Новости лев и платяной шкаф колдунья

Лев, колдунья и платяной шкаф. 3) Белая Колдунья определенно напоминает Снежную Королеву Андерсена, и так же легко заманивает мальчика в свой дворец, одновременно искажая его представления о добре и зле. 2023 года несовершеннолетние ЛОГБУ «Выборгский КЦСОН» в рамках сотрудничества с Ленинградской региональной общественной организацией «Лепестки добра» посетили спектакль в Театре юного зрителя в городе Санкт-Петербурге «Лев, колдунья и платяной шкаф». . Слушать аудиосказку Клайва Стейплз Льюиса Лев, колдунья и платяной шкаф из серии Хроники Нарнии в 3 без скачивания онлайн. Лев, Колдунья и платяной шкаф. Иллюстрации братьев Траугот.

Град Петров

Там, за шкафом, по-прежнему был день. Купить билеты на спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф» вы можете у нас на сайте, оплатив заказ удобным способом. Редакторы Arzamas обсуждают «Льва, колдунью и платяной шкаф» и отвечают на вопрос «Что делать, если меня бесит мой брат?». Главная» Новости и пресса» «Лев, колдунья и платяной шкаф» теперь на сцене Драматического театра имени Охлопкова.

Клайв Стейплз Льюис «Лев, Колдунья и платяной шкаф»

Кто займёт четыре трона в главном дворце Кэр-Паравале? И сколько времени пройдёт на Земле, когда в Нарнии пролетит пятнадцать лет? Ответы на эти вопросы вы сможете не только прочитать в книге Клайва С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», но и увидеть, благодаря великолепным иллюстрациям современного британского художника Кристиана Бирмингема.

Сама печать. Бумага белая-белая, офсет, даже не очень тонкий, шрифт приятный, интервал чувствуется, краски не пожалели. Живи и радуйся. Как стонали, что грязь там есть. Обнимите свой "Маскарад" и зарыдайте на берегу Рио-Пьерде слезами счастья ,а я поеду в Можайск и устрою там голодовку.

После тех боев за "маскарад" мы все знаем, что вот эта вся грязь, когда кажется, что страница отпечаталась на противоположную - называется отмарывание. Так вот тут этого отмарывания - завались. Плохо работают в Можайске ребята, или против меня что-то явно имеют. Я так понимаю, отмарывание - это как производственный брак, на него оставляется определенный процент. Иллюстрации красивые, если отрешиться от того, что я хотела цветные.

Да, у нас вы можете увидеть 9 фото под названием товара. Есть ли скидки на Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана и его аналоги? В нашем интернет-магазине действует много акций и скидок. Вы можете ознакомиться с ними в разделе акций из меню сайта.

Телефоны: 3952 20-04-77, 20-04-88. Эта цитата из романа как нельзя лучше описывает спектакль. Детские фантазии, ничем не ограниченные и бесстрашные, с помощью чуда театра обретают жизнь на сцене.

Льюис Клайв «Лев, колдунья и платяной шкаф»

Дети оказываются в море, и их поднимают на борт судна «Покоритель зари», на котором принц Каспиан разыскивает семерых лордов. Это были друзья его отца, которых Мираз еще во времена своего правления отправил на исследование Восточного океана. С последнего визита Эдмунда и Люси в Нарнию прошло три года. Путешественников ждут полные опасностей приключения, в ходе которых они узнают о судьбе каждого из семи пропавших лордов. Нашлось место в книге и мудрому Аслану, который помог Каспиану принять верное решение.

А когда мореплавание подошло к своему логическому заключению, именно Аслан сообщил детям, что отныне повзрослевшим Эдмунду и Люси дорога в Нарнию тоже закрыта, а изменившемуся за время странствий Юстэсу, возможно, еще придется вернуться. Интересный факт: В оригинальной версии фамилия Юстэса звучит как Scrubb, что по-английски означает «скребок» и является некоторым намеком на его характер. В разных вариантах русского перевода она звучит как Вред, Ерш и даже Бякли. Издательство Эксмо Сюжет: Юстэс и его одноклассница Джил, будучи на территории школы, пытаются скрыться от издевавшихся над ними старших ребят и хотят выйти через потайную калитку, но оказываются в прекрасной горной стране, а затем — не без помощи Аслана — в Нарнии.

С момента предыдущего визита Юстэса в Нарнии прошли десятилетия, и теперь ему и Джил предстоит найти исчезнувшего принца Рилиана — сына короля Каспиана. На месте смерти своей матери, погибшей от нападения огромной зеленой змеи, Рилиан встретил приятную даму в зеленом платье, звавшую мальчика с собой. После нескольких таких «свиданий» принц не вернулся домой, а все, кто пытался его найти, пропадали без следа. Чтобы выполнить миссию, Юстэсу, Джил и их проводнику — кваклю-бродяклю по имени Хмур — придется встретиться с великанами-людоедами, гномами и злой колдуньей.

Интересный факт: Прообразом квакля-бродякля Хмура послужил садовник Льюиса. Это был, казалось бы, мрачный и замкнутый человек, но у него было доброе сердце. Конь и его мальчик Год выхода: 1954 Порядковый номер книги по внутренней хронологии: третий Главные герои: Шаста, Аравита Книга «Конь и его мальчик». Издательство Эксмо Сюжет: Действие книги происходит во времена, когда Нарнией правили братья и сестры Певенси.

Мальчик Шаста, существование которого не назовешь безоблачным, живет на берегу моря в хижине с человеком, которого считает отцом. Когда Шаста случайно узнает о том, что на самом деле является приемным ребенком, и о том, что его собираются продать в рабство заезжему вельможе, то вместе с говорящей лошадью, рассказавшей ему о прекрасной Нарнии, пускается в бега. По дороге он знакомится с Аравитой, также оставившей дом, чтобы избежать подстроенного злой мачехой брака с богатым стариком, и молодые люди решают держать дальнейший путь вместе. В войну работала медсестрой: почему Агату Кристи не хотели печатать, и куда писательница пропадала после измены Феномен популярности книг Агаты Кристи так и не удалось разгадать.

Ее романы по сей день выходят многомиллионными тиражами, режиссеры с удовольствием снимают сериалы и «большие метры» по мотивам книг знаменитой детективщицы. А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве. Вспомним, жизненный путь известной писательницы. Узнать подробности Шасте и Аравите предстоит спасти не только себя, но и судьбу двух стран: Нарнии и Орландии.

Обе они оказались под ударом из-за разозлившегося тархистанского принца Рабадаша, претендовавшего на руку и сердце нарнийской королевы Сьюзен да-да, той самой Сьюзен Певенси из первых книг , но получившего отказ. А еще попутно Шаста узнает много нового о своем прошлом… Интересный факт: Когда Шаста был младенцем, его нашли в лодке на берегу моря и усыновили. Этот факт, а также его бегство из страны с жестокими нравами перекликается с историей Моисея и библейским преданием «Исход», где рассказывается о порабощении израильтян в Египте и их спасении.

Будет ли начислен кэшбэк за покупку? Вам будет начислено 7 бонусов. Можно ли купить Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана в рассрочку? Да, в нашем интернет-магазине возможно купить данный товар в рассрочку.

Вместе с нашими замечательными гостями мы обсудими книгу Эдит Хапмфри «Ввысь и вглубь» и проанализируем то, каким образом христианские смыслы и идеи находят выражение в художественных произведениях знаменитого писателя. Клайв Стейплз Льюис — всемирно известный английский литератор, апологет и богослов, произведения которого пользуются неизменной популярностью как среди верующих, так и среди ищущих и сомневающихся.

Модератор: Константин Мацан — журналист, ведущий радио «Вера», писатель, музыкант.

Цикл: Хроники Нарнии 2 Описание: Открывая платяной шкаф и прячась в нем, будьте готовы оказаться в волшебной стране Нарнии. Именно это и произошло с Люси и Питером, Сьюзен и Эдмундом — братьями и сестрами, которые с тех пор из обычных детей превратились в королей, сидящих на тронах в Кэр-Пэравеле.

Аудиосказка «Лев, Колдунья и платяной шкаф»

Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф (сериал 1988) Главная Направления Воскресная школа Долгожданное продолжение спектакля "Лев, Колдунья и платяной шкаф".
Самая популярная книга в Великобритании — «Лев, колдунья и платяной шкаф» - ZIMA Magazine Ключевые параметры спецификации четырех монет Великобритании нарицательной стоимостью 50 пенсов с иллюстрацией Полин Бэйнс к книге «Лев, колдунья и платяной шкаф».
Самая популярная книга в Великобритании — «Лев, колдунья и платяной шкаф» - ZIMA Magazine «Лев, колдунья и платяной шкаф» (англ. The Lion, the Witch and the Wardrobe) — роман Клайва Льюиса, первый по счёту в Хрониках Нарнии (и второй по внутренней хронологии).

Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»

Энциклопедия сказочных героев: К. Льюис "Лев, колдунья и платяной шкаф" Лев, колдунья и платяной шкаф (2011) Аудиокнига. Читает Кирилл Радциг.
Спектакль Лев, колдунья и платяной шкаф в СПб А первую книгу о Нарнии "Лев, колдунья и платяной шкаф" считают обязательной для внеклассного чтения.
Аудиокнига «Хроники Нарнии» «Хроники Нарнии» на сцене ТЮЗа имени Брянцева.

Клайв Стейплз Льюис. Хроники Нарнии. Лев, колдунья и платяной шкаф

Читать онлайн книгу «Лев, Колдунья и платяной шкаф» автора Клайва Льюиса полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Ответы на эти вопросы вы сможете не только прочитать в книге Клайва С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», но и увидеть, благодаря великолепным иллюстрациям современного британского художника Кристиана Бирмингема. Смотрите видео онлайн «Льюис Клайв «Лев, колдунья и платяной шкаф»» на канале «Библиотека им. Н. Г. Чернышевского» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 7 апреля 2022 года в 8:38, длительностью 00:00:54, на видеохостинге RUTUBE.

Спектакль в Театре юного зрителя «Лев, колдунья и платяной шкаф» ("Лепестки добра")

Слушать аудиосказку Клайва Стейплз Льюиса Лев, колдунья и платяной шкаф из серии Хроники Нарнии в 3 без скачивания онлайн. В постановке «Лев, колдунья и платяной шкаф» Майкл Хант решил показать реальные события, происходящие в 40-е годы XX века в Великобритании и СССР. Дети исследовали огромный дом профессора Керка, множество длинных коридоров и различных комнат, и обнаружили в одной из них платяной шкаф.

Лев,колдунья,платяной шкаф

«Лев, Колдунья и платяной шкаф»: фэнтези, основанное на реальных событиях Также вы можете посмотреть трейлер к многосерийному фильму Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф, получить информацию о сезонах телесериала, сериях, актерском составе, авторе сценария и режиссере сериала.
Спектакль «Лев, колдунья, платяной шкаф» в ТЮЗе «Хроники Нарнии: лев, колдунья и платяной шкаф». Продолжительность. 75 минут без антракта.
Цитаты из книги «Хроники Нарнии. Лев, колдунья и платяной шкаф» Там, за шкафом, по-прежнему был день.
Лев, колдунья и платяной шкаф (ил. К. Бирмингема) Фестиваль «Лев, колдунья и платяной шкаф» проходит в рамках Недели детской книги в Культурном центре «Братеево».

Что надо знать о «Хрониках Нарнии»

Это словно продать дом. Ты делаешь это, ты переезжаешь. Тот факт, что кто-то въедет и перекрасит его в ярко-пурпурный или что-то подобное, больше не твоя проблема. Но я стараюсь изо всех сил защитить работы Джека, пока я жив, и стараюсь подготовиться к моменту, когда права на них истекут, и люди смогут делать с материалом все, что захотят... Но я знаю, что ему была ненавистна мысль о том, что кто-то сделать "микки-маусную" версию Нарнии". Сравнения с трилогией "Властелин колец" неизбежны, но оправданы. Годами люди замечали схожесть тематики и отдельных элементов в "Хрониках Нарнии" и цикле "Властелин колец", и не без причины. Помимо того, что они были близкими друзьями, Льюис и Дж. Толкин также являлись членами "Инклингов", группы писателей и академиков в Оксфордском университете, которые раз в неделю собирались вместе, чтобы обсудить работы друг друга.

Странным образом Толкин вовсе не был фанатом цикла Льюиса, однажды прокомментировав хотя и не вполне определенно : "Печально, что Нарния и прочее в работе Льюиса останется за пределами моей симпатии, так же как моя работа не импонирует и ему". Изначально студия видела режиссером фильма Гильермо дель Торо. Когда дело дошло до выбора режиссера для фильма, Walden Media первым делом обратилась к Гильермо дель Торо, который заинтересовался проектом, но нашел в истории одну существенную проблему: он не хотел видеть Льва Аслана воскрешенным. Мне действительно нравится та неопределенность, если человек или существо собирается умереть за что-то, но не зная, сможет ли кто-то его спасти". С чем еще была проблема у дель Торо? Найт Шьямалан так же рассматривался как кандидат на пост режиссера. Целью Эндрю Адамсона было отдать должное книге. В конечном итоге, режиссером стал Эндрю Адамсон; он живо помнил свои впечатления от прочтения книг в детстве, и часть своих переживаний он так же хотел воплотить на экране.

Они только что позавтракали вместе с профессором и поднялись наверх, в комнату, которую он им выделил для игр, — длинную, низкую, с двумя окнами в одной стене и двумя — в другой, напротив. А пока тут есть приёмник и куча книг. Чем плохо? Я пойду на разведку по дому. Все согласились, что лучше игры не придумаешь. Так вот и начались их приключения. Дом оказался огромным, и в нём было полно самых удивительных уголков. Вначале двери, которые они приоткрывали, вели, как и следовало ожидать, в пустые спальни для гостей, но вскоре ребята попали в длинную-предлинную, увешанную картинами комнату, где стояли рыцарские доспехи; за ней шла комната с зелёными портьерами, в углу которой они увидели арфу; потом, спустившись на три ступеньки и поднявшись на пять, они очутились в небольшом зале с дверью на балкон; за залом шла анфилада комнат, все стены которых были уставлены шкафами с книгами, очень старыми, в тяжёлых кожаных переплётах. А потом ребята заглянули в комнату, где стоял большой платяной шкаф. Вы, конечно, видели такие платяные шкафы с зеркальными дверцами.

Больше в комнате ничего не было, кроме высохшей синей мухи на подоконнике. Она решила попробовать, не откроется ли дверца шкафа, хотя была уверена, что он заперт. К её удивлению, дверца сразу же распахнулась, и оттуда выпали два шарика нафталина. Люси заглянула внутрь. Там висело несколько длинных меховых шуб. Больше всего на свете Люси любила гладить мех. Она тут же влезла в шкаф и принялась тереться о мех лицом; дверцу она, конечно, оставила открытой — ведь она знала: нет ничего глупей, чем запереть саму себя в шкафу. Люси забралась поглубже и увидела, что за первым рядом шуб висит второй. В шкафу было темно, и, боясь удариться обо что-нибудь носом, она вытянула перед собой руки. Девочка сделала шаг, ещё один и ещё.

Она ждала, что вот-вот упрётся кончиками пальцев в заднюю стенку, но пальцы по-прежнему уходили в пустоту. Тут под ногой у неё что-то хрустнуло. Ещё один нафталиновый шарик? В следующую секунду она почувствовала, что её лицо и руки упираются не в мягкие складки меха, а во что-то твёрдое, шершавое и даже колючее. И тут она заметила впереди свет, но не там, где должна быть стенка шкафа, а далеко-далеко. Сверху падало что-то мягкое и холодное. Ещё через мгновение она увидела, что стоит посреди леса, под ногами у неё снег, а с ночного неба падают снежные хлопья. Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Она оглянулась через плечо: позади, между тёмными стволами деревьев, видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь неё — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси оставила дверцу открытой. Там, за шкафом, по-прежнему был день.

Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был… фонарный столб. Люси вытаращила глаза. Почему среди леса стоит фонарь? И что ей делать дальше? И тут она услышала лёгкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло несколько секунд, и из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное существо. Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега. Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые чёрной блестящей шерстью, козлиные, с копытцами внизу.

У него имелся и хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что он был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы не волочился по снегу. Шею его закрывал толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У существа было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы, а по обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несколько свёртков в обёрточной бумаге. Свёртки, снег кругом — казалось, оно идёт из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности, так что свёртки попадали на снег, и воскликнул: — Батюшки! Глава вторая. Что Люси нашла по ту сторону дверцы — Здравствуйте, — сказала Люси, но фавн был очень занят — подбирал свои свёртки — и ничего ей не ответил. Только собрав все до единого, он поклонился Люси: — Здравствуйте, здравствуйте.

Простите… Я не хочу быть чересчур любопытным… но я не ошибаюсь, вы дочь Евы? Но я ни разу ещё не встречал сына Адама или дочь Евы. Я в восторге. То есть… — Тут он замолк, словно чуть было не сказал нечаянно то, чего не следовало, но вовремя об этом вспомнил, а потом повторил: — В восторге, в восторге! Разрешите представиться. Меня зовут мистер Тумнус. Что это? А вы… пришли из диких Западных лесов? Теперь уже поздно. Там сейчас лето.

И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. Дочь Евы из далёкой страны Пустаякомната, где царит вечное лето в светлом городе Платянойшкаф, не хотите ли зайти ко мне на чашечку чаю? Нам сюда. Ну что же, пошли. И Люси пустилась в путь по лесу под руку с фавном, словно была знакома с ним всю жизнь. Вскоре почва у них под ногами стала неровная, тут и там торчали большие камни; путники то поднимались на холм, то спускались с холма. На дне небольшой лощины мистер Тумнус вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, Люси увидела, что они стоят у входа в пещеру. Когда они вошли, Люси даже зажмурилась — так ярко пылали дрова в камине. Мистер Тумнус нагнулся и, взяв начищенными щипцами головню, зажёг лампу. Люси не случалось ещё видеть такого уютного местечка.

Они находились в маленькой, сухой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня. На полу лежал ковер, стояли два креслица «Одно для меня, другое — для друга», — сказал мистер Тумнус , стол и кухонный буфет, над камином висел портрет старого фавна с седой бородкой. В углу была дверь «Наверно, в спальню мистера Тумнуса», — подумала Люси , рядом — полка с книгами. Пока мистер Тумнус накрывал на стол, Люси читала названия: «Жизнь и письма силена», «Нимфы и их обычаи», «Исследование распространённых легенд», «Является ли человек мифом». Чего только не было на столе! И яйца всмятку — по одному на каждого, — и поджаренный хлеб, и сардины, и масло, и мёд, и облитый сахарной глазурью пирог. А когда Люси устала есть, фавн начал рассказывать о жизни в лесу. Ну и удивительные это были истории! Он рассказывал о полуночных плясках, когда наяды, живущие в колодцах, и дриады, живущие на деревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охоте на белого, как молоко, оленя, который исполняет все твои желания, если тебе удаётся его поймать; о пиратах и поисках сокровищ вместе с гномами в пещерах и копях глубоко под землёй; о лете, когда лес стоит зелёный и к ним приезжает в гости на своём толстом осле какой-нибудь силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течёт вино и в лесу неделя за неделей длится праздник. И чтобы приободриться, фавн вынул из футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид — сделанную из соломы, и принялся играть.

Люси сразу захотелось рассмеяться и заплакать, пуститься в пляс и уснуть — всё в одно и то же время. Прошёл, видно, не один час, пока она очнулась и сказала: — Ах, мистер Тумнус… мне так неприятно вас прерывать… и музыка ваша очень нравится… но, право же, мне пора домой. Я ведь зашла всего на несколько минут. Ей стало страшно. Мне нужно немедленно идти домой. Там все, наверное, беспокоятся. Что с вами? Карие глаза фавна наполнились слезами, слёзы покатились у него по щекам, закапали с кончика носа, и, наконец, он закрыл лицо руками и заплакал в голос. Мистер Тумнус! Что случилось?

Вам нехорошо? Миленький мистер Тумнус, скажите, пожалуйста, скажите, что с вами? Но фавн продолжал рыдать так, словно у него разрывалось сердце. И даже когда Люси подошла к нему, обняла и дала свой носовой платок, не успокоился — только взял и стал вытирать нос и глаза, выжимая его на пол обеими руками, когда становился слишком мокрым. Вскоре Люси оказалась в большой луже. Сейчас же перестаньте. Как вам не стыдно, такой большой фавн! Ну почему, почему вы плачете? Вы самый милый фавн из всех, кого я знаю. Такого плохого фавна не было на всём белом свете.

Я на жалованье у Белой колдуньи. Кто она такая? Она та самая, у кого вся Нарния под башмаком. Та самая, из-за которой у нас вечная зима. Вечная зима, а Рождества всё нет и нет. Только подумайте! Взгляните на меня, дочь Евы. Можно ли поверить, что я способен, повстречав в лесу бедного ни в чём не повинного ребёнка, который не причинил мне никакого зла, притвориться, будто дружески к нему расположен, пригласить к себе в пещеру и усыпить своей флейтой — всё ради того, чтобы отдать несчастного в руки Белой колдуньи? Но вы, я вижу, сожалеете о своём поступке и, я уверена, больше никогда так не сделаете. Я не когда-то раньше так поступал.

Я делаю это сейчас, в этот самый миг. А вы — первая, кого я встретил. Я притворился вашим другом, позвал к себе выпить чаю, и всё это время ждал, пока вы заснёте, чтобы сказать о находке ей. Не надо, пожалуйста, не надо! Она взмахнёт волшебной палочкой — и мои хорошенькие раздвоенные копытца превратятся в копытища, как у лошади. А если она особенно разозлится, то обратит меня в камень, я сделаюсь статуей фавна и буду стоять в её страшном замке до тех пор, пока все четыре трона в Кэр-Паравале не окажутся заняты. А кто ведает, когда это случится и случится ли вообще. Теперь мне это ясно. Я не знал, что такое «люди», пока не повстречал вас. Конечно, я не могу выдать вас колдунье теперь, когда с вами познакомился.

Но нам надо скорее уходить. Я провожу вас до фонарного столба. Вы ведь найдёте оттуда дорогу в свою страну? Некоторые деревья, и те на её стороне. Они даже не убрали со стола. Мистер Тумнус снова раскрыл зонтик, взял Люси под руку, и они вышли из пещеры наружу. Путь обратно был совсем не похож на путь в пещеру фавна: не обмениваясь ни словом, они крались под деревьями чуть не бегом. Мистер Тумнус выбирал самые тёмные местечки. Наконец они добрались до фонарного столба, и Люси вздохнула с облегчением. Люси вгляделась в темноту и увидела вдали, между стволами деревьев, светлое пятно.

И… вы… вы можете простить меня за то, что я собирался сделать? Можно я оставлю ваш платок себе на память? Вскоре она почувствовала, что руки её раздвигают не колючие ветки деревьев, а мягкие меховые шубы, что под ногами у неё не скрипучий снег, а деревянные планки, и вдруг — хлоп! Она крепко прикрыла дверцу шкафа и оглянулась вокруг, всё ещё не в силах перевести дыхание. По-прежнему шёл дождь, в коридоре слышались голоса сестры и братьев, и Люси воскликнула: — Это я! Я здесь. Я вернулась. Всё в порядке. Глава третья. Эдмунд и платяной шкаф Люси выбежала из пустой комнаты в коридор, где были все остальные, и повторила: — Всё в порядке.

В следующий раз прячься подольше, если хочешь, чтобы тебя начали искать. Ребята вытаращили друг на друга глаза. Ещё я пила чай в гостях и чуть было не попала в плен к колдунье. Правда, Лу? А почему бы и нет? Это волшебный шкаф. Там внутри лес и идёт снег. И там есть фавн и колдунья, и страна называется Нарния. Пойди посмотри. Ребята не знали, что и подумать, но Люси была в таком возбуждении, что они вернулись вместе с ней в пустую комнату.

Она подбежала к шкафу, распахнула дверцу и крикнула: — Скорей залезайте сюда и посмотрите своими глазами! Погляди, вот его задняя стенка. И тут все остальные заглянули внутрь, и раздвинули шубы, и увидели — да Люси и сама ничего другого сейчас не видела — обыкновенный платяной шкаф. За шубами не было ни леса, ни снега — только задняя стенка и крючки на ней. Питер влез в шкаф, постучал по стене костяшками пальцев, чтобы убедиться, что она сплошная, и проговорил, вылезая: — Хорошо ты нас разыграла, Люси. Выдумка что надо, ничего не скажешь. Мы чуть было не поверили тебе. Минуту назад здесь всё было по-другому. Правда было, на самом деле. Ты хорошо над нами подшутила, и хватит.

Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Она оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси нарочно оставила дверцу открытой. Там, за шкафом, по-прежнему был день. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет.

А вообще им написано много книг, и научных, и художественных. В годы второй мировой войны он создал фантастическую трилогию для взрослых. Его знаменитые «Письма баламута» 1942 г. Да и надо, наконец, сказать, что личное мужество,так высоко ценимое во все времена и во всех странах,в произведениях Льюиса представало в столь любимом англичанами ореоле типично английского мягкого юмора,,деликатных намеков,лукавых недоговоренностей. А это говорило и о другом — о несомненном литературном таланте и мастерстве,умении искуссно и тактично использовать древние традиции национальной литературы. Недаром К.

Льюис собирал шедевры древнего народного творчества. С раннего детства писатель был погружен в глубины отечественной классики, постиг секреты знаменитой, чисто «английской» игры словами и понятиями,причудливой игры фантазии. Многоцветный, переливающийся всеми оттенками мысли мир замечательных книг, был открыт перед ним во всей своей красоте. В детстве он, стесняясь совсем маленького дефекта на одной руке недоставало сустава на большом пальце ,не мог наравне со свестниками участвовать в шумных забавах мальчишек. Его любимыми друзьями стали герои книг — Геркулес и Гулливер,отважные герои греческих мифов и скандинавских сказаний... С годами расширялся и углублялся интерес к великим созданиям литературы. И, наконец, уже давно выйдя из детского и юношеского возраста, читая в университете лекции студентам, не оставляя научной деятельности, Льюис начал писать. В этом выборе, конечно, сказались впечатления детских лет, когда он жадно глотал все, что хотя бы мало-мальски могло утолить его тягу к необычайному. Никто не писал книг,которые нравились мне.

Цитаты из книги «Хроники Нарнии. Лев, колдунья и платяной шкаф»

Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и платяной шкаф Эксмо. У меня подарочное издание всех сразу "Хроник Нарнии", подарили, так что не буду пока покупать отдельно "Льва ". «Лев, колдунья и платяной шкаф» (англ. The Lion, the Witch and the Wardrobe) — роман Клайва Льюиса, первый по счёту в Хрониках Нарнии (и второй по внутренней хронологии).

Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана

Подписаться "Лев, Колдунья и платяной шкаф" - как победить зиму Теги лев колдунья и платяной шкаф 2 часть , лев колдунья и платяной шкаф 2 , лев колдунья и платяной шкаф спектакль тюз отзывы , лев колдунья и платяной шкаф спектакль москва , трейлер лев колдунья и платяной шкаф 4 апреля Книга Клайва Льиса о льве, колдунье и платяном шкафе была издана в 1950 году, а в переводе на русский язык - в 1978 г. И приключения четверых детей захватывали и удивляли. Нравятся они и современным детям. Мать вынуждена отправить из Лондона, который во время Второй мировой подвергался бомбежкам, в провинцию, и дети попадают в большой и таинственный дом профессора Дигори Керка, друга семьи.

Презентация книги Эдит Хапмфри «Ввысь и вглубь» В среду, 1 июня, в 19:00 приглашаем всех в пространство «Фавор» на встречу, посвященную наследию Клайва Льюиса и его богословским взглядам. Вместе с нашими замечательными гостями мы обсудими книгу Эдит Хапмфри «Ввысь и вглубь» и проанализируем то, каким образом христианские смыслы и идеи находят выражение в художественных произведениях знаменитого писателя. Клайв Стейплз Льюис — всемирно известный английский литератор, апологет и богослов, произведения которого пользуются неизменной популярностью как среди верующих, так и среди ищущих и сомневающихся.

Когда они наконец собрались все вместе в длинной комнате, где стояли рыцарские доспехи, Люси выпалила: — Питер! Это взаправдашняя страна! Я не выдумываю, Эдмунд тоже её видел. Через платяной шкаф на самом деле можно туда попасть.

Мы оба там были. Мы встретились в лесу. Ну же, Эдмунд, расскажи им всё! Мы подошли с вами сейчас к одному из самых позорных эпизодов во всей этой истории.

Эдмунда ужасно тошнило, он дулся и был сердит на Люси за то, что та оказалась права, но всё ещё не знал, как поступить. И вот, когда Питер вдруг обратился к нему с вопросом, он неожиданно решил сделать самую подлую и низкую вещь, какую только мог придумать: предать Люси. Эдмунд небрежно обвёл их взглядом, словно был куда старше Люси — а на самом деле разница между ними была всего один год, — усмехнулся и сказал: — А!.. Мы с ней играли… в её страну.

Будто её страна в платяном шкафу существует на самом деле. Просто для смеха, конечно. Понятно, там ничего нет. Бедная Люси только раз взглянула на Эдмунда и выбежала из комнаты.

А тот с каждой минутой делался всё хуже и хуже. Чтобы окончательно унизить сестру, он добавил: — Ну вот, опять за своё. Что с ней такое? Морока с этими малышками!

Вечно они… — Слушай, ты!.. Я уверен, ты сделал это из чистой зловредности. В том-то и дело. Когда мы уезжали из дому, Лу была девочка как девочка, но с тех пор как мы приехали сюда, она то ли сходит помаленьку с ума, то ли превращается в самую отъявленную лгунью.

Но ни в том ни в другом случае ей не пойдёт на пользу, если сегодня ты смеёшься и дразнишь её, а завтра поддерживаешь её выдумки. Ты всегда ведёшь себя по-свински с теми, кто младше тебя, — мы уже видели это в школе. Давайте пойдём поищем Люси. Когда они наконец нашли сестру, то увидели, что всё это время она проплакала.

И неудивительно. Но что бы они ни говорили ей, она не слушала и стояла на своём. Можете рассказать обо всём профессору или написать маме. Делайте что хотите.

Я знаю, что встретила там фавна, и… Лучше бы я там осталась навсегда! А вы все противные, противные… Грустный это был вечер. Люси чувствовала себя несчастной-пренесчастной, а до Эдмунда постепенно дошло, что его поступок привёл совсем не к тем результатам, которых он ожидал. Двое старших ребят начали всерьёз беспокоиться, не сошла ли Люси с ума.

Они ещё долго перешёптывались об этом в коридоре, после того как младшие легли спать. На следующее утро они наконец решили пойти и рассказать всё профессору. И вот старшие брат и сестра пошли и постучали в дверь кабинета. Профессор пригласил их войти, и поднялся с места, и принёс им стулья, и сказал, что полностью в их распоряжении!

А потом он сидел, сцепив пальцы, и слушал их историю с начала и до конца, не прервав её ни единым словом. Да и после того как они закончили, он ещё долгое время сидел молча. Затем откашлялся и сказал то, что они меньше всего ожидали услышать: — Почему вы решили, что ваша сестра всё это выдумала? Сьюзен взяла себя в руки и продолжила: — Но Эдмунд говорит, что они просто играли.

Но — вы не обидитесь на мой вопрос? Кто из них правдивей? Достаточно взглянуть на неё и переброситься парой фраз, как становится ясно: с ней всё в полном порядке. Чтобы взрослый человек говорил что-то подобное!

Она даже представить себе этого не могла и теперь не знала, что и подумать. Существует только три возможности: или ваша сестра лжёт, или сошла с ума, или говорит правду. Вы знаете, что она никогда не лжёт, и всякому видно, что она не сумасшедшая. Значит, пока у нас не появятся какие-либо новые факты, мы должны признать, что она говорит правду.

Сьюзен глядела на профессора во все глаза, однако, судя по выражению лица, тот вовсе не шутил. Я хочу сказать: в шкафу не было ничего, кроме шуб, когда мы туда заглянули; даже Люси не спорила с тем, что там ничего нет. Она выбежала из комнаты почти следом за нами. Не пробыла там и минуты, а говорит, что прошло несколько часов.

И каким бы долгим вам ни показалось время, которое вы там пробыли, на это может уйти всего несколько секунд нашего времени. С другой стороны, вряд ли девочка её лет знает о таких явлениях физики. Если бы она притворялась, просидела бы в шкафу куда дольше, прежде чем вылезти оттуда и рассказать вам свою историю. И на этом разговор был окончен.

Теперь жизнь Люси стала куда легче. Питер следил, чтобы Эдмунд её не дразнил, и ни у неё, ни у остальных ребят не было никакой охоты разговарить про платяной шкаф — это стало довольно неприятной темой. Казалось, все приключения пришли к концу. Однако это было не так.

Дом профессора — о котором даже он знал так мало — был старинный и знаменитый, и со всех концов Англии туда приезжали люди и просили разрешения его посмотреть. О таких домах пишут в путеводителях и даже в учебниках истории, и на то есть основания, потому что о доме рассказывали всевозможные легенды — некоторые из них ещё более странные, чем та история, о которой я сейчас рассказываю вам. Когда приходили группы туристов и просили показать им дом, профессор всегда пускал их, и миссис Макриди, экономка, водила их по всем комнатам и рассказывала о картинах, рыцарских доспехах и редких книгах в библиотеке. Миссис Макриди вообще не очень-то жаловала ребят и не любила, чтобы её прерывали, в то время как она водит посетителей по дому.

Чуть ли не в первое утро по их приезде она предупредила об этом Питера и Сьюзен: «Помните, пожалуйста, что вы не должны попадаться мне на глаза, когда я показываю дом». Вот из-за этого-то предупреждения миссис Макриди приключения их начались снова. Как-то раз утром, через несколько дней после разговора с профессором, Питер и Эдмунд рассматривали рыцарские доспехи, задаваясь одним и тем же вопросом: сумели бы они разобрать доспехи на части, — как в комнату ворвались Сьюзен и Люси и закричали: — Прячьтесь, сюда идёт Макриди с целой толпой туристов! Но когда, пробежав через Зелёную комнату, дети оказались в библиотеке, то услышали впереди голоса и поняли, что миссис Макриди ведёт туристов по чёрной лестнице, а не по парадной, как ожидали.

А затем — то ли потому, что растерялись, то ли потому, что миссис Макриди решила их поймать, то ли потому, что начали действовать волшебные чары Нарнии, — куда бы ни кинулись, посетители, казалось, следовали за ними по пятам. Наконец Сьюзен сказала: — А ну их, этих туристов. Давайте спрячемся в комнате с платяным шкафом, пока они не пройдут. Туда-то уж точно никто не полезет.

Но не успели ребята туда войти, как в коридоре послышались голоса… кто-то стал нащупывать ручку двери, и вот на их глазах ручка повернулась. Все четверо втиснулись внутрь и затаились в темноте, едва переводя дух. Питер прикрыл дверцу, но не защёлкнул: как всякий разумный человек он, понятно, помнил, что ни в коем случае не следует запирать самого себя в шкафу. Глава шестая.

В лесу — Хоть бы Макриди поскорей увела всю эту публику, — прошептала Сьюзен. Что тут такое? Я сижу на чём-то мокром. И с каждой минутой делается мокрей.

Становится светло… — Верно, — согласился Питер. А под ногами снег. Да, если я не ошибаюсь, мы попали в лес Лу. Теперь уже в этом не оставалось сомнений — все четверо стояли в лесу, зажмурившись от яркого дневного света.

Позади них на крючках висели шубы, впереди были покрытые снегом деревья. Питер быстро повернулся к Люси. Мне очень стыдно. Пойдём в лес на разведку.

Кто скажет, что ты стащил пальто, если даже не вынимал его из шкафа, где оно висит? А вся эта страна, видно, помещается в платяном шкафу. Предложение Сьюзен показалось разумным, и они тут же его осуществили. Шубы были такие большие, что, когда ребята их надели, волочились по земле и походили на королевские мантии.

Согревшись и глядя друг на друга, они решили, что новые наряды им к лицу и больше подходят к окружающему ландшафту. На небе тем временем собрались тяжёлые серые тучи — похоже, скоро снова пойдёт снег. Он на секунду забыл, что надо притворяться, будто здесь впервые. Не успел он вымолвить эти слова, как понял, что сам себя выдал.

Все остановились как вкопанные и уставились на него. Питер присвистнул. Наступила мёртвая тишина. И правда, что тут скажешь?!

Через минуту все четверо вновь пустились в путь. Она это заслужила. Куда ты поведёшь нас, Лу? Остальные не имели ничего против, и все быстро зашагали вперёд, громко топая.

Люси оказалась хорошим проводником. Сперва она боялась, что не найдёт дороги, но вот в одном месте узнала странное изогнутое дерево, в другом — пень, и так мало-помалу они добрались туда, где среди холмов, в маленькой лощинке, была пещера мистера Тумнуса. Но там их ждал неприятный сюрприз. Дверь оказалась сорвана с петель и разломана на куски.

Внутри пещеры было темно, холодно и сыро и пахло так, как пахнет в доме, где уже несколько дней никто не живёт. Повсюду лежал снег вперемешку с чем-то чёрным, что оказалось головешками и золой из камина. Видно, кто-то разбросал горящие дрова по всей пещере, а потом затоптал огонь. На полу валялись черепки посуды, портрет старого фавна был располосован ножом.

Давайте выйдем на свет. Они вышли из пещеры и окружили Питера. Вот что он им прочитал: — «Прежний владелец этого жилища, фавн Тумнус, находится под арестом и ожидает суда по обвинению в государственной измене и нарушении верности её императорскому величеству Джадис, королеве Нарнии, владычице замка Кэр-Параваль, императрице Одиноких островов и прочих владений, а также по обвинению в том, что он давал приют шпионам, привечал врагов её величества и братался с людьми. Подписано: Могрим, капитан Секретной полиции.

Да здравствует королева! Все лесные жители ненавидят её. Она заколдовала страну, и теперь здесь у них всегда зима, только зима без Рождества. С каждой минутой становится холодней, и мы не захватили никакой еды.

Давайте лучше вернёмся. Не можем просто так бросить его. Бедненький фавн попал в беду из-за меня, потому что спрятал от колдуньи и показал дорогу домой. Вот что значат слова: «…давал приют шпионам… и братался с людьми».

Мы должны попытаться спасти его. Но я думаю, мы должны помочь мистеру… как там его зовут? Я хочу сказать — фавну. Так что придётся нам идти дальше.

Несколько минут все стояли молча, раздумывая, что делать дальше. Вдруг Люси шепнула: — Поглядите! Видите малиновку с красной грудкой? Это первая птица, которую я здесь встречаю.

Интересно, они умеют говорить? У неё такой вид, словно она хочет нам что-то сказать. Люси повернулась к малиновке и спросила: — Простите, вы не могли бы нам сообщить, куда забрали мистера Тумнуса, фавна? С этими словами она сделала шаг к птичке.

Малиновка тотчас отлетела, но не далеко, а лишь на соседнее дерево. Там она села на ветку и пристально на них поглядела, словно понимала всё, что они говорят. Сами того не замечая, ребята приблизились к ней на несколько шагов. Тогда малиновка перелетела на другое дерево и снова пристально посмотрела.

Они никогда не видели малиновку с такой красной грудкой и с такими блестящими глазками. Похоже, малиновка всё поняла: стала перелетать с дерева на дерево в нескольких шагах впереди, однако достаточно близко, чтобы ребята могли следовать за ней. Так она вела их всё дальше и дальше. Когда малиновка садилась на очередную ветку, на землю сыпались снежинки.

Вскоре тучи у них над головой расступились и показалось зимнее солнце; снег стал таким белым, что резало глаза. Так они шли около получаса — впереди девочки, за ними братья. И тут Эдмунд обернулся к Питеру: — Если сможешь снизойти до того, чтобы выслушать, я тебе кое-что скажу. Ты понимаешь, что мы делаем?

Откуда мы знаем, на чьей стороне эта птица? Может, она ведёт нас в западню. Но всё же малиновка… Во всех книжках, которые я читал, они добрые птицы. Я уверен, что малиновка на нашей стороне.

Почему ты думаешь, что фавн на той стороне, что надо, а королева — нет? Да-да, нам сказали, что королева — колдунья. Но ведь могли и соврать, мы ничего ни о ком не знаем. Но нам это откуда известно?

Эксмо «Эксмо» — российская издательская компания, основанная в 1991 году. Как начать дистрибуцию литературных произведений в эпоху всемогущих государственных издательств, сорвать куш на детективном жанре, повлиять на отечественное кинопроизводство и стать лидером книжного рынка России? Ответы на подобные вопросы можно найти в истории издательства «Эксмо», которое в год печатает около ста миллионов книг как отечественных, так и зарубежных авторов, удерживая лидирующие позиции в России и занимая одно из ведущих мест в Европе. Подробнее Похожие книги Чтобы сделать ваше взаимодействие с сайтом немного удобнее мы используем cookies.

Клайв Льюис: Лев, колдунья и платяной шкаф (цв. ил. П. Бэйнс)

Но наибольшим секретом оказывается таинственный шкаф, ведущий в другую страну! Дети исследовали огромный дом профессора Керка, множество длинных коридоров и различных комнат, и обнаружили в одной из них платяной шкаф. Книжный клуб «Лиса — Алиса» предлагает слушать онлайн аудиокнигу «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Священник Антоний Борисов — доцент Московской духовной академии, ведущий радио «Вера», автор издательства «Никея».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий