Несмотря на то, что ещё летом руководство МХАТ имени Горького, где идёт масштабный ремонт, высказывало опасения относительно открытия театра в 2023 году, новый сезон в театре всё же начнётся в конце ноября. Мастерская народного артиста РФ Юрия Ицкова представила «Три сестры» Чехова. Премьера возрожденного спектакля «Три сестры» по пьесе Антона Чехова в постановке Владимира Немировича-Данченко состоялась во МХАТе имени Максима Горького, сообщают 20 февраля пресс-служба театра и СМИ. Фактически, «Три сестры», возвращенные на сцену Немировичем-Данченко, а в свое время именно он заказал эту пьесу своему другу-драматургу для Художественного театра, и стала своеобразной точкой отсчета для возвращения и Чехова в мировую драматургию.
МХАТ имени Горького ставит «Трёх сестёр»
Театр восстановил спектакль "Три сестры", созданный Владимиром Ивановичем Немировичем-Данченко в 1940 году, сообщает пресс-служба театра. Народный артист России и один из реконструкторов этой постановки Валентин Клементьев отмечает: «Три сестры» – один из приоритетных проектов для всех, кто интересуется историей русского театра. "Три сестры" открыли во МХАТе Горького новый сезон. У такой нетрадиционной даты начала театрального года уважительная причина – продолжительный ремонт.
МХАТ имени Горького ставит «Трёх сестёр»
Предыдущее оборудование выдерживало всего 40 таких поворотов в месяц, но современным спектаклям нужно по сотне и даже больше таких маневров в день. Первыми все это смогли оценить создатели премьерного спектакля «Три сестры». В театре уже провели показ для мам, пап, родных и друзей участников труппы. Этот спектакль — восстановление версии Владимира Немировича-Данченко 1940 года. Декорации и костюмы создали по эскизам той легендарной постановки, а к тексту Чехова отнеслись со всей серьезностью — не позволили ни единой вольности. Получилась этакая мхатовская классика от истинного мхатовца, связанного самой судьбой с «Тремя сёстрами». Сергей Десницкий играл в трех постановках этой пьесы начиная с 1968 года. Сейчас, восстанавливая спектакль, он сделал для себя немало открытий в, казалось бы, выученных наизусть репликах и ремарках и в целом полностью пересмотрел сверхзадачу спектакля, поставленную Немировичем-Данченко Сергей Десницкий, режиссер: «Немирович-Данченко придумал гениальное определение сверхзадачи своего спектакля — тоска по лучшей жизни. Но сейчас это звучит довольно странно, архаично, тем более относительно Чехова.
Центральное событие проекта — гала-концерт участников Всероссийской декады выпускников творческих вузов, который состоится 30 мая в 19:00 в Концертном зале Чайковского. Фото: Ирина Дудикова.
Важно, чтобы это были актеры если не равномасштабные, то хотя бы соотносимые по масштабу с участниками премьеры 1940 года или, по крайней мере, возобновления 1958 года. Это очень существенно, потому что правильно расставить мизансцены — дело простое. А вот сыграть — совсем другое дело. И второй важный момент — не нужно ждать от спектакля той актуальности, которая была в 1940 году. Сегодня мы совершенно по-другому воспринимаем Чехова. Мы можем предположить, что сестры, дожив до 1917 года, лишатся не только родового дома, но и всего того, что у них было - кто из них будет расстрелян, кто-то уедет за границу. За прошедшее с 1901 и 1902 годов время накопился огромный исторический пласт, который, мне кажется, должен учитываться в процессе реконструкции, потому что многое воспринимается иначе, а что-то, возможно, будет восприниматься иначе, чем предполагаю я.
Но, повторюсь, сама идея реконструкции мне в любом случае кажется интересной. Режиссеры реконструкции народные артисты Михаил Кабанов и Валентин Клементьев понимают всю ответственность этой работы, цеха — костюмы, реквизит — все задействованы в общем деле. По словам Михаила Кабанова, «Три сестры» Немировича-Данченко были своего рода учебным пособием для режиссеров — по умению выстраивать мизансцену, создавать образы, передавать мысли и чувства, быть убедительными и органичными в понятиях своего времени. По этой причине понятно недоверие к планам МХАТ по реконструкции спектакля. Погружаясь в обстоятельства, прописанные Антоном Павловичем, погружаясь в мизансцены, созданные Владимиром Ивановичем, мы пропускаем все это через себя. Пьеса — про невозможность реализовать свои таланты, свои ценности, найти свое место в жизни, про то, как на наших глазах рушатся вера, мечты, надежды. И, мне кажется, это очень созвучно с нашим временем. Когда Эдуард Владиславович Бояков в конце прошлого сезона поставил перед нами с Валентином Клементьевым задачи радикального обновления состава и реконструкции спектакля, было чувство огромной ответственности, но страха не было.
У нас большой совместный опыт работы и сложившееся разделение труда. Художественный руководитель участвовал в репетициях и в работе с художниками, был одним из камертонов в работе над спектаклем. Немалую помощь в работе оказали исследовательские материалы, собранные Светланой Новиковой, в частности, партитуры спектакля из архива Василия Глебова. Мы убедились что многое делаем верно, но есть какие-то нюансы, на которые пришлось обратить внимание. Сроки выпуска премьеры сжатые, но мы надеемся, что молодые актеры, отобранные на роли в спектакли, со своей задачей справятся. Валентин Клементьев считает, что отношение к спектаклю может быть только как к легенде, которую мы пытались и пытаемся сохранять и воссоздавать на сцене МХАТ им. Горького: «Попытки имели разный успех, но отношение всегда было одно и то же — устремление к непостижимой вершине, которую невозможно достичь, но к которой нужно стремиться. Перед распадом театра спектакль шел непрерывно.
После распада был практически сразу возобновлен и все время оставался в репертуаре МХАТ им. В 1990-е годы был перерыв лет в пять, но затем, к столетию Художественного театра, его возобновили в совершенно новом составе. Еще одним возобновлением занимались мы с Михаилом Владимировичем Кабановым, а последнее осуществляла Татьяна Васильевна Доронина, я ей помогал. Конечно, от этих людей, от такого качества взаимоотношений, от такого способа поведения мы сейчас бесконечно далеки.
В рамках подготовки к реконструкции «Трех сестер» Немировича-Данченко Светлана Новикова, театровед и журналист, завлит театра «Около Дома Станиславского», перерыла все библиотеки и музейные архивы и собрала все, что возможно. Скажу так: я отношусь к проекту с интересом.
Что касается результатов, то очень важно, кто будет играть. Важно, чтобы это были актеры если не равномасштабные, то хотя бы соотносимые по масштабу с участниками премьеры 1940 года или, по крайней мере, возобновления 1958 года. Это очень существенно, потому что правильно расставить мизансцены — дело простое. А вот сыграть — совсем другое дело. И второй важный момент — не нужно ждать от спектакля той актуальности, которая была в 1940 году. Сегодня мы совершенно по-другому воспринимаем Чехова.
Мы можем предположить, что сестры, дожив до 1917 года, лишатся не только родового дома, но и всего того, что у них было - кто из них будет расстрелян, кто-то уедет за границу. За прошедшее с 1901 и 1902 годов время накопился огромный исторический пласт, который, мне кажется, должен учитываться в процессе реконструкции, потому что многое воспринимается иначе, а что-то, возможно, будет восприниматься иначе, чем предполагаю я. Но, повторюсь, сама идея реконструкции мне в любом случае кажется интересной. Режиссеры реконструкции народные артисты Михаил Кабанов и Валентин Клементьев понимают всю ответственность этой работы, цеха — костюмы, реквизит — все задействованы в общем деле. По словам Михаила Кабанова, «Три сестры» Немировича-Данченко были своего рода учебным пособием для режиссеров — по умению выстраивать мизансцену, создавать образы, передавать мысли и чувства, быть убедительными и органичными в понятиях своего времени. По этой причине понятно недоверие к планам МХАТ по реконструкции спектакля.
Погружаясь в обстоятельства, прописанные Антоном Павловичем, погружаясь в мизансцены, созданные Владимиром Ивановичем, мы пропускаем все это через себя. Пьеса — про невозможность реализовать свои таланты, свои ценности, найти свое место в жизни, про то, как на наших глазах рушатся вера, мечты, надежды. И, мне кажется, это очень созвучно с нашим временем. Когда Эдуард Владиславович Бояков в конце прошлого сезона поставил перед нами с Валентином Клементьевым задачи радикального обновления состава и реконструкции спектакля, было чувство огромной ответственности, но страха не было. У нас большой совместный опыт работы и сложившееся разделение труда. Художественный руководитель участвовал в репетициях и в работе с художниками, был одним из камертонов в работе над спектаклем.
Немалую помощь в работе оказали исследовательские материалы, собранные Светланой Новиковой, в частности, партитуры спектакля из архива Василия Глебова. Мы убедились что многое делаем верно, но есть какие-то нюансы, на которые пришлось обратить внимание. Сроки выпуска премьеры сжатые, но мы надеемся, что молодые актеры, отобранные на роли в спектакли, со своей задачей справятся. Валентин Клементьев считает, что отношение к спектаклю может быть только как к легенде, которую мы пытались и пытаемся сохранять и воссоздавать на сцене МХАТ им. Горького: «Попытки имели разный успех, но отношение всегда было одно и то же — устремление к непостижимой вершине, которую невозможно достичь, но к которой нужно стремиться. Перед распадом театра спектакль шел непрерывно.
После распада был практически сразу возобновлен и все время оставался в репертуаре МХАТ им.
МХАТ им. М. Горького возвращает на сцену постановку Немировича-Данченко «Три сестры»
Чехова, осуществленная Вл. Немировичем-Данченко в 1940 году, восстановлена на мхатовской сцене благодаря режиссеру Сергею Десницкому. Сергей Десницкий: «Чехов — писатель, который писал жизнь. И он вечен и современен всегда, в любую эпоху, в любые времена. По любому поводу вы можете найти у Чехова ответы на многие вопросы, которые волнуют нас в нашей современной жизни.
Вот копии этой тетради. Уникальный документ. Помреж Во время репетиций производил подробнейшие записи. Партитура световая, звуковая, музыкальная. Замечания из тетрадей помрежа Немировича-Данченко вошли в возобновленный Спектакль. То Есть военные уходят, движение оркестра было понятно.
Но у Глебова Мы находим удивительную деталь: Что под конец монолога, видимо, оркестр поворачивает на другую улицу, И волна музыки усиливается. Есть еще Вот этот дополнительный нюанс. И Это эмоционально, само собой, Для актрисы, играющей финал, тоже важнейшее подспорье И важнейшая деталь», - сказал режиссёр реставрации спектакля Валентин Клементьев. Декораторы пытаются воссоздать изначальный замысел живописца Дмитриева. За 80 лет Спектакль несколько раз обновляли. В 90-е затянули бархатом павильон 1-го И 2-го акта. Можно восстановить декорации, костюмы И мизансцены.
Для создателей спектакля в этой постановке происходит театральное осмысление чеховского мира в контексте сегодняшнего дня. Лейтмотив — культура, уходящая из общества. Зрителю предстоит по-новому взглянуть на давно знакомых героев, пережить вместе с ними их драмы и почувствовать контраст между их миром и сегодняшней реальностью. Многочисленных поклонниц писателя, его друзья, в шутку называли «антоновками». Эти женщины любили драматурга, восторгались и восхищались им, бывало, использовали его, а иногда и ненавидели… Письма и воспоминания «антоновок» приоткрывают связи чеховской прозы с личной жизнью автора и его друзей-знакомых, проясняют обстоятельств написания многих пьес. Спектакль продолжает линию творческого документального исследования мастерской, начатую проектом «Игра в Первую студию». Пьеса графа Соллогуба, впервые поставленная еще в 1850 году, — одно из лучших произведений в этом жанре.
Качалова, видел «Трех сестер» в первом составе, когда его бабушка Н. Литовцева работала вторым режиссером у Немировича-Данченко. По его воспоминаниям, «это был не просто спектакль, он стал частью нашей жизни! Я жил в доме на улице Горького, точно знал, что спектакль «Три сестры» кончается в 22:45, и каждый раз выходил на балкон, чтобы слушать прощальный марш. Немирович придумал финал так, что марш уходящего полка музыканты играли во дворе: оркестр удалялся, и публика слышала, как батарея Вершинина уходит». Ректор Высшего театрального училища имени М. Ему запомнились уникальные декорации и костюмы художника Дмитриева, интереснейшие актерские работы: «Уровень режиссуры был настолько мощный, и отдельные актерские работы настолько сильны, что этот спектакль еще очень долго держался в репертуаре. Потом, в 1960-х годах, один из режиссеров спектакля Иосиф Раевский ввел в него молодых исполнительниц: Ирину Мирошниченко, Светлану Коркошко, и спектакль снова помолодел». Историк театра считает, что речь в данном случае идет о «капитальном возобновлении» спектакля, ведь были подняты архивы и изучены детали. Он ждет постановку с интересом, однако замечает, что сейчас люди воспринимают Чехова иначе: «Мы можем предположить, что сестры, дожив до 1917 года, лишатся не только родового дома, но и всего того, что у них было — кто из них будет расстрелян, кто-то уедет за границу.
МХАТ им. Горького откроется премьерой спектакля «Три сестры»
После капитального ремонта свои двери вновь открывает МХАТ имени Горького. реконструкция знаменитой постановки Немировича-Данченко 1940 года. Актеры во время показа премьерной исторической реконструкции постановки спектакля «Три сестры» в МХАТ им. го.
«Три сестры» на сцене МХАТ им. Горького 20 февраля: историческая реконструкция или новое прочтение?
Горького Помимо того, что наш обозреватель Юля Нагорная выбрала самый удачный дубль из всех, где помимо прочего называет пьесу А. Чехова повестью, из этого видео вы узнаете: — что такое реконструкция и зачем она нужна театру — как восстановить костюмы до мельчайших деталей, если все имеющиеся фото чёрно-белые — чем уникальны декорации, которые вы увидите в спектакле «Три сестры» в МХАТ им.
Наташа у Чехова чудовище: она выгнала Ирину из своей комнаты, чтобы сделать там детскую, она занимается самоуправством, прибрала себе деньги, которые ее муж Андрей Прозоров получил, заложив общий дом, она изменяет мужу, она помыкает прислугой. Таким образом Чехов выносит своей героине приговор. Драматург Наталия Мошина, с которой мы работаем не первый сезон, сделала невероятное. Она, не нарушая ничего по отношению к пьесе «Три сестры», ничего не переделывая, не допуская постмодернистского издевательства над сюжетом и персонажами, оставаясь абсолютно тактичной, выдержав настроение и чеховскую драматургическую ткань, показала Наташу с другой стороны. В итоге мы видим драматическую и даже трагическую судьбу.
Горького, премьера которой намечена на 20 февраля, вызвала неоднозначную реакцию в театральном мире. С одной стороны, пьеса в постановке 1940 года могла утратить свою созвучность с современностью, с другой — многие ожидают, что в год 160-летия Чехова, когда пьесе «Три сестры» исполняется 120 лет, а прозвучавшей на весь мир постановке В. Качалова, чья бабушка Н. Горького о «воскрешении» из небытия театральных шедевров прошлого на современной сцене в принципе невозможной. По его мнению, всякое произведение сценического искусства тысячью нитей связано с породившим моментом общественной и художественной истории — с тем, чем жила, чем дышала публика, для которой оно было создано, с эстетическими идеями и театральными вкусами времени его создания и так далее. Как отметил Бартошевич, исторические реконструкции в театре, может быть, имеют смысл для академических исследований, но вместо памятника великому спектаклю может получиться мавзолей. Горького восстановление «Трех сестер» 1940 года, великой постановки Немировича-Данченко, одной из вершин истории русской сцены, принесет успех, я буду этому только рад», — подчеркнул Бартошевич. Позиция не только эксперта, но и очевидца постановок тогдашнего МХАТа, имеет право на уважение. Я жил в доме на улице Горького, окна нашей с мамой крошечной комнаты выходили во двор нашего дома, а за ними был двор театра. Я точно знал, что спектакль «Три сестры» кончается в 22:45, и каждый раз выходил на балкон, чтобы слушать прощальный марш. Немирович придумал финал так, что марш уходящего полка музыканты играли во дворе: оркестр удалялся, и публика слышала, как батарея Вершинина уходит». От музыки до рисунка на коре берез Команда реконструкции спектакля уделяет внимание всем аспектам его истории. Буквально на днях в МХАТ состоялась публичная лекция «Музыка и звуки в спектакле 1940 года», где ведущий редактор МХАТ Юлиана Бачманова рассказала о роли звука и музыки в пьесе, о шумах и звуках в спектакле 1940 года, о музыкальных произведениях и музицировании, о композиционных принципах и речи героев. У слушателей была возможность увидеть редкие архивные фотографии из фондов музея МХАТ, в частности, фотографии старинного шумового реквизита, услышать музыкальные отрывки из оригинальной постановки, а также отрывки из пьесы и мемуаров К. Станиславского и В. В планах театра — лекция «Декорации и сценография художника Владимира Дмитриева» 15 февраля, где вместе с художниками-реконструкторами Екатериной Кузнецовой и Еленой Зыковой можно будет узнать о легендарных дмитриевских березах, «вальсирующих» интерьерах, световых эффектах и о том, как создавались костюмы героев. А перед самой премьерой 20 февраля театральный критик Светлана Новикова поделится историей постановки. Судьбоносная встреча двух гениев По словам Светланы Новиковой, встреча Немировича-Данченко с текстами Чехова сама по себе судьбоносна. Режиссер нашел своего драматурга. Драматург нашел в лице режиссера понимающего его до тонкостей профессионала. И если постановка 1901 года, когда все с тревогой смотрели в будущее, ожидания были смутны и окрашены печалью, то в постановке 1940 года Немировичу удалось открыть зрителю нового Чехова — светлого, дарящего надежду на лучшее. Это была огромная работа, есть запись всех его 45-46 репетиций, он писал записки актерам, буквально жил этой пьесой. Он очень хотел сделать этот спектакль другим — поэтическим.
Придумывай, что хочешь, какие угодно ходы, приспособления — это бессмысленно. Главное — проникнуть в суть того, что он написал. А он писал жизнь. Он писал правду. И это всегда современно, всегда ново.
МХАТ им. М. Горького возвращает на сцену постановку Немировича-Данченко «Три сестры»
Студенты РГИСИ сыграли «Три сестры» в Учебном театре ГИТИС | Реконструкция чеховских «Трех сестер» в МХАТ им М. Горького, премьера которой намечена на 20 февраля, вызвала неоднозначную реакцию в театральном мире. |
Три сестры | Новый театральный сезон МХАТа Горького откроет премьера "Трех сестер", рассказала главный режиссер. |
«Три сестры» опять на сцене МХАТа им. Горького
А спектакль Немировича-Данченко — это великий спектакль. Я не знаю более удачной постановки этой пьесы. Хотя видел я девять разных редакций у разных режиссеров, не только в России, но и в мире. Я видел спектакль Петера Штайна, спектакль Милоша Пьетора, но выше, чем у Немировича-Данченко ни у кого почему-то не получилось. И поэтому, думаю, это замечательная основа для того, чтобы опять поговорить о вечном благодаря замечательной пьесе Антона Павловича Чехова».
Всем низкий поклон!!! Елена Михайлова г. Немного грустно... В принципе неплохое впечатление, но те эмоции, которые эта постановка вызывала раньше, потеряны безвозвратно.
Андреева очень старается, она талантливая актриса, и видно, что это серьёзная и важная для неё работа, но её Маша мне совсем не близка. Вспоминая, какой была Ольга Пашкова в этой роли как оголенный нерв, натянутая струна , невольно начинаются сравнения, хотя я очень старалась от них абстрагироваться. Говоря словами самой героини, "теперь уже не то, к сожалению".
Горького Эдуард Бояков. По словам постановщика, новинка репертуара образует концептуальный тандем вместе с реконструкцией «Трех сестер» Немировича-Данченко. Наташа у Чехова чудовище: она выгнала Ирину из своей комнаты, чтобы сделать там детскую, она занимается самоуправством, прибрала себе деньги, которые ее муж Андрей Прозоров получил, заложив общий дом, она изменяет мужу, она помыкает прислугой. Таким образом Чехов выносит своей героине приговор.
Драматург Наталия Мошина, с которой мы работаем не первый сезон, сделала невероятное.
Каждый год я смотрю неимоверное количество спектаклей. Недавно для фестиваля «Мелиховская весна», в котором принимают участие только постановки по Чехову, мне пришлось отсмотреть 74 спектакля. И далеко не все, к сожалению, меня тронули. А сегодня я сидела в зале не как критик, а как благодарный, счастливый зритель. Как я люблю такой театр! Как он редок сегодня и как я по нему скучаю. У нас замечательная театральная страна, в этом пространстве живут самые разные жанры и направления. Но такие чудеса, как сегодня, случаются нечасто.
Как правило, приходится слышать примерно следующее: вы хотите Чехова как написано? А у вас получилось передать самое ценное — атмосферу. Ваш спектакль жил, дышал, зал чувствовал биение его сердца и дышал в такт с ним. На премьеру были приглашены выдающиеся мхатовские актеры, в свое время игравшие в этом спектакле. В свое время — это было очень давно, и постановка Немировича еще шла в первозданном виде, никто из более молодых режиссеров к ней не прикасался — я играл Соленого. И мне кажется, что вам удалось сохранить саму атмосферу того спектакля. Вы относитесь с любовью к тому, что вы делаете, и это чувствуется. Вы на сцене искренни, хотя в Чехове сегодня это очень сложно. И зритель видит и понимает.
Его ведь не обманешь. Потому публика так тепло принимает ваш спектакль. Понимаю, что работа над спектаклем будет продолжаться — премьера только начало долгого и, надеюсь, радостного пути для всех, кто к нему причастен. Чеховские герои глубоки и неоднозначны, потому для актера важно найти доминанту образа, проникнуться ею и бережно донести до зрителя.
МХАТ им. М. Горького возвращает на сцену постановку Немировича-Данченко «Три сестры»
На сцене МХАТ им. М. Горького состоится премьера реконструкции известной постановки «Три сестры». «Три сестры» – дебютная постановка мастерской профессора Ю.М. Красовского на Большой сцене Учебного театра. По мнению Михаила Кабанова, «реконструкция спектакля «Три сестры» для МХАТ — это и вызов, и огромная работа», ведь спектакль 1940 года является и театральной вершиной, учебным пособием для режиссеров. «Три сестры» Константина Богомолова в МХТ ждали с особым нетерпением.
МХАТ им. Горького откроется в ноябре спектаклем "Три сестры"
"Три сестры" в постановке Константина Богомолова. 20 февраля МХАТ им. Горького представил реконструированную версию легендарного спектакля "Три сестры", поставленного одним из отцов-основателей театра. Пьеса Чехова "Три сестры", написанная им специально для МХТ, вышедшая на сцену в 1901 году, с тех самых пор не сходит с театральных подмостков по всему миру. МХАТ им. Горького откроется премьерным спектаклем "Три сестры", режиссером восстановления спектакля Владимира Немировича Данченко 1940 года выступил Сергей Десницкий, сообщили в пресс-службе театра.
Студенты РГИСИ сыграли «Три сестры» в Учебном театре ГИТИС
Создатели полностью реконструировали оригинальный спектакль 1940 года, использовав даже старые декорации художника Владимира Дмитриева. В спектакле задействованы молодые артисты театра, так как прошлое поколение актеров из оригинальной постановки почти полностью ушло.
Потому публика так тепло принимает ваш спектакль. Понимаю, что работа над спектаклем будет продолжаться — премьера только начало долгого и, надеюсь, радостного пути для всех, кто к нему причастен. Чеховские герои глубоки и неоднозначны, потому для актера важно найти доминанту образа, проникнуться ею и бережно донести до зрителя.
Сделать так, чтобы зритель понимал их, сочувствовал им. Ведь в том и лежит высшее предназначение театра — пробуждать в людях сопереживание и чужому страданию, и чужой радости. Не только потому, что сам играл в нем когда-то. На сцене нельзя врать.
Фальшь не спрячешь. А вы — настоящие. И — молодые! Молодость — это прекрасно, и она не является альтернативой опыту: открою «страшную тайну» — корифеи далеко не всегда играли хорошо.
Ваш театр —не только живой, но — чистый и добрый. Сегодня появилось некое новое «направление», название которого происходит от английского слова «помойка». Мне некоторые деятели нашего нового театра напоминают моего пса, который любил валяться в экскрементах своих «коллег». А театр должен оставаться тем местом, где можно получить что-то важное для души.
И в первую очередь — это любовь. Я тут недавно в интернете набрел на исследование: детям от трех до семи задавали вопрос о том, что такое любовь. Ответы были разные, наивные. Самое сильное впечатление на меня произвел ответ четырехлетнего мальчика.
Однажды у его соседа случилось горе — умерла жена. Он сидел на скамеечке перед домом и плакал, и этот мальчик перелез, через забор, разделяющий их дома, взобрался на колени к этому человеку и долго-долго сидел. Когда он вернулся домой, мама его спросила, что он так долго делал у соседа. И мальчик ответил: «Ничего, я просто помогал ему плакать».
Я считаю, что наша актерская задача — помогать людям плакать. Собственно, это — задача искусства вообще. Вы с ней справились.
И знакомая Вершинина, вот эта дама с длинной девической косой, вызвалась стать для них матерью. Он согласился, потому что оказался в безвыходном положении", — поясняет постановщик. Вечно актуальный Чехов Соблазна перенести чеховских героев в наше время у режиссера не возникло. У Десницкого есть свое объяснение этому:« "Он писал о вечном: о долге, чести, смысле жизни, любви, порядочности, борьбе благородства с пошлостью. Мы очень часто сталкиваемся и с пошлостью, и с несправедливостью.
И задаем себе вопросы: зачем мы живем, страдаем?
Работа над постановкой шла в течение двух лет и стала дебютом курса на профессиональной сцене несколько лет назад. Согласно механике фестиваля, выпускники разных творческих вузов России представляют свои дипломные работы в виде специальных мероприятий по различным тематическим направлениям: театральное, музыкальное, кинематографическое и художественное искусства. Собинова, Театральный институт имени Бориса Щукина при Государственном академическом театре им.