило наши планы. Его брат, Аберфорт... Я не ожидал, что Альбус воспримет всё это всерьёз, но ссора была грандиозной... Похоже, Гриндевальд настолько погрузился в это воспоминание, что перестал отдавать себе отчёт, что, кому и зачем он рассказывает. И даже если бы я знал, что она сзади, я всё равно увернулся бы, потому что это было проклятие Альбуса, оно было смертельным и летело оно в меня. Я и теперь не считаю, что должен был отдуваться за его фамильную припадочность только из-за того, что душевно общался с его братом в коридоре, — в голосе Гриндевальда прозвучало застарелое раздражение. Гриндевальд очнулся от раздумий. До него дошло, где он находится и перед кем он это рассказывает, но на его лице не отразилось и тени неловкости. О нём такое писали в годы второй мировой и особенно после неё, что он давным-давно разучился стыдиться. Он посмотрел на Малфоя, откинувшегося в кресле с полуприкрытыми глазами и культурно делавшего вид, что ничего такого не говорилось, затем на меня, слушавшего внимательно, и продолжил: — Альбус, ко всем прочим его достоинствам, уже тогда был большим хитрецом и любил и лапки не замочить, и рыбку съесть. Но чего он не умел никогда, так это отвечать за свои грешки, когда его поймали на горяченьком. Он становился непредсказуемым, как лиса в капкане, поэтому я предпочёл убраться от него подальше. Аберфорта он не тронул бы, семьёй он всегда дорожил, а я оказывался свидетелем, от которого он мог захотеть избавиться. Той же ночью я покинул Годрикову лощину, а на следующий день вернулся на континент. Там я помимо прочего продолжил поиски бузинной палочки, но снова безуспешно. Кроме того, меня впечатлила идея приструнить маглов, потому что статус секретности в то время существовал чуть более ста лет и многие к нему еще не привыкли. Без Альбуса я не знал, как приступиться к этому, мне всегда недоставало хитрости, и поэтому я стал искать их слабые места. Сначала я ловил их и допрашивал — это было начало века, мистер Поттер, тогда маглы еще не пересчитывали себя и не ценили — но они даже не понимали, о чём я спрашиваю. В конце концов я додумался изучать их посредством их прессы, там они писали про себя много такого, что давало ключи к их пониманию. Пришлось мне стать заправским магловедом, пока я наконец не выяснил, как к ним подступиться. Мистер Поттер, маглы всегда воюют. Это сейчас они сидят на своих ядерных бомбах и, простите за выражение, пёрднуть боятся, а до этого они воевали много и со вкусом. Мне трудно было это понять, так как мы, волшебники, второе тысячелетие сидим на таких бомбах и поэтому у нас не бывает глобальных конфликтов. Так, междусобойчики, и больше ничего. Я не был знатоком истории маглов и потому считал, что их войны — тоже не более чем межродовые конфликты, в которых кровно заинтересован каждый участник. Но у них в последние столетия, оказывается, было принято гибнуть непонятно за что, которое их пресса выдавала за общие интересы нации. Мне стало очевидно, что если способствовать раздуванию конфликтов, то конфликтующие стороны начнут стремительно убывать, а их остатки ухватятся за кого угодно, если пообещать им помощь в их любимом развлечении. Что с этим знанием делать, я пока не представлял, но тут на моём горизонте замаячил Альбус... Если его заставали в сомнительной компании, то вовсе не потому, что он был слишком плох, а только потому, что он был слишком хорош и благороден. К сожалению, я не настолько лжив, чтобы утверждать, что я раскусил его еще в юности. Когда я раскусил его, стало уже слишком поздно. А тогда, лет через двенадцать после нашей ссоры, у Альбуса появились дела в Европе и он явился ко мне. Не буду рассказывать, что он говорил мне, это слишком личное, но в итоге мы помирились. Я нанял Альбусу репетитора по немецкому языку, помог устроиться ассистентом в Академию и обеспечил драконьей кровью для алхимических изысканий — недешёвый, я вам скажу, ингредиент — а он посоветовал мне, как правильно вмешиваться в магловские конфликты. Всё и впрямь оказалось просто — парочка Империусов в высших магловских кругах, с десяток заклятий паранойи, а дальше сиди и любуйся результатами. Короче, первую мировую войну мы с ним совместными усилиями спровоцировали. Гриндевальд снисходительно посмотрел на него. Мы и вторую мировую, можно сказать, не развязывали — магловская Европа тогда была как гнойный чирей, достаточно было булавочного укола, чтобы всё прорвалось. Но вернёмся к первой мировой — несколько лет всё было замечательно, а затем маглы всё-таки выдохлись и замирились. Нужно сказать, что тогда мы были разочарованы результатами. Я закопался в магловские источники информации, чтобы нарыть там что-нибудь полезное для наших замыслов, а Альбус как раз закончил свои опыты с драконьей кровью и готовил материал к публикации. Чтобы его статью заметили, нужен был отзыв авторитетного лица, и он начал переговоры с Фламелем. Но тут опять... Как мне стало известно, вскоре после возвращения в Англию он устроился преподавателем в Хогвартс. Не помню уже, на какую специальность... Выдавать одно за другое — это как раз для его хитрой душонки. Оставшись без советов Альбуса, я временно отложил эксперименты на магловском обществе и сосредоточился на изучении маглов. Было много интересного, я увлёкся и не заметил, как пролетели годы. Попутно я продолжал искать бузинную палочку, и наконец до меня дошёл слух, что она у Грегоровича, болгарского мастера палочек. Мне было известно и то, какими методами палочка меняет хозяев, и то, что Грегорович был редкостной старой сволочью, поэтому я не стал с ним стесняться. Я застал его врасплох и отобрал палочку. Старикан в отместку раззвонил обо мне на всех углах, и очень скоро только самые ленивые в Европе не узнали, кто завладел этим артефактом. Это было осенью тридцать седьмого года, а летом тридцать восьмого ко мне опять явился Альбус — из-за своей работы он мог выезжать на континент только в летнее время. Альбус умеет быть убедительным, когда захочет. Оказалось, в его руки попал мальчишка из рода Гонтов, год назад поступивший в Хогвартс. К сожалению, это был отщепенец-полукровка, потерявший связь с семьёй. Альбус надеялся приручить мальчишку и с его помощью добыть-таки кольцо воскрешения. Поттеров он всё это время обхаживал, но безуспешно — такую искушённую в интригах великосветскую шишку, как Чарльз Поттер, на чём попало не проведёшь. Альбусу он оказался не по зубам, хотя тот не терял надежды. В это время в Европе назрела вторая мировая, и мы приняли в ней посильное участие. Осенью Альбус вернулся в свою школу, а я продолжил наше дело, привлекши в помощь кое-кого из немецких магов. К этому времени я сам научился разбираться, как и на каких маглов нужно воздействовать. Мы с Альбусом рассчитывали на лавры, но магловская война оказалась такой разрушительной и в ход пошли такие средства массового поражения, что это напугало европейских магов. Кроме того, среди магов развелось слишком много люмпенов, за неимением другой работы осевших в европейских министерствах. Это безусловная ошибка знати, которую та до сих пор полностью не осознала. Вдобавок в сорок втором в войну вмешались русские маги, которым не понравилось, что Китеж пришлось перенести на Байкал. Когда начались бомбёжки Берлина и наше министерство переправили в Мюнхен, мои помощники выдали меня и назначили в главные виновники всеобщего страха и паники, а белопушистый Альбус остался в стороне. Я не пытался свалить часть вины на него, потому что принятие решений лежало всё-таки на мне. Да и бесполезно было — чтобы Альбус, да не выкрутился... Хотел бы я говорить о нём меньше, но без этого никак, — добавил он извиняющимся тоном. Да-да, именно заслуги — его советы были ценными, несмотря на то, что затея в целом провалилась. Наш провал был обусловлен другими причинами. Если мы не хотели огребать проблемы от маглов, с ними следовало разобраться еще пару веков назад, вместо принятия статуса секретности. Маглы насчёт этого практичнее, они никогда не церемонятся с теми, кто мешает им жить. И вторая, не менее важная — маглы в двадцатом веке слишком быстро развились технически. Сами они называют это научно-технической революцией. Теперь их войны стали опасны для планеты и избавляться от них через войны уже нельзя. А те, которые найдутся, неизбежно столкнутся с проблемой соответствующего образования. Сейчас я рекомендовал бы снова отступить, если было бы куда, потому что с каждым годом нам всё труднее скрываться от маглов.
Комментарий автора: Фанфик закончен, что есть, то есть. Но большая просьба - не надо пока что разбрасывать его по форумам и библиотекам, как уже произошло с одним из моих выложенных на Самиздат черновиков. Я планирую вычитать его, поправить орф. Произойдет это месяца за два. Надеюсь на ваше понимание Благодарности: NikaWalter за замечательные коллажи к моей работе. О пользе ночных прогулок Ночь на 1 июня 1995 г. Хогвартс Ночные коридоры Хогвартса обладают особым очарованием — безлюдные, наполненные тенями и отблесками развешанных вдоль стен факелов залы, казалось, таят в себе гораздо больше тайн, чем днем, когда от гомона толпящихся студентов вот-вот сойдешь с ума. И постоянно краем уха слышишь, что всех интересует одно и то же: права ли Скитер в своих «правдивых» статьях, или же Мальчик, который в очередной раз ускользнул от Неназываемого, не врет, как закончился Турнир Волшебников. Даже сейчас, после того, как я чуть было не погиб на кладбище, после того, как доставил к Дамблдору коченеющее тело Седрика с недоуменной гримасой на застывшем лице, прикосновение к разгоряченному лбу прохладного ветерка, гуляющего по коридорам старинного замка, помогало немного успокоиться. Еще полчаса — и можно будет возвращаться в спальню, где задернутый полог кровати надежно скрыл моё отсутствие, впрочем, Рон наверняка знает, что я часто гуляю по замку в одиночестве. При мысли о друге в душе немного потеплело — после того, как он убедился, что я не бросал в кубок своё имя, мы снова стали одной командой, и их с Гермионой поддержка очень помогла мне пережить первые часы после трагического окончания Турнира и дуэли с Темным лордом.
И Седрик не погиб а выжил но сломал руку и получил много травм. И они начали встречаться с 4 или 5 курса и никогда не расставались и были вместе после школы. И они поженились и у них появились дети. Пожалуйста напишите дети у них появились во время войны и жили они с родителями брат у неё умер и погиб поженились сразу как закончили школу и участвовали в войне. Её звали Клара , она была высокая как Седрик красивая и светлые длинные волосы русые и была похожа на Гермиону только высокая и умная и была ловцом в команде гриффендора и у неё был брат Адриан тоже был ловцом. И она на 6 курсе встречалась с Оливером Вудом но после матча между Грифендорам иПуффендуй они поссорились и Оливер её бросил так как она встала на защиту что победил на 6 курсе Пуффендуй и он её Оливер бросил и ои больше не встречались.
Метка «Чистокровные AU (Гарри Поттер)» - фанфики и ориджиналы
Гарри Поттер, Добби пришел сказать вам ужасные новости, но их никто не должен знать кроме вас, даже сэр Уизи. Фанфики по Гарри Поттеру, Шерлоку, Сверхам, Звездным войнам, Доктору Кто и другим фандомам, а так же ориджиналы и книги. Мысли о Флер Делакур вызвали у Поттера острый приступ сексуального желания. When Fleur Delacour returns to Hogwarts to help prepare for the war against Voldemort, Harry has to manage an uneasy balance between the demands of the war and the demands of the heart. Гермиона Грейнджер и Флер Делакур.
гарри поттер и флёр делакур фанфики
Страстное соитие с Флёр Делакур. Гарри Поттер 18+ | Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур/Габриель Делакур Рон Уизли. |
Фанфики по фэндому Гарри Поттер / Harry Potter — читайте онлайн бесплатно на Взахлёб | сломленный, истощенный физически и эмоционально, потерявший веру и желание жить. |
Fanfiction / Фанфики
Вообще фанфики по Гарри Поттеру — мой guilty pleasure в обеденный перерыв. Фандом: Гарри Поттер Название фанфика: Привкус корицы Автор или переводчик: Nocuus Пэйринг и персонажи: Флёр Делакур, Гарри Поттер, Гарри Поттер/Флер Делакур Рейтинг: PG-13 Категория: Гет. Флер Делакур:Пока девчонки разговаривали, я увлеченно рассматривала стоявшие склянки на столе, краем уха слушая р.
Флер делакур
Стиль повествования увлекательный и легкий, делая чтение приятным и интересным. В произведении заметна особая острота и ирония в изображении персонажей, что делает историю особенно привлекательной для поклонников оригинальной серии. Этот фанфик может заинтересовать тех, кто ищет свежий взгляд на знакомую историю, сохраняя при этом уважение к оригинальному материалу. Читать на fanfics Наставник. Детектив Хогвартса В фанфике "Наставник. Детектив Хогвартса", продолжении "Наставника. Первых шагов", Гарри Поттер под руководством своего таинственного наставника Гарольда погружается в расследование серии загадок на втором курсе в Хогвартсе. В этой части, Минерва МакГонагалл становится новым директором школы, обостряя политические интриги и усиливая драматизм сюжета. Автор умело преподносит читателям новые вызовы для персонажей, создавая напряженную атмосферу, которая держит в напряжении до последних строк.
Стиль автора в этой части сохраняет легкость и остроту, которые были присущи первой части. Персонажи представлены глубже, их внутренний мир и мотивации раскрываются на фоне сложившихся событий. Привлекательность текста заключается в том, как автор переосмысливает и развивает канонические характеристики персонажей, особенно это заметно в образе Минервы МакГонагалл, которая в этой части проявляет себя как решительный и компетентный руководитель. Добавление новых элементов и персонажей, таких как проблематичный преподаватель ЗОТИ, усиливает динамику повествования и обогащает мир Гарри Поттера. Читать на fanfics To the touch Фанфик "To the touch" представляет собой захватывающее переосмысление вселенной Гарри Поттера, где судьба главного героя, Гарри, претерпевает радикальные изменения. В возрасте семи лет Гарри теряет зрение, после чего его безжалостные родственники, Дурсли, отдают его в приют. Но уже в первую ночь он исчезает из приюта в необъяснимых обстоятельствах. В истории возникает новый загадочный персонаж — слепой маг Гай Прайдер, обладающий невероятным мастерством владения магической палочкой и боевыми искусствами.
Ни один из персонажей даже не подозревает, что Гай может быть тем самым пропавшим Гарри Поттером. Автор фанфика мастерски работает с сюжетными поворотами, переплетая их с детально проработанными психологическими портретами персонажей. Использование слепоты Гарри не только как физического ограничения, но и как способа раскрыть его внутренний мир, добавляет глубины персонажу и его взаимодействию с окружающим миром. Несмотря на отсутствие зрения, Гарри воплощает в себе силу духа и независимость, что делает его историю вдохновляющей. Этот фанфик — пример того, как можно исследовать знакомые события и персонажи под совершенно новым углом, обогащая оригинальную историю новыми слоями смыслов. Читать на ficbook Наследник Слизерина В фанфике "Наследник Слизерина" Гарри Поттер исследует Тайную комнату Слизерина после победы над Василиском, открывая для себя новые тайны и возможности. Основой сюжета становится его стремление узнать больше о своем наследии и возможной связи с Салазаром Слизерином, что ведет его к открытию скрытых комнат и получению новых знаний. Путешествие в прошлое и взаимодействие с привидением Слизерина добавляет истории мистическую глубину и уникальность.
Гермиона выживает и попадает в 16-месячное заключение. После окончания войны Волан-де-Морт решает реализовать программу повышения рождаемости магического населения, которая похожа на систему из романа Маргарет Этвуд «Рассказ служанки». У Гермионы есть тайна, которая ставит под угрозу существование нового режима, поэтому ее делают пленницей Драко Малфоя и его жены, Темной ведьмы, чтобы использовать в качестве суррогатной матери. Фанфик впервые появился на крупнейшем специализированном портале Archive of Our Own Ao3 в 2018-2019 годах.
Пожалуйста напишите дети у них появились во время войны и жили они с родителями брат у неё умер и погиб поженились сразу как закончили школу и участвовали в войне. Её звали Клара , она была высокая как Седрик красивая и светлые длинные волосы русые и была похожа на Гермиону только высокая и умная и была ловцом в команде гриффендора и у неё был брат Адриан тоже был ловцом. И она на 6 курсе встречалась с Оливером Вудом но после матча между Грифендорам иПуффендуй они поссорились и Оливер её бросил так как она встала на защиту что победил на 6 курсе Пуффендуй и он её Оливер бросил и ои больше не встречались. Уроки у 5 и 6 курса были с Пуфендуйцами и Седрик извенился и они стали потом встречаться. Они были полукровками родители но работали в Министерстве магий. И Седрик не погиб а сломал одну руку и бо много царапин а лице и шее но она не смотрела на внешность и они продолжили встречаться и Седрик один коснулся кубка пока Гари задержал Волдеморта он рассказал обо всём Дамболдору.
Gringotts and the Burrow Fleur took a part-time job at Gringotts in London summer 1995 to improve her English. She dated Bill Weasley OP4 for about a year before they became engaged during the summer of 1996.
When Harry came to stay with the Weasleys the summer of 1996, he discovered that Fleur was also visiting so she could get to know her future in-laws better. At first, the visit had mixed results: Ron was still dumbstruck around her, but her superciliousness grated on Molly and Ginny HBP5. Fleur and her husband fought bravely in the Battle of Hogwarts.
Фанфики фикбук персонажи гарри поттер флер делакур
Флер Делакур стала жертвой режиссерской интерпретации. Гарри и Флер фанфики. Флёр Делакур фан арт. Просмотрите доску «Флер делакур» пользователя Flowers в Pinterest. Посмотрите больше идей на темы «флер делакур, гарри поттер, хогвартс». Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж.
Флер делакур
За столиком для двоих оживленно беседовали Гарри Поттер и Флер Делакур. финалист конкурса "РуФемслэш 2011". Гарри Поттер встал и подошёл к окну, взглянув в звёздное небо. Основные персонажи: Флёр Делакур, Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил), Сириус Блэк III (Бродяга). Флер Делакур актриса (69 фото)., Игры Гарри Поттер, Заклинания Гарри Поттера, Гарри Поттер Персонажи, Кубо.