Комедия Константина Воинова "Женитьба Бальзаминова"По мотивам трилогии ского. (1861) Картины московской жизни КАРТИНА ПЕРВАЯ ЛИЦА: Павла Петровна Ба.
Режиссёр из города Муром
Красота ты моя писаная, разрисованная! Всё ли ты здоров? А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы. Я еще и говорить-то с тобой не хочу. Вот что! Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать.
Не тронь его, пущай! Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную? Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите?
Она все обманывает. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню: Никто души моей не знает И чувств моих не могут описать. За что она меня, маменька, обманывает?
Что я ей сделал? Она сваха — она и должна сватать, а не обманывать. А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело?
Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный — на бедной.
Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко».
Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил? Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану.
Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме. Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важность-то на себя напустил?
Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет!
Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит.
Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже! А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный!
Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла. Ну уж не надо. Опять то же будет.
Я сам нашел. Мудрено что-то! Где ж это? Как же! Ничего у тебя не выдет.
А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную.
Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла! А что, умен?
Ты молчи, не твое дело!
А в третьей части его ставят в такое положение, что ему кажется лучше провалиться сквозь землю. В конце концов, по пословице "дуракам - счастье", Бальзаминову все же повезло.
Роман получил положительные отзывы как от критиков, так и от широкой публики. Книга была цитируема и обсуждалась в литературных и общественных кругах. Особая популярность «Женитьбы Бальзаминова» объясняется её актуальностью для современного общества.
В романе Зощенко изображает жизнь советской интеллигенции, освещает проблемы взаимоотношений между мужчинами и женщинами, а также вопросы социального статуса и свободы выбора. Стиль и язык произведения также вызывали интерес и восхищение читателей. Зощенко обладал острым чувством юмора и тонким наблюдательным умом, что отражалось в его текстах. Роман «Женитьба Бальзаминова» стал одним из ярких примеров его сатирического мастерства. Популярность «Женитьбы Бальзаминова» не ослабевает и по сей день. Роман продолжает быть читаемым и любимым многими читателями, а его автор — одним из самых известных и популярных сатириков в истории отечественной литературы. События и персонажи в произведении «Женитьба Бальзаминова» В центре сюжета романа находится герой по имени Иван Иванович Бальзаминов.
Он представляет собой типичного гоголевского человека маленького чиновника, который мечтает о приключениях и романтических отношениях. Бальзаминов влюблен в прекрасную девушку по имени Анна Андреевна, но ее отец, генерал Барсуков, не одобряет их брак и хочет выдать дочь замуж за богатого и влиятельного человека.
Вечер добрый!
Мне кстати, оч. Середина 19 века почти конец! Так перекликается "За двумя зайцами" с Проней Прокоповной И прочитала "За двумя зайцами" именно Островский перевел с украинского на русский!
Колоритные типажи вышли у Островского! И тихоня-дурачок Бальзаминов и маменька-властная над ним, и сваха Красавина - пройдоха, и Белотелова- невеста! Я рада, наконец-то познакомиться с Островским с другой стороны, не с "Грозой" драмой из школьного, а с комедией, где вроде и наигранно, и в то же время, так естественно!
Островский мастерски показывает комедию положений! Пишу с опозданием и 2 раз спасибо ББ! Вчера отмечали ДР доченьки.
Девочки, может, я новичок и не на волне, но меня не впечатлила пьеса. Подходящее слово для моих эмоций - любопытный образ. Мне показался образ Мишеньки незавершенным, недорисованным.
Видно потому, что это завершение трилогии и мы должны быть знакомы с героем.
Кратко «Женитьба Бальзаминова» А. Н. Островский
Съемки «Женитьбы Бальзаминова» проводились летом 1964 года, — вспоминает хозяйка дома, Т. Ф. Садкова. Будущий драматург и автор произведения «Женитьба Бальзаминова» родился в Москве, в 1823 году. • автор произведений «На всякого мудреца довольно простоты», «Последняя жертва», «На бойком месте». Смотрите видео онлайн «Женитьба Бальзаминова (FullHD, комедия, реж.
«За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)»
Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса.
Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж... Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с? Как будут согласны, так и увезем. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Послушайте, ну вот и прекрасно.
Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет... Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с.
Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться! А эта штука мне может стоить полто-; раста тысяч. Из-за этого куша я здесь другой год живу, нарочно поблизости квартиру нанял.
Только, черт их возьми, живут очень крепко! Не то что видеться, а и письмо-то передать больших трудов и издержек стоит. Если мне этот дурак поможет ее увезти, я его, голубчика, в поминанье запишу. Входит Бальзаминов в сюртуке. Послушайте, вы настоящий сапожник. Только послушайте, ну, как ваше начальство узнает, что вы башмачным мастерством занимаетесь? Да, нехорошо-с, да и от товарищей тоже-с...
Нет, я шучу. Помилуйте, кто же это узнает! Послушайте, я вам даже завидую. Вы будете разговаривать с любимой женщиной, а я должен страдать в одиночестве. А уж как я рад-с, я хоть плясать-с готов-с. Именно на вашем месте плясать надобно. Послушайте, Бальзаминов, а ну как вас там высекут?
Что же это, Лукьян Лукьяныч! Я не пойду-с! Как же вы сами посылаете, а потом говорите, что высекут? На что же это похоже-с. Как вы, Бальзаминов, шуток не понимаете! Хорошо, как шутки, а ежели в самом деле-с? Уж будьте покойны!
Я бы вас не послал. Покоен-то я покоен, а все-таки... Послушайте, ну полноте! Я за вами буду сзади следить. Подходит к двери. Скажи маменьке, что я ушел. Матрена за дверью.
Сама увидит. Анфиса Панфиловна и Раиса Ппанфиловна Пеженовы, девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах. Химка Афимка , горничная девочка Пеженовых. Сцена представляет два сада, разделенные посередине забором: направо от зрителей сад Пеженовых, а налево - Белотеловой; в садах скамейки, столики и проч. Белотелова и Красавина сидят на лавочке. Вот мы тут посидим, потом пойдем в беседку, там закусим, посидим. Там закуска приготовлена.
Да потом опять сюда придем посидим. Еще бы! Своя воля, что хотим, то и творим. Что ж ты мне жениха, скоро? Скоро, красавица моя, скоро. Нельзя же вдруг! Ведь женихов у меня много, да всё не тот сорт.
Для тебя я уж особенно займусь, хорошего тебе сыщу. Сыщи хорошего. Уж ты будь покойна, это наших рук дело. Есть у меня один на примете, а рекомендовать боюсь. А что же? Он бы и ничего, да дурашен, бог с ним. Очень дурашен?
Да таки порядочно. Да ты об этом деле не печалься; без мужа не останешься. Ну хорошо. Веришь ты, я для тебя всей душой! Коли есть женихи на дне моря, я и со дна моря для твоего удовольствия достану. Да уж и ты меня не обидь. Я не обижу, я добрая.
Кто ж этого не знает! Весь свет знает. А это я к тому говорю, красавица ты моя писаная, что от кого же нам и жить-то, бедным сиротам, как не от вас, богатых людей? Вам жить да нежиться, а нам для вас служить. Ты сиди только да придумывай, а я уж для тебя все, окромя разве птичьего молока. Ничего не придумаешь. Лень тебе, красавица моя, а то как бы не придумать.
Я бы на твоем месте, да с твоими деньгами, такое веселье завела, таких чудес бы натворила, что ни об чем бы, кроме меня, и не разговаривали. А что ж бы ты сделала? Да вот тебе первое. Коли не хочешь ты никуда ездить, так у себя дома сделай: позови баб побольше, вели приготовить отличный обед, чтобы вина побольше разного, хорошего; позови музыку полковую: мы будем пить, а она чтоб играла. Потом все в сад, а музыка чтоб впереди, да так по всем дорожкам маршем; потом опять домой да песни, а там опять маршем. Да так чтобы три дня кряду, а начинать с утра. А вороты вели запереть, чтобы не ушел никто.
Вот тебе и будет весело. Весело, только хлопот много. А ты мне прикажи, я все хлопоты на себя возьму. Я орел на эти дела. Ну хорошо, как-нибудь сделаем. Да скорей бы! Хорошего дела никогда откладывать не должно!
Не пойти ли нам в беседку? Посидим здесь; хорошо на воздухе-то. Поговорим об чем-нибудь для времяпровождения. Я уж не знаю, об чем говорить. Нет ли по Москве разговору какого? Мало ли разговору, да всему верить-то нельзя. Иногда колокол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтоб звончее был.
Войны не слыхать ли? Войны не слыхать. Тихо везде; по всей земле замирение вышло. Земля трясется местами, об этом слух есть; местах в трех трясение было. Что хорошего! Сама знаешь, писано есть об этом. Да вот еще, для всякой осторожности, надобно тебе сказать: шайка разбойников объявилась.
Откуда ж они? Из диких лесов, говорят. Днем под Каменным мостом живут, а ночью ходят по Москве, железные когти у них надеты на руки и все на ходулях; по семи аршин ходули, а атаман в турецком платье. Зачем на ходулях? Для скорости, ну и для страху. Пойдем в беседку, посидим, закусим! Какой у тебя аппетит, дай тебе бог здоровья, меня ижно завидки берут.
Уж чего лучше на свете, коли аппетит хорош! Значит, весь человек здоров и душой покоен. Выходят Анфиса Панфиловна и Раиса Панфиловна. Тоска, Анфиса. Ой, батюшки, как скучно! И нейдет и не шлет никого! Да кого же прислать!
Ты знаешь, к нам ходу нет. Он в прошлом письме писал, что придумает что-нибудь. Не послать ли Химку в лавочку: не дожидается ли он там с письмом? За Химкой-то уж подсматривать стали. Бабушка все ворчит на нее, должно быть, что-нибудь заметила; да старуха нянька все братцам пересказывает. Выходи, Анфиса, поскорей замуж, и я бы к тебе переехала жить: тогда своя воля; а то ведь это тоска.
Мне кстати, оч. Середина 19 века почти конец! Так перекликается "За двумя зайцами" с Проней Прокоповной И прочитала "За двумя зайцами" именно Островский перевел с украинского на русский! Колоритные типажи вышли у Островского! И тихоня-дурачок Бальзаминов и маменька-властная над ним, и сваха Красавина - пройдоха, и Белотелова- невеста! Я рада, наконец-то познакомиться с Островским с другой стороны, не с "Грозой" драмой из школьного, а с комедией, где вроде и наигранно, и в то же время, так естественно! Островский мастерски показывает комедию положений! Пишу с опозданием и 2 раз спасибо ББ! Вчера отмечали ДР доченьки. Девочки, может, я новичок и не на волне, но меня не впечатлила пьеса. Подходящее слово для моих эмоций - любопытный образ. Мне показался образ Мишеньки незавершенным, недорисованным. Видно потому, что это завершение трилогии и мы должны быть знакомы с героем. Сцены интересные, неизбитые.
Вдруг вижу я, маменька, будто иду я по саду; навстречу мне идет дама красоты необыкновенной и говорит: «Господин Бальзаминов, я вас люблю и обожаю! Как обидно! Что бы ей хоть немного погодить? Уж очень мне интересно, что бы у нас дальше-то было. Вы не поверите, маменька, как мне хочется доглядеть этот сон. Разве уснуть опять? Пойду усну. Да ведь, пожалуй, не приснится. Разумеется, не приснится. Экая досада! Мне бы теперь, по моим делам, очень нужно такой сон видеть; может быть, он мне что-нибудь и напророчил бы. Что, маменька, меня никто не спрашивал? Это что еще за новости! Кому тебя спрашивать? Я, маменька, новое знакомство завел. Лукьян Лукьяныч Чебаков, отличнейший человек. Он капитан в отставке.
Ах, нет! Нам и смешно, и сердце отказывается, и от сюжета не оторваться… Пьеса привлекает нас не только как живописная картина старокупеческой Москвы, но и как блестящий образец яркого и искрометного, «фирменного» комизма Островского.
Фильм Женитьба Бальзаминова
Фильм создан по одноименному произведению ского "Женитьба Бальзаминова". Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женитьба Бальзаминова»). «Женитьба Бальзаминова» – пьеса в жанре комедия, написанная и опубликованная в 1861 году.
История создания фильма «Женитьба Бальзаминова»
И вот должна состояться свадьба. Только Бальзаминов женился на другой женщине, сам не ожидая от себя такого подхода. Главные герои и характеристика Михайло Бальзаминов — простак и веселый человек, который может совершать различные поступки, следуя своему настроению. Раиса Пежёнова — та, к которой изначально сватался герой произведения. Раиса обычная на внешность, ничем примечательным не выделяется. Домна — женщина, на которой женился Бальзаминов.
Я за вами буду сзади следить. Подходит к двери. Скажи маменьке, что я ушел. Матрена за дверью. Сама увидит.
Анфиса Панфиловна и Раиса Ппанфиловна Пеженовы, девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах. Химка Афимка , горничная девочка Пеженовых. Сцена представляет два сада, разделенные посередине забором: направо от зрителей сад Пеженовых, а налево - Белотеловой; в садах скамейки, столики и проч. Белотелова и Красавина сидят на лавочке. Вот мы тут посидим, потом пойдем в беседку, там закусим, посидим. Там закуска приготовлена. Да потом опять сюда придем посидим. Еще бы! Своя воля, что хотим, то и творим. Что ж ты мне жениха, скоро?
Скоро, красавица моя, скоро. Нельзя же вдруг! Ведь женихов у меня много, да всё не тот сорт. Для тебя я уж особенно займусь, хорошего тебе сыщу. Сыщи хорошего. Уж ты будь покойна, это наших рук дело. Есть у меня один на примете, а рекомендовать боюсь. А что же? Он бы и ничего, да дурашен, бог с ним. Очень дурашен?
Да таки порядочно. Да ты об этом деле не печалься; без мужа не останешься. Ну хорошо. Веришь ты, я для тебя всей душой! Коли есть женихи на дне моря, я и со дна моря для твоего удовольствия достану. Да уж и ты меня не обидь. Я не обижу, я добрая. Кто ж этого не знает! Весь свет знает. А это я к тому говорю, красавица ты моя писаная, что от кого же нам и жить-то, бедным сиротам, как не от вас, богатых людей?
Вам жить да нежиться, а нам для вас служить. Ты сиди только да придумывай, а я уж для тебя все, окромя разве птичьего молока. Ничего не придумаешь. Лень тебе, красавица моя, а то как бы не придумать. Я бы на твоем месте, да с твоими деньгами, такое веселье завела, таких чудес бы натворила, что ни об чем бы, кроме меня, и не разговаривали. А что ж бы ты сделала? Да вот тебе первое. Коли не хочешь ты никуда ездить, так у себя дома сделай: позови баб побольше, вели приготовить отличный обед, чтобы вина побольше разного, хорошего; позови музыку полковую: мы будем пить, а она чтоб играла. Потом все в сад, а музыка чтоб впереди, да так по всем дорожкам маршем; потом опять домой да песни, а там опять маршем. Да так чтобы три дня кряду, а начинать с утра.
А вороты вели запереть, чтобы не ушел никто. Вот тебе и будет весело. Весело, только хлопот много. А ты мне прикажи, я все хлопоты на себя возьму. Я орел на эти дела. Ну хорошо, как-нибудь сделаем. Да скорей бы! Хорошего дела никогда откладывать не должно! Не пойти ли нам в беседку? Посидим здесь; хорошо на воздухе-то.
Поговорим об чем-нибудь для времяпровождения. Я уж не знаю, об чем говорить. Нет ли по Москве разговору какого? Мало ли разговору, да всему верить-то нельзя. Иногда колокол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтоб звончее был. Войны не слыхать ли? Войны не слыхать. Тихо везде; по всей земле замирение вышло. Земля трясется местами, об этом слух есть; местах в трех трясение было. Что хорошего!
Сама знаешь, писано есть об этом. Да вот еще, для всякой осторожности, надобно тебе сказать: шайка разбойников объявилась. Откуда ж они? Из диких лесов, говорят. Днем под Каменным мостом живут, а ночью ходят по Москве, железные когти у них надеты на руки и все на ходулях; по семи аршин ходули, а атаман в турецком платье. Зачем на ходулях? Для скорости, ну и для страху. Пойдем в беседку, посидим, закусим! Какой у тебя аппетит, дай тебе бог здоровья, меня ижно завидки берут. Уж чего лучше на свете, коли аппетит хорош!
Значит, весь человек здоров и душой покоен. Выходят Анфиса Панфиловна и Раиса Панфиловна. Тоска, Анфиса. Ой, батюшки, как скучно! И нейдет и не шлет никого! Да кого же прислать! Ты знаешь, к нам ходу нет. Он в прошлом письме писал, что придумает что-нибудь. Не послать ли Химку в лавочку: не дожидается ли он там с письмом? За Химкой-то уж подсматривать стали.
Бабушка все ворчит на нее, должно быть, что-нибудь заметила; да старуха нянька все братцам пересказывает. Выходи, Анфиса, поскорей замуж, и я бы к тебе переехала жить: тогда своя воля; а то ведь это тоска. Еще какая тоска-то! А за кого я пойду? Я лучше умру, а уж не пойду за тех женихов, что братцы сватают. Невежество-то мне и дома надоело. А мы сами немножко виноваты: тогда, как тятенька умер, уж мы много себе вольности дали. Вот золотое-то было времечко! Есть чем вспомнить! Вот братцы-то нас и присадили.
Такая тоска в этом положении. Хоть волком вой! Ах, тоска, Анфиса! Ах, тоска! Я думала-думала, да придумала одну штуку. Что же ты придумала? Анфиса оглядываясь. Бежать с Лукьян Лукьянычем. Что ты, сестрица! Как это можно!
А что ж такое! Жалко, что ль, мне кого здесь? Взяла да и ушла. Конечно, пока мы здесь живем, так братья над нами власть имеют; а как из ворот, так и кончено. И деньги свои потребую, какие мне следовают. Это, я думаю, страшно, сестрица, когда увозят. Ничего, Раиса, не страшно. Ведь уж меня увозили, ты помнишь? Только ты тогда скоро воротилась. Ну, что старое вспоминать!
Вот я теперь и жду от Лукьяна Лукьяныча письма об этом об самом. Только как он его передаст? Уж как-нибудь придумает. Тогда тебя к себе жить возьму. Вот мы, Анфиса, заживем-то! По всем гуляньям, по всем дачам будем ездить. Я себе тоже военного выберу. А что же этот, твой-то? Ну, что за крайность! Кабы ничего лучше в предмете не было, так уж так бы и быть - от скуки.
Разве он тебе не нравится? Он мне что-то, Анфиса, гнусненек кажется. Зачем же ты с ним кокетничаешь? От тоски. Все-таки развлечение. А он, пожалуй, подумает, что ты в него влюблена. Пускай его думает, убытку-то мне немного. Знаешь, Раиса, что я тебе говорила-то, что бежать-то с Лукьян Лукьянычем? Ведь это, может быть, очень скоро будет. Я уж, что нужно на первый раз, приготовила; хоть сейчас собраться, да и была такова.
Вот я посмотрю, как ты убежишь, да и я, может, то же сделаю. Не умирать же тут с тоски в самом деле! Химка вбегает, дрожа от страха и запыхавшись. Что ты, Химка?
Долгое время его не принимали, но затем его произведения стали легендарными. Сейчас его проходят в школах, институтах и театрах, а многие пьесы регулярно ставятся на самых крупных площадках. Пьесы Островского примечательны тем, что всегда исследуют, казалось бы, низменные вопросы, но на самом деле довольно-таки жизненные. Яркий пример — «женитьба Бальзаминова». Пьеса, которая в своё время наделала очень много шума. Пьеса ироничная и в некотором роде забавная. Раскрывается маленький внутренний мир главного героя, Миши Бальзаминова, через его рассуждения, взаимодействия с другими персонажами и монологами. Пьесу смело можно позиционировать, как философский рассказ о людях, которых в некотором роде обидел Бог, не наделив какими-либо способностями или талантами. Именно таковым и является главный герой Миша Бальзаминов — это трагично, но в тоже время довольно смешно. Миша Бальзаминов является до полноты души романтичным персонажем — он живёт чувствами, эмоциями, а не умом и расчётливостью, как другие персонажи. Это осложняет его жизнь, ведь зачастую он и другие герои сталкиваются в конфликте по — этому поводу, потому что не могут понять друг друга из-за разности взглядов на мир.
И эта хорошенькая, кудрявая, беловолосая, с большими голубыми глазами «Валя Борц» стала старушкой. Я помню, Константин Наумович бросил фразу, что она мышка, такая юркая мышка. Ее чудное лицо делали морщинистым. Под паром оно становилось похожим на печеное яблочко. Шагалова потом маленьким утюжком разглаживала эти морщины. Роль свахи для меня была открытием. И я стала работать. Сначала мы искали грим: нос подтянули кверху, рыжий парик, красные глазки от пристрастия моей свахи к вину. А как нелегко было осваивать кринолин! Садишься, а юбка поднимается кверху, закрывает тебя. Это удивительно творческий человек, золотые руки. У нее хватало терпения тратить на наши головы по три часа, каждый волосок зализывать. И мне, и Мордюковой она придумала очень смешные прически. Когда я нашла манеру речи моей героини, я вдруг стала чувствовать себя очень удобно. Долго искала ей походку. Наконец нашла — утиную, немного вкрадчивую. И моя сваха по городу все снует, снует. Тут сосватает, там сосватает, ну, конечно, зарабатывает, да и рюмочку поднесут. Из скольких фантазий, из скольких приспособлений лепился этот характер! Это все, конечно, помог найти Воинов. Кстати, «Женитьба Бальзаминова» — один из самых ансамблевых фильмов, а это возможно только при опытном режиссере.
Александр Островский - Женитьба Бальзаминова
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Женитьба Бальзаминова», автора Александра Островского. Комический образ Бальзаминова переродился в интерпретации драматурга в персонажа лирического, вызывающего сочувствие и самого драматурга, и читателя. Неудачно сложилась театральная судьба "Женитьбы Бальзаминова". Мелкий чиновник Миша Бальзаминов мечтает жениться на состоятельной женщине. «Женитьба Бальзаминова» – пьеса, и написанная, и опубликованная в 1861 году. Произведения Островского по праву вошли в золотой фонд русской классики: настолько ярки и самобытны его персонажи, настолько бескомпромиссны они в решении конфликтных ситуаций.
Занимательные факты создания фильма «Женитьба Бальзаминова»
Спит, умаялся. Ну, пускай спит. Что ж! Никакие важных дел за ним нет; остановки не будет. А я соследила, куда он ходит. Куда же? Тут близехонько. Только он не прямо ходит, а круг большой делает, чтобы соседям виду не показать.
Таково далеко уйдет, да потом и воротится переулками: глаза отводит. Да будет ли толк-то какой-нибудь? Кто ж его знает? Уж это его дело. Надо полагать, что и тут ничего себе не выиграет. Отчего же ты так, Матрена, думаешь? Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что!
Ну и чином еще не вышел. Бальзаминова встает. Пей, Матрена, чай-то!
Он похож на Иванушку-дурачка из русской сказки. Его мама говорит, что его ум обделен способностями к чему-либо. Бальзаминов трижды приближается к исполнению своих желаний, но каждый раз судьба смеется над ним.
Александр Николаевич так мастерски и с любовью описал этих «витающих в облаках» персонажей, что единственный трезвомыслящий человек, Нил Борисыч Неуеденов, говорящий о разумных и верных вещах, выглядит на их фоне малоприятным и отталкивающим.
Стало понятно, что для создания спектакля по такому многослойному при всей обманчиво кажущейся простоте материалу не обойтись без наших прекрасных ведущих артистов». Заглавная роль поручена Денису Корнуху, артисту огромного обаяния, на счету которого немало успешных комедийных ролей.
Для фильма Воинов собрал целое созвездие актеров: Г. Вицин, Л. Смирнова, Е. Савинова, Л. Гурченко, Р.
Быков, Н. Мордюкова, Н. Румянцева, Н. Мы имели возможность проявить свою фантазию и изобретательность, могли импровизировать, предлагать новые решения. Не забывайте, что при этом нам были даны прекрасные роли с великолепным, сочным текстом Островский! Киностудия «Мосфильм», 1964Источник: Фильм «Женитьба Бальзаминова» А предложение актеру выбрать себе роль в фильме от режиссера — это вообще может показаться из области фантастики. Так случилось с актрисой Нонной Мордюковой.
Домой ей позвонил режиссер Константин Воинов, предложил прочесть сценарий и сказать, какую роль хотела бы она сыграть. Нонна Мордюкова не раздумывая выбрала роль купчихи Белотеловой: «Впервые в жизни я играла классику и, более того, играла роль, совершенно не похожую на все, что мне приходилось делать раньше. Изменились не только костюм и эпоха. Изменился сам характер образа. Раньше я всегда играла энергичных, деятельных, чего-то добивающихся женщин. Теперь мне предстояло сыграть роль избалованной, изнемогающей от праздности купчихи. Я глубоко признательна режиссеру за его безграничную терпеливость, давшую мне возможность привыкнуть к новому амплуа и костюмам.
Старинный костюм помог мне выработать ритм, походку, найти нужное настроение». Кинематографической площадкой для фильма был выбран Суздаль. Кадр из фильма. Торговая площадь Суздаля Автор изображения: Константин Воинов. Он был таким первозданным. Тогда еще не было никаких туристических комплексов, никаких «Интеротелей», и никто там еще не снимал. Там была паршивенькая трехэтажная гостиница с одним туалетом на этаже, площадь центральная и рынок, на котором продавались крынки со сметаной, молоком, земляника, черника.
Мы выходили на маленькие балкончики гостиницы и смотрели — бабы пришли с обычным молоком или топленым, а может, со сливками. Мы в гостинице жили тесно — втроем в одном номере. Воинов с Вициным и с оператором. Кстати, «Женитьба Бальзаминова» — один из самых ансамблевых фильмов, а это возможно только при опытном режиссере. Мы ходили на каждую съемку друг к другу. Воинов хотел, чтобы все знали, что делают другие, чтобы они жили в этой атмосфере. Нас, кроме съемок, когда мы жили в Суздале, ничего не интересовало, ничего.
И все шло от режиссера, он объединил нас в одну семью. Это было единство взглядов, вкусов, идей.
Женитьба Бальзаминова
автор: Александр Островский. Полный текст, читать онлайн. Картины московской жизни Картина первая Лица Павла Петровна Бальзаминова, вдова. Похождения Бальзаминова автор Александр Островский читают Нина Сазонова, Виктор Гвоздицкий, Галина Самойлова. «Женитьба бальзаминова» на фестивале «Вперед к островскому» в балтийском доме. Трилогия "Женитьбы Бальзаминова" состоит из трех пьес.
Краткое содержание Женитьба Бальзаминова Островский (по главам)
Бальзаминов, узнав об этой новости, набирается терпения, мечтаний и ожидающим его счастьем. В марте 1989 г. композитор закончил партитуру балета «Женитьба Бальзаминова», который уже нашел свое киновоплощение в фильме А. Белинского. «Женитьба Бальзаминова» – пьеса, и написанная, и опубликованная в 1861 году. Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женитьба Бальзаминова»).