МЫШЕЛОВКА Пьеса в двух действиях, трёх картинах(Перевод В. Ашкенази)Действующие лица (в порядке появления на сцене): Молли Рэлстон Джайлс Рэлстон Кристофер Рен Миссис Бойл Майор Меткаф Мисс Кейсуэлл Мистер Паравичини Сержант полиции Троттер Действие первое.
Мышеловка: Роман Агаты Кристи
Все произведение можно прослушать целиком и в хорошем качестве. На данный момент в нашей библиотеке собранно более 25000 аудиокниг. Желаем Вам приятного времяпровождения и делитесь своими любимыми аудиокнигами в социальных сетях, пусть больше людей узнает об этом. Рекомендуем к прослушиванию.
Кристи - незнакомые люди встречаются в одном месте и, конечно же, происходит убийство, но кто виноват? Это и придётся нам узнать, ведь под подозрением каждый. Очень непредсказуемая развязка, советую прочитать! Фото, к большому сожалению, прикрепить не могу Всем, обратившим на мой отзыв внимание большое спасибо! Буду благодарна за оценку!
Увидев это, Джайлс требует, чтобы Кристофер оставил Молли в покое, вдруг он — убийца. Супруги ссорятся, обвиняя друг друга в том, что во время убийства миссис Лайон они оба были в Лондоне. Джайлс считает, что у Молли любовная связь с Кристофером. Пропадают лыжи сержанта Троттера. Он опасается за жизнь обитателей пансиона, где должна быть третья «слепая мышка». Во время беседы с мисс Кейсуэлл сержант накручивает на палец прядь волос. Девушка, много лет не жившая в Англии, жалеет, что вернулась. Троттер заявляет, что знает кто убийца, и решает провести эксперимент. Он просит всех занять те места, где они были во время убийства миссис Бойл.
Сержант подходит к Молли и сообщает, что знает кто убийца. Он также сообщает, что знает, что Молли была школьной учительницей несчастных детей, и умерший мальчик написал ей письмо, прося о помощи. Почему же она ничего не предприняла? Молли оправдывается тем, что была больна и письмо получила слишком поздно. Троттер вынимает пистолет и грозит её убить: он не сержант Троттер, а Джордж, старший брат умершего мальчика. Это он убил миссис Лайон и миссис Бойл, теперь очередь третьей «мышки» — Молли.
Смысловой эпицентр ее произведений, если воспользоваться словами Чарльза Диккенса, в непреодолимом желании узнать о том, что затаилось в темных углах человеческого сердца. Она писала об обычных людях, и при этом демонстрировала отменное знание человеческой природы. Успеху способствовало и естественное чувство сострадания к людям, которое сочетается у нее с умением быть сдержанной и тактичной. Газеты были полны сенсационными сообщениями. Родственники предложили награду в 100 фунтов стерлингов любому, кто располагает какой-либо информацией по этому делу. Хозяин местной аптеки подлил масла в огонь, сообщив, что миссис Кристи не раз обсуждала с ним действие различных ядов. Сумма вознаграждения выросла до 500 фунтов. Полиция была поднята по тревоге. Искали днем и ночью — в деревне, местном лесу, болоте. Вдруг все кончилось. Сотрудник гостиницы в небольшом английском городке Харрогите потребовал вознаграждение в 100 фунтов. Он сообщил, что вот уже девять дней, как в гостинице остановилась Агата Кристи. Вела она себя подчеркнуто отстранено, так что у проживающих в отеле даже создалось впечатление, что у женщины не все в порядке с памятью. На самом же деле это была блистательная игра, в которой Агата Кристи подчинила жизнь литературе, а литературе пришлось лишний раз признать, что нет на свете ничего удивительнее и загадочнее, чем жизнь. Перед ней меркнет любой вымысел. Хочется рассказать и еще одну историю, приключившуюся с одним видным литератором на приеме, где напротив него за столом сидела Агата Кристи. Дело было летом. Все утро он провозился в саду и несколько опоздал к началу обеда. Вдруг он поймал на себе взгляд холодных, проницательных глаз Агаты Кристи. Знаменитая писательница неотрывно смотрела на его руки. Под ногтями в уголках остались следы земли. И вот эта маленькая деталь и приковала к себе внимание Агаты Кристи. Может быть, она уже строила сюжет будущего рассказа… Будут ли читать Агату Кристи век спустя, выдержит ли она, такая популярная сегодня, самое жестокое испытание — временем? Не стоит теряться в догадках. Жизнь опрокидывает наши умственные построения: недавно отечественные критики уверяли, что Агату Кристи не станет читать советский читатель, что ее творчество не вызовет интереса у людей социалистического лагеря. Все это дешевый и конъюнктурный социологизм. Агату Кристи будут читать не потому, что она великая писательница она не великая писательница , и не потому, что она замечательная стилистка стилистка Агата Кристи довольно посредственная , а потому, что ее тип детектива философичен и наделен магнетической силой. Если оставить в стороне все рассуждения, он апеллирует к нашему врожденному чувству вины, он — про нас самих.
Читка пьесы Агаты Кристи «Мышеловка» состоялась!
Музыка умолкает, сменяясь пронзительным насвистыванием той же мелодии. Раздается отчаянный женский крик, потом мужские и женские голоса: «Боже, что это? О Боже! Голос по радио. Свет зажигается, освещая зал в Монксуэлл-Мэнор. Пять часов дня. За окном почти темно: идет густой снег. В камине горит огонь. Личность убитой установлена — это некая миссис Морин Лайон.
В связи с убийством полиция разыскивает для опроса замеченного поблизости от места преступления человека в темном пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе. Через правую арку входит Молли Рэлстон. Это высокая красивая женщина лет тридцати с приятным открытым лицом. Она бросает сумку и перчатки на кресло, подходит к секретеру и кладет в него небольшой сверток. Вниманию автомобилистов: началась гололедица! Ожидаются продолжение сильного снегопада и заморозки по всей стране, в особенности на северном и северо-восточном побережье Шотландии. Молли выключает радио; зовет. Миссис Барлоу!
Не получив ответа, берет с кресла свою сумку и одну перчатку и выходит в переднюю, чтобы снять пальто. Какой холод! Зажигает бра над камином. Переходит к окну, пробует батарею и задергивает занавески. Включает настольную лампу. Оглядываясь по сторонам, замечает вывеску. Берет ее и прислоняет к стене возле окна. Отступает, кивает головой.
Отличная вывеска! Замечает, что в слове «Монксуэлл» пропущена буква «с». Джайлс — растяпа. Смотрит на свои часы, потом на каминные. Поспешно уходит наверх.
Несмотря на такую огромную цифру, мероприятие на Бродвее станет для "Мышеловки" дебютным за 70 лет, сообщила газета Guardian. Елена Павлова.
Музыка умолкает, сменяясь пронзительным насвистыванием той же мелодии. Раздается отчаянный женский крик, потом мужские и женские голоса: «Боже, что это? О Боже! Голос по радио. Свет зажигается, освещая зал в Монксуэлл-Мэнор. Пять часов дня. За окном почти темно: идет густой снег. В камине горит огонь. Закрыть Как отключить рекламу? Личность убитой установлена — это некая миссис Морин Лайон. В связи с убийством полиция разыскивает для опроса замеченного поблизости от места преступления человека в темном пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе. Через правую арку входит Молли Рэлстон. Это высокая красивая женщина лет тридцати с приятным открытым лицом. Она бросает сумку и перчатки на кресло, подходит к секретеру и кладет в него небольшой сверток. Вниманию автомобилистов: началась гололедица! Ожидаются продолжение сильного снегопада и заморозки по всей стране, в особенности на северном и северо-восточном побережье Шотландии. Молли выключает радио; зовет. Миссис Барлоу! Не получив ответа, берет с кресла свою сумку и одну перчатку и выходит в переднюю, чтобы снять пальто. Какой холод! Зажигает бра над камином. Переходит к окну, пробует батарею и задергивает занавески. Включает настольную лампу. Оглядываясь по сторонам, замечает вывеску. Берет ее и прислоняет к стене возле окна. Отступает, кивает головой. Отличная вывеска! Замечает, что в слове «Монксуэлл» пропущена буква «с». Джайлс — растяпа. Смотрит на свои часы, потом на каминные. Поспешно уходит наверх. Из правой двери входит Джайлс. Это довольно самонадеянный, но не лишенный обаяния молодой человек одних лет с Молли. В руках у него большая картонная коробка. Он топает ногами, стряхивает снег с ботинок, открывает дубовый сундук и кладет в него коробку. Снимает пальто, шляпу и шарф и бросает их на кресло.
Время звучания: 02:18:30 Добавлена: 19 декабря 2016 В маленьком загородном пансионе, отрезанном от мира снегопадом, совершается убийство. Но — возможно ли, что это преступление — только звено в кровавой цепи убийств, которые вершит неизвестный пока… Агата Кристи так объясняла успех «Мышеловки»: «В этой пьесе есть понемногу почти для каждого.
Агата Кристи - МЫШЕЛОВКА - Радиоспектакль - Детектив - Глаголева, Сторожек Лазарев, Ларионов и др.
Мышеловка: Пьесы. Агата Кристи бесплатно на сайте. Агата Кристи Произведение Мышеловка Мастер детективного жанра Агата Кристи. Сегодня мой день скрасил замечательный аудиоспектакль в исполнении знаменитых артистов театра, записанный в 1988 году, — «Мышеловка», автор Агата Кристи. Мышеловка - слушайте аудиокнигу онлайн на лучшем сайте
«Мышеловка». Агата Кристи
Дом нельзя назвать слишком современным; по-видимому, в нем жили несколько поколений одной постепенно бедневшей семьи. В центре высокое окно, справа большой проем в форме арки ведет в переднюю, к входной двери и кухне; слева такая же арка, за ней лестница, ведущая наверх к спальням. На площадке лестницы — дверь в библиотеку, внизу, рядом с аркой, ближе к авансцене, — дверь в гостиную; напротив справа — дверь в столовую, открывающаяся в сторону сцены. Рядом с ней камин; у окна — диван и батарея водяного отопления. Зал обставлен как комната для отдыха. Большой обеденный стол, сундук в передней и скамеечка на лестнице в спальни сделаны из хорошего старого дуба. Занавески и мягкая мебель — диван, три кресла, одно из которых стоит в середине комнаты, второе, большое кожаное, — между камином и выходом в переднюю и третье, маленькое, в викторианском стиле, — у самого камина с другой стороны, — потертые и старомодные.
Дом нельзя назвать слишком современным; по-видимому, в нем жили несколько поколений одной постепенно бедневшей семьи. В центре высокое окно, справа большой проем в форме арки ведет в переднюю, к входной двери и кухне; слева такая же арка, за ней лестница, ведущая наверх к спальням. На площадке лестницы — дверь в библиотеку, внизу, рядом с аркой, ближе к авансцене, — дверь в гостиную; напротив справа — дверь в столовую, открывающаяся в сторону сцены. Рядом с ней камин; у окна — диван и батарея водяного отопления. Зал обставлен как комната для отдыха. Большой обеденный стол, сундук в передней и скамеечка на лестнице в спальни сделаны из хорошего старого дуба. Занавески и мягкая мебель — диван, три кресла, одно из которых стоит в середине комнаты, второе, большое кожаное, — между камином и выходом в переднюю и третье, маленькое, в викторианском стиле, — у самого камина с другой стороны, — потертые и старомодные. Невысокий секретер с открытыми полками; на нем телефон и радиоприемник, рядом стоит стул. Другой стул — у окна; возле камина этажерка с газетами и журналами; за диваном — маленький полукруглый карточный столик с настольной лампой. Над камином висят парные бра; такие же бра у двери в библиотеку и в передней. Слева от правой арки и у левой арки, ближе к авансцене, двойные выключатели; одинарный у правой двери, дальше от авансцены. Перед открытием занавеса свет в зале постепенно уменьшается до полной темноты. Слышна мелодия детской песенки «Три слепые мышки». Когда занавес открывается, на сцене темно. Музыка умолкает, сменяясь пронзительным насвистыванием той же мелодии. Раздается отчаянный женский крик, потом мужские и женские голоса: «Боже, что это? О Боже! Голос по радио. Свет зажигается, освещая зал в Монксуэлл-Мэнор. Пять часов дня. За окном почти темно: идет густой снег. В камине горит огонь. Личность убитой установлена — это некая миссис Морин Лайон. В связи с убийством полиция разыскивает для опроса замеченного поблизости от места преступления человека в темном пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе. Через правую арку входит Молли Рэлстон. Это высокая красивая женщина лет тридцати с приятным открытым лицом. Она бросает сумку и перчатки на кресло, подходит к секретеру и кладет в него небольшой сверток. Вниманию автомобилистов: началась гололедица! Ожидаются продолжение сильного снегопада и заморозки по всей стране, в особенности на северном и северо-восточном побережье Шотландии. Молли выключает радио; зовет.
Для него статья о «Мышеловке» — это просто информация, а не спойлер, то есть раскрытие финала книги или фильма. От английского spoil — «гадить», «портить». Можете пойти в библиотеку и прочитать ее. А Мэтью Причарда возмущает такой простой и доступный способ раскрытия тайны «Мышеловки». Пьеса досталась ему от бабушки. Королева детективов подарила внуку права на книгу в день рождения и завещала беречь ее. Мэтью Причард, внук Агаты Кристи: «Моей бабушке не нравились любые публикации: обзоры, радио или телевизионные постановки, в которых могли открыть финал ее произведений». Мэтью называет ситуацию наступлением нового на старую добрую традицию, но не собирается подавать в суд на «Википедию». До появления виртуальной энциклопедии полвека все было спокойно — пожелания Агаты Кристи на родине соблюдали. В Великобритании до сих пор нет фильма «Мышеловка»: по условиям авторских прав, пьесу нельзя экранизировать до тех пор, пока не закончится театральный спектакль. А между тем в Лондоне уже идет 58-й сезон.
Убита Морин Лайон. Разыскивается молодой человек в темном пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе. Об этом происшествии каждые полчаса сообщают по радио. Красивая молодая семейная пара — Джайлс и Молли Рэлстон открыли в пригороде Лондона пансион. Они только начинают, имеются не все удобства, но там довольно уютно, и они не сомневаются: у них все получится. Главное, что у них предостаточно консервов, яиц и удобные комнаты, каждая из которых имеет свое название: дубовая, розовая и т. К тому же, первые пансионеры должны вот-вот приехать. Не совсем заурядные личности постояльца Монашеского колодца так в переводе звучит название пансиона. Странноватый молодой человек, с виду, не совсем, психически здоровый, но добрый, Кристофер Рен, которого родители назвали в честь знаменитого архитектора, построившего собор Святого Павла в Лондоне; вечно взъерошенный; неплохой кулинар. Капризная не молодая женщина — миссис Бойл, бывшая судья, вечно всем недовольная. Придерживается мнения, если она платит семь гиней в неделю, то в доме должны топить на совесть, а она не должна покрываться инеем. Мисс Кейсуэлл, мужеподобная девица, с не простым прошлым, которое она хочет забыть, но оно все время о себе напоминает. Майор Мэткаф, человек старой закалки, настоящий джентльмен. И нежданно-негаданно объявившийся в пансионе — мистер Паравичини. Он заплутал в снежном буране, и даже не знал, куда попал. Но кто сможет отказать человеку в крове и пищи, оказавшемся в такой ситуации по прихоти непогоды? Размеренная жизнь постояльцев Монашеского колодца нарушается телефонным звонком. В полицейском участке очень интересуется мистером Джайлсом Рэлстоном, и сержант, отправленный инспектором полиции, хочет с ним поговорить. Но зачем? Сообщение о том, что звонили из полиции, воспринимается постояльцами с долей испуга. Но чего боятся этим законопослушным гражданам, откуда такая реакция? Хозяева пансиона успокаивают гостей тем, что сержанту никогда к ним не добраться, снегу выпала больше пяти футов.
Мышеловка (Агата Кристи)
Книги Агаты Кристи награждены многочисленными премиями, ей была присвоена степень доктора литературы, королева Елизавета в 1971 году пожаловала писательнице дворянский титул. Слушать онлайн аудиокнигу Мышеловка на нашем сайте можно бесплатно в любое время. «Википедия» раскрыла секрет пьесы писательницы Агаты Кристи «Мышеловка», сохранявшийся почти шесть десятилетий. О чем книга "Мышеловка" Аннотация к аудиокниге Великолепный детектив с необычной судьбой. Мышеловка (пьеса)» бесплатно полную версию.
Из «Мышеловки» достали приманку
Подозрение падает на Рена, чьи приметы схожи с приметами предполагаемого убийцы, однако вскоре выясняется, что убийцей может быть любой из присутствующих. Подозреваемые пытаются инсценировать второе убийство, чтобы разобраться в нём и попытаться предотвратить третье. Сержант Троттер собирает всех в зале, решив приготовить ловушку для преступника.
Вот почему она нравится людям разных возрастов и вкусов. Думаю, можно сказать без самодовольства, но и без ложной скромности, что для сочинения такого рода, а это легкая пьеса, в которой есть и юмор, и притягательность боевика, она хорошо сработана.
По мере того, как события разворачиваются, слушвтелю все время хочется знать, что же дальше, а угадать, куда повернет сюжет в следующие несколько минут, трудно».
В темном пальто и фетровой шляпе Пьеса в двух действиях начинается, естественно, с интриги: «Слышна мелодия детской песенки «Три слепые мышки». Когда занавес открывается, на сцене темно. Музыка умолкает, сменяясь пронзительным насвистыванием той же мелодии. Раздается отчаянный женский крик, потом мужские и женские голоса: «Боже, что это?
О Боже! Как отметила одна из героинь: «Чрезвычайно полезное описание. Подходит чуть ли не к любому человеку». И именно так были одеты хозяева и гости пансионата. Значит, под подозрением - все.
В доме, занесенном снегом, оказались, вроде бы, незнакомые друг другу люди, которых, на первый взгляд, ничего не связывает. Их сыграли восемь актеров, получивших восторженные отклики зрителей. Таиса Краева — хозяйка пансионата Молли Рэлстон, по описанию Агаты Кристи: «Это высокая красивая женщина лет тридцати с приятным открытым лицом». Максим Самсонов — Джайлс Рэлстон: «Довольно самонадеянный, но не лишенный обаяния молодой человек одних лет с Молли». Дмитрий Кибаров здесь Кристофер Рен: «Диковатого вида нервный молодой человек.
Длинные растрепанные волосы, яркий плетеный галстук. Держится доверчиво, почти по-детски. Напевает детскую песенку и хихикает, производя впечатление человека не вполне нормального». Алексей Карпов перевоплотился в майора Меткафа, он: «Широкоплечий человек средних лет с военной выправкой и манерами». Марии Харламовой досталась роль миссис Бойл: «Это крупная, внушительного вида женщина в чрезвычайно дурном расположении духа».
По мнению других гостей пансионата — старая ведьма.
И до сих пор, как подчеркивает издание, «это, как ни странно, срабатывало», — во всяком случае, не появлялось в масс-медиа. Однако недавно имя убийцы было обнародовано в интернет-энциклопедии, несмотря на протесты представителей семьи писательницы и почитателей творчества Агаты Кристи, требовавших изъять эту информацию. Причард, которому пасательница подарила права на «Мышеловку», заявил, что обсудит также этот вопрос с постановщиком пьесы сэром Стивеном Уэйли-Коэном.
Детективная пьеса Агаты Кристи "Мышеловка" дебютирует на Бродвее в 2023
Агата Кристи (перевод: Виктор Абрамович Ашкенази). Агата Кристи, вернее, это пьеса, и прекрасно экранизированная еще в Советском Союзе - даже не сколько люблю само произведение, сколько ее. А в это время молодожены Молли и Джайлс Рэлстон готовятся к прибытию первых посетителей в свой новый пансион «Монксуэлл-Мэнор» #Книга. МЫШЕЛОВКА Пьеса в двух действиях, трёх картинах(Перевод В. Ашкенази)Действующие лица (в порядке появления на сцене): Молли Рэлстон Джайлс Рэлстон Кристофер Рен Миссис Бойл Майор Меткаф Мисс Кейсуэлл Мистер Паравичини Сержант полиции Троттер Действие первое. Мышеловка" онлайн бесплатно прямо здесь, на
Вся Агата Кристи: "Смерть на Ниле" и "Мышеловка"
Джайлс целует ее. Ну, здравствуй, милая. А почему у тебя нос холодный? Я только что вошла. Где ж ты была?
В такую погоду нельзя выходить из дому. Пришлось вернуться в деревню — забыла там одну вещь. А ты купил сетку для курятника? Не было подходящей.
Поехал в другое место — там тоже ничего нет. В общем, зря пропал день. Промерз до костей. Машину все время заносило.
Такой густой снег… Бьюсь об заклад, что он и завтра не прекратится. Надеюсь, прекратится. Идет к батарее и пробует ее. Ой, только бы трубы не лопнули!
Придется топить как следует. Дотрагивается до батареи. Хм, не очень-то. Вот прислали бы угля в кредит, а то уже мало осталось.
Как мне хочется, чтобы вначале все шло гладко. Самое важное — хорошо начать. А все готово? Наверное, никто еще не приехал?
Нет, слава Богу. По-моему, все в порядке. Только миссис Барлоу сбежала еще утром. Думаю, погоды испугалась.
Мучение с этими поденщиками. В конце концов, все ложится на твои плечи. И на твои! Мы же партнеры.
До тех пор, пока ты не заставляешь меня готовить. Нет-нет, это моя сфера. И потом, у меня полно консервов на случай, если занесет снегом.
Впервые спектакль по пьесе был поставлен в Вест-Энде Лондона в том же году и успешно идёт по сей день, став достопримечательностью города. В ноябре 2012 года состоялось 25-тысячное представление пьесы, что является абсолютным рекордом непрерывности постановок. Пьеса знаменита также неожиданной развязкой.
Это произошло несмотря на протесты членов семьи писательницы, почитателей творчества Кристи, требовавших изъять эту информацию. Имя преступника названо в посвященном пьесе "Мышеловка" статье английского раздела интернет-энциклопедии. В аналогичной статье русской версии имя убийцы из "Мышеловки" не упоминается. Правда, однажды "секрет" "Мышеловки" в нашей стране был "предан гласности": в 1990 году Самсон Самсонов снял по этой пьесе фильм.
Но — возможно ли, что это преступление — только звено в кровавой цепи убийств, которые вершит неизвестный пока… Агата Кристи так объясняла успех «Мышеловки»: «В этой пьесе есть понемногу почти для каждого. Вот почему она нравится людям разных возрастов и вкусов. Думаю, можно сказать без самодовольства, но и без ложной скромности, что для сочинения такого рода, а это легкая пьеса, в которой есть и юмор, и притягательность боевика, она хорошо сработана.