Баратовская «Хованщина» выдержала и редакцию Римского-Корсакова, и перемену ее на партитуру Шостаковича (незначительные коррективы в постановочный план тогда внес сам Баратов).
На новой сцене Мариинского театра представят «Хованщину» — к 185-летию Модеста Мусоргского
9 февраля 1886 года в Петербурге состоялась премьера оперы Модеста Петровича Мусоргского «Хованщина». Опера «Хованщина» – шедевр русской музыки XIX в. Сочинение выстраданное, незавершенное, с трагической постановочной судьбой – мало кому удается найти ключ к постановке. Юлия Маточкина в "Хованщине" поет с 2015 года, когда после победы на конкурсе Чайковского была принята в состав оперной труппы Мариинского театра. это народная музыкальная драма Модеста Петровича Мусоргского. Финальный хор, сочинённый не Мусоргским, исполняется в воздушной оркестровке Игоря Стравинского – третьего из выдающихся русских композиторов, при участии которых «Хованщина» стала великой оперой на все времена. Хованщина — Хованщина: Хованщина (бунт) Стрелецкий бунт 1682 года «Хованщина» опера Модеста Петровича Мусоргского Хованщина (фильм опера) СССР, 1959 Хованщина село в Рузаевском районе Республики Мордовия.
Краткое содержание оперы «Хованщина» Модеста Мусоргского
28 февраля на сцене малого зала БГТОиБ состоялась премьера оперы Модеста Петровича Мусоргского «Хованщина». Краткое содержание оперы Мусоргского «Хованщина» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Опера (народная музыкальная драма) в пяти действиях.
Краткое содержание оперы Хованщина Мусоргский
Кабинет князя Василия Голицына — канцлера и фаворита царевны Софьи. Князь погружен в мрачное раздумье, его одолевает страх перед будущим. Явившаяся под видом гадалки Марфа предсказывает князю опалу. Суеверный Голицын в смятении. Чтобы сохранить пророчество в тайне, он велит слуге утопить гадалку. Но Марфа успевает скрыться. В доме Голицына собираются противники Петра. Беседа Голицына и Хованского — скрытых соперников, ненавидящих и боящихся друг друга, переходит в ссору, которую прекращает Досифей.
Он призывает их смирить кичливую гордость, подумать о спасении Руси. Вбегает взволнованная Марфа. Она рассказывает о покушении на ее жизнь и чудесном спасении, пришедшем от петровцев. С тревогой слышат заговорщики имя Петра. Но еще страшней весть, принесенная Шакловитым: царь Петр узнал о заговоре, заклеймил его хованщиной и велел с ним покончить. Стрелецкая слобода в Замоскворечье. Тяжело переживает Марфа измену князя Андрея.
Досифей ласково утешает ее. Проснувшиеся пьяные стрельцы предаются буйному, бесшабашному веселью. Его прерывает насмерть перепуганный подъячий. Стряслась беда: нещадно побивая жителей слободы, приближаются петровские рейтары наемные всадники. Стрельцы ошеломлены. Они просят Хованского вести полки в бой. Но, страшась Петра, князь призывает стрельцов покориться и разойтись по домам.
Слуга Голицына предупреждает Хованского, укрывшегося в своем подмосковном имении, что его жизнь в опасности. Хованский вспыхивает гневом — кто посмеет тронуть его в собственной вотчине? Появляется Шакловитый с приглашением от царевны Софьи на тайный совет.
Новым начальником стрелецкого приказа был назначен Фёдор Шакловитый.
Только семь лет спустя власть перешла из рук царевны Софьи в руки Петра. Распространился слух, что на самом деле стрелецкие полки готовят к походу на Преображенское, чтобы побить всех сторонников Петра. Получив известие об этом, Пётр с небольшой свитой укрылся в Троице-Сергиевом монастыре. Через несколько дней Пётр приказал идти к Троице всем другим находившимся в Москве полкам.
Большая часть войск повиновалось законному царю. Лишившаяся власти царевна Софья вскоре была заключена в Новодевичий монастырь, а её фаворит князь Василий Голицын отправлен в ссылку. Фёдор Шакловитый был казнён. В реальных событиях Хованщины 1682 года 10-летний царь Пётр не принимал никакого участия.
Дирижировал оркестром Эудженио Эспозито, при этом критики и те, кто работал над постановкой, считали, что он равнодушен к «боли и трагедии народа», что накладывает отпечаток на музыку. Об этом знал и Мамонтов, но лишь признавал это, хотя и хотел привлечь другого, русского дирижёра, например, Сергея Рахманинова. Однако сделать это не удалось по ряду причин, одной из которых является ремонт театра Солодовникова, помимо этого имели место различного рода разногласия [100]. Премьера и отзывы[ править править код ] Премьера в Москве состоялась 12 24 ноября 1897 года в недавно отремонтированном театре Солодовникова [101] [37]. Музыковед Марк Копшицер отмечает, что в первых спектаклях имели место мелкие режиссёрские недоработки, которые были быстро исправлены, а главное достоинство стало очевидным с самого первого спектакля — благодаря декорациям Васнецова, Коровина и Малютина, исполнению Шаляпина роли Досифея была «видна художественная правда» [102]. Оперный певец Василий Шкафер вспоминает, что во время исполнения финальной сцены самосожжения из ложи зрительного зала стали выкрикивать: «Довольно бога, опустите занавес, не кощунствуйте! Последующее расследование причин не выявило, однако были слухи, что на спектакле могли собраться старообрядцы [37]. Обдуманность обнаруживается во всем: в чрезвычайно удачном распределении ролей и поручении главных... Васнецов, что, при художественном выполнении декораций Коровиным и Малютиным, исторически верной костюмировке и превосходном гриме, создало для оперы редкую по цельности внешнюю сторону постановки: и, наконец, в умелой, лишённой всякой рутинности режиссировке. Было отмечено исполнение партий Досифея и Марфы, соответственно, Фёдором Шаляпиным и Серафимой Селюк , сумевшим создать «необыкновенно яркие и глубоко русские типы [Марфы и Досифея]», а также хоровое исполнение [103].
Критик Николай Финдейзен отметил, что «изумительный правдивый, цельный тип создал Шаляпин из раскольничьего старца» [105]. Театральная газета «Новости сезона» прокомментировала премьеру, отметил исполнение хора без натянутости, присущей обыкновенным хорам: «Они живут и дышат, картины выхвачены из народной жизни [106] ». Исполнение хора с положительной точки зрения отметил Цезарь Кюи , поставив его на первое место, даже выше партии Фёдора Шаляпина в роли Досифея [103]. Владимир Стасов отметил прекрасные декорации, лучшей среди которых назвал «Стрелецкую слободу», которая «истинно воскрешает старую Москву, с пушками на неуклюжих колодках вместо лафетов, с тыном вокруг всей слободы, с перспективой древней Москвы и её мостов, с богатою палатою стрелецкого главы князя Хованского, разукрашенной майоликами, и с неуклюже и грубо нагромождёнными избами и клетями самих стрельцов». Аналогично он высказался и о декорациях скита раскольников. Помимо Стасова, похожим образом высказывались и другие рецензенты [107] Тем не менее, в воспоминаниях Василия Шкафера успех оперы является «средним», так как, во-первых, публика ещё не привыкла «разбираться в красотах русской музыки», а во-вторых, некоторые впервые получившие сложное задание артисты ещё не смогли в совершенстве овладеть требованиями, которые ставит подобного рода постановка [35]. Постановщик Пётр Мельников в письме Мамонтову также критиковал исполнителя старика Хованского: «У Вас нет Хованского… Только первый выход у Бедлевича интересен, и это дело Ваших рук; в каждом жесте я вижу Вас, а есть моменты, где были на сцене Вы сами, собственной своей фигурой.
И Покровский, и Ростропович по отдельности достигли высот, по праву им подобающих, но, к сожалению, музыка и действие существуют на сцене не в диалоге, а в разных, непересекающихся плоскостях. И уж совсем "не из той оперы" чрезмерно авангардистская и ироничная для этих стен сценография Теймураза Мурванидзе, в которой нет и намека на любовь к России и Богу. Короче говоря, совместные усилия режиссера, дирижера и художника увенчались примерно таким же успехом, как в достопамятной басне Крылова "Лебедь, рак и щука". Роскошное русское меццо-сопрано, настоящая русская красавица. Отличное приобретение для Большого, пусть и временное. Даже строгая Галина Вишневская, работавшая консультантом, по вокалу, заметила, что из московских певиц рядом с Дядьковой поставить совершенно некого. Что касается исполнителя роли Голицына Зураба Соткилавы, то привыкший "рвать клочья" итальянских страстей артист совсем не вяжется с образом русского князя - западника и эстета. К тому же в одном ответственном сольном фрагменте он забыл текст и промычал что-то невнятное. В итоге - шикарная автокарикатура.
Опера о русском Холокосте
Мария Бабалова Спектакль "Хованщина" - больше чем опера. Этой "народной музыкальной драмы", как определял жанр своего сочинения сам автор, не было в афише Большого театра 19 лет. Генеральный директор Большого театра России, художественный руководитель-директор Мариинского театра Валерий Гергиев по случаю 185-летия со дня рождения композитора привез в Москву легендарный спектакль Мариинки 1952 года режиссера Леонида Баратова и также художника Федора Федоровского. Новая постановка потрясла не только масштабом, но и невероятной энергетикой, и актуальностью.
Тема вечного народного раскола и бунта - бессмысленного и беспощадного, как неиссякаемого источника терзаний, крови и попытки подняться с колен, заставляет содрогнуться от многих фраз и задуматься об уроках истории. Эпическая драма начинается с медитативного "Рассвета на Москве-реке", который не только живописует прекрасную картинку природы, но и все же растворяет в ней надежду. И пять с половиной минут музыки становятся камертоном всего, почти пятичасового спектакля в пяти действиях и шести картинах и презентацией совершенно нового, высококлассного звучания оркестра Большого театра, за дирижерский пульт которого впервые в новом статусе встал Валерий Гергиев.
Что же мы слышим в спектакле Мариинского театра? Валерий Гергиев дирижирует по партитуре оперы в оркестровке Шостаковича в редакции 1960 года, как указано на сайте постановки. Однако маэстро, отойдя от «буквы» партитуры Шостаковича, в двух принципиальных случаях отходит от оригинала. Первый эпизод касается второго акта, окончания знаменитой сцены «заговора князей», когда Федор Шакловитый объявляет, копируя манеру речи Петра I: «Обозвал хованщиной и велел сыскать».
В редакции Шостаковича после этих слов звучит оркестровая постлюдия с фанфарами, построенная на теме марша Преображенского полка. Гергиев, снимая маршевое оркестровое заключение, оканчивает сцену в соответствии с намерениями Мусоргского «на одном грозном аккорде p[ianissimo] с опущением занавеса» из письма Владимиру Стасову. Шакловитый — Алексей Марков, Василий Голицын — Евгений Акимов, Иван Хованский — Владимир Ванеев, Досифей — Станислав Трофимов Второе, принципиально важное изменение относится к кульминационному последнему пятому акту оперы, в котором действие происходит ночью в раскольничьем скиту. За отсутствием нотных материалов Мусоргского Шостакович в своей партитуре во многом следует редакции Римского-Корсакова, но по-иному переосмысляет финал.
Уже после того, как все погибают в пламени, на сцене появляются солдаты Петровского потешного полка, отступающие в ужасе при виде догорающего пепелища. Шостакович развертывает финал и далее, дополняя оперу хоровым и оркестровым заключением, музыкально-философской рефлексией о прошедших событиях. После петровцев на сцену выходят пришлые люди, смотрящие на языки пламени и оплакивающие Русь: «Ох ты, родная, матушка Русь, нет тебе покоя, нет пути». Затем следует перемена декораций и зрители вновь слышат симфоническую картину рассвета на Москве-реке.
Андрей Хованский — Константин Артемьев, Марфа — Ксения Дудникова В версии Мариинского театра зритель не видит на сцене ни пришлых людей, ни петровцев, не узнает музыки рассвета. Марфа собственной рукой поджигает раскольничий скит. Разгорающийся пожар поглощает людей, запертых внутри. Скит обрушивается.
На фоне пламени опускается занавес.
Обычно, после появления таких масштабных произведений, начиналось их бурное обсуждение, разгорались жаркие споры между приверженцами разных движений. Взять хотя бы нашумевшего « Бориса Годунова »! Здесь же ничего подобного не было. Отчасти это объяснялось коренной переделкой идеи композитора. В статичном представлении, получившимся в итоге, не о чем было спорить, не о чем рассуждать. И лишь спустя долгие годы, опера начала понемногу сбрасывать с себя нагромождение штампов и неправильных трактовок, освобождая заложенную внутри идею, которую хотел бы увидеть Мусоргский … Правда, один жаркий спор все же был.
В 1913 году состоялась первая заграничная постановка оперы. Стравинский вместе с Равелем частично переделали оперу, восстановив отдельные фрагменты по рукописям Мусоргского и заново написав финал. Эта парижская постановка подверглась резкой критике Римского-Корсакова, обозвавшего действия композиторов, равно как и действия Дягилева, «вандализмом». Равель же показал себя как ярый защитник музыкальных идей Мусоргского, заявив, что они не нуждаются ни в каких улучшениях и самобытны сами по себе. Впрочем, и эта трактовка «Хованщины» не была достаточно удачной, вступая в противоречие с первоначальным замыслом Мусоргского. Коренной перелом в судьбе произведения можно связать с именем Д. Именно он создал полную партитуру оперы, основываясь на клавире П.
Ламма и частично — на редакции Римского-Корсакова. Именно в этой оркестровке наиболее полно выражены идеи автора и именно она может считаться самой близкой к оригиналу. Шостакович выполнил эту работу в 1958 году, по отдельному заказу для киностудии «Мосфильм», а в 1959 году «Хованщина» впервые была транслирована по телевидению. Эта же оркестровка была взята Р. Тихомировым для постановки в 1960 году, на сцене академического Театра оперы и балета имени С. Дирижировал С. К большому сожалению, театр не смог открыть зрителю подлинного Мусоргского, так как при новой аранжировке местами оставили старый текст.
Таким образом, «Хованщина» утратила заложенную изначально целостность, а интерпретация ее и вовсе осталась без изменений. В 1950 году «Хованщина» была поставлена в Москве, где заслужила Сталинскую премию, а через 10 лет, в 1960 году, добралась до Санкт-Петербурга. Настоящим прорывом в понимании драматургии Мусоргского стала постановка оперы Театром оперы и балета Белорусской ССР в 1971 году.
К фестивалю Мусоргского в 1989 году спектакль отредактировал режиссер Эмиль Пасынков, а Валерий Гергиев освежил музыкальное восприятие, раскрыв неоправданные купюры. Реставрировались и знаменитые декорации Федора Федоровского, продолжившего в советское время традиции великих театральных художников Константина Коровина и Александра Головина. Позднее сценическая версия подновлена была Юрием Александровым и Юрием Лаптевым 2000. Так в репертуаре Мариинского театра сохраняется спектакль, ведущий свою родословную от первой постановки «Хованщины» на мариинской сцене в ноябре 1911 года режиссер и исполнитель роли Досифея — Федор Шаляпин, дирижер — Альберт Коутс, художник — Константин Коровин. Отрадно, что «Хованщина», не достигнув еще, пожалуй, той популярности в зрительном зале, что и «Пиковая дама» или «Евгений Онегин», становится излюбленной у оперных примадонн и премьеров. И еще один, едва ли не главный, герой спектакля — оркестр, поющий, подчас идеально интонирующий вокальную строку, оркестр, возвышающийся над действием во вступлении «Рассвет на Москве-реке», в мрачном «Поезде Голицына»… «Для меня звучание оркестра в финальной сцене гораздо важнее, чем бутафорские страсти на сцене.
М. П. Мусоргский. Опера "Хованщина". Краткое содержание
События «Хованщины» относятся к 1682-1689 гг., периоду правления царевны Софьи, которая стремилась сохранить за собой власть. "Хованщина" в Большом театре - Газета «Коммерсантъ» - Коммерсантъ: последние новости России и мира. Либретто написал сам композитор, заинтересовавшийся историей стрелецкого восстания и началом раскола, к сожалению, Модест Петрович не закончил ни одну из своих опер, Хованщина» — не исключение в списке незавершенных творений. В Музыкальном театре Станиславского и Немировича-Данченко снова гремит "Хованщина". В советском фильме-опере «Хованщина» арию у Шакловитого вообще отобрали, передали безымянному «человеку из народа».
ПРЕМЬЕРА В БОЛЬШОМ ТЕАТРЕ. "Хованщина". Опера для политиков
явление вполне исторически конкретное: конец 17-го века, непосредственно перед царствованием Петра Первого. "Хованщина" была поставлена нью-йоркской Метрополитен-оперой только в 1950 году, хотя отрывки из нее были исполнены Метрополитен-оперой еще в 1919 году. Либретто "Хованщины", в отличие от других опер Мусогского, не основывалось на литературном первоисточнике, было целиком написано самим композитором и считается выдающимся литературным произведением. опера в 1985 году немецким мастером оперной режиссуры Августом Эвердингом.