Андрей Шарков в роли Варенухи в сериале «Мастер и Маргарита» (2005). Варенуха прятался сейчас в кабинете у финдиректора от контрамарочников, которые отравляли ему жизнь, в особенности в дни перемены программы. Тут же появляется мастер в больничном одеянии, и Маргарита, посовещавшись с ним, просит Воланда вернуть их в маленький домик на Арбате, где они были счастливы. Мастер и его возлюбленная Маргарита. Мастер знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате - том самом, который отправил на смерть Иешуа.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
Ему ли не знать Степиного голоса! Да если бы сегодня и не Степа говорил, то ведь не далее чем вчера, под вечер, Степа из своего кабинета явился в этот самый кабинет с этим дурацким договором и раздражал финдиректора своим легкомыслием. Как это он мог уехать или улететь, ничего не сказав в театре? Да если бы и улетел вчера вечером, к полудню сегодняшнего дня не долетел бы. Или долетел бы? Варенуха прекратил свою беготню и заорал: — Думал! Уже думал! До Севастополя по железной дороге около полутора тысяч километров.
Да до Ялты накинь еще восемьдесят километров. Но по воздуху, конечно, меньше. Ни о каких поездах не может быть и разговора. Но что же тогда? Кто и в какой истребитель пустит Степу без сапог? Может быть, он снял сапоги, прилетев в Ялту? То же самое: зачем?
Да и в сапогах в истребитель его не пустят! Да и истребитель тут ни при чем. Ведь писано же, что явился в угрозыск в половине двенадцатого дня, а разговаривал он по телефону в Москве... Он припоминал, где были стрелки. Это было в двадцать минут двенадцатого. Так что же это выходит? Если предположить, что мгновенно после разговора Степа кинулся на аэродром и достиг его за пять, скажем, минут, что, между прочим, тоже немыслимо, то выходит, что самолет, снявшись тут же, в пять минут покрыл более тысячи километров?
Следовательно, в час он покрывает более двенадцати тысяч километров!!! Этого не может быть, а значит, его нет в Ялте. Что же остается? Никакого такого гипноза, чтобы швырнуть человека за тысячу километров, на свете нету! Стало быть, ему мерещится, что он в Ялте! Ему-то, может быть, и мерещится, а Ялтинскому угрозыску тоже мерещится? Ну, нет, извините, этого не бывает!...
Но ведь телеграфируют они оттуда? Лицо финдиректора было буквально страшно. Ручку двери снаружи в это время крутили и дергали, и слышно было, как курьерша за дверями отчаянно кричала: — Нельзя! Не пущу! Хоть зарежьте!! Римский, сколько мог, овладел собою, взял телефонную трубку и сказал в нее: — Дайте сверхсрочный разговор с Ялтой. Но разговор с Ялтой не состоялся.
Римский положил трубку и сказал: — Как назло, линия испортилась. Видно было, что порча линии его почему-то особенно сильно расстроила и даже заставила задуматься. Подумав немного, он опять взялся за трубку одной рукой, другой стал записывать то, что говорил в трубку: — Примите сверхмолнию. После этого на службу не явился и разыскать его телефонам не можем, точка. Почерк подтверждаю, точка. Меры наблюдения указанным артистом принимаю. Финдиректор Римский».
Не может быть он в Ялте!
На то она и лирическая линия. Роль черного рыцаря и безумца Фагота, бывшего регента Коровьева, исполнил Юрий Колокольников. Хорошо постарались художники: «усишки, как куриные перья» ровно так и выглядят.
Еще один персонаж из свиты Воланда — Азазелло, падший ангел с жуткой внешностью: «маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию». Эту роль доверили любимому актеру Андрея Звягинцева — Алексею Розину. Бельма и клыка пока не видно, наверно, потому что герой зловеще щурится. Геллу сыграла Полина Ауг, дочь Юлии Ауг.
Пока есть ощущение, что девушка идеально подошла на роль рыжеволосой ведьмы со шрамом от насильственной смерти на шее. Актер со взглядом виноватого пропойцы Александр Яценко воплотил образ Алоизия Могарыча — «черт знает на что похожий» проныра, лицемер, подлец и стукач.
Тем временем в квартиру нагрянула милиция и увидела там кота с примусом, который устроил пожар. За ним последовали возгорания в одном из валютных магазинов и ресторане. Вторая сюжетная линия. События в Ершалаиме Параллельно с московскими событиями читатель узнает о том, что происходило в Ершалаиме. Пилат допрашивал осужденного на смертную казнь. Побеседовав с Иешуа, он пришел к выводу, что перед ним не преступник, а странствующий философ. Первосвященник Каифа отказал Пилату в просьбе помиловать философа в честь наступающей Пасхи, мотивировав это тем, что слова философа опаснее действий разбойника.
Иешуа казнили. Когда толпа разошлась, остался лишь ученик покойного Левий Матвей. Раздосадованный Пилат поручил начальнику тайной службы по имени Афраний отомстить тем, кто виновен в гибели философа. Так был убит Иуда из Кириафа. Синедрион ему заплатил за возможность арестовать проповедника в его доме. Гонорар покойного подбросили к дому первосвященника. Соединение двух сюжетных линий В финале две линии сюжета соединились. Когда Воланд поинтересовался, почему парочку не берут в свет, получил ответ, что Мастер заслужил лишь покой. Азазелло прибыл в жилище, где после бала находились Мастер и Маргарита, и подарил им бутылку вина.
Они выпили и упали без чувств. Одновременно где-то в психиатрической больнице умер безымянный больной, а в доме на Арбате — женщина. В эпилоге герои, Воланд и его спутники несутся на волшебных конях. Мастер получает возможность увидеть Пилата и закончить свое творение, освободив персонажа. Мастер и его спутница остались в доме, где проведут вечность вдвоем. Вот особенности творения писателя, на которые обращают внимание критики: История создания и замысел. Роман «Мастер и Маргарита», читать который любят поклонники разных поколений во многих странах, писатель начал в конце 1920-х и завершил перед смертью в 1940 году, а опубликован был лишь в 1960-х. Интересно, что вначале у Булгакова в набросках не фигурировали ни Мастер, ни Маргарита. Это было произведение о Воланде и Иешуа.
В 1930 году писатель поступил с рукописью так же, как и герой его романа, — отправил в огонь. Причиной стала информация о запрете постановки одной из его пьес. По сути, Булгаков, как и Мастер, стал жертвой советской критики. В развязке произведения Воланд заявляет Мастеру о том, что рукописи не горят. Это утверждение основано на опыте самого автора. В 1932 году он обнаружил уцелевшие листки сожженного произведения и продолжил работу. В последние годы Булгаков болел и вынужден был диктовать текст жене. Произведение увидело свет спустя два десятилетия после кончины писателя. Тема и конфликт произведения.
Булгаков «Мастер и Маргарита» задумал как произведение о противостоянии зла и добра.
Он старается уклоняться от своих служебных обязанностей, лжёт по телефону контрамарочникам, что Варенуха «вышел из театра». Отвечая на звонок Азазелло, он в ярости прокричал угрозу, за что потом поплатился. Эгоизм, использование служебного положения в своих целях. Велит кассирше не продавать лучшие места в партере и ложах для того, вероятно, чтобы усадить на них нужных ему людей.
Один из подручных князя тьмы Воланда, Азазелло, предупредил по телефону администратора, чтобы он не носил их никуда, в ответ тот нахамил и всё же понёс телеграммы. Однако Азазелло с котом Бегемотом выловили его, избили, приволокли в «нехорошую квартиру» и там его Гелла превратила в вампира.
Оглавление
- Другие статьи в рубрике "Политика" (Новосибирск)
- ПЕШЕХОДНЫЕ ЭКСКУРСИИ
- Сцена в варьете в романе "Мастер и Маргарита" | Инфошкола
- Мастер и Маргарита
Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по главам (М. А. Булгаков)
Гарасей Педулаевым; Варенуха - Нютоном, Нутоном, Картоном, Благовестом, Бонифацием, Внучатой; Римский - Библейским, Суковским, Цупилиоти. ов МАСТЕР И МАРГАРИТА. Андрей Шарков в роли Варенухи в сериале «Мастер и Маргарита» (2005). актеры сериала с фото. Узнайте кто играет главную и другие роли.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
Тем не менее, книга "Мастер и Маргарита" представляет собой глубокий и увлекательный роман, который заставляет задуматься над многими вопросами и может вдохновить читателя на обдумывание некоторых философских и социальных тем. Образ Варенухи в романе «Мастер и Маргарита» создан Михаилом Афанасьевичем Булгаковым, возможно, для того чтобы добавить в сюжет мистики. Иван Савельевич Варенуха – второстепенный персонаж булгаковского романа «Мастер и Маргарита». Тут же появляется мастер в больничном одеянии, и Маргарита, посовещавшись с ним, просит Воланда вернуть их в маленький домик на Арбате, где они были счастливы. Гарасей Педулаевым; Варенуха - Нютоном, Нутоном, Картоном, Благовестом, Бонифацием, Внучатой; Римский - Библейским, Суковским, Цупилиоти.
Варенуха Иван Савельевич
И его поведение — это ирония писателя над посетителями валютного магазина, которых словно обуревает демон чревоугодия. Филологи не раз пытались найти и реальный прототип образа Бегемота. Не трудно догадаться, что Воландом, по версии Соколова, был сам Ленин. Бегемот в свите дьявола выполняет роль придворного шута. В эпизоде встречи Маргариты перед Балом Воланд, рассердившись на кота-оборотня, ворчит: «Долго будет продолжаться этот балаган под кроватью? Вылезай, окаянный ганс! Черные коты в средневековых легендах и авторской литературе нередко становились спутниками различной нечистой силы, но в своем амплуа шута Бегемот оригинален. Как заметил филолог Георгий Лесскис, в некоторых главах, несмотря на напряженность действия и готический антураж, поведение и реплики кота-оборотня придают происходящему почти диккенсовский уют. Читать и перечитывать эту книгу можно в любом возрасте, а в «Эксмо» вы найдете издания на любой вкус.
Список литературы Гаспаров Б. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе ХХ века. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. Галинская И. Загадки известных книг. Лесскис Г. Москва — Ершалаим.
И Варенуха с портфелем выбежал из кабинета. Он спустился в нижний этаж, увидел длиннейшую очередь возле кассы, узнал от кассирши, что та через час ждет аншлага, потому что публика прямо валом пошла, лишь только увидела дополнительную афишу, велел кассирше загнуть и не продавать тридцать лучших мест в ложах и партере, выскочив из кассы, тут же на ходу отбился от назойливых контрамарочников и нырнул в свой кабинетик, чтобы захватить кепку. В это время затрещал телефон. Телеграммы эти никуда не носите и никому не показывайте. Вас сейчас же обнаружат! Ваш номер? Не носи никуда телеграммы. Поплатитесь вы за это, — он еще прокричал какую-то угрозу, но замолчал, потому что почувствовал, что в трубке его никто уже не слушает. Тут в кабинетике как-то быстро стало темнеть. Варенуха выбежал, захлопнув за собою дверь и через боковой ход устремился в летний сад.
Администратор был возбужден и полон энергии. После наглого звонка он не сомневался в том, что хулиганская шайка проделывает скверные шуточки и что эти шуточки связаны с исчезновением Лиходеева. Желание изобличить злодеев душила администратора, и, как это ни странно, в нем зародилось предвкушение чего-то приятного. Так бывает, когда человек стремится стать центром внимания, принести куда-нибудь сенсационное сообщение. В саду ветер дунул в лицо администратору и засыпал ему глаза песком, как бы преграждая путь, как бы предостерегая. Хлопнула во втором этаже рама так, что чуть не вылетели стекла, в вершинах кленов и лип тревожно прошумело, потемнело и посвежело. Администратор протер глаза и увидел, что над Москвой низко ползет желтобрюхая грозовая туча. Вдали густо заворчало. Как ни торопился Варенуха, неодолимое желание потянуло его забежать на секунду в летнюю уборную, чтобы на ходу проверить, одел ли монтер в сетку лампу. Пробежав мимо тира, Варенуха попал в густую заросль сирени, в которой стояло голубоватое здание уборной.
Монтер оказался аккуратным человеком, лампа под крышей в мужском отделении была уже обтянута металлической сеткой, но огорчило администратора то, что даже в предгрозовом потемнении можно было разобрать, что стены уже исписаны углем и карандашом. Варенуха вздрогнул, обернулся и увидел за собою какого-то небольшого толстяка, как показалось, с кошачьей физиономией. От удара толстяка вся уборная осветилась на мгновение трепетным светом, и в небе отозвался громовой удар. Потом еще раз сверкнуло, и перед администратором возник второй — маленький, но с атлетическими плечами, рыжий, как огонь, один глаз с бельмом, рот с клыком. Этот второй, будучи, очевидно, левшой съездил администратору по другому уху. В ответ опять-таки грохнуло в небе, и на деревянную крышу уборной обрушился ливень. А тебя предупредили по телефону, чтобы ты их никуда не носил? Предупреждали, я тебя спрашиваю? Дай сюда портфель, гад! И оба подхватили администратора под руки, выволокли его из сада и понеслись с ним по Садовой.
Гроза бушевала с полной силой, вода с грохотом и воем низвергалась в канализационные отверстия, всюду пузырилось, вздувались волны, с крыш хлестало мимо труб, из подворотен бежали пенные потоки. Все живое смылось с Садовой, и спасти Ивана Савельевича было некому. Прыгая в мутных реках и освещаясь молниями, бандиты в одну секунду доволокли полуживого администратора до дома N 302-бис, влетели с ним в подворотню, где к стенке жались две босоногие женщины, свои туфли и чулки держащие в руках. Затем кинулись в шестой подъезд, и близкий к безумию Варенуха был вознесен на пятый этаж и брошен на пол в хорошо знакомой ему полутемной передней квартиры Степы Лиходеева. Тут оба разбойника сгинули, а вместо них появилась в передней совершенно нагая девица — рыжая, с горящими фосфорическими глазами. Варенуха понял, что это-то и есть самое страшное из всего, что приключилось с ним, и, застонав, отпрянул к стене. А девица подошла вплотную к администратору и положила ладони рук ему на плечи. Волосы Варенухи поднялись дыбом, потому что даже сквозь холодную, пропитанную водой ткань толстовки он почувствовал, что ладони эти еще холоднее, что они холодны ледяным холодом. Тогда Варенуха лишился чувств и поцелуя не ощутил. Глава 11 Раздвоение Ивана Бор на противоположном берегу реки, еще час назад освещенный майским солнцем, помутнел, размазался и растворился.
Вода сплошной пеленой валила за окном. В небе то и дело вспыхивали нити, небо лопалось, комнату больного заливало трепетным пугающим светом. Иван тихо плакал, сидя на кровати и глядя на мутную, кипящую в пузырях реку. При каждом ударе грома он жалобно вскрикивал и закрывал лицо руками. Исписанные Иваном листки валялись на полу; их сдуло ветром, влетевшим в комнату перед началом грозы. Попытки поэта сочинить заявление насчет страшного консультанта не привели ни к чему. Лишь только он получил от толстой фельдшерицы, которую звали Прасковьей Федоровной, огрызок карандаша и бумагу, он деловито потер руки и торопливо пристроился к столику. Начало он вывел довольно бойко: «В милицию. Вчера вечером я пришел с покойным М. Берлиозом на Патриаршие пруды...
С места выходила какая-то безлепица: как это так — пришел с покойным? Не ходят покойники! Действительно, чего доброго, за сумасшедшего примут! Подумав так, Иван Николаевич начал исправлять написанное. Вышло следующее: «... Берлиозом, впоследствии покойным... И это не удовлетворило автора. Пришлось применить третью редакцию, а та оказалась еще хуже первых двух: «... Берлиозом, который попал под трамвай...
Не трудно догадаться, что Воландом, по версии Соколова, был сам Ленин. Бегемот в свите дьявола выполняет роль придворного шута. В эпизоде встречи Маргариты перед Балом Воланд, рассердившись на кота-оборотня, ворчит: «Долго будет продолжаться этот балаган под кроватью? Вылезай, окаянный ганс! Черные коты в средневековых легендах и авторской литературе нередко становились спутниками различной нечистой силы, но в своем амплуа шута Бегемот оригинален. Как заметил филолог Георгий Лесскис, в некоторых главах, несмотря на напряженность действия и готический антураж, поведение и реплики кота-оборотня придают происходящему почти диккенсовский уют. Читать и перечитывать эту книгу можно в любом возрасте, а в «Эксмо» вы найдете издания на любой вкус. Список литературы Гаспаров Б. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе ХХ века. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. Галинская И. Загадки известных книг. Лесскис Г. Москва — Ершалаим. Путеводитель по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Потому-то несчастное животное ведут в милицию со связанными передними лапами. Но задержанный кот оказывается самым обыкновенным, и в кота-оборотня превращается только в воображении схватившего его не вполне трезвого гражданина. Отчество Степы Лиходеева - Богданович откровенно пародийно. Не Бог, а черт принес пьяницу и развратника директора на голову сотрудников Театра Варьете. Неслучайно Римский постоянно чертыхается в его адрес. Лицо Лиходеева порой выглядит столь же уродливо, как и лицо искалеченного на войне Марка Крысобоя, но это - мнимое уродство, следствие непроходящего похмелья, в котором пребывает Степан Богданович. Но им впору поменяться местами. Артистический Арчибальд Арчибальдович был бы на месте в Театре Варьете, а пьяница и чревоугодник Степа Лиходеев вольготно чувствовал бы себя на посту директора ресторана недаром в эпилоге он стал заведующим большого ростовского гастронома, тогда как Арчибальд Арчибальдович успел покинуть Дом Грибоедова за мгновение до рокового пожара. Степа Лиходеев - мнимый директор Театра Варьете, от которого там ничего не зависит, и в самом начале действия аналог Лиходеева в потустороннем мире Азазелло по приказу Воланда выбрасывает Степана Богдановича из Москвы в Ялту. Подобно тому, как Низа завлекает в ловушку Иуду, способствуя его гибели, Аннушка разливает масло на трамвайные рельсы, невольно или по внушению Воланда?
Странная смерть мастера и Маргариты
Образ Варенухи в романе «Мастер и Маргарита» Михаил Афанасьевич Булгаков сделал ярким и запоминающимся, хотя этот герой произведения не является главным. Маргарита и Мастер были возвращены в маленькую подвальную квартиру вместе с нетронутой рукописью. По завершении всех событий, описанных в романе, Варенуха стал более добродушным, вежливым и честным человеком. одна из немногих тем, на которую говорят из поколения в поколение вот уже почти век. Лишь только начинал звенеть телефон, Варенуха брал трубку и лгал в нее: – Кого? второстепенный персонаж в романе М. А. Булгакова; администратор театра Варьете в Москве:"Известный всей решительно Москве знаменитый театральный администратор ", " За двадцать лет своей деятельности в театрах Варенуха.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
Что же до палачей Иуды, то мы знаем лишь то, что один из них был коренастым и обладал невероятной меткостью — это качества, присущие Азазелло. Из этих умозаключений становится ясно, что Гелла или Низа являлась полноценным членом свиты Воланда без малого две тысячи лет, и едва ли что-то может оправдать ее отсутствие в эпилоге. Кот Бегемот Исполинский кот, несмотря на все его выходки, пожалуй, самый харизматичный персонаж романа. Его знаменитое «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус» ушло в народ, ровно как и другие его фразы про спирт и бессмертие Достоевского. Впервые образ чудовища под названием «Бегемот» появился в библейской Книге Иова, а затем прочно вошел в средневековые легенды. Все в той же «Истории сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова, которую во время работы над «Мастером и Маргаритой» изучал Булгаков, говорится: «Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвост и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени». Как мы помним, герой романа тоже был «здоровым, как бегемот», при этом руки у него, по замечанию Чудаковой, были совершенно человеческими: кот мог держать рюмку, взять или отдать деньги, починить тот же примус. Бориса Пастернака. Гете таким образом напомнил, что Бегемот — это демон чревоугодия, готовый заглотить все без разбора. Булгаковский же персонаж сжирает все, что находит в Торгсине.
И его поведение — это ирония писателя над посетителями валютного магазина, которых словно обуревает демон чревоугодия. Филологи не раз пытались найти и реальный прототип образа Бегемота. Не трудно догадаться, что Воландом, по версии Соколова, был сам Ленин. Бегемот в свите дьявола выполняет роль придворного шута. В эпизоде встречи Маргариты перед Балом Воланд, рассердившись на кота-оборотня, ворчит: «Долго будет продолжаться этот балаган под кроватью? Вылезай, окаянный ганс!
После успокаивающего укола поэт лежит и разговаривает «в уме» сам с собой. Один из внутренних «собеседников» продолжает волноваться по поводу трагедии с Берлиозом, другой уверен, что вместо паники и погони нужно было вежливо расспросить консультанта подробнее о Пилате и узнать продолжение истории. Внезапно на балконе за окном палаты Бездомного появляется незнакомый человек. Глава 12.
Черная магия и ее разоблачение Финдиректор Варьете Римский гадает, куда пропал Варенуха. Он хочет позвонить насчет этого в милицию, но все телефоны в театре оказываются сломаны. В Варьете прибывает Воланд в сопровождении Коровьева и кота. Конферансье Бенгальский представляет Воланда публике, заявляя, что никакой черной магии, конечно же, не существует, а артист — лишь фокусник-виртуоз. Бенгальский объясняет залу, что иностранный артист восхищен Москвой и москвичами, но артисты тут же возражают, что ничего такого не говорили. Коровьев-Фагот показывает фокус с колодой карт, которая обнаруживается в бумажнике одного из зрителей. Скептик, решивший, что этот зритель в сговоре с фокусником, находит в собственном кармане пачку денег. После этого червонцы начинают падать с потолка, и люди ловят их. Конферансье называет происходящее «массовым гипнозом» и уверяет зал, что бумажки ненастоящие, но артисты снова опровергают его слова. Фагот заявляет, что Бенгальский ему надоел, и спрашивает у зрителей, что бы сделать с этим лжецом.
Из зала слышно предложение: «Голову ему оторвать! Зрители жалеют конферансье, Воланд рассуждает вслух, что люди, в общем, остаются прежними, «квартирный вопрос только испортил их», и велит приставить голову обратно. Бенгальский покидает сцену, и его увозит скорая помощь. На сцене появляются витрины, зеркала и ряды одежды, и начинается обмен старых платьев зрительниц на новые. Когда магазин исчезает, голос из зала требует обещанного разоблачения. В ответ Фагот разоблачает его обладателя — что вчера он был вовсе не на работе, а у любовницы. Сеанс завершается скандалом. Глава 13. Явление героя Незнакомец с балкона входит в палату Ивана. Это тоже пациент.
При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера, но на вопрос, почему он, имея их, не сбежит из лечебницы, гость отвечает, что удирать ему некуда. Он сообщает Бездомному о новом больном, все время твердящем про валюту в вентиляции, и интересуется у поэта, как он сам попал сюда. Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной. Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат — гость Ивана написал о нем роман. Он представляется Бездомному «мастером» и в доказательство предъявляет шапочку с буквой М, которую сшила для него некая «она». Далее мастер рассказывает поэту свою историю — как однажды выиграл сто тысяч рублей, бросил работу в музее, снял квартирку в подвале и стал писать роман, а вскоре встретил свою возлюбленную: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Так же, как самого мастера, его тайная жена полюбила его роман, говоря, что в нем вся ее жизнь. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными — критики называли роман «пилатчиной», а автора клеймили «богомазом» и «воинствующим старообрядцем». Особенно усердствовал некто Латунский, которого любимая мастера обещала убить.
Вскоре после этого мастер подружился с поклонником литературы по имени Алоизий Могарыч, который очень не понравился его возлюбленной. Рецензии между тем продолжали выходить, и мастер начал сходить с ума. Он сжег в печи свой роман — вошедшая женщина успела спасти лишь несколько обгоревших листов, — а в ту же ночь его выселили и он попал в лечебницу. Возлюбленную мастер с тех пор не видел. В соседнюю палату помещают пациента, который жалуется на якобы оторванную голову. Когда шум стихает, Иван спрашивает собеседника, отчего он не дал любимой знать о себе, и тот отвечает, что не хочет сделать ее несчастной: «Бедная женщина. Впрочем, у меня есть надежда, что она забыла меня! Глава 14. Слава петуху! Финдиректор Варьете Римский из окна видит нескольких дам, с которых посреди улицы вдруг пропала одежда — это незадачливые клиентки магазина Фагота.
Он должен сделать несколько звонков по поводу сегодняшних скандалов, но ему запрещает это «развратный женский голос» по телефону. К полуночи Римский остается в театре один, и тут появляется Варенуха с рассказом о Лиходееве. По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. Римский начинает замечать, что администратор ведет себя подозрительно — прикрывается от лампы газетой, приобрел привычку причмокивать, странно побледнел, а на шее у него шарф, несмотря на жару. И наконец финдиректор видит, что Варенуха не отбрасывает тени. Разоблаченный вампир закрывает дверь кабинета изнутри, а через окно проникает рыжая нагая девица. Однако расправиться с Римским эти двое не успевают — раздается петушиный крик. Чудом спасшийся финдиректор, поседевший в одночасье, спешно уезжает в Ленинград. Глава 15. Сон Никанора Ивановича Никанор Иванович Босой на все вопросы правоохранителей насчет валюты твердит про нечистую силу, негодяя-переводчика и свою полную непричастность к долларам, найденным у него в вентиляционной системе.
Он признаётся: «Брал, но брал нашими советскими! Его передают психиатрам. В лечебнице Никанор Иванович видит сон — его опять допрашивают про доллары, но происходит это в помещении какого-то странного театра, в котором параллельно с концертной программой от зрителей требуют сдавать валюту. Он кричит во сне, его успокаивает фельдшерица. Крики Босого разбудили его соседей по лечебнице. Когда Иван Бездомный засыпает снова, ему начинает сниться продолжение истории про Пилата. Глава 16. Казнь На Лысую гору везут приговоренных к смертной казни, в том числе Иешуа. Место распятия оцеплено: прокуратор опасается, что осужденных попытаются отбить у служителей закона. Вскоре после распятия зрители покидают гору, не выдержав зноя.
Солдаты остаются и страдают от жары. Но на горе притаился еще один человек — это ученик Иешуа, бывший ершалаимский сборщик податей Левий Матвей. Когда смертников везли к месту казни, он хотел добраться до Га-Ноцри и заколоть его украденным в хлебной лавке ножом, избавив от мучительной смерти, но ему это не удалось. Он винит в случившемся с Иешуа себя — оставил учителя одного, не вовремя заболел, — и просит у Господа подарить Га-Ноцри смерть. Однако всевышний не спешит исполнять просьбу, и тогда Левий Матвей начинает роптать и проклинать его. Словно в ответ на богохульства собирается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде. По его приказу страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора. Начинается гроза, холм пустеет. Левий Матвей приближается к столбам и снимает с них все три трупа, после чего похищает тело Иешуа. Глава 17.
Беспокойный день Бухгалтер Варьете Ласточкин, оставшийся в театре за главного, понятия не имеет, как ему реагировать на слухи, которыми полнится Москва, и что делать с непрекращающимися телефонными звонками и следователями с собакой, которые пришли искать пропавшего Римского. Собака, кстати, ведет себя странно — одновременно злится, боится и воет, как на нечистую силу — и никакой пользы розыску не приносит. Выясняется, что все документы о Воланде в Варьете исчезли — даже афиш не осталось. Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений. Там он обнаруживает, что в кабинете председателя вместо человека сидит пустой костюм и подписывает бумаги. По словам заплаканной секретарши, у ее начальника побывал толстяк, похожий на кота. Бухгалтер решает посетить филиал комиссии — но там некий клетчатый тип в разбитом пенсне организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать. Наконец Ласточкин приезжает в финзрелищный сектор, желая сдать выручку от вчерашнего спектакля. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают.
Глава 18. Ему пришла странная телеграмма о смерти родственника, подписанная именем самого Берлиоза. Поплавский хочет претендовать на наследство — жилье в столице.
Как рассказал художник-постановщик картины Владимир Светозаров, почти все актеры, утвержденные на главные роли, в последний момент отказались от съемок. Последний перенес вдруг два инфаркта подряд, сказал твердое нет. Владимир Машков пробовался на роль Мастера, но внезапная автокатастрофа заставила и его отказаться. Вот как обосновывал свой отказ Олег Янковский, который вначале был утвержден на роль Воланда: «Я не знаю, как Воланда играть. В каком костюме он должен быть?
Хоть в книге его одеяние подробно описано, но это — литература. А когда на экране: почему он такой, а не другой? И, как ни странно, это слабая роль. Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу. А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. А к этому нельзя прикасаться. Не ко всему роману Булгакова — к Воланду».
После отказа Янковского Бортко в поисках актера на роль Воланда обратил свой взор за границу. Да, переговоры велись и с западными звездами. Воланда мог сыграть Гари Олдман или Жан Рено. Но не срослось. И вот тогда Бортко обратился к Басилашвили. Александр Панкратов-Чёрный отказался от роли Варенухи. Но Бортко решил не расставаться с актёром, предложив ему в качестве замены вариант со Степаном Лиходеевым. На том и договорились.
А вот Степу Лиходеева должен был играть Домогаров. Красавец, со своими бабами, с пьянством. Мы с ним пробовали сцены, когда он просыпается — это было безумно смешно. Степа Лиходеев — это вообще один в один артист Домогаров! Очень жаль, что в результате Александр сниматься отказался. Вообще, к тому моменту, когда я приступил к съемкам, от первого кастинга по разным причинам осталось процентов пятьдесят артистов. Сам Бортко в мистику не верил, но через некоторое время… вызвал священника прямо на площадку. Батюшка освятил съемочную группу вместе с оборудованием.
После этого процесс пошел. А чуть позже стала известна еще одна странная история: перед началом съемок на Патриарших прудах неизвестный прохожий приблизился к Бортко и произнес: «Ничего у вас не получится! Макет древнего Иерусалима был снят в Израиле, а булгаковский Ершалаим — в Болгарии, на киностудии «Бояна», где остались роскошные декорации античного города, построенные американцами для картины «Спартак». Голгофу нашли в Судаке. Площадь Тургенева Что же до Москвы 30-х годов, то Патриаршие пруды снимались на Патриарших, Александровский сад — в Александровском, но Москва в целом, по мнению Владимира Бортко и оператора Валерия Мюльгаута, с 30-х годов так сильно изменилась, что ее снимали в Санкт-Петербурге. В Москве улочек с домами того времени практически не осталось. По словам режиссера Владимира Бортко, мистика во время съемок все-таки была. Но в основном со знаком плюс.
На съемочной площадке всегда стояла та погода, которая в этот момент была необходима для съемок. Все актеры, чем бы они ни болели, выздоравливали перед самым началом съемок. В связи с этим работа шла точно по графику. Басилашвили в роли Воланда был крайне убедителен. Но перед озвучанием потерял голос Но Олег Басилашвили потерял голос прямо на съемочной площадке во время монолога Воланда. Внезапно горло актера свело судорогой, он начал хрипеть, а потом и вовсе не смог говорить. Врачи поставили диагноз — кровоизлияние в правую голосовую связку. Долгое время врачи заливали ему лекарства прямо в гортань и делали уколы.
В романе Маргарита появляется на балу у Сатаны нагая и в туфлях «из лепестков бледной розы», а режиссер Бортко одел и обул Анну Ковальчук совсем не по Булгакову. Маргарита на балу в сериале Вот что вспоминает о тех съемках режиссер Владимир Бортко: «Когда мне предложили Ковальчук на главную роль я поначалу сомневался, но, познакомившись с Анной, понял, что это Маргарита. У нее было все, что нужно для этой роли: талант, красивая фигура, лицо из того времени — начала прошлого века. Центральную сцену — бала — снимали в огромном павильоне. Анна почти все время была голая.
В тексте также встречается вариант "Иван Васильевич". Дело в том, что Булгаков не окончил роман, поэтому в романе есть подобные неточности. Marry MaryПрофи 602 4 года назад Спасибо с:.