Лидия Михайловна решилась играть с учеником в "замеряшки", чтобы доказать, что учитель прежде всего человек, такой же человек, как и все. Вопрос: Почему Лидия Михайловна решилась на игру в "замеряшки"? Лидия Михайловна, решившись на игру в «заме-ряшки» со своим учеником, вероятно, имела несколько причин для такого поступка. Я никогда не напрашивался на игру, Лидия Михайловна предлагала ее сама.
Почему Лидия Михайловна решилась на игру в (замеряшки) со своим учеником?
Лидия Михайловна поступила очень честно и самотверженно. Учительница поддавалась мальчику, рассказчик это прекрасно видел. Поэтому он пристально смотрел за игрой, он не хотел , чтобы ему давали деньги из жалости. Мальчик боялся прихода директора, соседа Лидии Михайловны, Василия Андреевича.
Учительница, согласившись играть в замеряшки, нашла выход, как дать мальчику деньги. Несмотря на то, ученик был голоден, он был не готов стать попрошайкой. Лидия Михайловна поняла, что только таким образом он сможет взять у нее деньги. Я считаю, что Лидия Михайловна поступила, как человек милосердный и сострадательный.
Деньги он выиграл честно. А когда у человека на душе хорошо, то и мир вокруг воспринимается дружелюбно. В такие моменты и солнце нас ласкает, и травы нам шепчут. Второе описание связано с моментом, когда мальчика несправедливо обвинили в жульничестве и сильно избили.
И мир изменился: крапива почернела, трава стала сухой и жесткой. Наверное, она больно кололась, как только что уколола героя жизнь, показав ему свою жестокую сторону. Почему эти описания автор поставил рядом? Как называется этот приём? Автор дает портретное описание учительницы и мальчика именно в момент их разговора, когда они находятся рядом. Судя по их описанию, это встретились два разных мира. Она, красивая, хорошо одетая, по-особенному говорящая, вкусно пахнущая. И он, крючковатый, тощий, выросший из пиджака, с разбитым лицом, в самодельной обуви.
Такое противопоставление называется антитезой. Разные они не только внешне, но и по образу жизни: Лидия Михайловна из города, мальчик из деревни. И даже их родные места разделяют тысячи километров: она с Кубани юг , он из приангарской деревни Сибирь. Но, несмотря на разницу во всем, они смогли понять друг друга. Как вы думаете, почему именно рассказчика выбрала Лидия Михайловна для отдельных занятий? Случайно ли это? Постарайтесь вспомнить, как сама учительница объясняет это своему ученику. Лидия Михайловна, конечно, неслучайно пригласила на дополнительные занятия героя рассказа.
Почему эти описания автор поставил рядом? Как называется этот приём? Автор поставил рядом описания Лидии Михайловны и её ученика, чтобы противопоставить два мира, которые не знают друг друга, но одинаково понимают, что такое чувство человеческого достоинства. Мальчик из деревни на Ангаре, тощий и диковатый, совсем не знает, что такое городская жизнь в средней полосе России и на юге страны.
Учительница из города на Кубани, аккуратная и красивая, не знает трудностей и условий жизни крестьян приангарья. Такое противопоставление называется антитезой. Используя этот приём, писатель добивается того, что читатель понимает, какую большую духовную работу должны были провести мальчик и учительница, чтобы понять друг друга. В школе сколько угодно было ребят, которые говорили по-французски ничуть не лучше, чем я, однако они гуляли на свободе, делали что хотели, а я, как проклятый, отдувался один за всех».
Как вы думаете, почему именно рассказчика выбрала Лидия Михайловна для отдельных занятий? Случайно ли это? Постарайтесь вспомнить, как сама учительница объясняет это своему ученику. Лидия Михайловна выбрала для отдельных занятий именно рассказчика, потому что она понимала, что он талантливый мальчик, но его учёбе может помешать постоянное чувство голода.
Это может направить его на ложный путь. Сначала она пыталась под видом занятий заманить его к себе домой, приручить и подкормить. Сама учительница объясняет это ученику так: «Тебе надо обязательно учиться. Сколько у нас в школе сытых лоботрясов, которые ни в чём не соображают и никогда, наверное, не будут соображать, а ты способный мальчишка, школу тебе бросать нельзя».
Почему Лидия Михайловна решилась на игру в «замеряшки» со своим учеником? Как вы расцениваете этот поступок?
Произведение "Уроки французского". Вопрос: Почему Лидия Михайловна решилась на игру в "замеряшки"?
8. Почему Лидия Михайловна решилась на игру в «замеряшки» со своим учеником? 8. Почему Лидия Михайловна решилась на игру в «замеряшки» со своим учеником? Почему Лидия Михайловна решилась на игру в замеряшки со своим учеником?
Литература. 6 класс
Вход Регистрация Опубликовано 4 года назад по предмету Литература от АлинаМинниахметова Почему Лидия Михайловна решилась на игру в "замеряшки" со своим учеником? Как вы расцениваете этот поступок? Что выдавало её во время игры? Почему так пристально следил за игрой рассказчик?
Прочитайте приведённые ниже пейзажные зарисовки: а «Осень стояла тёплая и сухая. Ещё и в октябре пригревало так, что можно было ходить в рубашке, дожди выпадали редко и казались случайными, ненароком занесёнными откуда-то из непогодья слабым попутным ветерком. Небо синело совсем по-летнему, но стало словно бы уже, и солнце заходило рано…»; б «Минут пять я стоял и, всхлипывая, смотрел на полянку, где снова началась игра, затем спустился по другой стороне холма к ложбинке, затянутой вокруг чёрной крапивой, упал на жёсткую сухую траву и, не сдерживаясь больше, горько, навзрыд заплакал». Вспомните, какие события в жизни героя произошли в это время. Чем и почему отличаются эти картины природы друг от друга? Как они связаны с настроением и состоянием рассказчика? Обратите внимание на их портреты. Почему эти описания автор поставил рядом?
Ее поступок я оцениваю очень высоко. Ей стало жаль одинокого и голодного мальчишку, который очень сильно нуждался в помощи. Учительница горбила пальцы, что ее и выдало. Мальчик хотел честной победы, поэтому следил за тем, чтобы женщина не жульничала.
Из-за игры в «замеряшки» Лидия Михайловна лишилась работы, и ей пришлось уехать на Кубань. Но в сердце героя рассказа навсегда осталась светлая память об этой необыкновенной женщине, которая сыграла в его жизни очень важную роль. Молодая учительница не только научила героя французскому произношению, но и заменила мать, окружив голодного одинокого ребенка теплом и заботой. Она не дала мальчику сломаться и заставила поверить в себя. Из общения с учительницей рассказчик вынес главные жизненные уроки: она своим примером показала, что в жизни, где много жестокости и обмана, всегда есть место отзывчивости и милосердию. Что мир не без добрых людей, и в нем, кроме Вадиков и Птах, есть люди, готовые прийти на помощь, поддержать в минуты отчаяния и одиночества. Что добро торжествует, и оно всё-таки способно победить зло. О том, что уроки доброты, преподнесенные Лидией Михайловной, не прошли даром, свидетельствует тот факт, что появился рассказ «Уроки французского». Именно Валентин Распутин был тем самым мальчиком, на долю которого выпали тяжелые испытания послевоенного голодного детства. А Лидия Михайловна Молокова, которая в рассказе названа своим именем, — это та великодушная и чуткая учительница французского, пожертвовавшая репутацией ради будущего своего ученика.
«Уроки французского» В. Распутин. Для сочинения любого формата
В третьей игре весенней серии против телезрителей выступает команда Максима Поташева. Смотрите онлайн видео «Третья игра весенней серии. Почему так пристально следил за игрой рассказчик? Чего он боялся? Как это эго характеризовало? Определить точную причину, почему Лидия Михайловна решилась на игру, можно только имея более конкретную информацию о ее ситуации и мотивации. Лидия Михайловна, стремясь помочь ученику, столкнулась с его отказом принять деньги напрямую. В рассказе "Уроки французского" Лидия Михайловна попробовала разные варианты помочь герою и накормить его − отправляла посылку, якобы от мамы, после занятий предлагала накормить ужином, но все тщетно.
«Уроки доброты» в рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского»
Лидия Михайловна решилась играть с учеником в "замеряшки", чтобы доказать, что учитель прежде всего человек, такой же человек, как и все, и может иногда себе позволить подобное, и, конечно же, из жалости к мальчику, ведь честно выигрываю у неё в замеряшки, мальчик чувствовал, что это его деньги, свои, заработанные. Лидия Михайловна поступила очень честно и самотверженно. Учительница поддавалась мальчику, рассказчик это прекрасно видел. Поэтому он пристально смотрел за игрой, он не хотел , чтобы ему давали деньги из жалости. Лидия Михайловна понимает, что знание предмета, которое дает учитель, - это ещё не всё. Самое главное — это нравственные качества. А научить нравственным качествам нельзя — можно лишь помочь им развиться, но для этого необходим талант человечности, который и отличает настоящего педагога. Истинный смысл игры герой рассказа понял гораздо позже. Может уже тогда, когда решил написать этот свой рассказ. Доброта учителя осталась с ним на всю жизнь, он невольно на нее равнялся.
Но, если судить по тому, как написан рассказ, можно сделать вывод, что главный герой далеко не сразу понял разумом, что его учитель является настоящим человеком и ее хитрая игра была показателем всей широты ее доброй души. Show likes Gulmira Kudratova 9 Jul 2021 at 12:50 am Рассказ очень понравился. Интересная, немного грустная история о послевоенном времени рассказывает о жизни 11 летнего мальчика, которого отправили учиться в школу в райцентр. Рассказ о том, как зёрна добра, брошенные в детскую душу, по истечении лет проросли в искреннюю теплоту и глубокую признательность зрелого человека. Лидия Михайловна приехала в далёкий сибирский городок с тёплой Кубани, чтобы преподавать французский язык в местной школе. Лидия Михайловна была не просто учителем французского языка в классе, где учился герой, но и классным руководителем. Именно поэтому она интересовалась детьми больше, чем другие учителя. Конечно, мальчик не мог не стать объектом пристального внимания учительницы. Во-первых, потому что французский язык был единственным предметом, по которому у героя была четвёрка.
Все остальные дисциплины он знал на отлично. А во-вторых, очень болезненный вид и бедная одежда свидетельствовали о том, что мальчик испытывал трудности. И вот однажды наступил тот момент, когда Лидия Михайловна узнала, что герой играет со старшими ребятами на деньги. Конечно, учительница могла поступить так, как от неё требовал учительский долг: сообщить обо всём директору или педагогическому коллективу. И тогда недостойное поведение мальчика разбирали бы перед всей школой, после чего, вероятнее всего, последовало бы позорное изгнание. Но Лидия Михайловна поступила иначе. Она поступила так, как ей подсказывало её доброе сердце. Поняв, что мальчик не примет от неё открытой помощи, она решила действовать хитростью. Лидия Михайловна нарушила все педагогические законы, отважившись играть с героем на деньги.
Она понимала, что идёт на огромный риск, который оправдывался тем, что это был единственный способ помочь голодному ребёнку. К сожалению, директор школы не разделял мнения учительницы о подобного рода помощи. В его понимании игра на деньги с учеником — невиданное преступление. Василий Андреевич называет поступок учительницы растлением и совращением. В рассказе мне понравилась учительница французского языка, Лидия Михайловна, которая не осталась равнодушной к судьбе способного деревенского мальчика и, как умела, помогала ему выжить в суровое послевоенное время. А когда вскрылась история с азартной игрой, она, не задумываясь, взяла всю вину на себя и покинула школу, сказав мальчику, что его никто не будет наказывать за эту историю. Из рассказа я узнала, как жили люди после войны и как тяжело было учиться детям в те годы. Произведение учит доброте и состраданию и показывает, как это важно для каждого человека. Show likes Zuleykha Orazgeldieva 9 Jul 2021 at 1:28 am Произведения Валентина Распутина ,, Уроки французского,, оставил у меня хорошие впечатления.
Мне очень понравилось рассказ. В этом рассказе действие разворачивается в мрачных декорациях послевоенного времени - мальчик, которого отправили одного учиться в школу вдалеке от родителей начинает самостоятельную жизнь, полную лишений и испытыний. Мальчишка был довольно умный, стеснительный но гордый. Наверняка эти качества и привыкли внимание Лидию Михайловну. Она уведела в мальчике старание хотя сначала не дала виду. У главного героя действительно не удалось с французским языком но мне показалось что Лидия Михайловна хотела ему помочь. Не только в учёбе но и одинокий мальчик нуждался в пище. Нет, придется с тобой заниматься отдельно. Другого выхода нет - Такими фразами она дала знать что ей нужно сним дополнительно заниматься и за одну она хотело его хоть как прокормить.
Мальчишка конечно же не хотел садится за стол.
Лидия Михайловна ставила пластинки, и ловкий мужской голос опять-таки учил французскому языку. Так или иначе от него никуда было не деться.
Лидия Михайловна в простом домашнем платье, в мягких войлочных туфлях ходила по комнате, заставляя меня вздрагивать и замирать, когда она приближалась ко мне. Я никак не мог поверить, что сижу у нее в доме, все здесь было для меня слишком неожиданным и необыкновенным, даже воздух, пропитанный легкими и незнакомыми запахами иной, чем я знал, жизни. Невольно создавалось ощущение, словно я подглядываю эту жизнь со стороны, и от стыда и неловкости за себя я еще глубже запахивался в свой кургузый пиджачишко.
Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять или около того; я хорошо помню ее правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные волосы. Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости, которая, как я позже заметил, становится с годами чуть ли не профессиональным признаком учителей, даже самых добрых и мягких по натуре, а было какое-то осторожное, с хитринкой, недоумение, относящееся к ней самой и словно говорившее: интересно, как я здесь очутилась и что я здесь делаю? Теперь я думаю, что она к тому времени успела побывать замужем; по голосу, по походке — мягкой, но уверенной, свободной, по всему ее поведению в ней чувствовались смелость и опытность.
А кроме того, я всегда придерживался мнения, что девушки, изучающие французский или испанский язык, становятся женщинами раньше своих сверстниц, которые занимаются, скажем, русским или немецким. Стыдно сейчас вспомнить, как я пугался и терялся, когда Лидия Михайловна, закончив наш урок, звала меня ужинать. Будь я тысячу раз голоден, из меня пулей тут же выскакивал всякий аппетит.
Садиться за один стол с Лидией Михайловной! Нет, нет! Лучше я к завтрашнему дню наизусть выучу весь французский язык, чтобы никогда больше сюда не приходить.
Кусок хлеба, наверное, и вправду застрял бы у меня в горле. Кажется, до того я не подозревал, что и Лидия Михайловна тоже, как все мы, питается самой обыкновенной едой, а не какой-нибудь манной небесной, — настолько она представлялась мне человеком необыкновенным, непохожим на всех остальных. Я вскакивал и, бормоча, что сыт, что не хочу, пятился вдоль стенки к выходу.
Лидия Михайловна смотрела на меня с удивлением и обидой, но остановить меня никакими силами было невозможно. Я убегал. Так повторялось несколько раз, затем Лидия Михайловна, отчаявшись, перестала приглашать меня за стол.
Я вздохнул свободней. Однажды мне сказали, что внизу, в раздевалке, для меня лежит посылка, которую занес в школу какой-то мужик. Дядя Ваня, конечно, наш шофер, — какой еще мужик!
Наверное, дом у нас был закрыт, а ждать меня с уроков дядя Ваня не мог — вот и оставил в раздевалке. Я с трудом дотерпел до конца занятий и кинулся вниз. Тетя Вера, школьная уборщица, показала мне на стоящий в углу белый фанерный ящичек, в каких снаряжают посылки по почте.
Я удивился: почему в ящичке? Может быть, это и не мне вовсе? Нет, на крышке были выведены мой класс и моя фамилия.
Видно, надписал уже здесь дядя Ваня — чтобы не перепутали, для кого. Что это мать выдумала заколачивать продукты в ящик?! Глядите, какой интеллигентной стала!
Нести посылку домой, не узнав, что в ней, я не мог: не то терпение. Ясно, что там не картошка. Для хлеба тара тоже, пожалуй, маловата, да и неудобна.
К тому же хлеб мне отправляли недавно, он у меня еще был. Тогда что там? Тут же, в школе, я забрался под лестницу, где, помнил, лежит топор, и, отыскав его, оторвал крышку.
Под лестницей было темно, я вылез обратно и, воровато озираясь, поставил ящик на ближний подоконник. Заглянув в посылку, я обомлел: сверху, прикрытые аккуратно большим белым листом бумаги, лежали макароны. Вот это да!
Длинные желтые трубочки, уложенные одна к другой ровными рядами, вспыхнули на свету таким богатством, дороже которого для меня ничего не существовало. Теперь понятно, почему мать собрала ящик: чтобы макароны не поломались, не покрошились, прибыли ко мне в целости и сохранности. Я осторожно вынул одну трубочку, глянул, дунул в нее, и, не в состоянии больше сдерживаться, стал жадно хрумкать.
Потом таким же образом взялся за вторую, за третью, размышляя, куда бы мне спрятать ящик, чтобы макароны не достались чересчур прожорливым мышам в кладовке моей хозяйки. Не для того мать их покупала, тратила последние деньги. Нет, макаронами я так просто не попущусь.
Это вам не какая-нибудь картошка. И вдруг я поперхнулся. Макароны… Действительно, где мать взяла макароны?
Сроду их у нас в деревне не бывало, ни за какие шиши их там купить нельзя. Это что же тогда получается? Торопливо, в отчаянии и надежде, я разгреб макароны и нашел на дне ящичка несколько больших кусков сахару и две плитки гематогена.
Гематоген подтвердил: посылку отправляла не мать. Кто же в таком случае, кто? Я еще раз взглянул на крышку: мой класс, моя фамилия — мне.
Интересно, очень интересно. Я втиснул гвозди крышки на место и, оставив ящик на подоконнике, поднялся на второй этаж и постучал в учительскую. Лидия Михайловна уже ушла.
Ничего, найдем, знаем, где живет, бывали. Значит, вот как: не хочешь садиться за стол — получай продукты на дом. Значит, так.
Не выйдет. Больше некому. Это не мать: она бы и записку не забыла вложить, рассказала бы, откуда, с каких приисков взялось такое богатство.
Когда я бочком влез с посылкой в дверь, Лидия Михайловна приняла вид, что ничего не понимает. Она смотрела на ящик, который я поставил перед ней на пол, и удивленно спрашивала: — Что это? Что такое ты принес?
О чем ты? Я знаю, вы. Я заметил, что Лидия Михайловна покраснела и смутилась.
Это был тот единственный, очевидно, случай, когда я не боялся смотреть ей прямо в глаза. Мне было наплевать, учительница она или моя троюродная тетка. Тут спрашивал я, а не она, и спрашивал не на французском, а на русском языке, без всяких артиклей.
Пусть отвечает. И гематогену не бывает. Совсем не бывает?!
Знать надо было. Лидия Михайловна вдруг засмеялась и попыталась меня обнять, но я отстранился. Как же это я так?!
Я же городской человек. Совсем, говоришь, не бывает? Что же у вас тогда бывает?
Редька бывает. Ох, сколько сейчас там яблок. Я нынче хотела поехать на Кубань, а приехала почему-то сюда.
Я же хотела как лучше. Кто знал, что можно попасться на макаронах? Ничего, теперь буду умнее.
А макароны эти ты возьми… — Не возьму, — перебил я ее. Я знаю, что ты голодаешь. А я живу одна, денег у меня много.
Я могу покупать что захочу, но ведь мне одной… Я и ем-то помаленьку, боюсь потолстеть. Я говорила с твоей хозяйкой. Что плохого, если ты возьмешь сейчас эти макароны и сваришь себе сегодня хороший обед.
Почему я не могу тебе помочь — единственный раз в жизни? Обещаю больше никаких посылок не подсовывать. Но эту, пожалуйста, возьми.
Тебе надо обязательно есть досыта, чтобы учиться. Сколько у нас в школе сытых лоботрясов, которые ни в чем ничего не соображают и никогда, наверное, не будут соображать, а ты способный мальчишка, школу тебе бросать нельзя. Ее голос начинал на меня действовать усыпляюще; я боялся, что она меня уговорит, и, сердясь на себя за то, что понимаю правоту Лидии Михайловны, и за то, что собираюсь ее все-таки не понять, я, мотая головой и бормоча что-то, выскочил за дверь.
Уроки наши на этом не прекратились, я продолжал ходить к Лидии Михайловне. Но теперь она взялась за меня по-настоящему. Она, видимо, решила: ну что ж, французский так французский.
Правда, толк от этого выходил, постепенно я стал довольно сносно выговаривать французские слова, они уже не обрывались у моих ног тяжелыми булыжниками, а, позванивая, пытались куда-то лететь. О посылке мы не вспоминали, но я на всякий случай держался настороже. Мало ли что Лидия Михайловна возьмется еще придумать?
Я по себе знал: когда что-то не выходит, все сделаешь для того, чтобы вышло, так просто не отступишься. Мне казалось, что Лидия Михайловна все время ожидающе присматривается ко мне, а присматриваясь, посмеивается над моей диковатостью, — я злился, но злость эта, как ни странно, помогала мне держаться уверенней. Я уже был не тот безответный и беспомощный мальчишка, который боялся ступить здесь шагу, помаленьку я привыкал к Лидии Михайловне и к ее квартире.
Все еще, конечно, стеснялся, забивался в угол, пряча свои чирки под стул, но прежние скованность и угнетенность отступали, теперь я сам осмеливался задавать Лидии Михайловне вопросы и даже вступать с ней в споры. Она сделала еще попытку посадить меня за стол — напрасно. Тут я был непреклонен, упрямства во мне хватало на десятерых.
Наверное, уже можно было прекратить эти занятия на дому, самое главное я усвоил, язык мой отмяк и зашевелился, остальное со временем добавилось бы на школьных уроках. Впереди годы да годы. Что я потом стану делать, если от начала до конца выучу все одним разом?
Но я не решался сказать об этом Лидии Михайловне, а она, видимо, вовсе не считала нашу программу выполненной, и я продолжал тянуть свою французскую лямку. Впрочем, лямку ли? Как-то невольно и незаметно, сам того не ожидая, я почувствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого понукания лез в словарик, заглядывал в дальние в учебнике тексты.
Наказание превращалось в удовольствие. Меня еще подстегивало самолюбие: не получалось — получится, и получится — не хуже, чем у самых лучших. Из другого я теста, что ли?
Если бы еще не надо было ходить к Лидии Михайловне… Я бы сам, сам… Однажды, недели через две после истории с посылкой, Лидия Михайловна, улыбаясь, спросила: — Ну а на деньги ты больше не играешь? Или где-нибудь собираетесь в сторонке да поигрываете? В чем она заключается?
Мы в детстве когда-то тоже играли, Вот и хочу знать, та это игра или нет. Расскажи, расскажи, не бойся. Я рассказал, умолчав, конечно, про Вадика, про Птаху и о своих маленьких хитростях, которыми я пользовался в игре.
Знаешь, что это такое? Я бью монетой о стену. Но имей в виду: бить надо так, чтобы твоя монета оказалась как можно ближе к моей.
Чтобы их можно было замерить, достать пальцами одной руки. По-другому игра называется: замеряшки. Достанешь, — значит, выиграл.
Я ударил — моя монета, попав на ребро, покатилась в угол. Сейчас ты начинаешь. Учти: если моя монета заденет твою, хоть чуточку, краешком, — я выигрываю вдвойне.
Я не поверил своим ушам: — Как же я с вами буду играть? Учительница — так другой человек, что ли? Иногда надоедает быть только учительницей, учить и учить без конца.
Постоянно одергивать себя: то нельзя, это нельзя, — Лидия Михайловна больше обычного прищурила глаза и задумчиво, отстранение смотрела в окно. Для учителя, может быть, самое важное — не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому. Мне и теперь еще часто хочется прыгать, скакать, куда-нибудь мчаться, что-нибудь делать не по программе, не по расписанию, а по желанию.
Я тут, бывает, прыгаю, скачу. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала, да за стенкой живет Василий Андреевич.
Он очень серьезный человек. Ни в коем случае нельзя, чтобы он узнал, что мы играем в «замеряшки».
И перед ним не оправдаешься. Потому что нравственность во все времена оценивают по одному и тому же критерию: насколько человечен был поступок. И Лидии Михайловне не в чем оправдываться. Она поступила по совести, так, как хотело её сердце. Домашнее задание.
Написать мини — сочинение на тему: «Каким должен быть учитель, чтобы остаться в памяти ученика» Рефлексия. Чему научил меня сегодняшний урок? Что я понял на уроке? Что заставило меня задуматься во время урока? Конечно, можно согласиться с мнением директора, что поступок учительницы — «…преступление. И еще, еще…». В нем — желание помочь голодному ученику выжить в прямом смысле этого слова.
Скромный, бедно одетый, очень способный мальчик вызывал симпатию у учительницы. В основе поступка, на мой взгляд, — милосердие. А результат ее поступка налицо — из главного героя получился хороший человек, благодарный своей учительнице. Распутина «Уроки французского» 1. Задание: прочитайте информацию Родился В. Распутин 15 марта 1937 года в Иркутской области в поселке Усть - Урда, расположенном на берегу Ангары. И хотя здесь не гремели бои, жизнь была трудной, временами полуголодной.
Научившись читать, Распутин навсегда полюбил книгу. Окончив 4 класса в Аталанке, Распутин хотел продолжить учебу. Ответьте на вопрос:«Что помогло Распутину получить образование и выйти в люди? Расскажите о жизни героя в райцентре по плану: Почему мальчик, герой рассказа, оказался в райцентре? Издавна общество рассматривает игры на деньги как безнравственное занятие. Как вы думаете, почему азартные игры — безнравственное занятие? Что такое нравственность?
Найдите определение «нравственности» в словаре. Найдите ответ на вопрос «Кому посвящен рассказ «Уроки французского»? Образ учительницы Лидии Михайловны. Какие чувства вызывал у Лидии Михайловны мальчик? Почему Лидия Михайловна решила послать посылку мальчику и почему эта затея не удалась? Удалось ли учительнице найти способ помочь мальчику, не ущемляя его гордости? Как вы относитесь к этому поступку учительницы?
Оцените поступок учительницы с точки зрения нравственности. Письменный ответ на вопрос 8-10 предложений «Каким должен быть учитель, чтобы остаться в памяти ученика? Тема: «Воспитание чувств» в рассказе В. Распутина «Уроки французского» Цель: раскрыть душевный мир героя рассказа; отметить роль игры в жизни человека; показать неординарность учительницы; обозначить нравственные проблемы, поднятые писателем в рассказе. Ход урока Учитель: Сегодня на уроке нам предстоит обсудить три аспекта рассказа «Уроки французского». В первую очередь остановимся на образе главного героя, его душевном состоянии; далее речь пойдет о «необыкновенном человеке» - учительнице французского; завершим разговор о рассказе обсуждением основных его проблем. Главный герой в рассказе Учитель: Предлагаю начать разговор с рассказа о герое.
Обращаю Ваше внимание на вопросы, которые помогут Вам рассказать о герое. Почему мальчик оказался в райцентре? Тоня Каковы были успехи героя рассказа в райцентре? Таня Каково было душевное состояние героя? Степа Что заставило мальчика играть в «чику» на деньги? Рафаэль Как складывались отношения героя с окружающими его ребятами? Леша Каково было отношение мальчика к учительнице?
Аня Примерные ответы: «Учился я и тут хорошо… по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки». Как вы понимаете слово «постыло»? Почему он свое состояние сравнивает с болезнью? Герой был не только одинок в этом райцентре, его мучил голод. А представьте теперь эти два чувства вместе! Шел 1948 год. В деревне голод, вокруг нищета, но, несмотря на это, ему присылают продукты «довольно часто».
Учитель: На протяжении всего рассказа мы с вами видим игру, и не просто игру, а игру послевоенную. Что в ней особенного? Почему дети не играли, например, в войну?
Когда и как началась у героя самостоятельная жизнь? Какие испытания ожидали его?
Что означает признание мальчика: «Но самое страшное начиналось, когда я приходил из школы»? Почему герой рассказа стал играть в «чику»? Как относятся к этой игре Вадик и рассказчик? Прочитайте приведённые ниже пейзажные зарисовки: а «Осень стояла тёплая и сухая. Ещё и в октябре пригревало так, что можно было ходить в рубашке, дожди выпадали редко и казались случайными, ненароком занесёнными откуда-то из непогодья слабым попутным ветерком.
Небо синело совсем по-летнему, но стало словно бы уже, и солнце заходило рано…»; б «Минут пять я стоял и, всхлипывая, смотрел на полянку, где снова началась игра, затем спустился по другой стороне холма к ложбинке, затянутой вокруг чёрной крапивой, упал на жёсткую сухую траву и, не сдерживаясь больше, горько, навзрыд заплакал».
Поступок Лидии Михайловны это подвиг доброты или преступление педагога?
Я никогда не напрашивался на игру, Лидия Михайловна предлагала ее сама. Игра замеряшки, в которую Лидия Михайловна решилась играть со своим учеником, имеет некоторые причины и выгоды для развития ученической самооценки. Лидия Михайловна, как упомянуто в отрывке, решилась на игру в "замеряшки" со своим учеником, чтобы воспользоваться этой игрой как способом разнообразить урок и подход к обучению. Определить точную причину, почему Лидия Михайловна решилась на игру, можно только имея более конкретную информацию о ее ситуации и мотивации. Почему Лидия Михайловна решилась на игру в "замеряшки" со своим учеником?
«Уроки французского»: краткое содержание и анализ
Почему герой рассказа стал играть в «чику»? Прочитайте приведённые ниже пейзажные зарисовки: а «Осень стояла тёплая и сухая. Ещё и в октябре пригревало…»; б «Минут пять я стоял и, всхлипывая, смотрел на полянку, где снова…». Прочитайте разговор Лидии Михайловны и героя рассказа после уроков.
Почему эти описания автор поставил рядом? Как называется этот приём?
Игра в "ряшки" помогает создать обстановку доверия и командного сотрудничества между учителем и учеником. В такой игре учитель может получить представление о том, как ученик мыслит, решает задачи, работает в команде. Этот подход может способствовать более эффективному обучению и позволить учителю лучше понять особенности каждого ученика. Во время игры Лидия Михайловна могла выдавать себя как поддерживающую и мотивирующую фигуру. Она, возможно, пыталась помочь ученику решить задачи, давала ему подсказки или объяснения.
Распутина «Уроки французского» Литература XX века Учителя… Очень часто эти люди с добрыми глазами и щедрой душой становятся для нас родными. Недаром о классном руководителе с любовью и уважением говорят: «Классная мама». Именно такой мамой, душевной, заботливой, неравнодушной к судьбам чужих детей, является героиня рассказа В. Распутина «Уроки французского». Лидия Михайловна, учительница французского языка, — замечательный педагог и чуткий, отзывчивый человек. Она, по словам рассказчика, интересовалась жизнью своих детей, и «скрыть от неё что-либо было трудно». Для Лидии Михайловны важно было не только научить ребят французскому языку, но и прикоснуться к их душам, прийти на помощь в трудную минуту. Узнав, что один из её учеников играет на деньги, Лидия Михайловна не «потащила» его к директору, как предполагал рассказчик, а попыталась разобраться, почему скромный порядочный мальчишка решился играть в азартные игры. Не ускользнули от внимания учительницы ни старая «обувка», ни «застиранный пиджачишко», ни «перешитые отцовские галифе». А главное — она почувствовала, как тяжело и одиноко этому мальчику без матери, как «горько и постыло».
Чего он... Чего он боялся? Как это его характеризовало? Почему Лидия Михайловна решилась на игру в «замеряшки» со своим учеником? Тогда она решила схитрить и дать возможность выиграть деньги на еду и молоко.
Почему лидия михайловна решилась на игру?
Лидия Михайловна решилась играть с учеником в "замеряшки", чтобы доказать, что учитель прежде всего человек, такой же человек, как и все, и может иногда себе позволить подобное, и, конечно же, из жалости к мальчику, ведь честно выигрываю у неё в замеряшки. Игра замеряшки, в которую Лидия Михайловна решилась играть со своим учеником, имеет некоторые причины и выгоды для развития ученической самооценки. Игра замеряшки, в которую Лидия Михайловна решилась играть со своим учеником, имеет некоторые причины и выгоды для развития ученической самооценки.
Задание МЭШ
Лидия Михайловна Лидия Петровна Мария. Сумму чисел 73 и 137 уменьшите в 3 раза. В ответе запишите только число. Определить точную причину, почему Лидия Михайловна решилась на игру, можно только имея более конкретную информацию о ее ситуации и мотивации. Кульминационный момент происходит, когда директор школы застает Лидию Михайловну и ее ученика за игрой на деньги. Вопрос школьника по предмету Литература Почему Лидия Михайловна (по рассказу "Уроки Француского") решилась на игру в "замеряшки" со своим учеником?