Новости лавр спектакль отзывы

В Театре на Литейном поставили спектакль по роману «Лавр» Евгения Водолазкина (режиссер Борис Павлович).

Модно ли быть русским? Дискуссия о спектакле «Лавр» в Новом Театре

спектакль "Лавр". Спектаклем "Лавр" нам хотелось показать личность русского средневекового человека, истоки формирования его православной души. Безусловно, «Лавр» — событие последнего десятилетия, вызвавшее лавину откликов, хлесткие отзывы читателей и глубокую критику, которую читать так же интересно, как сам текст «метаисторического» романа.

Историю святого поставили в мультимедийных декорациях

У меня как у рассказчика он огромный, пришлось вникнуть. Текст Водолазкина великолепен, и постановщики отнеслись к нему бережно. Сохранили даже старославянский, которого в романе не так много. Мне показалось, что это даже не до конца актерская работа, скорее больше дикторская. Передо мной стояла задача научиться управляться с текстом и уловить нужное состояние героя. Роман великого писателя должен доходить до каждого смотрящего спектакль. А декорации меня не пугали. Когда я попал в репетиционный зал, вместо многоэтажной металлической конструкции там стояли простые строительные леса. И с большой радостью я воспринял участие в спектакле блистательных музыкантов. Я очарован этим коллективом и каждым музыкантом в отдельности. Их всего трое, но это совершенный оркестр, который создает ни на что не похожую аутентичную музыкальную структуру.

Варвара Котова так исполняет песнопения и аккомпанирует себе на гуслях и колесной лире, что можно просто заслушаться. Музыка — одна из мощнейших составляющих спектакля. Он был очень убедителен в роли старца Никандра. Вам не кажется, что Леонид Аркадьевич задержался на телевидении и ему пора в театр? Я думаю, ему не пора в театр. Он человек отдельных ролей. В этой постановке работает все его прошлое, в том числе и телевизионное. В сочетании с гримом и текстом оно дает убедительный эффект. И это абсолютно верный выбор режиссера. По задумке Эдуарда Боякова роль старца Никандра должен был сыграть человек не из театрального мира.

Нынешняя постановка «Лавра» — репертуарный спектакль Нового Театра, в котором Эдуардом Бояковым и его командой на новый уровень подняты как технические решения, так и доработано содержание с учетом событий в мире. Так говорит о новой версии спектакля режиссер-постановщик Эдуард Бояков: «Первая версия «Лавра» имела несомненный успех у зрителей. Возвращая его на сцену, мы не ставим задачу повторить этот успех — нельзя, да и неинтересно входить в реку дважды. Мы относимся к нашим достижениям, как к трамплину, который может вывести постановку на новый уровень. Продолжая работать с исполнителями главных ролей Дмитрием Певцовым, Леонидом Якубовичем, Валентином Клементьевым, мы включаем в актерский ансамбль новых артистов на роли важнейших персонажей. Они встречаются с главным героем на его маршруте, который, как стрела, пронизывает не только пространство от Кирилло-Белозерского монастыря до Иерусалима, но и время от средневековья до наших дней».

А так высказывается о постановке «Лавра» на сцене народный артист РФ, исполнитель главной роли Дмитрий Певцов: «В "Лавре" мы говорим о русском святом.

Постановка с грандиозными декорациями-трансформерами, завораживающей световой партитурой и оригинальным музыкальным сопровождением рассчитана на самый широкий круг зрителей. Идеи, живущие в нашем культурном сознании с Крещения Руси, обретают понятные, близкие современному человеку формы. Главный герой стремится отстоять свою духовную победу среди глобальных и личных катастроф. Зрителей ждёт захватывающее путешествие.

В итоге из аутентичных тем использованы русские духовные стихи и средневековые западные рондели, остальное — это импровизации, стилизованные под этнику. Мы слышим хороводы, колыбельные, плясовые. И не только слышим, но и видим, так как тут есть танцевальные и пластические номера. Нет, скорее разнообразно, потому что все сделано со вкусом, ничего не «торчит», не выбивается из единого стиля.

