Из разосланного сообщения до всех получателей доведено, что 245-й сезон откроется 6 сентября оперой Джузеппе Верди "Дон Карлос". Для постановок на родине композитора «Дон Карлос» был переведен на итальянский и существенно сокращен, в целом же история переделок и редактирования этой оперы охватывает двадцать лет. Подтверждением тому стала грандиозная премьера монументальной оперы "Дон Карлос" Дж.
Музыкальная критика
Большой театр отменяет третий с начала сезона и последний в блоке спектакль "Дон Карлос" в связи с выявлением коронавируса у знаменитого баса Ильдара Абдразакова, сообщила пресс-атташе театра Катерина Новикова. Звездный состав исполнителей соберет в среду опера Джузеппе Верди «Дон Карлос» на Новой сцене Мариинского театра в Петербурге. 22 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло прошла премьера оперы «Дон Карлос» в постановке Массимо Занетти и Давиде Ливерморе. Тексты «Дон Карлоса» Верди по драме Шиллера показались сегодня поразительно актуальными. Опера пройдёт 24 и 26 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло, Монако, сообщили «Башинформу» в пресс-службе фонда певца. «Дон Карлос» – опера больших голосов, больших страстей, больших звуковых и временных объемов: словом, настоящая grand opéra. Она и написана была для главной парижской сцены, по случаю крупного события – Всемирной выставки 1867 года.
Премьера оперы «Дон Карлос» с успехом прошла в Монте-Карло
Деликатная, экономная режиссура дает простор великолепным вердиевским голосам мариинской труппы. Театральные фестивали в Санкт-Петербурге В Петербурге ежегодно проходят театральные фестивали. Афиша КП рассказывает о культурных мероприятиях Северной столицы, публикует свежую информацию об участниках и билетах. Выбрать фестиваль Билеты и цены Цена билетов на оперу «Дон Карлос», которую покажут на Второй сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге 29 декабря 2023 года, от 2 400 до 8 000 рублей.
В воскресение, 6 сентября, Большой театр открыл юбилейный 245-й сезон оперой "Дон Карлос" Джузеппе Верди. Показ этого спектакля также состоялся 8 сентября. Читайте нас в.
Родриго — Игорь Головатенко. Елизавета Валуа — Вероника Джиоева. Княгиня Эболи — Мария Гулегина. Традиционная постановка может оказаться абсолютно интересной и живой, если не стремиться искать в ней несвойственных произведению «пикантностей и актуальностей», а довериться музыкальной драматургии авторов. Почему современный театр так часто признаёт право на эксперимент за современными деятелями и отказывает в наличии драматургического и режиссёрского таланта у великих композиторов, которые в своих партитурах, как правило, выстроили уже абсолютно всё! Партитура — это не только ноты, которые надо «изобразить», визуализировать в театре — это намного больше и глубже! Изощрённый постмодернистский ум в поисках скрытых смыслов разучился видеть то, что лежит на поверхности, то, что совершенно очевидно. Стремление докопаться до глубин, до «первопричин», нередко уводит в такие далёкие от существа произведения эмпирии, что узнать замысел автора уже совершенно невозможно. Утрачена чистота восприятия, эмоциональная открытость, доверие к простым и естественным чувствам. Любителям экстравагантности хочется все время «чего-нибудь эдакого», чтобы им показали что-то невиданное, чего доселе в данном произведении никто не усматривал. А зачем? Новый взгляд — это еще не гарантия, что это адекватный взгляд. Таким людям кажется, что только через современную картинку, только через отождествления характеров персонажей и самих ситуаций с аналогами дня сегодняшнего возможно достучаться до зрителя. Но откуда такое недоверие и такое высокомерие? Почему сторонники актуализаций полагают, что вся прочая публика — столь глупа, необразованна и эмоционально глуха? Почему им кажется, что только воспроизводя на оперной сцене картинку из телевизора можно быть услышанными? Ну а как быть с теми, кто телевизор не смотрит вовсе, а читает умные книжки, кто воспитывает свой ум и душу на более высоких и качественных образцах, нежели поделки современной индустрии развлечений? Дон Карлос — Андреа Каре. И, в конце концов, — а как же быть с ушами, в которые хочешь — не хочешь, но льётся на великих операх божественная музыка? Без какого-либо дополнительно разжёвывания и актуализирования она способна сказать об очень многом, если не обо всём! Эдриан Ноубл верит Верди и верит слушателю-зрителю — в его ум, образованность и культуру, в его чуткую и чистую душу, достучаться до которой можно не только и не столько с помощью изощрённой иезуитской иносказательности — и, безусловно, выигрывает.
Поставленного в сложнейшие условия короля Филиппа, вовсе не монарха-монстра, но человека, зажатого волею судеб между разными проявлениями долга, что требуют от него роли правителя, охранителя государства, но одновременно и отца, и мужа. Непоколебимо, фантастически, до самоотречения благородного Родриго ди Позу. Мятущегося Карлоса. Ангелоподобную, но не бесхребетную, с характером и волей королеву Елизавету. Высокого пошиба интриганку Эболи, прозревающую ближе к финалу и тщетно пытающуюся исправить свои роковые ошибки. Это ли не подлинный театр, где столкновение этих характеров высекает искру? Но это не заслуга Ноубла — это всё есть у Верди, — воскликнет иной читатель! Да, да, и ещё раз да! Это всё есть у Верди — и честь и хвала режиссёру, который даёт возможность увидеть на сцене эти бередящие душу замыслы композитора. Мрачная, в известной степени скупая сценография Тобиаса Хохайзеля абсолютно соответствует строю музыки, угнетающему колориту этой запредельной в своей безысходности драмы: анфилады мертвящих холодом и избытком простора покоев условного Эскориала словно говорят о бесперспективности борений и противостояний неумолимому року. Высохшее дерево, иссякший фонтан, грязноватые, несвежие сугробы, чёрное пространство ночи вместо потолков в этих гулких апартаментах — этот совсем неаутентичный декор кто бывал в загородной резиденции Филиппа Второго близ Мадрида знает, что настоящий Эскориал не совсем такой усиливает музыкальные впечатления, дополняет их, созвучен им. Роскошны костюмы Морица Юнге — не дотошно историчные, но всё же определённо отсылающие к Испании 16 века — они яркими пятнами расцветают на скромном, монохромном одеянии сцены, как бы подчёркивая контраст между живыми людьми — персонажами драмы и сложными условиями, неумолимыми обстоятельствами, в которые все они помещены волею провидения. В Большом эта опера не была частой гостьей, но пожаловаться на слабые вокальные составы не могла никогда. Качество первого её появления в этих стенах в 1876 году гарантировала роскошь голосов Итальянской оперы Москвы, среди которых — Андреа Марини, Мариано Падилла и, конечно же, великая Тереза Штольц. Первое русское обращение к партитуре, случившееся в революционный 1917 год, овеяно легендарными именами уже русских вокалистов — Фёдора Шаляпина, Ксении Держинской, Василия Петрова. По-настоящему в Большой «Дон Карлос» пришёл в 1963-м — та постановка продержалась в репертуаре четверть века, и в ней певали все самые лучшие вокалисты советской эпохи, от одного перечисления имён которых захватывает дух —— Иван Петров, Анджапаридзе, Милашкина, Архипова, Образцова, Авдеева, Огнивцев, Ведерников, Нестеренко, Эйзен, Атлантов, Мазурок, Калинина, Раутио и др. Не ударил в грязь лицом Большой и в этот раз, хотя вопреки традициям кастинговой политики последних лет в первом премьерном составе оказался всего один иностранец, а основу его представляли московские певцы, в том числе и при активном участии солистов собственно Большого театра, что уж совсем нехарактерно для практики прежней дирекции. А «обедня» была и вправду славная — в особенности по части низких мужских голосов. Великолепен Дмитрий Белосельский в психологически сложной партии Филиппа — свой роскошный бас певец подчиняет задачам образа, и тонкость нюансировки у него счастливо сочетается с умением развернуть тембральные красоты на полную катушку: его король заставил вспомнить о лучших днях московской оперы, тем более, что породистой статью он — более чем соответствует образу могучего властелина. Есть в этом певце что-то, что делает его «больше, чем певцом» — не только выдающимся голосом, но жестом, взглядом, какой-то внутренней собранностью, концентрацией, энергетикой он здорово убеждает в том, что делает на сцене. Наверно это и есть артистическая харизма — столь модное по нынешним временам словечко.
В Большом театре прошли представления оперы «Дон Карлос»
Это всё есть у Верди — и честь и хвала режиссёру, который даёт возможность увидеть на сцене эти бередящие душу замыслы композитора. Мрачная, в известной степени скупая сценография Тобиаса Хохайзеля абсолютно соответствует строю музыки, угнетающему колориту этой запредельной в своей безысходности драмы: анфилады мертвящих холодом и избытком простора покоев условного Эскориала словно говорят о бесперспективности борений и противостояний неумолимому року. Высохшее дерево, иссякший фонтан, грязноватые, несвежие сугробы, чёрное пространство ночи вместо потолков в этих гулких апартаментах — этот совсем неаутентичный декор кто бывал в загородной резиденции Филиппа Второго близ Мадрида знает, что настоящий Эскориал не совсем такой усиливает музыкальные впечатления, дополняет их, созвучен им. Роскошны костюмы Морица Юнге — не дотошно историчные, но всё же определённо отсылающие к Испании 16 века — они яркими пятнами расцветают на скромном, монохромном одеянии сцены, как бы подчёркивая контраст между живыми людьми — персонажами драмы и сложными условиями, неумолимыми обстоятельствами, в которые все они помещены волею провидения. В Большом эта опера не была частой гостьей, но пожаловаться на слабые вокальные составы не могла никогда. Качество первого её появления в этих стенах в 1876 году гарантировала роскошь голосов Итальянской оперы Москвы, среди которых — Андреа Марини, Мариано Падилла и, конечно же, великая Тереза Штольц. Первое русское обращение к партитуре, случившееся в революционный 1917 год, овеяно легендарными именами уже русских вокалистов — Фёдора Шаляпина, Ксении Держинской, Василия Петрова. По-настоящему в Большой «Дон Карлос» пришёл в 1963-м — та постановка продержалась в репертуаре четверть века, и в ней певали все самые лучшие вокалисты советской эпохи, от одного перечисления имён которых захватывает дух —— Иван Петров, Анджапаридзе, Милашкина, Архипова, Образцова, Авдеева, Огнивцев, Ведерников, Нестеренко, Эйзен, Атлантов, Мазурок, Калинина, Раутио и др. Не ударил в грязь лицом Большой и в этот раз, хотя вопреки традициям кастинговой политики последних лет в первом премьерном составе оказался всего один иностранец, а основу его представляли московские певцы, в том числе и при активном участии солистов собственно Большого театра, что уж совсем нехарактерно для практики прежней дирекции. А «обедня» была и вправду славная — в особенности по части низких мужских голосов. Великолепен Дмитрий Белосельский в психологически сложной партии Филиппа — свой роскошный бас певец подчиняет задачам образа, и тонкость нюансировки у него счастливо сочетается с умением развернуть тембральные красоты на полную катушку: его король заставил вспомнить о лучших днях московской оперы, тем более, что породистой статью он — более чем соответствует образу могучего властелина.
Есть в этом певце что-то, что делает его «больше, чем певцом» — не только выдающимся голосом, но жестом, взглядом, какой-то внутренней собранностью, концентрацией, энергетикой он здорово убеждает в том, что делает на сцене. Наверно это и есть артистическая харизма — столь модное по нынешним временам словечко. Но ещё больших суперлативов заслуживает Игорь Головатенко в партии Ди Позы — такое яркое, безупречное по технологии вокала и эмоционально наполненное пение редко можно услышать в любой точке мира: благородство его маркиза ощущалось не только в осанке и поступи, но самое главное — в звуке, в уверенном владении голосом по всему диапазону, обилии разнообразных тембральных красок. Выступление этого молодого вокалиста, дирижёра по консерваторскому образованию и солиста сразу двух столичных театров «Новой оперы» и Большого , можно без преувеличения назвать сенсационным. Неожиданно удивил Вячеслав Почапский — Великий Инквизитор: солист старшего поколения Большого, о котором, как об активно действующей творческой единице, казалось бы, уже давно все забыли. Столь мастеровитое, значительное по образности и уровню владения голосом пение демонстрировал этот ветеран сцены, что невольно закрадывались мысли о недооценённости не только его персонально, но целой плеяды московских певцов старшей и средней генерации, многие из которых могли бы ещё очень украсить спектакли Большого. Продолжая тему второстепенных исполнителей, вообще надо сказать, что все небольшие партии оперы были также озвучены очень качественно, что сделало вокальный ансамбль сложнейшего оперного полотна полноценным и гармоничным. Ну и, конечно, о гранд-дамах этой грандиозной оперы невозможно умолчать. Вероника Джиоева по праву поёт Елизавету Валуа — её красивое, сочное сопрано достаточно мощно и обладает широкой палитрой красок и возможностей звучность по всему диапазону, включая экстремальные верхи и низы, конечно, впечатляет. Особенно порадовало исполнение нежных лирических мест, пение на пиано, а вот драматически затратные фрагменты на форте удались не все — порой не хватало остроты, фокусировки звука, он получался слишком широким, при этом выдержки на продолжительные сольные высказывания не всегда хватало в частности, несколько скомканной оказалась средняя часть знаменитой финальной арии «Tu che le vanita».
Сегодня в Мариинском театре идет версия на итальянском языке — в четырех актах; продолжительность вечера — четыре часа. Действие происходит в Испании XVI века, во времена правления могущественного короля Филиппа II; драматичную историю его женитьбы на невесте сына переосмыслил немецкий просветитель-либерал Шиллер 1780-е , Верди же и его французские соавторы творили в русле романтической эстетики XIX столетия. Кроме того, Верди, работая над национально-освободительной линией оперы, несомненно, вдохновлялся идеалами итальянского Рисорджименто. Вся эта массивная художественно-эстетическая конструкция — величественная и мрачная, как испанский средневековый замок, — прочно удерживается на шести главных фигурах.
В списке действующих лиц — сплошь «очень важные персоны»: король, королева, инфант, принцесса, маркиз на наших глазах превращающийся в герцога и великий инквизитор.
Большой постарался преподнести эту непростую оперу во всём великолепии и можно сказать, что у него это получилось, даже несмотря на непростые условия выпуска премьеры вследствие постыдного бегства Василия Синайского с поста главного дирижёра театра. У маэстро не сложились отношения с новым гендиректором Владимиром Уриным, и, безусловно, это серьёзный аргумент к тому, чтобы досрочно расторгнуть свой контракт с Большим. Однако покинуть театр за две недели до столь значительной премьеры, музыкальным руководителем которой ты являешься, причём покинуть не по идеологическим, художественным разногласиям конкретной постановки, а вследствие административных неурядиц, фактически бросив на произвол судьбы выпуск сложнейшего спектакля — весьма странный демарш, едва ли способный вызвать уважение и понимание. Уйти с поста главного Синайский имел право, но бросать постановку — это уже слишком.
Впрочем, у многих было ощущение, что потеря не велика: в позапрошлом сезоне Синайского весьма успешно экстренно заменил на «Кавалере розы» его ассистент Александр Соловьёв, а достаточно слабый с точки зрения дирижёрской трактовки ноябрьский Реквием от Синайского явно говорил не в его пользу в качестве достойного интерпретатора вердиевских партитур. Сцена из спектакля. Вообще, в целом можно сказать, что, несмотря на какие-то оговорки, Большой в этот раз постигла удача, как в музыкальном, так и в постановочном плане, и «Дон Карлос» пополнит коллекцию больших спектаклей театра, сделанных на высоком уровне, таких как «Чародейка», «Кавалер розы», отчасти «Сомнамбула». Умеренный постановочный стиль, обходящийся без экстремизма и дурновкусия, и ориентация на музыкальный перфекционизм — вот стратегия, достойная первой академической сцены России. Если театр всерьёз решил идти этим путём — то не порадоваться за такое намерение невозможно.
Поврачевать уставшую от режиссёрских экстравагантностей сцену Большого позвали британского режиссёра Эдриана Ноубла, который в буклете к спектаклю честно признался, что он не относится к модному клану препараторов оперных сюжетов, и у него нет никакой концепции. Всё это уже сделал автор, а моя задача — перенести это на сцену… Прежде всего меня интересуют люди, интересуют персонажи сами по себе, их характеры, существующие независимо в том числе и от режиссёра. Это не модный подход, но я в него верю». Золотые слова! Их бы в мраморе — и на фронтон театра, чтобы каждый вступающий под аполлонову квадригу и стремящийся в соавторы к великим композиторам «творец» знал своё место.
Спектакль англичанина вновь подвигнул на размышления. Проиграла ли от его подхода опера, потеряла ли оттого, что из «Дон Карлоса» Ноубл не стал делать очередную агитку на потребу дня, придумывать что-то несусветное и не предусмотренное ни Верди, ни Шиллером? Филипп II — Дмитрий Белосельский. Родриго — Игорь Головатенко. Елизавета Валуа — Вероника Джиоева.
Княгиня Эболи — Мария Гулегина. Традиционная постановка может оказаться абсолютно интересной и живой, если не стремиться искать в ней несвойственных произведению «пикантностей и актуальностей», а довериться музыкальной драматургии авторов.
Постановку отличает минимализм в сценографии и роскошь костюмов, передающих дух Испании XVI века. Корсетти говорит о своем спектакле следующее: «Я впервые ставлю «Дон Карлоса» и мне захотелось одеть героев в пышные исторические костюмы эпохи Филиппа II. Темный элемент сценографии напоминает о драпировках на портретах той эпохи. С другой стороны, этот фасад — разновидность экрана, на который можно проецировать образы». Как и в других постановках Корсетти, в опере «Дон Карлос» присутствует видеоарт. Сюжетная линия оперы частично основана на подлинных исторических событиях, происходивших в Средние века при дворе испанского короля Филиппа II. Драматургия «Дона Карлоса» полна сложных переплетений различных сюжетных линий.
Политические и религиозные конфликты разворачиваются на фоне личных трагедий главных героев, где бескорыстная дружба и любовь соседствует с ревностью и вероломством. Партию Елизаветы Валуа исполнит блистательная оперная певица — сопрано Татьяна Сержан. Ценители оперы и критики признают Татьяну Сержан одной из лучших исполнительниц вердиевского репертуара. Талант артистки отмечен премиями «Золотая маска», «Casta Diva» и «Золотой софит». За дирижерским пультом Симфонического оркестра Мариинского театра — маэстро Валерий Гергиев. Для заказа билетов просим вас связаться с нашими сотрудниками. Опера «Дон Карлос» Верди в сокращении Дон Карлос принимает решение уехать из дома, дабы избавится от жгучей любви замужней женщины. Об этом он сообщает своему другу Родриго. Двое друзей клянутся сохранить дружбу между собой.
Ночью Дон Карлос поспешил на свидание со своей возлюбленной, которая тайно послала ему письмо, не поставив подпись. Девушка была в маске, и пылкий влюблённый рассыпался в словах любви. Когда девушка сняла маску, стало очевидным, что Дон Карлос ошибся. Это была принцесса Эболи, которая воспылала любовью к этому мужчине. Сбитый с толку Дон Карлос объясняет девушке, что любит королеву Елизавету. Глаза Эболи начали метать молнии, и она от злости и стыда начала угрожать влюблённой паре. Коварная принцесса, горя ненавистью и гневом, украла шкатулку у королевы Елизаветы, в которой на дне лежал портрет Дона Карлоса. Эта шкатулка попала на глаза мужу королевы — королю Филиппу. Он начал обвинять в измене жену, которая изо всех сил пыталась доказать, что она невинна.
На крик короля прибежали принцесса Эболи и Родриго. Увидев, как расстроена королева, принцесса раскаялась, и король Филипп понял, что жена его не изменяла ему, и на сердце потеплело. Между тем принцесса Эболи рассказала, что она очень любит Дона Карлоса. Королева Елизавета требует, чтобы принцесса была наказана, причём наказание она должна выбрать себе сама. Родриго сообщает Дону Карлосу, что его возлюбленная будет ждать его в одном монастыре. Это были последние слова Родриго. Неожиданно его смертельно ранят. Дон Карлос поспешил на встречу с королевой. Когда они грустно и с любовью наслаждались обществом друг друга, неожиданно вошёл король вместе с инквизитором.
Metropolitan Opera 2021-22 Review: Don Carlos
«Дон Карлос» – произведение для шестерых солистов высочайшего уровня мастерства, каждому из которых Верди подарил сложную и по-своему выигрышную партию. Сегодня в Мариинском театре идет версия на итальянском языке – в четырех актах. Государственный академический Большой театр отменил оперу "Дон Карлос" из-за болезни солиста Ильдара Абдразакова, у которого выявлен коронавирус. «Дон Карлос» британского режиссёра Эдриана Ноубла создан к двухсотлетию со дня рождения Джузеппе Верди. Государственный академический Большой театр отменил очередной показ оперы «Дон Карлос» 10 сентября из-за того, что у певца Ильдара Абдразакова был выявлен коронавирус. Государственный академический Большой театр отменил оперу "Дон Карлос" из-за болезни солиста Ильдара Абдразакова, у которого выявлен коронавирус. Большой театр отменяет третий с начала сезона и последний в блоке спектакль "Дон Карлос" в связи с выявлением коронавируса у знаменитого баса Ильдара Абдразакова, сообщила пресс-атташе театра Катерина Новикова.
Премьера оперы «Дон Карлос» в Большом
Открытие юбилейного 245-го сезона в Большом театре получилось без преувеличения грандиозным! Браво, друзья!!! Самое главное - начало положено, а как мы все знаем: красота и искусство спасут мир! Несмотря ни на что, я желаю успешного сезона Большому театру, пусть он пройдет так же ярко и на высоте, как и начался!
Спектакль поставлен по одноимённому роману Джерома Сэлинджера. Над ней работал режиссёр Иван Поповски, создавший на сцене центра оперного пения и другие музыкальные спектакли.
Почти все партии исполняют новые солисты, в роли царя Бориса лауреат Международного конкурса оперных артистов Галины Вишневской Алексей Тихомиров. Сценографию и костюмы придумал художник Валерий Левенталь, применивший уникальную технологию тканевых декораций при оформлении спектакля. Премьера состоялась в мае 2011 года. Потёмкин, попавший к нему в плен, не желает изменять государю Александру I, и Наполеон решает его казнить. Герои этой постановки — участники Отечественной войны 1812 года, ветераны и инвалиды Николаевской военной богадельни в Измайлове.
И здесь, наверное, уместно вспомнить один поучительный разбор, который провёл Н. Цискаридзе по поводу неудачного выступления одного из своих бывших учеников: «То безобразие, которое вы видите, — прямое следствие испортившихся классов» под классами в области балета понимаются тренировки и подготовительные репетиции артистов. Иными словами, если классы плохие, если подготовка недостаточна и если в результате необходимого количества повторов определенные па или вокальные модуляции не доведены до автоматизма и не отточены до совершенства, то при любом перепаде атмосферного давления, температуры в зале, настроения в психике и мышечного тонуса в голосовом аппарате, недоработанность и недотренированность не вытянут артиста на достойный мастерский уровень, и он моментально провалится на уровень любительский, что и происходит регулярно с прекрасными певцами, не утруждающими себя достаточным количеством репетиций. Очень странно, что об этом приходится говорить в рецензии, которую хотелось бы посвятить художественным особенностям интерпретации драматической, а не причинам вокального брака, но из песни слова не выкинешь. Завершить обзор в целом весьма симпатичного спектакля хотелось бы следующими мыслями, пришедшими в голову в процессе размышления над природой маркетингового использования имён и биографий, сцен и площадок. Во-первых, пора уже прекратить практику выпуска солистов в некондиционной форме, будь то легкая простуда, общее недомогание или возрастная усталость: пусть поют хорошие певцы, а не просто знаменитые. А публика, извините, перебьётся: хватит издеваться над жанром во имя селфи на фоне афиш со звёздными именами эта глупость ничем не лучше идиотских селфи на фоне «Моны Лизы» в Лувре: что может быть тупее, кто-нибудь знает? Во-вторых, давно пора уже именитые площадки театров первой линии оперного пляжа, отдавать тем, кто может петь, а не тем, кто своими громкими именами может только кассу делать. А вот таких заслуженных и популярных исполнителей, как А.
Нетребко, Э. Гаранча, Й. Кауфман и далее по списку, нужно за большие деньги показывать в театрах третьей или даже двадцать третьей линии пляжа, где и залы, как правило, небольшие, и буфеты выручку недополучают. И толстосумам эксклюзив, и молодым исполнителям — перспектива.
Деньги поступят в течение 14 дней с даты отмены спектакля. Билеты, которые были приобретены за наличный расчет в кассах Большого театра, можно вернуть в кассе до 20 сентября 2020.
Дон Карлос
История о загубленной любви — опера «Дон Карлос» на Приморской сцене | После долгого вынужденного перерыва двери Большого театра вновь распахнулись для зрителей, на Исторической сцене спектаклем «Дон Карлос» открылся 245 сезон. |
Большой театр отменил оперу «Дон Карлос» из-за коронавируса у артиста | Премьера «Дона Карлоса» состоялась в Опере Монте-Карло 22 ноября. |
Краткое содержание оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди | Первая редакция партитуры была закончена в 1866 г. Верди писал «Дона Карлоса» для Парижа и должен был подчиняться жанровым требованиям французской «большой оперы». |
Metropolitan Opera 2021-22 Review: Don Carlos | После долгого вынужденного перерыва двери Большого театра вновь распахнулись для зрителей, на Исторической сцене спектаклем «Дон Карлос» открылся 245 сезон. |
История о загубленной любви — опера «Дон Карлос» на Приморской сцене
Ее нет в пьесе Шиллера. Многоплановость и сложность этого эпизода — настоящий вызов для оперной постановки. По сохранившимся записям о премьере можно судить, насколько масштабные силы были задействованы: весь планшет сцены был заполнен сотнями солистов хора, миманса, большим брасс-оркестром, играющим фанфары. Все работало на впечатляющий эффект. После парижской премьеры два великих современника Верди противоречиво отозвались о его опере. Джоаккино Россини сказал, что Верди — единственный, кому оказалось под силу написать «большую оперу». А Жорж Бизе заметил, что итальянский композитор потерял свой стиль, желая подражать Вагнеру. Разные версии «Дона Карлоса» содержат различные финалы. Миланский вариант 1884 года заканчивается смертью молодой пары: Елизавета принимает яд, а Карлос закалывается кинжалом. В моденской версии последняя сцена решена в мистическом ключе: инфанта уводит старый монах с голосом Карла V. Партии представлены для всех видов голоса: два баса, баритон, тенор, сопрано, меццо-сопрано.
В этой опере почти нет «проходных» персонажей, все шесть основных партий играют ведущую роль в развитии сюжета и музыкальном материале. Партию Дона Карлоса исполнители считают «неблагодарной», поскольку она динамичная, с множеством диалогов и действий, но, в отличие от остальных центральных персонажей оперы, почти лишена выигрышных арий. Несмотря на это, с середины прошлого века роль Карлоса присутствует в репертуаре всех выдающихся теноров. В каждой опере зрелого Верди есть своя музыкальная краска, индивидуальная фразировка и ритм. Большинство мелодий «Дона Карлоса» построены на пунктирных ритмах. Они иллюстрируют жесткий церемониал испанского двора, и в то же время жажду политической и личной свободы, вспыхивающую на его фоне. Этот жесткий ритм отступает только в женских ариях и большинстве дуэтов Елизаветы и Карлоса, подчеркивая их лиризм и широкую мелодичность, раскрывающие интимный мир человеческих чувств. Всего через месяц после «Дона Карлоса» в Париже состоялась премьера оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта» , которую ждал несравнимо больший успех у французской публики. Однако в наши дни вердиевский шедевр появляется на подмостках вдвое чаще. Ежегодно дается 635 спектаклей в 136 театрах мира.
В нынешней ситуации невозможно рисковать здоровьем людей», - сказала Новикова. Как уточнили в пресс-службе Большого театра, деньги за билеты, купленные на сайте театра и в кассах по банковским картам, будут возвращены автоматически на карту, которой зритель расплачивался при покупке. Деньги поступят в течение 14 дней с даты отмены спектакля.
Конечно, исторический трагизм испанского королевского двора бесконечно далёк от нас, но бессмертная музыка Верди, как и прежде, оживляет и питает наши души. Зрителя привлекает и завораживает происходящее на сцене — голоса, костюмы, актёрская игра, но хотелось бы особо отметить нелёгкий труд наших «бойцов невидимого фронта» - работников сцены Геннадия Юрьевича Кудрявцева и Евгения Нестеренко. Ведь именно благодаря их стараниям меняются задние планы — перед нами возникают мрачные своды средневекового монастыря или покои дворца испанских королей, а игра светом от фиалкового до кроваво-красного создаёт иллюзию лирической любовной сцены в саду или драматического диалога героев оперы. Мы назвали этот сезон не совсем обычным.
Кроме того, Верди, работая над национально-освободительной линией оперы, несомненно, вдохновлялся идеалами итальянского Рисорджименто. Вся эта массивная художественно-эстетическая конструкция — величественная и мрачная, как испанский средневековый замок, — прочно удерживается на шести главных фигурах. В списке действующих лиц — сплошь «очень важные персоны»: король, королева, инфант, принцесса, маркиз на наших глазах превращающийся в герцога и великий инквизитор. Затененному колориту оперы соответствует тесситурный расклад внутри основного ансамбля: два баса, баритон, тенор, меццо-сопрано и сопрано; четыре мужских голоса против двух женских, причем среди мужчин только один поет тенором. Любовные коллизии безнадежны: двое мужчин любят одну женщину, две женщины любят одного мужчину, к тому же все осложняется нормами брачно-семейной морали и военно-политической обстановкой.
Раритетная афиша первого спектакля БДТ «Дон Карлос» впервые представлена зрителям
Версии «Дона Карлоса» в Большом и Мариинском почти сверстницы, они появились в афишах, соответственно, в 2013 и 2012 гг. Оба спектакля были сдержанно приняты зрителем. Опера «Дон Карлос» сложна для постановки не только из-за своих массовых сцен, но и из-за высоких требований к качеству исполнения. В этот раз таким финалом оказалась опера Джузеппе Верди «Дон Карлос» в исполнении солистов Санкт-Петербургского оперного «Живого театра».
«ДОН КАРЛОС» на закрытии
Верди «Дон Карлос». В главной партии королевы Елизавета Валуа на сцену Большого зала «Астана Опера» впервые выйдет знаменитая ведущая солистка театра заслуженная артистка Казахстана, лауреат Государственной премии РК Майра Мухамедкызы, передает МИА. Оперу «Дон Карлос» впервые поставили в 1867 году в Париже. В Мариинском театре ее в 2012 году поставил итальянский режиссер Джорджо Барберио Корсетти. Государственный академический Большой театр отменил оперу "Дон Карлос" из-за болезни солиста Ильдара Абдразакова, у которого выявлен коронавирус. Нового «Дон Карлоса» в Мариинском театре можно было бы счесть полной неудачей, если бы не оркестр и певцы. В Большом театре готовятся к премьере одного из самых масштабных произведений Джузеппе Верди, оперы «Дон Карлос». Хотя не только Дон Карлос, но и другие главные герои оперы Верди: король Испании Филипп, Елизавета да Валуа, Принцесса Эболи — реальные исторические личности, сюжет оперы Верди лишь отчасти правдив.
Парижский октябрь. "Дон Карлос": звезды в Опера Бастиль
Опять же, мне на ум, по аналогии приходит последняя опера Мейербера "Африканка" с эффектной сценой кораблекрушения. Родриго выражает не свойственные тому времени либеральные мысли. Такой персонаж просто, наверное, не мог существовать во времена испанской инквизиции. В этом плане Родриго ди Поза — не совсем исторический персонаж, а больше вымышленный, в какой-то степени alter ego самого Шиллера. По духу это романтический герой, что было очень важно для писателя. Но не для Верди, которому на момент создания "Дон Карлоса" было более 50 лет. У композитора на первый план выходят страдания короля Филиппа Второго, человека, обделенного личным счастьем, не находящего общего языка с сыном и лишенного любви и тепла собственной супруги. Известно, что сам Верди, как отец, был несчастен, потеряв в своей молодости двух детей и жену. И переживания героев шиллеровсой драмы были крайне близки ему.
Это поздний Верди. Расширен, обогащен и выполняет огромную драматургическую роль оркестр, то чего не было в ранних операх композитора, где голос в большинстве на первом плане. Что даже вызвало критику со стороны французских музыкантов. Например, Жорж Бизе, бывший на парижской премьере "Дона Карлоса" сказал: "Верди — больше не Верди, теперь он хочет быть Вагнером", имея в виду, что в этой опере преобладает сквозное симфоническое развитие, раскрывающее психологическую ситуацию. Верди ставили в вину, что в его поздних произведениях оркестр стал играть более значимую роль, усиливая и раскрывая психологизм произведения. Итальянские музыканты всегда отдавали должное, что в инструментальной музыке композиторы "по ту сторону Альп", такие как Вагнер, достигли больших достижений в симфоническом жанре, и ратовали за то, что итальянская традиция, это грубо говоря, именно преобладание и доминирование голоса над оркестром. Но и поздний Верди, и особенно его младшие коллеги композиторы, так называемой "Молодой школы", как Пуччини, Леонкавалло, Масканьи, Джордано и многие другие стремились к синтезу вокального начала с симфоническим и привлекая немецкие достижения в родную итальянскую музыку. Голос остается ведущим элементом, но это далеко не единственное, что нужно слушать в опере.
Именно оркестр создает настроение, краску, атмосферу, драму оперы и часто досказывает недосказанное персонажами. В "Астана опера" "Дон Карлос" был представлен на итальянском языке. Расскажите, чувствуется ли двуязычие?
СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа».
Главный редактор сетевого издания И.
Это очень важно! Не мешают бредовые идеи режиссеров, которые начинают издеваться над музыкой Чайковского и Верди, а также, например, над пушкинским сюжетом.
Я считаю, что нельзя трогать классиков, нельзя искажать их мысли. Поэтому оперой в концертном исполнении мы занимаемся с большим удовольствием. Если даже мы осуществляем какие-то полупостановки чтобы слушателям было понятнее и интереснее , то это все равно нельзя назвать спектаклями в собственном смысле слова.
Далее говорится: «Сегодня вечером театр будет закрыт, чтобы оставить место для тишины и уважения к тем, кто понёс большую потерю». Объявление было сделано после того, как сильный дождь вызвал оползень на итальянском курортном острове Искья. По меньшей мере 13 человек пропали без вести. Власти опасаются, что эти люди погибли. Мэр Искьи Энцо Феррандино призывал людей не покидать свои дома, поскольку погодные условия продолжают оставаться сложными. Оползень, вызванный проливными дождями, смыл дома на острове.