Новости материал для письма в древнем египте

Самая известная профессия в Древнем Египте (после фараона) — это писец.

Письменность в Древнем Египте

Из него изготавливали ткани, коврики и шнуры. Папирус употребляли в пищу, изготавливали лекарства, делали корзины, мебель и даже лодки. Корень и стебель папируса ели как овощи, а ствол использовали при строительстве дома. Но больше всего он известен тем, что из него делали бумагу для письма. Ведь египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. Слово бумага является производным от египетского слова «папирус». Папирус произрастает по берегам рек. Это водное растение похоже на тростник, его листья также растут из стебля. У папируса прямой, сильный стебель, который растет примерно до 4 метров.

В древности папирус был органическим компонентом египетского ландшафта, а в настоящее время путешественник может видеть папирус только в Каирском ботаническом саду. Считается, что делать бумагу из папируса начали еще в 4000 до н. При изготовлении папируса брали только нижнюю часть папируса и разрезали его на несколько тонких полос. Из срезанных стеблей папируса выделяли сердцевину, разделяя ее на тонкие длинные полосы.

На чем писали в Древнем Египте? Бумаги в Древнем Египте не было, но был папирус. Его изготавливали из одноименного тростника, растущего по берегам Нила. Папирус, сделанный из растительных волокон, был плотным и толстым — толще обычной бумаги.

Сначала срезали тростник и очищали его стебли. Стебли нарезали тонкими полосками и выкладывали рядами, в несколько слоев По полоскам били молотком, пока липкий сок растений не склеивал их. Поверхность папируса терли гладким камнем или специальным инструментом делая ее ровной и гладкой.

При этом среднеегипетский язык, уйдя из живой речи, сохранял подобно латыни в европейском Средневековье значение классического языка для записи литературных произведений, официальных надписей и религиозных текстов в течение как II, так и I тысячелетий до нашей эры. Наконец, уже в начале нашей эры в Египет проникло христианство, для записи текстов которого на основе греческого алфавита создается коптское письмо. Дешифровка египетской письменности Античные авторы, Геродот, Страбон, Гораполлон, Диодор , преувеличивали символический характер древнеегипетской письменности. По их словам, иероглифы обозначали слова или даже понятия.

Правда, некоторые античные писатели оставили и весьма ценные наблюдения. Плутарх, в целом считая египетское письмо символическим, сообщил, что у египтян был алфавит из 25 знаков. Геродот отметил, что у египтян было письмо двух видов — «священное» и «народное». Климент Александрийский насчитал три вида письма: священное письмо иероглифику; иератическое священное письмо свитков; эпистолографику для повседневного употребления.

Письменность в Древнем Египте На Земле есть две страны, где письменность возникла раньше, чем во всех остальных странах мира. Одна из этих стран расположена на берегах Евфрата и Тигра и называется Двуречье — о ней речь впереди; другая страна — это Египет. Письменность возникла в Двуречье и в Египте примерно в одно время, более 5 тыс. Знаний у египтян накопилось больше, чем люди могли удержать в памяти и устно передавать другим. Это привело к изобретению письма.

Какими рисунками глаголы «бить», «идти»? На первый взгляд овладеть египетским письмом легко и просто: что нарисовано, то данный иероглиф и означает. Но на самом деле научиться грамоте в Египте было очень трудно. В древнеегипетском письме было более 750 иероглифов. Были и трехсогласные знаки — иероглифы, которые передавали сочетание трех согласных, например «нфр»: по-русски надо написать три буквы, чтобы передать эти звуки, а по-древнеегипетски достаточен один иероглиф. Особенность египетского письма состояла в том, что гласные при письме не обозначались. Была еще одна группа иероглифов, которая не произносилась при чтении: то были знаки-определители. Например, иероглиф, изображающий сидящую женщину, указывал на то, что в тексте идет речь о женщинах. Постепенно начертание иероглифов изменялось, они перестали походить на рисунки.

Основным материалом для письма был папирус.

ЕГИПЕТ И МЕЖДУРЕЧЬЕ

Это в основном касалось животного мира: лев, змея, сова или заяц очень узнаваемы. Приблизительно в четвертом тысячелетии до нашей эры письменность Древнего Египта стала отходить от примитивных пиктограмм, которые, кроме непосредственных предметов, стали обозначать глаголы или абстрактные понятия, а также звуки. Появились иероглифы — очень схематические рисунки-символы. Так, глаз стал обозначать не только орган зрения, но и возможность видеть, смотреть на что-либо и даже «божественную милость».

Треугольник символизировал холм, гору, но также и пустыню, и зарубежные страны. Изображение сокола передавало звук «а». Такое сложное письмо греки в третьем столетии до нашей эры назвали иероглификой.

Отсюда пошел и известный нам термин. Развитие письменности Шли годы, сплетаясь в века. Иероглифы сначала высекались в камне или наносились краской на стены гробниц.

Позже их стали рисовать тростниковыми палочками на папирусе, а для черновиков использовать провощенные или глиняные дощечки. Таким образом, поскольку письменность Древнего Египта развивалась, иероглифы стали видоизменяться. Требовались более простые изображения, чтобы быстро наносить их.

Но поскольку древние египтяне считали, что письменность им даровал бог Тот, иероглифы оставались неизменными на протяжении многих веков.

Вопрос к учащимся: кто выступал в роли учителей? Вопрос к учащимся: сколько лет сейчас продолжается обучение в школе? В Египте срок обучения был очень длинным и иногда достигал 15 лет. В древнеегипетской школе пол устлан циновками: на них сидят, поджав ноги, во время занятий ученики.

Шум в комнате стихает, мальчики встают и сгибаются в низком поклоне: в комнату входит учитель. За ним раб несёт письменный прибор. Учитель садится в резное кресло. Дети получают свитки и начинают осторожно их разворачивать. Начинающим ученикам давали вначале черепки битой посуды, дощечки, а затем доверяли папирус.

В наши дни в школе учатся все дети без исключения. Но в Древнем Египте не все египтяне ходили в школу. Дети простых земледельцев и ремесленников редко становились образованными людьми.

Именно поэтому под египетским мы понимаем язык, на котором разговаривало население Египта до III в. Он относится к группе семитохамитских языков.

Египетский язык обслуживала самая древняя система письма, существовавшая в трех различных вариантах: иероглифическом, иератическом и демотическом. Демотическое письмо эпохи Птолемеев. Папирус Эберса. Около XVI в. Они взяты из Библии, где упоминаются потомки сыновей Ноя — Сима Сема , Хама и Иафета, которые считались родоначальниками всех народов.

После перечисления потомков Сима в Писании сказано: «Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их». Виды письма Иероглифическая письменность возникла около 3400 г. Иероглифический текст обычно писали справа налево, иногда наоборот — в виде горизонтальной строки, но существует и начертание в виде столбцов. Текст наносили без пробелов и знаков препинания.

Он выяснил, что имена фараонов и личные имена звучали одинаково во всех трех надписях. Так было расшифровано имя Птолемея. Огромную роль в разрешении тайны египетской письменности сыграл Розеттский камень. Он представляет собой плиту из гранодиорита, найденная в 1799 году возле небольшого города Розетта теперь Рашид , недалеко от Александрии. Розеттский камень имеет высоту 114,4 см, ширину 72,3 см, и толщину 27,9 см. Он весит примерно 760 кг. На камне имеется три надписи: в верхней части древнеегипетские иероглифы, во второйдемотический текст, и третьей на древнегреческом языке. Передняя поверхность полированная с вырезанными надписями на ней. Обратная сторона грубо обработана. Расшифровкой египетских текстов на камне параллельно занимались французский востоковед Сильвестр де Саси, шведский дипломат Давид Окерблад, английский учёный Томас Юнг и французский исследователь Жан-Франсуа Шампольон. В 1822 году Шампольонсовершил прорыв в деле дешифровки иероглифов, использовав метод, ставший ключом к пониманию египетских текстов. Расшифровка древнего языка стала всеобщим достоянием после публикации его труда «Египетская грамматика» в 1841 году. Открытие этого учёного дало толчок дальнейшему активному изучению египетской иероглифической письменности. Широко распространилась письменность с созданием папируса. При изготовлении писчего материала стебли папируса очищали от коры, сердцевину разрезали вдоль на тонкие полоски. Получившиеся полоски раскладывали внахлёст на ровной поверхности. На них выкладывали под прямым углом ещё один слой полосок и помещали под большой гладкий камень, а потом оставляли под палящим солнцем.

Письменность древних египтян

Основная сложность заключалась в том, что иероглифическое письмо древних египтян не походило ни на один современный язык. Несмотря на то, что пальма первенства в открытии писчего материала принадлежит древним египтянам, и несмотря на то, что они зорко следили за сохранностью технологии производства, вечно тайна сохраняться не могла. Поскольку иероглифическое письмо было настолько сложным, древние египтяне разработали другие виды письма, которые были более удобными. Многие знания в Древнем Египте передавались из поколения в поколение только в узком кругу жрецов, чтобы тайны богов не узнали простые люди. Система египетского письма очень древняя, она изменялась и совершенствовалась на протяжении веков.

Конспект урока истории в 5 классе на тему «Письменность в Древнем Египте»

Papier, франц. Растение папирус в Древнем Египете имело важное историческое значение. Из папируса изготавливали несколько продуктов: ткани, коврики и шнуры, изготавливали лекарства, делали корзины, мебель и даже лодки. Все шло в дело. Корень и стебель папируса кушали как овощи, а ствол шел на строительство дома. Большую известность папирус получил в качестве бумаги для письма. Именно египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. Папирус в древнем Египте различался по качеству. Грубый папирус использовали в качестве упаковки, а папирус самого высокого качества использовали, чтобы пистать на нем религиозные или литературные тексты.

В уста древнего фараона влагаются слова: «Я был в моём дворце в великом беспокойстве, ибо Нил не поднимался 7 лет и страна находилась в величайшей нужде. Тогда я собрался с сердцем и спросил совета у премудрого Имхотепа, где находится родина Нила и какой бог там обладает. Имхотеп ответил: «Мне необходимо обратиться к богу... Он пошёл и вскоре вернулся, и рассказал мне о поднятии Нила и обо всех вещах с этим связанных; он открыл мне чудеса, к которым не был ещё указан путь никому из царей изначально». Далее следует изложение содержания этой речи Имхотепа об области истоков Нила, об Элефантине и т. Таким образом, и здесь книга географического содержания представляется как откровение, облекается в таинственную чудодейственную форму и упоминается как часть храмовой библиотеки. Такому обусловленному общим миросозерцанием взгляду египтян на свою письменность соответствовало и то, что главными её центрами были храмы, а деятелями — жреческие коллегии. Это уже ясно видно из слов Климента Александрийского. Что богословская литература наиболее богатая в Египте, вышла из храмов, это разумеется само собой, но мы видели, что и научные произведения также считались откровенными. И это будет понятно, если иметь в виду ритуальное происхождение календаря, астрологическое — астрономии, магическое — медицины, и связь математики с храмовым хозяйством. Впрочем, математика была необходима не для одних храмов — и государство нуждалось в счетоводах и землемерах. Равным образом сложная бюрократическая машина и канцелярщина требовали армии секретарей и писцов. Благодаря этому наряду с храмами появляются государственные школы, сначала одна центральная при дворе, потом при дворах номархов и при присутственных местах. Здесь учились сложному искусству египетского письма и счёта будущие чиновники, поступавшие туда или по протекции, или по родству, а то и со стороны, случайно, воспитывавшиеся там в строгости и побоях, но вместе с сыновьями вельмож и имевшие впереди блестящую карьеру, которая давала им возможность «управлять другими» и не испытывать бедствий прочих профессий. Под руководством строгих опытных чиновников упражнялась здесь молодежь над переписыванием и составлением деловых бумаг, отношений, фиктивных или действительных писем большей частью делового характера, похвальных од царям, гимнов богам. Для поучения им часто давали переписывать произведения дидактической литературы, для развлечения — сказки. Школьные тетрадки их, часто с пометками учителей, дошли до нас — ими дорожили и клали с собой в гроб, равно как и высокочтимые письменные приборы. Гробницы сохранили нам эти интересные продукты школьной жизни, и им мы обязаны едва ли не наиболее живыми и интересными страницами истории египетской письменности. Мы видим из этого факта, как дорожили египтяне произведениями своей литературы — они и после смерти не желали с ними расставаться. Можно было бы подумать, что такое внимание к школьным тетрадкам объясняется трудностью усвоения письма и сознанием большого подвига, а также, что мы имеем дело с умершими в школьном возрасте, с которыми отправляли в могилу их тетрадки, как с детьми — их игрушки. Но против этого будет тот факт, что в гробницах находят и настоящие тщательные рукописи излюбленных литературных произведений. Скорее можно предполагать, что в тех случаях, когда клали в могилу школьные тетради, нередко играло роль желание отделаться этим менее ценным материалом, чтобы приберечь настоящие книги для живых. Книги находят не только в гробницах, но и в развалинах домов, например в Кахуне. Благодаря этой любви писать и читать ни от одного народа не дошло до нас такого количества письменных и рисовальных приборов и произведений письма, которым покрыто всё, что попадалось под руку, начиная от стен грандиозных храмов и папирусных свитков до осколков камня, черепков разбитых горшков и вещей домашнего обихода. Ни один народ, кроме древних египтян, не додумался до обожествления письменного прибора. Однако все эти исключительные качества сделали египетскую литературу лишь в незначительной степени более индивидуальной, чем другие современные ей. И здесь почти нет авторов в нашем смысле — школьное творчество не знает отдельных писателей и прикрывается именем божества — Тота 153 и Ра и т. Мы замечаем, впрочем, первые шаги в этом направлении — отнесение тех или других произведений, главным образом дидактического характера, к различным великим именам или авторитетам древности например, как в Библии к Соломону или рассказ в первом лице, как в «Одиссее», от имени действующего. Впрочем, в некоторых случаях здесь мы имеем дело и с действительными авторами, или по крайней мере действующими лицами рассказа; в других случаях нам даётся имя несомненного автора или мы можем угадать его на основании сторонних указаний. Между тем от Египта дошло несколько интереснейших произведений с ярко выраженным индивидуализмом, напоминающих книгу Иова или Екклесиаст. Но этот индивидуализм замечается только в поэзии и богословии, научная письменность его чужда, здесь всецело господствует практический дух ежедневного обихода и исключается всякое умозрение. Теория и систематика родились не на Востоке, опыт и наблюдения были чужды Египту едва ли не в большей степени, чем другим областям восточного мира, а потому до самого последнего времени здесь переписывались старые медицинские рецепты, неточные арифметические задачи, поверхностные и приблизительные геометрические выкладки. Язык и письмо Египет — не Африка и не Азия; это оазис, частью отвоёванный Нилом у пустыни, частью построенный в море. Непосредственно примыкая к Африке и Азии, лёжа вблизи островов греческого мира, эта страна и населена была смешанной расой. Исторические египтяне были близки и к семитам Азии, и к хамитам Ливии и Судана; на закате истории классического Египта влилась в Нильскую долину и европейская струя. Родство хамитов и семитов в науке признано, египетский язык считается хамитским и занимает в этой группе особое место, он также обнаруживает родство с семитическими языками; в этом убеждают большое количество общих или бывших общими корней, суффиксов, грамматических форм, трёхбуквенность корней и их значений, покоящихся исключительно на согласных; как и в семитических языках, гласные звуки в египетском языке служили для образования от корней производных слов и для морфологии. Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения. История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся. Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг. На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г. Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г. Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г. Около 2000 г. Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в. Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова. Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма. Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском. Из 33 слов, начинающихся с сочетания «коф» и «алеф» в коптском можно отыскать только четыре, из 35, начинающихся с «шин» и «алеф» — только семь; на 87 слов от h до hn мы можем насчитать только 10 коптских; из указанных 106 корней на «вав» в коптском встречается всего 35. Это отношение ещё несколько изменится в пользу коптского языка, если коптский словарь, до сих пор известный только из Библии и церковной литературы, будет пополнен из папирусов, но сколько бы ни прибавилось разнообразных имён предметов повседневной жизни, в общем картина останется та же: язык жалко обеднел, и часто из целых корней удержал только одно производное. Объяснение этого просто: христиане перевели Библию не на речь языческих образованных классов, а на наречие простого народа. Поэтому погибла традиция 3000-летнего образования, и язык должен был снова начинать свою жизнь. К этим выводам, важным для истории языка и почерпнутым из наблюдений над словарём, сделанных в самой лаборатории, мы вкратце присоединим и те, которые уже давно сделались общим достоянием и к которым приводит грамматика. Древнеегипетский язык, бывший литературным в эпоху Древнего царства, а затем удержавшийся в качестве искусственного официального и священного языка до последних времён египетской языческой культуры, отличается большой близостью к семитическим особенно в спряжении, в притяжательных суффиксах. В эпоху Среднего царства литературный язык грамматически ещё довольно близок к древнему, но при Новом царстве язык светских произведений, отчасти и надписей, уже обнаруживает такие особенности, какие до известной степени напоминают замечаемые в романских языках по отношению к латинскому. Язык делается аналитическим. Отпадает окончание женского рода t , ослабляются или совсем отпадают некоторые, особенно конечные, буквы особенно r , появляются новые вместо прежних суффиксов и так называемый статус прономиналис 154 имён, новые образования для притяжательных местоимений; спряжение делается описательным, и формы сложные со вспомогательными глаголами оттесняют более простые, вступают в полные права определённый и неопределённый члены, первый, образовывавшийся из указательного местоимения, второй — из числительного «один». Несомненно, были изменения и в фонетике, но они для нас большей частью скрыты, во-первых, отсутствием вокализации, а затем архаизмом правописания. На этом языке написаны произведения светской изящной и деловой литературы Нового царства. Едва ли древнеегипетский язык в это время мог быть понятен без предварительного школьного изучения. В Эфиопскую и Саисскую эпохи появляется для обыденных целей новый курсивный шрифт, так называемый демотический, и написанные на нём тексты обнаруживают новые грамматические особенности, ещё дальше отодвинувшие язык от его первообраза. Этот язык ещё весьма мало разработан, так как крайне курсивный шрифт, состоящий наполовину из лигатур и сокращений, весьма труден. В настоящее время только двое ученых — Шпигельберг и Гриффис — приобрели достаточную опытность в чтении и знании демотических текстов, и их работы могут считаться надёжными. Не принята в соображение демотическая литература и берлинскими египтологами в их будущем словаре, и это составит существенный пробел в истории языка. Между тем литература эта была чрезвычайно богата и дошла до нас уже вследствие своего позднего происхождения, в лучшем и более полном виде. Здесь, кроме множества деловых документов разнообразного содержания и нередко огромных размеров, мы имеем значительное количество произведений изящной словесности и поэзии; есть также нечто, приближающееся к нашему понятию политической литературы. Наконец, обращение Египта в христианство создало последний период истории его языка и литературы. Под именем коптского от арабского искажения имени египтян «кубт», подразумевается язык египтян-христиан, отвергших языческое иероглифическое письмо и принявших греческий алфавит с присоединением к нему для недостающих звуков, туземных букв, вышедших из демотических знаков. Вероятно, в грамматическом отношении этот язык мало чем отличался от демотического — в нём от древнеегипетских форм сохранились только обломки, тогда как к новоегипетскому он значительно ближе. Для египтологов, помимо интереса самой литературы, на нём написанной, этот язык представляет особенную важность ввиду того, что он имеет вокализацию и даёт возможность установить, хотя бы и приблизительно, положение и природу гласных в древнеегипетских, сохранившихся в коптском, словах и некоторых грамматических формах. Другую услугу оказывает он тем, что, сам обнаруживая не менее четырёх диалектов, он с несомненностью подтверждает одно древнее свидетельство, что и в Древнем Египте диалектические различия были настолько заметны, что в эпоху Нового царства житель области Катаракта с трудом мог понимать речь обитателя Дельты. Кроме грамматических особенностей этого внука древнего языка, он отличается ещё тем, что на нём отразилось значительное влияние греческого языка. Здесь сказалось и вековое влияние эллинизма, и воздействие греческой Библии , отцов церкви и христианского богослужения, долгое время совершавшегося по-гречески и до сих пор удержавшего много греческих элементов. Влияние греческого синтаксиса заметно, что же касается греческих слов, то ими переполнены коптские тексты ещё в большей мере, чем новоегипетские — семитическими; их употребляли совершенно произвольно без всякой последовательности и большей частью даже без надобности. В значительно меньшей степени коптский язык подвергся после мусульманского завоевания влиянию арабского языка, но зато не был в состоянии выдержать конкуренцию с ним и мало-помалу пришёл в забвение. Ещё в XVI в. От этих последних веков у нас есть только несколько искусственных писаний коптских грамотеев и патриотов, желавших пощеголять учёностью. В конце XIX в. Он пытался даже возродить разговорный коптский язык, пропагандируя его среди своих учеников и даже в семьях. Едва ли его благие начинания победят неумолимый закон природы и воскресят умерший четыре века тому назад язык великой нации, древнейший культурный язык человечества, о котором в настоящее время напоминают на берегах Нила, кроме церквей, только две вывески в Каире: над коптской патриаршей школой и над типографией самого Лабиба, этим последним убежищем египетской письменности. Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма. Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит ещё о третьем, промежуточном письме — иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического. Несмотря на неточность этой терминологии, в науке она удержалась, как разграничивающая два, действительно резко различающиеся вида египетского курсива. Все три вида египетского письма с их разновидностями не представляют чего-либо существенно различного и относятся друг к другу приблизительно так же, как наши печатный шрифт, рукописный и стенографический. Родоначальником их было свойственное первобытным народам идеографическое письмо, в котором с изображениями предметов соединяются пока ещё мысли, а не слова или звуки. До недавнего времени такое происхождение египетского письма можно было предполагать только априори и отчасти догадываться о нём по составу знаков или пережиткам — уже при III и IV династиях, с памятников которых египтологи тогда могли проследить египетскую письменность, шрифт имел тот же характер, что и в классическое время Египта. Со времени открытия Амелино, Флиндерсом Питри, Морганом и др. Раскопки в течение трёх последних лет прошлого столетия в центре Верхне-египетского царства — Иераконполе — обнаружили предметы, которые с полным правом могут быть названы древнейшими историческими памятниками истории, искусства и письменности Египта; это так называемые шиферные пластинки с круглым углублением для растирания краски и с рельефными изображениями. На одной из них изображена охота, на другой — фантастические животные с длинными шеями и разные звери, на обломках третье и — шествие пленных и поверженные тела, четвёртая — поле битвы с телами врагов, пожираемых хищными птицами и львами. Далее следуют обломки с рельефами быка, поражающего поверженного египтянина, здесь же стилизованные в виде рук знамёна с гербами пяти номов держат канат; на обратной стороне опять поражающий бык и зубчатый картуш с изображением льва и сосуды внутри. Целое собрание подобных картушей находится на одной лондонской шиферной пластинке, и здесь над каждым из них ещё помещены сокол и другие животные с мотыгами; обратная сторона этой пластины даёт изображение рядом и животных, и леса. Несомненно, здесь перед нами символические картины, подобные, например, мексиканским и представляющие не столько конкретное изображение события, сколько его описание при помощи доступных тогда средств. Если уже на изображении охоты мы находим зачатки идеографизма 155 — во главе охотников идёт воин со знаменем-гербом, в стороне стоит фантастический двухголовый бык и условное изображение какого-то здания, то на последующих пластинках символизм и идеографизм мало-помалу совершенно вытесняют реальные изображения. Бык изображает царя, знамёна номов, держащие веревку, которой связан враг, — области, бывшие под его начальством или с ним в союзе, зубчатые овалы — стены крепости; животные, сидящие на них с мотыгами, — союзные номы, разрушающие эти крепости. Что же касается изображений внутри этих овалов, то перед нами древнейшие иероглифы, обозначающие имена крепостей. Таким образом, уже была осознана потребность изобразить собственные имена, и это было стимулом для перехода египетского письма ко второй стадии развития, когда изображения начали передавать не только мысль, но и звук, то есть рядом с идеографизмом появляется фонетизм. До этой ступени поднялись лишь немногие народы. Но ещё долго фонетизм играл незначительную, подчинённую роль. Его движение вперёд мы замечаем на булавах и пластинке царей времени объединения Египта. На одной каменной булаве из Иераконполя изображено торжество взрыхления земли. Сам царь присутствует с мотыгой в руках, над ним написано фонетически его имя двумя знаками — звездой и скорпионом, выше представлены виселицы с повешенными символами египтян и иностранцев. Но наиболее характерным памятником этого периода является знаменитая иераконпольская пластинка царя, имя которого изображено рыбой и буравом и условно читается Нармер. На этой пластинке символически представлено покорение верхне-египетским царём одной из областей Дельты. На одной стороне царь в короне Верхнего Египта поражает булавой представителя этой области; имя его изображено тут в виде иероглифов гарпуна и озера. Выше сокол — символ бога-покровителя царя и Египта — Гора держит за верёвку голову, торчащую из шести листов лотоса — указание на 6000 поверженных врагов. В самом низу — два поверженных врага с помещёнными около них обозначениями: около первого зубчатый четырёхугольник со знаком внутри — очевидно, имя крепости, которую олицетворяет эта поверженная фигура.

Юные писцы переписывали упражнения на остраконе, а затем отдавали их на проверку учителю. В Египте было обнаружено множество образцов исправленных упражнений. Сидящие на коленях писцы ведут учет размера урожая зерновых. Земледелец после этого должен был отдать часть зерна фараону в качестве подати, или налога. Многие писцы состояли при правительстве и переписывали отчеты, налоги, приказы и законы. Они были чем-то вроде государственных служащих. Этот письменный прибор писца датируется примерно 3000 г. Он состоит из тростниковых перьев и чернильницы. Чернила делали из древесного угля или сажи, смешанных с водой. Писцы носили с собой дробилку для того, чтобы сначала измельчать красители. Нередко на письменном приборе гравировалось имя писца и имя его работодателя или фараона. В Древнем Египте кисточки и перья делались из тростника. Куски чернил смешивались с водой на специальной палитре. Черные чернила изготавливались из древесного угля, а красные чернила делались из охры составной части железа. То и другое смешивали с камедью. Работа писца нередко означала, что ему приходилось отправляться в деловые путешествия, чтобы фиксировать официальные документы. У большинства имелась переносная палитра вроде этой на случай разъездов. Писцы нередко также имели при себе портфель или сумку для документов, чтобы уберечь сведения, которые они записывали. Иероглиф, обозначающий писца, состоит из водяного сосуда, держателя для кисточки и палитры с кусками чернил.

Мертвым он стал еще в начале нашей эры, когда на смену ему пришел коптский язык, представляющий последнюю стадию египетского языка. Именно поэтому под египетским мы понимаем язык, на котором разговаривало население Египта до III в. Он относится к группе семитохамитских языков. Египетский язык обслуживала самая древняя система письма, существовавшая в трех различных вариантах: иероглифическом, иератическом и демотическом. Демотическое письмо эпохи Птолемеев. Папирус Эберса. Около XVI в. Они взяты из Библии, где упоминаются потомки сыновей Ноя — Сима Сема , Хама и Иафета, которые считались родоначальниками всех народов. После перечисления потомков Сима в Писании сказано: «Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их». Главный прорыв в расшифровке иероглифического письма, в составлении его правил сделал Жан-Франсуа Шампольон-младший 1790-1832 — талантливый ученый-полиглот, который еще в детстве решил восстановить всю хронологию исторических событий «от Адама до Шампольона». Виды письма Иероглифическая письменность возникла около 3400 г. Иероглифический текст обычно писали справа налево, иногда наоборот — в виде горизонтальной строки, но существует и начертание в виде столбцов. Текст наносили без пробелов и знаков препинания. Строчку следовало начинать читать с той стороны, в какую смотрит изображение человека, животного либо птицы. Все иероглифы делились на фонограммы и идеограммы. Фрагмент стелы с надписью египетскими иероглифами, посвященной Рамзесу II. Около 1279-1213 гг. Один иероглиф мог определять от одного до трех согласных звуков. Идеограммы обозначали понятия. Среди идеограмм были логограммы и детерминативы. Логограммы в виде рисунка указывали конкретные понятия, а детерминативы сами по себе ничего не обозначали, но уточняли значение слова, начертанного звуками. Все слова при написании состояли из согласных, гласные опускались. Общее число иероглифов в эпоху царств составляло около 800, а в период греко-римского правления превышало 6000. Иероглифы использовались в основном для надписей в гробницах и храмах, к IV в. Долгие годы египетский язык оставался немым, но в 1799 г. Обнаружили базальтовую плиту, покрытую тремя письменами различного вида. Верхняя часть была заполнена иероглифами, потом демотическим текстом, а в конце — греческим. Плита получила название Розеттский камень. Именно эта находка сделала возможным расшифровать и понять то, что было написано на многочисленных памятниках периода Древнего Египта. Иератическое письмо возникло одновременно с иероглифическим как вариант скорописания. При нанесении знаков кисточкой на папирус или кожу начертания иероглифов скруглялись, упрощались, что позволяло быстро записывать необходимые сведения. Начертание шло строго справа налево. В конце Древнего царства образовалось два вида иератического письма. Книжная иератика использовалась для написания религиозных и литературных текстов, а курсивная помогала осуществлять переписку и ведение документов. В VII в. Именно поэтому греки называли его «священное письмо». Стела с иератической надписью, в которой описывается дарение надела земли храму. Метрополитен-музей, Нью-Йорк США Демотическое письмо стало применяться для записи текстов на поздних стадиях египетского языка. По сравнению с иератическим оно имело меньшее количество символов, было ориентировано на запись слов алфавитными знаками, в нем прослеживались попытки передачи гласных на письме. Брачный контракт, написанный демотическим письмом. Метрополитен-музей, Нью-Йорк США Для лучшего понимания Жан-Франсуа Шампольон-младший стал записывать демотическим алфавитом собственные дневники, которые после его смерти один французский академик выдал за древние рукописи II в. Бог письменности Изобретателем и покровителем письменности в Древнем Египте считался бог Тот. Существовала даже молитва писцов, в которой они обращались за помощью к этому божеству: «Приди ко мне, Тот, ибис прекрасный, бог, любящий Гермополь, писец писем эннеады богов, великий в [городе] Уну. Приди ко мне и дай мне советы, сделай [так], чтобы искусен был я в должности твоей. Прекраснее должность твоя, чем любая [другая] должность, [ибо] возвеличивает [человека] она: найденный искусным в ней становится вельможей».

Эволюция материалов для письма

Иератическое письмо появилось в Египте в раннединастическом периоде уже после того, как иероглифика была хорошо развита. Многие знания в Древнем Египте передавались из поколения в поколение только в узком кругу жрецов, чтобы тайны богов не узнали простые люди. Использовали этот материал вплоть до 11-го н.э. — даже когда бумага родом из Китая стала самой популярной основой для письма в арабском мире. В Древнем Египте и других древних цивилизациях использовали папирус – материал, получаемый из стеблей растения с тем же названием.

Загадки письменности Древнего Египта

  • Материалы для письма до изобретения бумаги
  • Египетский папирус
  • Что такое папирус: когда появился и из чего делали в Древнем Египте, как выглядит
  • Распространение письменности из Древнего Египта. | Русский след
  • Древне-египетская письменность

Письменность древних египтян

Древняя технология изготовления материала, заменявшего египетским жрецам и чиновникам бумагу, на протяжении многих веков пребывала в забвении. Иероглифическое письмо древнего Египта. Египетское письмо древний Египет. Виды письма в древнем Египте. Папирус, как материал для письма, начали применять в Древнем Египте (III век до н. э.). Свое название материал получил благодаря болотному растению Cyperus papyrus, из которого его изготавливали. Новой письменности для живого египетского языка этого времени не было создано: для обитателей многонационального Египта было удобнее писать по-гречески. В Древнем Египте использовали три системы письма: иероглифическую, иератическую и демотическую. Для письма в Древнем Египте использовали различные материалы: камень, дерево и, конечно, папирус.

Древнеегипетская письменность и ее потомки

Папирус —растение-легенда Между тем гид-лодочник, просвещая нас, прочитал вдохновенную лекцию о папирусе, растении-легенде, которое кормило, одевало, учило, обогащало древних египтян. Произрастал он когда-то на болотах и по берегам рек в тропической и субтропической Африке, и на протяжении многих тысячелетий его корни, как и корни лотоса, были основной пищей бедного крестьянина. Потом люди додумались собирать из связанных пучков папируса легкие челны и большие суда, способные совершать далекие плавания, что в наше время блистательно доказал Тур Хейердал. Многоликий тростник дал имя и писчему материалу, сделанному из стеблей этого растения.

В давние-давние времена "свитки папируса были главной статьей египетского экспорта" неожиданным контрастом резанула ухо эта по-современному деловая фраза, прозвучавшая применительно к почти мифическому растению. Со временем, однако, тайна его изготовления была утрачена. Собственно, исчезла она вместе с папирусом, за ненадобностью, когда была изобретена бумага, которую можно было делать на месте, а не возить издалека.

И в "божественном растении", как окрестили папирус, тоже не стало нужды. Даже для еды - ныне бедный египтянин питается особым видом фасоли под названием "фуль". Так что к XX веку в пределах Египта папируса уже не было.

Только в верховьях Нила сохранились дикорастущие заросли... Не знаю, что во время нашей экспедиции чувствовали мои спутники, но я воображала себя этаким древнеегипетским вельможей, или вельможной супругой, или, на худой конец, кем-то из домочадцев, в сопровождении которых глава дома прогуливается на лодке среди густых папирусных зарослей под неумолчный щебет птиц, любуясь их райским оперением. А иногда и охотясь на них, пользуясь небольшим бумерангом.

Фантазии нетрудно было разыграться: незадолго до этого путешествия мы побывали в гробницах фараонов и видели, что на многокилометровых фресках, украсивших их стены, подобный сюжет повторялся неоднократно. Да и на папирусах, дошедших до нас, древние художники воспроизводили его почти так же часто, как и богов. Скорее всего, потому, что обожествляли фараонов.

Папирус — материал для письма и рисования в древнем Египте Когда точно был изобретен папирус для письма и художеств, не скажет даже самый знающий египтолог. Известно, что древнейший экземпляр, найденный археологами, относится к началу третьего тысячелетия до нашей эры. Мне, признаться, трудно представить такое расстояние - пять тысяч лет назад от наших дней, хотя и видела в живую и пирамиды в Гизе , и загадочных сфинксов, и храмы Луксора , сработанные именно в то время.

В одном не сомневаюсь: бумага, на которой мы пишем, вряд ли проживет хотя бы треть этого срока. А жаль... Банально, конечно, говорить, что изобретение папируса, заменившего глиняные таблички с клинописью, которые использовались для всевозможных записей, произвело революцию в истории цивилизации.

Лучше обращусь к юмористической "Всеобщей истории ", изданной в начале века журналом "Сатирикон" и читанной мною в студенчестве, перед экзаменом по истории отечественной журналистики. Вот как доходчиво и весело описала она этот этап в жизни человечества: "Для того чтобы возлюбленный мог как следует изложить предмету своей любви волнующие его чувства, ему приходилось отправлять ей целую подводу кирпичей. Прочесть написанное представляло такую неблагодарную работу, что терпение девицы лопалось, и она на десятом кирпиче выходила замуж за другого".

Ну как в такой ситуации обойтись без легкого емкого папируса?

Именно поэтому египтяне перешли в на фонетическую письменность, при которой каждый знак обозначал определённый звук фонему. В египетском письме появились знаки двух типов. Одни знаки обозначали звучание слова, но при этом воспроизводили только согласные звуки. Известно, что древнеегипетский язык относится к семито-хамитской языковой группе. В древнеегипетском языке, как и в любом другом, многие слова содержали одни и те же согласные, но различались по составу гласных. И чтобы не смешивать друг с другом эти слова, к обозначению согласных прибавляли поясняющий знак, показывающий к какой группе значений относится это слово, этот знак играл роль определителя. Приведём пример из русского языка. Представьте себе, что мы с вами пользуемся египетским принципом письма.

Может быть множество слов, содержащих согласные сн: сон, сан, сени, сено, сын, сани, соня, осень, Сеня имя. От таких значков уже легко было перейти к знакам отдельных слогов. Вместо единого знака для всего слова сн брались два отдельных знака для двух слов или слогов: первый знак свернутое покрывало содержал только один согласный звук С, а второй изображение воды обозначал только один согласный звук Н, то есть вместо одного иероглифа брались два иероглифа. Постепенно слоговые знаки стали преобладать в древнеегипетской письменности. При этом египтяне руководствовались, на наш взгляд, довольно странной написанием иероглифов, они стремились все иероглифы, составляющие слово, то есть слоговые знаки и определитель, обязательно вписать в квадрат. Ankh-АНХ на потолке камень в храм Амона, Карнак Луксор , Ради этого написания иероглифов в строгом квадрате египтяне иногда отбрасывали при письме целые слоги или нарушали их порядок в слове. Наряду с определителями и знаками для слов и слогов в древнеегипетском письме продолжали существовать и иероглифы идеографического характера, и знаки для слов типа сн, приведённого выше в качестве примера. Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры. В то время, когда большая часть мира не могла ни читать, ни писать, в древнем Египте записывали стихи, медицинские знания, древние рецепты, изречения мудрецов, деяния и законы фараонов, составляли грандиозные описания земель, вели дипломатические отношения с царями древних государств Ближнего Востока — все благодаря любви египтян и почитанию написанного слова, которое они называли Netjer Medu Божественное письмо.

Мы сегодня знаем больше о древних египтянах, чем о любой другой древней цивилизации, именно потому, египтяне фиксировали все аспекты своей жизни как царской жизни, так и жизни простых людей, природных явлений и событий истории. В руке писца палитра для смешивания чернил, вертикальный футляр для хранения тростниковых палочек для письма, и кожаный чехол для хранения сосудов для чёрных и красных чернил. Иероглиф, используемый для обозначения слов «писать», «писец» соответствуют египетским иероглифам из категории «писаний и музыки». Язык богов В течение тысячелетий странные писания на стенах великолепных храмов и гробниц древнего Египте удивляли и ошеломляли иноземцем, а так же современных египтян, которые не умели читать древнеегипетские иероглифы. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило ключом для расшифровки египетских иероглифов. Три текста на Розеттском камне представляли собой торжественную, благодарственную, восхваляющую надпись, которую в 196 году до н. Надпись содержит важные данные по экономическому и политическому положению в Египте в начале II века до н.

Иератическое письмо возникло одновременно с иероглифическим как вариант скорописания. При нанесении знаков кисточкой на папирус или кожу начертания иероглифов скруглялись, упрощались, что позволяло быстро записывать необходимые сведения. Начертание шло строго справа налево.

В конце Древнего царства образовалось два вида иератического письма. Книжная иератика использовалась для написания религиозных и литературных текстов, а курсивная помогала осуществлять переписку и ведение документов. В VII в. Именно поэтому греки называли его «священное письмо». Стела с иератической надписью, в которой описывается дарение надела земли храму. Метрополитен-музей, Нью-Йорк США Демотическое письмо стало применяться для записи текстов на поздних стадиях египетского языка. По сравнению с иератическим оно имело меньшее количество символов, было ориентировано на запись слов алфавитными знаками, в нем прослеживались попытки передачи гласных на письме. Брачный контракт, написанный демотическим письмом.

При этом неохваченной остается только алфавитная система письма финикийское письмо , но с ней школьники знакомы на примере родного языка. Могут попытаться написать простые фразы на том или ином языке и даже придумать свой язык, соответствующий всем нормам той или иной системы письменности.

Хотя в наше время его используют лишь немногочисленные коптские общины. Язык Древнего Египта достаточно сложен, далеко не все египтяне владели письмом, это была прерогатива знатных людей, и, прежде всего фараона, жрецов и конечно писцов. На протяжении всей своей истории он прошел несколько этапов формирования: иероглифика, скоропись, коптский период. Как такового алфавита в Египте не существовало, а все иероглифы можно разделить на четыре группы: 1. Некоторые из них приводятся в первом рисунке. Эти значки ставились после того слова, которое они поясняют рис.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий