Девушка из Красноярска по имени Александра ошиблась на одну цифру и перевела 101 тысячу незнакомке. Девушка из Красноярска по имени Александра ошиблась на одну цифру и перевела 101 тысячу незнакомке.
Служащий банка заснул на клавиатуре и случайно перевел 22 миллиона евро
Остальные деньги она не успела потратить, их вернули Schwab. Женщину уволили с работы, она была диспетчером службы экстренной помощи. Больше новостей:.
Она любила подолгу гулять в одиночестве, и почти на каждой такой прогулке с ней вдруг случайно сталкивался какой-нибудь паренек. Два редких заболевания, появляющихся совершенно случайно в одно время? Well, coincidentally , I have a lame boner right now. Какое совпадение, у меня случайно , имеет место быть, вялый стояк. Which brings us to my problem, which, coincidentally , is also your problem.
Затем он заметил, совершенно случайно что диаметр малого круга, вписанного в треугольник, так же относится к диаметру внешнего круга, как орбита Юпитера к орбите Сатурна. He then noticed, quite by accident that a smaller circle inscribed within the triangle bore the same relationship to the outer circle as did the orbit of Jupiter to the orbit of Saturn. И однажды, совершенно случайно, молекула доросла до возможности воспроизводить свою копию, используя другие молекулы как строительные кирпичики. Until one day, quite by accident a molecule arose that was able to make crude copies of itself using as building blocks the other molecules in the soup. Где-то взрывается звезда, за тысячи световых лет отсюда, и производит космические лучи, которые мчатся сквозь Млечный Путь в течение миллионов лет, и совершенно случайно некоторые из них попадают в Землю, пронизывают эту пещеру и достигают счетчика Гейгера и нас. A star blows up thousands of light-years away in space and produces cosmic rays which spiral through the Milky Way galaxy for millions of years until, quite by accident some of them strike the Earth penetrate this cave, reach this Geiger counter and us. Однажды в ходе этих природных экспериментов возникла молекула, которая совершенно случайно оказалась способна создавать грубые копии себя.
One day, among these natural experiments a molecule arose, that, quite by accident was able to make crude copies of itself. Совершенно случайно у нас лучший в штате стейк с перцем. Смотрите, я совершенно случайно купил ящик кофе. Look, I bought a pack of coffee by chance. Кстати, милая. Ты вчера не находила банкноты совершенно случайно выпавшие у меня из кармана? Слушай, вот-вот начнется война.
Я был молодым солдатом, когда познакомился с ним,... I was a young soldier when I met him... I had come to St. Итак солнце, наконец-то видимое, стало светить над первозданным океаном, и потом, как сказано, появилась жизнь, совершенно случайно. Я совершенно случайно услышала, что вы стучите.
Literature Мы загрузили алгоритм из " Исхода " на компьютер и получили доступ к генератору случайных событий. We fed the algorithm from the Exodus file into the computer and accessed the randomizer. Literature Поскольку случайных событий мы не признаем и ищем закономерности там, где их нет, наш разум жаждет объяснений Because we are bad at detecting randomness, and think we see patterns that are not there, our minds crave an explanation Literature Исследование модели случайных событий............ Research of model of casual events... Literature Иногда в играх используются случайные события, изменяющие игру от одного запуска к другому. Sometimes games use random events just to make things vary a little from game to game. Literature Ошибка, подобная переоценке случайных событий и переноса, наблюдается и в концепции «регрессии». Sometimes a chance word or an accidental happening may lead in the direction of an important clue. Literature Вы должны осознать, что ваша жизнь — это не цепь случайных событий, а дорога осознания. Learn to accept that your life is not a series of random events, but a pathway of awakening.
Перевод Слово случайно
Так вы сможете перевести и сохранить форматированный текст. Форматированный текст: С помощью визуального редактора WYSIWYG вы можете ввести и форматировать текст, будучи уверенным, что при переводе текст сохранит своё форматирование. К тому же, визуальный редактор умеет работать в полноэкранном режиме, тем самым позволяя печатать и редактировать текст как в обычном текстовом редакторе.
When describing knowledge networks, staff often refer to informal personal networks, ad hoc in nature and haphazard. Кроме того, принимаемые руководством меры для обеспечения выполнения принятых решений и стратегий в области информационных технологий, как правило, носят случайный характер, что приводит к приобретению различного оборудования, несовместимого с нормами ЮНИСЕФ. In addition, managerial enforcement and IT strategy tend to be haphazard, resulting in a variety of equipment that is incompatible with UNICEF standards. Наблюдение и контроль за деятельностью этих учреждений, как правило, носят случайный характер, а отсутствие доступных детям механизмов правовой защиты делает детей еще больше уязвимыми в отношении насилия, жестокого обращения и сексуальной эксплуатации. Supervision and control of such institutions is often haphazard, and with no avenues of recourse, institutionalized children are all the more vulnerable to violence, abuse and sexual exploitation. Таким образом, они регулируют свою ответственность случайными правилами, отказываются от полномасштабного применения Гаагских правил или Гаагско-висбийских правил и выбирают из них те положения, которые соответствуют их целям, отвергая те нормы, которые их не устраивают. Международный суд, обязательную юрисдикцию которого КостаРика безоговорочно признает, является беспристрастной инстанцией для мирного разрешения споров на основе принципа верховенства права, что позволяет избегать случайных или произвольных истолкований правовых норм. The International Court of Justice, whose obligatory jurisdiction Costa Rica accepts without reservation, provides us with an impartial instance for the peaceful solution of controversies within the framework of the rule of law, thus avoiding haphazard or arbitrary interpretations of the legal norms.
Что касается выводов 24 - 30, то было отмечено, что при всей верности того, что взаимосвязь двух или более договоров, охватывающих смежные вопросы, подчас является далеко не ясной, ситуация носит менее беспорядочный или случайный характер, чем это было представлено Исследовательской группой. With regard to conclusions 24 to 30, the point was made that while it was true that the relationship between two or more treaties covering related subject-matters was sometimes far from clear, the situation was less erratic and haphazard than portrayed by the Study Group. Наша техника немного случайная. Ловушки расположены случайным образом. As traps go, a bit haphazard. Совмещения красок случайны и не сконцентрированы. The juxtapositions are haphazard and without focus. Сплошная импровизация, случайность... Глупо, чертовски... It was all improvised and haphazard and damned stupid.
Английский язык относится к германской группе индоевропейской языковой семьи. Письменность основана на латинском алфавите. В английском алфавите 26 букв.
When by accident she came upon him in the bathroom, sitting on the toilet and crying softly to himself, she knew he was a sick man. Но однажды, случайно застав его в уборной, когда он сидел на унитазе и тихо плакал, она поняла, что ее муж серьезно болен. She went for long walks by herself, and it was a rare walk when some boy did not blunder out of a woodlot and come on her by accident. Она любила подолгу гулять в одиночестве, и почти на каждой такой прогулке с ней вдруг случайно сталкивался какой-нибудь паренек. Два редких заболевания, появляющихся совершенно случайно в одно время?
Все происходит не случайно
Crypto.com случайно перевели жительнице Мельбурна $10 млн | Как переводится «мы случайно» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. |
Примеры в контексте "Accidently - Случайно" | Russian случайно: перевод на другие языки. |
Служащий банка заснул на клавиатуре и случайно перевёл 222 млн евро
Примеры перевода, содержащие „случайно“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Примеры перевода «извините случайно» в контексте. Словарь: русском» английский Переводы: haphazard, occasionally, precariously, fortuitously, circumstantially, accidentally, perchance, randomly. В основе данного бесплатного онлайн-переводчика лежит постоянно развивающаяся технология на базе Памяти переводов, которая позволяет выполнить перевод как на русский. Бесплатный словарь и онлайн переводчик с английского на русский для переводов отдельных слов, словосочетаний, предложений и коротких тестов.
Примеры в контексте "Accidently - Случайно"
По его словам, при худшем сценарии правоохранительные органы будут разбираться в каждой конкретной ситуации. Так, если человек осознанно проводит платежи на поддержку военных Украины, ему грозит неминуемое наказание, а если он просто платил кому-либо, не задумываясь о последствиях, то, вероятно, будет проводиться расследование. Совфед ранее одобрил закон о блокировке онлайн-ресурсов, на которых содержатся призывы к финансированию армии Украины.
Что делать, если деньги не возвращают? Допустим, вы случайно перевели деньги незнакомцу.
Можете ли вы по закону вернуть свои средства? Как поясняет юрист, да. С большой вероятностью такой суд будет выигран и вам вернут незаконно полученные денежные средства", - добавляет он.
Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The competition does not regularly demand its own fixture, but is competed for whenever the two clubs happened to meet. Некоторое время спустя они снова случайно встречаются на улице, когда Гэри приносит домой продукты, а Брук идет на встречу. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Some time later, they meet again by chance on the street as Gary is bringing home groceries and Brooke is on her way to a meeting. Если два незнакомца встречаются, они могут случайно поболтать и просто попрощаться. Произношение Сообщить об ошибке If two strangers meet, they may have a random small talk and simply say goodbye.
Как Вам уже известно, HowToSay создан волонтерами, и мы стараемся перевести как можно больше слов и фраз. Наша цель - интенсивное развитие сервиса и постоянное повышение качества предлагаемых переводов. Мы будем признательны любой помощи с Вашей стороны, вот несколько вариантов: Совершить пожертвование через Paypal.
Служащий банка заснул на клавиатуре и случайно перевел 22 миллиона евро
случайно — перевод на Английский с примерами в тексте, произношение | Перевод слов, содержащих СЛУЧАЙНО, с русского языка на английский язык. |
Сибирячка случайно перевела 100 тысяч незнакомке и не может теперь вернуть | Ошибочный перевод может прийти по трем основным причинам: отправитель случайно перепутал реквизиты. |
Перевод "Случайно" на Английский? | Как можно сделать, чтоб эти случайные новости не повторялись с последними новостями? |
Внезапно, случайно
Служащий банка во Франкфурте-на-Майне случайно перевел более 222 миллионов евро, уснув во время работы. How do you say this in English (US)? случайности не случайны. "случайно" перевод на английский. Слово "случайно" на английский язык переводится как "accidentally". Примеры перевода «извините случайно» в контексте. Примеры использования мы не случайно в предложениях и их переводы. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Случайно - перевод с русского на английский
Примеры в контексте "Accidently - Случайно" | Случайно перевод на англ. СЛУЧАЙНЫЙ — СЛУЧАЙНЫЙ, случайная, случайное; случаен, случайна, случайно. 1. Появившийся, возникший непреднамеренно, непредвиденно. |
мы случайно - Перевод на Английский - примеры | Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "случайно" с русского на английский. |
«Ну как там с деньгами»: Чебоксарец случайно перевел другу полмиллиона рублей - ГТРК | В Германии служащий банка случайно перевел на счет пенсионера 22222222,22 евро, заснув на клавиатуре во время работы. |
ИноТВ — иностранные СМИ о России на русском языке | Служащий банка во Франкфурте-на-Майне случайно перевел более 222 миллионов евро, уснув во время работы. |
Перевод с русского на английский
По решению суда, Манивель и ее родственники, причастные к делу, должны вернуть Crypto. Автор материала: Александр Вильганов.
Как сообщает BBC, в результате инцидента была уволена 48-летняя служащая банка, в чьи обязанности входил контроль за действиями заснувшего сотрудника. Информации о последствиях для виновника необычной ситуации нет.
При отказе возврата в добровольном порядке владелец денег может обратиться в суд. Правда, взыскать неосновательное обогащение тяжело, особенно если стороны находятся в разных странах. Если деньги ошибочно перечислены банком, об этом необходимо сообщить в колл-центр.
При обращении средств в собственность может наступить уголовная ответственность за мошенничество Зачем переводят деньги на чужие карты на самом деле? Вариант 1. Чистое мошенничество Деньги на самом деле не приходят — поступает лишь поддельное СМС о зачислении средств.
Оно максимально имитирует настоящее оповещение, и разницу заметишь далеко не сразу. Далее следует звонок от «растяпы», который перевёл деньги по ошибке, либо сообщение от него. Расчёт на порядочность: жертва перечислит деньги, не вдаваясь в детали.
Что делать? Во-первых, нужно убедиться, что деньги действительно поступили на баланс. Для этого нужно зайти в интернет-банкинг и посмотреть баланс.
Во-вторых, не стоит предпринимать быстрых решений. Можно ответить «растяпе», что сейчас нет времени на разговоры. А параллельно — позвонить в банк и там получить нужные инструкции.
Обратите внимание! Возвратить деньги через свой банк при ошибочном переводе можно только по заявлению как правило, поданному в отделении Вариант 2. Фишинг Деньги действительно поступают, но в относительно небольшой сумме.
Затем с жертвой связывается «владелец» и начинает выманивать данные карты. Вариант — просьба скачать программу на телефон или вернуть средства на определённом сайте. Цель — получить данные карты и украсть с неё всё, что есть.
Управляющая, контролирующая денежные переводы упустила крупный перевод, и ошибка была замечена только другим служащим на следующий день. Руководство банка не стало прощать женщине-управляющей недосмотр, и уволило ее, в то время как провинившийся оператор, как ни странно, продолжил работу. Однако обратившись в суд по трудовым спорам, женщине удалось доказать свою невиновность. В ходе разбирательств было установлено, что в тот день она проконтролировала более 800 операций, потратив на каждую чуть более секунды.
Присоединяйтесь к обсуждению
- НЕ СЛУЧАЙНО
- Перевод фразы "Случайно обнаружить" с русского на английский
- бесплатный онлайн-переводчик на 45 языков мира
- случайно – перевод на английский с русского | Переводчик
- Перевод "случайно" на английский
Переводить "случайно" с русского на английский
"случайно" перевод на английский. Слово "случайно" на английский язык переводится как "accidentally". Перевод слов, содержащих СЛУЧАЙНО, с русского языка на английский язык. Примеры в контексте английского слова `accidently` в значении `случайно`. Выучи по 100 новых слов в день Мнемотехника Перевод с английского. Канал автора «Random News» в Дзен: Случайные новости: самое актуальное и острое Политика, экономика, мнения и комментарии. Посмотреть перевод, определение, значение, примеры к «Встречаются случайно» на английском языке, узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к.
Почему нельзя возвращать случайный перевод на карту
Сотрудник одного из немецких банков заснул за работой и и случайно перевел на счет клиента 222 миллиона 222 тысячи 222 евро. Если кто-то случайно перевел вам деньги, то обязательно возвращайте их! В Германии служащий банка случайно перевел на счет пенсионера 22222222,22 евро, заснув на клавиатуре во время работы. А бывает, что деньги вам случайно или якобы случайно перевел незнакомец. Что делать в таких случаях, Tengri Life ответил казахстанский юрист Азамат Алимов.
Случайно перевел деньги не тому человеку, гражданину другой страны, как их вернуть ?
Осторожно, новости. МЧС сообщает, что на месте работают порядка 50 пожарных и 17 единиц техники. Клерк производил перевод, как вдруг заснул и начал удерживать клавишу с цифрой 2 на клавиатуре, что изменило изначальную сумму в 62,40 Евро на 222 миллиона Евро. Еще значения слова и перевод НЕ СЛУЧАЙНО с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. Примеры перевода «извините случайно» в контексте. Russian случайно: перевод на другие языки.