Собственно, фолк подается не «в лоб», а в значительно переосмысленном, переплавленном виде: музыка как бы отрывается от своих корней, «приподнимается над землей», воспринимается то ли как послание из глубины веков, то ли как голос свыше, из космоса. Саунд при этом невероятно изыскан и притягателен для современного уха. Однако к такой схеме работы две команды — постановщиков и музыкантов — пришли не сразу. Как рассказал композитор Кузьма Бодров, вначале все же рассматривался вариант написания им целиком авторской музыки. Но «все решилось естественным путем: во время репетиций каждый из музыкантов начал предлагать что-то свое». Кузьма же вместе с Василием Поспеловым выступили в роли музыкальных модераторов и дизайнеров, умело собрав весь материал в многопластовое цельное полотно.

"Лавр" уходит в небо. Премьеру по роману Водолазкина представили на сцене МХАТа имени М. Горького

Осенью 2021 года «Лавра» показали последний раз, а затем бояковский период МХАТа (или мхатовский период Боякова) резко оборвался, и Москва осталась без самого популярного спектакля последних лет. Возвращение спектакля ставит его на новый уровень – «Лавр» 2023 года впитает в себя новую энергию и новые приемы – как постановочных средств, так и режиссерских решений. Спектакль "Лавр" драматический, нестандартный, сложно выстроенный, содержательный и глубокий, длинный по протяженности, несомненно интересный и производит впечатление. У нас вы сможете купить билеты на спектакль Лавр в МХАТ им. Горького даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра! Спектакль «Лавр» — это масштабное сценическое воплощение романа Евгения Водолазкина — одного из главных литературных произведений современности, лауреата премии «Большая книга».

Спектакль Лавр

Перевести на язык сцены «юродский» титулованный роман Евгения Водолазкина, сделав спектакль самостоятельным художественным произведением, – такую титанически амбициозную задачу поставили перед собой режиссеры Эдуард Бояков и Сергей Глазков. 4 июля МХАТ имени М. Горького завершил 123-й сезон показом премьерного спектакля «Лавр» по одноименной книге Евгения Водолазкина. Но «Лавр» делает это искренне, и оттого невозможно оторвать взгляда от сцены.

Мы и сами ничего не понимаем. "Лавр" Бориса Павловича в театре "На Литейном"

Современный зритель — скептик, требовательный к форме и содержанию. И если к классическим произведениям он относится с почтением, ревностью, благоговением, то литературе нашего времени он ничем не обязан. Спектаклям — тем более. Масштабные декорации, яркие костюмы, живое музыкальное сопровождение — золотая рама для великолепной картины. История рассказывается нелинейно, зритель попадает из средневековой избы в квартиру времён СССР. Меняются рассказчики, меняется главный герой его играют сразу три артиста. Динамика повествования, яркость сцены при умеренности и сдержанности в цветах и декорациях , инструменты — гусли, лира и маримба — ничто не может оставить равнодушным. Религия — тема, на которую сложно говорить.

Владыка выразил свое восхищение постановкой и лично поблагодарил режиссера Алексея Вотякова. Настолько многогранно это произведение. Но вам это удалось. Все актеры — огромные молодцы», - поделился архиерей Магнитогорской епархии. Про спектакль «Лавр» в театре на Литейном сказано следующее: «Для того чтобы остановиться на бегу и оглядеться по сторонам, нужна определённая отвага. Чтобы узнать другого — надо забыть о себе. Чтобы услышать — надо замолчать. Наш спектакль — попытка рассказать о себе, рассказывая историю другого. О московском «Лавре» написано так: «Мы живем на земле, которая культивировалась православными людьми в течение тысячелетия, люди верили в этого Бога, в эту духовную практику, в эти ритуалы, в эту литургию, в эту антропологию, в этот духовный путь. Поэтому «Лавр» - это наше движение навстречу к самим себе».

Но и тут такое чудесное явление испорчено совершенным непониманием режиссерской профессии; хочется сказать, что музыкальное решение спектакля подчиняется законам драматургии. Музыкальное решение может являться как контр-действием так и основным сопровождающим художественным элементом, в некоторых хороших спектаклях музыка может быть основным действующим элементом на равне с актером. В спектакле «Лавр» просто какое-то лобовое, концертное понимание музыкальной составляющей из разряда «а гусельник подскажет, что ты должен здесь почувствовать» ,опять же ,скрывая швы переходов, на «коленной» инсценировки. И самое важное, что отличает режиссера драматического театра от массовика-затейника режиссер - массовых представлений - это умение работать с текстом ,избегая его иллюстрации. Остроумный педагог Андрей Михайлович Лобанов всегда шутил со своими студентами, говоря: «За текст уже заплатили автору, а тебе собственно за что? Очень колкая и верная шутка, ведь работа режиссера заключается в понимании того, что лежит за текстом, для выражения спрятанного через действие... Для наглядного примера возьмем сцены взаимоотношения между Устином и Устиной, крайне важных сцен для развития всего спектакля... При прочтении книги такого ощущения не возникает. Описанное в ней настолько ясно и живо, что не вызывает никаких сомнений. К хорошему и актерской игре: Приятно удивил Леонид Якубович в роли старца Никандра- шагнувши из «Поля Чудес» на полянку выжженной травки, оставался в общих обстоятельствах убедительным и правдивым, хоть звезд с неба и не хватал. Заметна старая актерская школа и опыт в самом наилучшем смысле уменее работать с выбранным приспособлением «монашеские четки» выше всяких похвал, не только защищали актера в сомнительные моменты, но и правильно направляли зрительское внимание, к внутреннему нерву образа. Довольная редкость впринципе. Мало кто сейчас уделяет подобным мелочам внимание. Так же приятно порадовал Валентин Клементьев в роли Христофора, являясь одновременно заложником и обладателем своеобразного голоса, по наитию или намерено смог интонационной перестройкой воплотить и передать зрителю переход от жизни к смерти своего героя. Евгению Конаныхину в роли Устина хочется пожелать не прекращать свой творческий поиск. Очень старательный и способный артист, с отсутствием спокойствия и усталости, которая свойственна актерам старшего поколения.

Смелым постмодернистским решением стала огромная сценическая конструкция, состоящая из ячеек-«сот». То она была книгой с иллюстрациями, которая попеременно показывала рисунки из древнерусских рукописей и современные кадры УЗИ. То она становилась порталом, с помощью которого герои перемещались в Псков или Иерусалим за пару секунд. Со сцены звучали молитвы в фолк-обработке, одни из важнейших декораций — неоновые крест и купола соборов. Все это — свежо, ново и одновременно тонко, деликатно, без тени глумления. Сцена, гибридная, многоликая, органично соединяющая в себе неоновый свет и иконографию, «играла» вместе с актерами. А главными «жителями» ее «сот» были Устина Алиса Гребенщикова , отрок Арсений Никита Кашеваров — герои, которые после смерти были «вознесены» с помощью лифта на «небо», — сам рассказчик Дмитрий Певцов и представители духовенства, одного из которых, старца Никандра, сыграл Леонид Якубович. Устина, словно застывшая в одной из таких ячеек, проживет с Арсением всю его жизнь: именно она вместе с рассказчиком продолжит историю пути своего возлюбленного, именно к ней, как к живой, до конца жизни будет обращаться Арсений и с ней будет делиться своими переживаниями. Театральная сцена визуализирует главную христианскую идею: где есть любовь, там нет смерти. Авторы постановки оживили каждую деталь романа. Когда Христофор кадит у себя в доме-келье, мы чувствуем запах ладана, когда маленький Арсений гуляет по лугу, мы отчетливо ощущаем запах травы.

«Лавр» — новая театральная легенда

Великолепно 25 февраля 2024 Спектакль "Лавр" — потрясающий! Режиссура, игра всех актеров, необычные декорации, свет, музыка, вокал — все вместе создают неповторимую атмосферу и захватывают зрителя с первых моментов. Режиссер сумел передать глубокий смысл пьесы и погрузить нас в ее мир.

Это же мои мысли… Обнимая брата Гуго, Арсений похлопал его по спине: Знаешь, друже, всякая встреча больше ведь, чем расставание. До встречи — пустота, ничто, а после расставания пустоты уже не бывает. Встретившись однажды, полностью расстаться невозможно.

Человек остается в памяти как ее, памяти, часть. Эту часть создал он, и она живет и иногда входит в соприкосновение со своим создателем. Иначе отчего же мы чувствуем дорогих людей на расстоянии? Я двигался бы дальше и дальше, пока шли бы мои ноги, ибо не боюсь движения и усилий. Я лишь боюсь, что иду не туда.

Спектакль «Лавр» в постановке «Нового Театра» Событие уже прошло Режиссёр Эдуард Бояков поставил масштабный высокотехнологичный спектакль по одному из величайших романов современности. В роли человека, прошедшего сложный путь и сменившего четыре имени, выступил Дмитрий Певцов. Спектакль по роману Евгения Водолазкина интегрировал в себя все грани этого глубочайшего литературного произведения. Главный герой проходит путь от мальчика-сироты к врачевателю, от бродяги к отшельнику и святому.

Musecube так же поинтересовался у Эдуарда Боякова и всех создателей спектакля относительно поездки творческой группы в Оптину Пустынь и религиозном ключе спектакля: Была большая подготовка к этой постановке, есть информация, что вы ездили в Оптину Пустынь и получили благословение.

Герой Лавр проходит путь, и ждет некоего знамения. Правильно ли он идет. Было ли вам какое-то знамение, знак, что вы все делаете правильно? Почувствовали ли связь с русским Средневековьем? Почему была выбрана именно Оптина Пустынь и что вы там делали, расскажите, пожалуйста об этой погруженческой подготовке.

Эдуард Бояков: Давайте очень жестко разделим: есть вопрос благословения, есть вопрос поездки в Оптину Пустынь. Это разные вещи. Мы ездили не как группа паломников, мы работали в театре. У нас достаточно многонациональная там была компания, мы не православный театр. Мы — городской театр, мы — театр для буддистов, для агностиков, для православных, для католиков, может быть разве что не для сатанистов… А с остальными надо разговаривать.

Театр — искусство светское. Если бы мы ставили спектакль про немецких рыцарей, мы бы поехали в Нюрнберг, где Вагнер писал «Нюрнбергских мейстерзингеров», если бы мы ставили спектакль про Гаутама Будду, то поехали бы в Северную Индию или в Тибет. Теперь что касается благословения: это дело сугубое, дело личное. Да, я получал благословение, но это не значит, что я артистов по этому принципу привлекаю. Хотя, безусловно, отношение МХАТа к русской православной традиции, конечно, отличается от отношения к какой-то большой великой религии, к даосизму, например.

«Лавр» Евгения Водолазкина – новая жизнь в новом театре

Детство Арсения, описанное в романе Евгением Водолазкиным так пронзительно, что от этих страниц невозможно оторваться, в спектакле представлено фрагментарно: дед Христофор — его родной и близкий человек, передавший внуку секреты целительства травами, неудачный опыт мальчика с его желанием взлететь с помощью павлиньих перьев. А вот история волка, такая важная в романе, почти не попала в канву спектакля. По словам режиссера-постановщика Бориса Павловича, все началось с того, что они вместе с драматургом Элиной Петровой, понимая всю многогранность романа, инсценировку построили на тех отрывках, которые после детального прочтения принесли сами актеры. Полифоничность литературной основы передана в этом спектакле его удивительной музыкальной канвой — это религиозные песнопения, которые исполняют сами актеры. Они созданы благодаря вкладу в эту постановку Анны Вишняковой, прекрасного музыканта и фольклориста, которая помогала с духовными стихами и музыкой средневековой Псковщины. Безусловно справился с поставленной задачей и автор музыки к спектаклю композитор — Роман Столяр. Очень хороши сцены, когда все 12 исполнителей сидят за длинным столом и рассказывают житие травника Арсения, ставшего на своем духовном пути сначала странником-юродивым Устином, а затем схимником Лавром. Видимо этот подтекст вкладывали авторы постановки в данную сцену.

Роман, написанный в 2012 году, стал обладателем престижных литературных наград, в том числе национальной премии «Большая книга». О конце света — личном и всеобщем. Театр на Литейном и режиссёр Борис Павлович стали первыми, кто решился поставить это произведение на профессиональной сцене. Герои и рассказчики В театральной программке перечислены актёры, занятые в спектакле, но не указано, кому какая роль досталась. Потому что все 12 человек играют и главного героя, и его возлюбленную Устинью, и всех остальных персонажей.

Актёр, пять минут назад произносивший монолог лекаря Арсения, вдруг «превращается» в лошадь или осла.

Этапы этого пути столь разные, что сам герой порой не видит между ними связи. Сюжет разворачивается в разные исторические эпохи, старославянский язык переплетается с современным сленгом, а религиозная тема покаяния рассматривается с точки зрения человека XXI века. Зрителей ждёт захватывающее путешествие.

Сюжет разворачивается в разные исторические эпохи, старославянский язык переплетается с современным сленгом, а религиозная тема покаяния рассматривается с точки зрения человека XXI века.

Зрителей ждёт захватывающее путешествие. На сцене возникает то корабль, то многоэтажный дом, то пещера отшельника.

Во МХАТе Горького прошла премьера спектакля "Лавр"

Громкая премьера спектакля «Лавр» по одноименному роману во МХАТе го получилась яркой в самом буквальном смысле этого слова. Спектакль «Лавр», поставленный Эдуардом Бояковым по выдающемуся роману Евгения Водолазкина (роман – лауреат премии «Большая книга», по версии газеты «The Guardian» вошёл в топ-10 лучших книг. спектакль "Лавр".

Во МХАТе Горького прошла премьера спектакля "Лавр"

Билеты на спектакль "Лавр" уже доступны для онлайн-заказа, с бесплатной доставкой по Москве и всей России. Что говорят звезды после просмотра спектакля «Лавр» в Новом театре, премьера которого состоялась 5 и 6 октября 2023 года: что больше всего понравилось, кто из актеров запомнился, отзывы Дины и Арины Авериных, Андрея Бледного и Нелли Кобзон. Спектакль «Лавр» на сцене МХАТ им. Горького по одноименному роману Евгения Водолазкина / Рейтинг 4,4 на основе 174 оценок и 85 отзывов о театре «Рассвет», Санкт-Петербург, Кожевенная линия, 30.

Спектакль "Лавр" Эдуарда Боякова вернется на московскую сцену

Консервативная революция или свето-представление. Горького 14 дек. Горького состоялась премьера спектакля «Лавр» по знаменитому роману Евгения Водолазкина. Режиссер и худрук театра Эдуард Бояков уверен: с этой постановкой театр совершил «квантовый скачок» и теперь находится на «острие актуальности». Мечта, констатация факта или пиар? Попробуем разобраться. Оживление, царящее последние два года вокруг МХАТа — того «доронинского», «горьковского», «другого», «того» с жестом направления и полушепотом , о котором с 1987 года никто толком не мог сказать, что там вообще происходит, и который чуть ли не обходили по другой стороне Тверского бульвара — без сомнения чудо, коим Москва обязана Эдуарду Боякову.

В толпе операторских расчетов, единиц прессы и приглашенных на ген-прогон «Лавра» прямо забывались обстоятельства современной жизни. Программка безапелляционно высекает: «этот спектакль — главное высказывание обновленного МХАТ им. В этом новом театре декларативно и практически насаждается «большой стиль», что с начала сезона ударно продемонстрировали «Красный Моцарт» об Исааке Дунаевском , «Нюрнбергский вальс» о любви во время трибунала и собственно «Лавр». После оркестра Военно-космических сил России и «аутентичного» нюрнбергского зала, от постановки романа Водолазкина тоже стоило ждать чего-то громкого и эпичного. МХАТ обновляется, активно сжигая застоявшийся за три десятилетия ресурс «огромности», из терракотового склепа превращаясь в театр с гулким модернистским эхом. Тем примечательней, что за основу спектакля-гвоздя сезона, выдвигаемого в качестве художественного манифеста или идеологии , взяли постмодернистский роман.

Впрочем, противоречия тут нет: постмодерн в версии нового МХАТа осмыслен и применен в своей способности к обильному цитированию и свободному синтезу выразительных средств и идей — скорее, как прикладной метод, нежели установка на кризисное мироощущение.

Постановщики вычитали и сохранили многое рельефной ткани первоисточника. И сюжетную линию, и двоемирие, где сквозь ткань средневековья проступают, как нижние слои иконы, черты будущего своего рода обратный палимпсест ; и иронию с иногда скабрезным юмором. По сути, МХАТ перенес на сцену даже не столько произведение, сколько саму книгу, осмысленную в русле нео-жития.

Не отраженными остались, пожалуй, только натуралистические крайности романа как в эпизоде родов Устины — но их, допустим, отчетливо читает рассказчик Певцов. Этот синтетический продукт, состоящий из литературы, диафильма, мюзикла и драматического театра стремится покрыть максимум из той высоты смыслов и эмоций, которые провоцирует «Лавр». В формальном смысле «сверхамбициозную» установку Боякова стоит считать выполненной — да, «Лавра» поставить можно. В том числе и как яркое шоу о святости в пост-святую эпоху.

Однако, бьет ли с той же пронзительностью, что и «Лавр» литературный? И что важнее — становится ли «большой стиль» подобного рода — родом театра…современного театра. В своё время Немирович-Данченко осмелился поставить «Братьев Карамазовых» и тоже решил сохранить в спектакле его литературную основу — с чтецом и в логике «монтажа» сцен. Но это была одна из сложнейших ролей Качалова Иван Карамазов в театральном значении этого понятия.

Примеров адаптации прозы на отечественной сцене несть числа: и Додин, и Фоменко, и Женовач по-своему подходили к проблеме «перевода». Все это был театр прежде всего. На мхатовском «Лавре» в какой-то момент начинаешь забывать, на какой вид искусства ты пришел: ни один из элементов феерии не берет на себя функции локомотива.

Поэтому «Лавр» — это движение навстречу к самим себе. Спектакль рассказывает о духовном пути главного героя, о разных людях, живших в пятнадцатом веке, о сложностях земного пути и их преодолении.

Архаический быт средневекового отшельника оборачивается бурлением современного мегаполиса. Старославянский язык переплетается с модным сленгом, прошлое, настоящее и будущее существуют в единстве, глубокая религиозно-мировоззренческая тема покаяния раскрывается с позиций сегодняшнего человека, отстаивающего свое право на духовную победу в буре мировых и личных катастроф. Притча, житие, мелодрама, комедия, трагедия интегрированы в высокотехнологичное представление с фантастическими декорациями, светом и оригинальной музыкой. Русский аутентичный фольклор в исполнении известной певицы Варвары Котовой, пение которой сопровождают гусли, колесная лира и бас-гитара, органично сочетается с электроникой.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий