Новости кому принадлежит остров гогланд в балтийском море

Гогланд — крупнейший и самый высокий остров Финского залива. С 25 июня по 4 августа команда работала у острова Гогланд.

Буян: где расположен этот сказочный остров, и как на нем живут люди

В течение месяца с 15 июля по 14 августа участники экспедиции будут вести работы по поиску останков погибших воинов в период Великой Отечественной войны на трех островах ­— Большой Тютерс, Гогланд и Соммерс. Кто владеет островом Готланд, тот владеет внутренними водами Балтийского моря!". В принадлежащей России части Финского залива находится необычный остров Гогланд (швед. Вот так остров Гогланд выглядит с борта теплохода. Посещение острова Гогланд требует разрешения у пограничной службы ФСБ России в Санкт-Петербурге.

WSJ: вертолётная база России на острове Гогланд призвана держать НАТО в напряжении

«Балтийское море становится «озером» НАТО». Прибалтийские страны теперь менее зависимы от Сувалкского коридора. и возможность попасть на материк для жителей островов Гогланд и Мощный. Остров Гогланд в Финском заливе пользуется популярностью из-за своих достопримечательностей. Долгое время о них мало кто знал, так как острова были закрыты для посещения. Готланд, самый крупный остров в Балтийском море; территория Швеции, образует самостоятельную административную единицу (лен). Премьер-министр Швеции Ульф Кристерссон выразил намерение совместно с партнерами по НАТО укрепить оборону острова Готланд и "защитить его от России".

На дне Балтийского моря около острова Гогланд перед визитом Путина обнаружили минное поле

Разумеется, по мнению натовских военных, постройка Россией новой базы в Финском заливе указывает на ее немирные и экспансионистские намерения. При этом, должно быть, желания прибалтийских политиков, чтобы отряды США и НАТО увеличили свое военное присутствие в регионе, выглядят проявлениями пацифизма и миролюбия. С этим согласен и министр обороны Эстонии Юри Луйк: "Я бы сказал так: ничего особенного там не происходит, и никакой причины для того, чтобы быть очень взволнованными, у нас нет". Впрочем, сомнительно, что Таллин полностью проигнорирует новый вертодром — разумеется, и Эстония, и Финляндия будут внимательно следить за его использованием и дальнейшим развитием.

Российское руководство не перестает заявлять, что Россия не имеет агрессивных намерений и не собирается нападать на какую-либо страну НАТО. Укрепление оборонной инфраструктуры, в свою очередь, выглядит логично в свете постоянного наращивания присутствия НАТО в регионе, однако не несет в себе поводов для беспокойства, что признают и в альянсе. Гогланд пережил немало за свою историю — вероятно, можно рассчитывать, что он останется островом стабильности в эти неспокойные для Балтики времена.

Подписывайтесь на Baltnews в Яндекс. Дзен Теги.

Бывший командующим ВМС Эстонии Игорь Шведе отметил, что данный остров является подходящим местом для проведения разведывательных работ, так как он позволяет следить за всем, что происходит на море, а также на некоторой части суши соседних государств. Совместно с союзниками из Североатлантического альянса, эстонские земли проводят контрразведывательную деятельность по отношению к российскому государству, со слов экс-командующего ВМС Шведе.

Фото: Ирина Константинова Вместе с мужем Михаилом и маленьким сыном Семёном они переехали на Гогланд четыре года назад. Когда-то Михаил, историк по образованию, приезжал сюда в поисковые экспедиции, и однажды жена поехала вместе с ним.

Из доступных штатскому человеку специальностей — метеоролог, лесник и смотритель маяка. Все места на маяках были заняты, поэтому супруги пошли к главе метеорологической службы и оставили свои контакты. Спустя год, в феврале 2015-го, раздался звонок — освободилась ставка метеоролога. Многие мечтают о старости в домике с камином. Только вот, может, в старости ничего уже и не захочется.

Поэтому исполнять мечты надо сейчас. Быт в доме налажен: есть отопление, вода и интернет. Правда, туалет всё-таки на улице, а вместо душа — баня. Продукты закупают на полгода вперед. Доходят на Гогланд даже посылки с AliExpress.

Выяснилось, что у нас есть остров и номера домов, а улицы нет! В итоге написали, что улица у нас Центральная, а дом — первый, — рассказывает Катерина. Фото: Ирина Константинова Семён — единственный ребенок, постоянно проживающий на острове. Семёна, кажется, всё устраивает: кто же откажется от детства, в котором у тебя в распоряжении целый остров? В домике метеорологов семья занимает одну большую комнату.

В соседней живёт начальник метеорологической службы — тот самый, который когда-то им перезвонил, рядом — ещё одна сотрудница. Смена — сутки через трое: на смене каждые три часа нужно отправлять данные в Санкт-Петербург. Раньше никто в этой семье не имел отношения к метеорологии. Профессии учились месяц в Петербурге, а потом — уже на месте. Во дворе домика работает автоматическая метеорологическая станция.

Немного похоже на языческое капище — на замысловатых вышках крутятся флюгеры, возвышаются разнообразные будки "на курьих ножках". Фото: Ирина Константинова — Вот это у нас осадкомерное ведро, — Катерина достаёт из ёмкости с лепестками большой металлический цилиндр с небольшим носиком посередине. Сюда во время дождей заливается вода. Потом остаётся посмотреть её уровень. На станции есть такое же электронное, автоматическое, но себя не оправдало — точность измерения не та, теперь вот просто стоит рядом.

Так что некоторые измерения проводятся так же, как и раньше, в докомпьютерные времена.

Подобный центр позволит контролировать воздушное пространство в радиусе нескольких сотен километров. При необходимости он сможет использоваться для управления боевыми действиями. Вероятно, что подобный центр на Гогланде уже существует, как и средства радиоэлектронной разведки. Читайте также Одним махом семерых побивахом: НАТО захватит Калининград всего за два дня Война в Прибалтике с топографических карт может воплотиться в реальные сражения. Чем ответит Россия «Страшилки» с вероятным размещением на острове Гогланд российской вертолетной базы скорее направлены на Финляндию и Швецию, которые до сих пор официально не вступили в НАТО. И вот тут есть некоторые несостыковочки — Россия активно развивает отношения с этими странами.

В августе нынешнего года, во время визита Владимира Путина в Финляндию, президент Саули Ниинистё поприветствовал его на русском языке. Я рад новой встрече», — пусть с характерным акцентом заговорил финский лидер. Говорили президенты о двустороннем сотрудничестве, а не о вертолетной базе. Вот и шведский премьер-министр Стефан Лёвен считает, что отношения Швеции с Россией должны быть как можно лучше. И вот при подобном благоприятном развитии межгосударственных отношений Москвы с Хельсинки и Стокгольма, американцы с подачи газеты The Wall Street Journal пытаются закинуть «яблоко раздора», предостерегая Финляндию и Швецию от российской военной угрозы. Заодно как бы намекая, что, мол, по рабы и вам вступать в НАТО, чтобы получить надежную защиту. Впрочем, остров Гогланд с потенциально возможной российской базой никого из упомянутых стран не особо пугает.

Даже Эстонию, о чем заявил министр обороны этой страны Юрии Луйк. По его словам, тревогу у Таллина вызывает сосредоточение российских сухопутных войск на границе с республикой. При этом понимает, что российская группировка на западном направлении это лишь ответ на размещение в Эстонии сил НАТО.

Что искал Путин на дне Финского залива

Маршал Маннергейм писал: «Одобрив план операции, я 18 марта поехал в город Котка, где лично проверил готовность отряда к операции и дал в гостинице «Мериторни» генерал-майору Паяри некоторые дополнительные указания. Исходным моментом наступления была назначена ночь без полной луны с 26 на 27 марта 1942 года». Бой на льду с финнами 17 марта быд серьезным предупреждением для полковника Баринова. Он понимал, что из-за ограниченного количества огневых средств нужную плотность огня создать невозможно. Достаточно финнам вывести из строя только два станковых и один ручной пулемет защитников Гогланда, и 3 километра береговой линии острова окажутся совершенно открытыми. Серьезное противодействие противнику в глубине острова оказать тоже было нечем.

Собрав небольшой военный совет и выслушав все «за» и «против», полковник Баринов принимает решение: все огневые средства расположить по береговой черте острова, противника уничтожать только на льду. Ни в коем случае не дать финнам прорваться на остров и овладеть его высотами. Внутри Гогланда подготовить три маневренные группы в составе 20-25 человек каждая, под командой Бойко, Силиверстова и Дудченко. Маршал Маннергейм писал: «За сутки до наступления войска были выдвинуты на острова, приближенные к Гогланду, с которых, когда наступили сумерки, обоз на лошадях и частично на автомобилях двинулся к Гогланду». Во второй половине дня 26 марта полковник Баринов получил донесение наблюдателей о том, что пять групп финнов под прикрытием авиации двигаются к островам, расположенным недалеко от Гогланда.

Командир отряда немедленно послал шифровку в Кронштадт: «Противник на островах проводит перегруппировку — сосредоточение, предполагаю, ночью пойдет в наступление на остров Гогланд. В связи с этим усилена разведка и охранение на льду, а гарнизон острова переведен в боевую готовность». Маршал Маннергейм писал: «Несмотря на то, что солдаты и лошади были в белых маскировочных халатах, враг заметил движение на льду и послал в Кронштадт условный сигнал, который мы запеленговали». В час ночи 27 марта из Кронштадта пришла шифровка о том, что советская авиация будет бомбить финские острова. В случае осложнения удар по финнам нанесут бомбаpдировщики полковника Е.

Маршал Маннергейм писал: «Главный удар мы нанесли в 3. В момент атаки разразилась сильная снежная пурга, которая длилась весь день, покрыв войска слоем снега». В 5 часов утра командир 3-й маневренной группы Дудченко доложил Баринову по телефону: «Три колонны финнов развернутым строем идут к четвертой бухте. Большое количество автомашин и танкеток остановились в 2-3 километрах от берега. Одна небольшая колонна идет прямо на северный маяк».

Артиллерия и минометы финнов открыли ураганный огонь по огневым точкам острова, которые довольно точно выявила разведка. Восемь советских самолетов, вылетевших из Кронштадта к Гогланду, из-за снежной пурги, покрывшей залив белым покрывалом, вернулись обратно. Главный удар они наносили на западном и северо-западном побережье острова. Гарнизон Гогланда ввел в бой все свои огневые средства, включая и трофейные, но отбросить противника на лед не смог. На юге острова рота финнов прорвалась на берег и захватила южный маяк.

Батальон противника, прорвав оборону защитников Гогланда, вышел на высоту 166 и начал продвигаться к северной и южной деревням. Контратаки 2-й маневренной группы Силиверстова успеха не имели. Вторая его группа вышла на северную дорогу». Командир 1-й маневренной группы Бойко просил: «Перекройте северную дорогу, нельзя допустить финнов в тыл северной деревни». Бои разгорелись по всему острову.

Баринов только услышал, что его начальник штаба ранен в руку и нет связи с пулеметными точками на западном берегу острова. Около 11 часов небольшая группа финских автоматчиков, пройдя по берегу бухты Сууркюлян-лахти, около кладбища и здания бывшего ресторана, минуя дом гауптвахты, ворвалась в северную деревню и открыла огонь по командному пункту Баринова, оборвав его связь с защитниками острова. Командир отряда принимает решение отходить на запасной командный пункт. Попав под перекрестный огонь финнов из окон бывшего ресторана, домов и с высоты, где был наблюдательный пункт, Баринов потерял радиста и шифровальщика. Связь с Кронштадтом прекратилась.

С запасного командного пункта установили ненадежную связь с отдельными боевыми группами, откуда приходили неутешительные сведения. К 14 часам финны захватили южную и северную деревни, все маяки и высоты Гогланда. Защитники острова несли большие потери. Было убито и ранено 237 человек, 36 человек попали в плен. В 16 часов А.

Баринов отдает приказ: «Драться до последнего патрона и гранаты. С острова ни одному человеку не уходить, действовать сильнее и нахальнее…». К 19 часам почти весь остров оказался у финнов. Боезапас защитников острова был на исходе. Маневренные группы имели по 5-6 человек.

Помощь с воздуха не поступила. Полковник Баринов принимает решение драться с врагом до наступления темноты, а затем оставить Гогланд и тремя отдельными группами, по льду, отходить на остров Лавенсаари. Маршал Маннергейм писал: «Как и ожидалось, бой шел тяжело. Защитники острова, которых было 600 человек финская разведка ошиблась в большую сторону на 112 человек , сражались стойко. У нас были сложности со снежными и рельефными препятствиями острова.

К вечеру 27 марта 1942 года мы захватили центральную часть острова, сосредоточив бои в северной и южной его частях. Оставшиеся в живых защитники острова ночью бежали на остров Лавенсаари». Когда стало совсем темно, около 23 часов, три группы защитников Гогланда поднялись в контратаку, а затем вышли на лед. Группа добровольцев во главе с раненым капитаном Е. Черкасовым прикрыла отход главных сил.

Они вели жестокие бои до вечера 28 марта, и только несколько человек, ночью и утром 29 марта, обмороженные, добрались до острова Лавенсаари. Пока основные силы отряда уходили по льду залива, они много раз подвергались атакам финской авиации. Около 17 часов оставшиеся в живых защитники Гогланда добрались до Лавенсаари — 191 человек. Маршал Маннергейм писал: «Когда пурга окончилась, наша и русская авиация начала воздушные бои. Несмотря на то, что наша авиация действовала эффективно, сбивая русские самолеты, наш отряд получил большие потери от ударов русских с воздуха.

Весь день русская авиация атаковала остров… На южной части Суурсари бои шли до вечера 28 марта, пока последние защитники острова, зажатые в кольцо, не сдались в плен». Потери финнов в бою за Гогланд составили 161 человек убитых и раненых, а не 800-900 человек, как писал в своем отчете полковник А. В ночь на 28 марта 1942 года генерал-лейтенант Елисеев, видимо, не зная положения на Гогланде, сделал командиру финского отряда генерал-майору Паяри «ценный подарок», сбросив с самолетов в районе северной деревни более 1,5 тонн продовольствия и боеприпасов, радиостанцию, 20 почтовых голубей и двух парашютистов-разведчиков. Они, попав в плен, по указке финнов, передали в Кронштадт радиограмму: «На острове мы не обнаружили ни своих, ни противника».

Если ребята дошли хотя бы до крыши, то какова же в итоге будет глубина всей казармы? Произведения пробных шурфов блиндажа Прогулки вдоль дороги от деревни Сюркюля в сторону Северного маяка приводят к еще одному блиндажу, принадлежавшему уже советским солдатам. Здесь нет типично финской поразительной глубины, каменной кладки. Крыша, покрытая рубероидом, обвалилась и открыла недурно сохранившиеся деревянные перекрытия. Степень сохранения позволяет определить, где находилась печка, нары… и даже кровать. Кровать, хотя и заваленная бревнами крыши, удивительным образом выстояла за 70 лет. Шурф рядом с ней приносит детали от телефона, много проводов. В других углах несколько патронов, обрывки ткани или кожи, подсвечник. Небогат блиндаж на находки. Еще одна особенность исследований Гогланда — нечастые визиты поисковых групп. В Кировском районе Ленинградской области по лесу идешь и его читаешь. Если знаешь его язык. Считываешь, что в одной воронке поднимали бойца, а вот в стороне от тропы раскоп, в котором были останки десятерых. А у той траншеи поработали недобросовестные люди, «черные копатели». Ценные вещи забрали, а кости, вот они, лежат, прикрытые листвой, рядом с обрывками солдатских ботинок. Гогландский лес так не расскажет о себе. Относительно нетронутый человеком, он не готов открываться даже в процессе поиска, противится. Металлоискатели периодически «фонят на скалы» — начинают издавать неестественно сильные сигналы разной высоты. Щупом проверять почву бесполезно, камни не позволят. А ведь 70 лет назад сражавшимся здесь нужно было рыть траншеи, строить ДЗОТы деревянно-земляная огневая точка и ДОТы долговременная огневая точка , борясь с таким сложным грунтом. Перемещаясь по острову, встречаешь не один десяток таких фортификационных сооружений. Вид на побережье из долговременной огневой точки ДОТ , находящейся на скале Но больше всех других укреплений восхищают те огневые точки, что на вершинах скал. Так, взобравшись на одну из них, перед собой видим, будто на ладони, бухты Сюркюлялахти и Каппельлахти. Две амбразуры направлены соответственно в сторону одной и другой. Подходы к ДОТам укреплены заграждениями из нескольких слоев колючей проволоки. Даже спустя более 70 лет она не дает так просто пройти. А когда над головой свистят выстрелы, достать того, кто сидит высоко на скале с пулеметом, разве возможно? Представление и анализ этих процессов на местности тоже важны. Поисковая работа многогранна. Коварная Балтика шумела и разбивалась волнами о камни, грозив обернуться штормом.

В случае использования материалов гиперссылка на страницу, с которой материал заимствован, обязательна. Форма периодического распространения — электронное периодическое издание. Учредитель: ООО "Техноторг". Директор: Аиткулова Гузель Флюровна. Главный редактор: Постников Владислав Владимирович.

Предания говорят о том, что дальние предки островитян были пиратами и контрабандистами. Эти легенды вполне правдоподобны, так как остров находится около важного торгового пути, а скалистый ландшафт представлял собой прекрасное убежище для флибустьеров, грабивших суда, которые шли с запада в Неву и Новгород. К России остров отошел в 1743 году после заключения со Швецией мирного договора. В июле 1788 у Гогланда произошло морское сражение между русским и шведским флотами, известное как Гогландское сражение. Оно завершилось победой русского флота, в результате которой Россия закрепила за собой право владения островом. Кладбище кораблей Остров Гогланд расположен поперек Финского залива, в самом его сердце, поэтому рядом издревле проходит оживленный морской путь. Большое количество подводных и надводных скал служили причиной частых кораблекрушений у берегов Гогланда. В памяти современников сохранилась история гибели русского трехмачтового парусника «Америка», произошедшая октябрьской ночью 1856 года. Судно шло с грузом бревен и железа в Таллин, но, попав в шторм у северо-восточного побережья, налетело на скалы и затонуло вблизи Северного маяка. На кладбище у деревни Сууркюля можно видеть две могилы, в которых были похоронены 2 офицера и 34 матроса с разбившегося корабля «Америка». В 1999 году остатки другого затонувшего парусника были найдены членами эстонского клуба «Ихтиандр» в бухте Маахелли у западного берега острова. Рождение радиосвязи Поистине общемировую известность острову принесли научные эксперименты А. Попова, когда в конце января 1900 впервые была установлена связь по беспроволочному телеграфу между Гогландом и финским островом Кутсало близ Котки. Знаменательно, что причиной проведения испытаний радиосвязи явилось также крушение корабля. Броненосец «Генерал-адмирал Апраксин», следовавший на зимовку из Кронштадта в порт Лиепая, 13 ноября 1899 наскочил на подводную скалу у юго-восточного побережья. Снять его со скалы в условиях наступления зимней погоды и быстрого образования ледяного покрова у берегов острова не представлялось возможным. Для организации спасательных работ необходимо было наладить бесперебойную связь с ближайшим населенным пунктом, которым был город Котка, а через него — с Петербургом. После ряда бесплодных попыток по установлению первой линии радиотелефонной связи 24 января с возвышенности Лоунаткоркиа называемой ныне сопка Попова наконец успешно была передана первая радиограмма. В память этого события на месте первого передатчика установлены стелла и памятник А. Существовало две финские деревни — Сууркюля переводится как Большая деревня и Киискинкюля Ершовая деревня , население которых составляло около тысячи человек, занимавшихся в основном рыболовством и промыслом тюленей. Так, по данным переписи 1929 года, на острове жили 896 человек. Добротные фундаменты домов, каменные ограды, расчищенные поля - все эти свидетельства былой мирной жизни островитян сохранились на месте бывших деревень. После завершения советско-финляндской войны по условиям мирного договора 1940 Гогланд был передан СССР. Драматические события развернулись у острова во времена Второй мировой войны.

Швеция совместно с НАТО планирует защитить остров Готланд в Балтийском море от РФ

второй по площади остров Балтийского моря, принадлежит Швеции и является самым большим островом этой страны. Общий вид острова Гогланд с моря. Гогланд пережил немало за свою историю – вероятно, можно рассчитывать, что он останется островом стабильности в эти неспокойные для Балтики времена. Остров Гогланд находится в 180 километрах от Петербурга и в 40 километрах от границы с Финляндией. Административно он относится к Кингисеппскому району Ленобласти. Чтобы закрыть нам путь в Балтийское моpе, противник построил в районе Гогланда мощный противолодочный рубеж. Го́гланд (швед. Hogland, также прежнее швед. Högeland, букв. «высокая земля»; фин. Suursaari, букв. «большой остров», эст. Suursaar, также прежнее Гохланд) — остров в Финском заливе.

Россияне удивляют своей активностью на острове Гогланд

Главная» Новости» Новости город остров псковская область. Пограничное управление по Петербургу и Ленобласти ФСБ РФ уведомило яхтсменов о закрытии для посещения острова Гогланд. Кто владеет островом Готланд, тот владеет внутренними водами Балтийского моря!". Остров Гогланд в Финском заливе пользуется популярностью из-за своих достопримечательностей. Среди действий со стороны Москвы отмечено ограничение въезда для туристов на острова Гогланд и Большой Тютерс.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий