Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в 1997 году, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы. Татарский язык — второй по количеству говорящих на нем в Российской Федерации. Он относится к функционально развитым мажоритарным языкам с высокой степенью витальности. Татарский язык это Татарский язык. Татар теле. Татарский алфавит. ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК, язык волгоуральских татар. Один из гос. языков Республики Татарстан.
Республика Татарстан: как латиница стала дублершей кириллицы
В алфавит добавили специальные татарские буквы: ә, ө, ү, һ, җ, ң. Однако «за бортом» остались два других татарских звука — «қ» и «ғ», которые в нынешнем татарском алфавите обозначаются твердостью гласных. Татарский алфавит на основе латинской графики (1927-1939). (Хэирле кищ) (Татарский очень мягкий язык, поэтому буква ч в разговоре будет как щ). (Хэирле кищ) (Татарский очень мягкий язык, поэтому буква ч в разговоре будет как щ). С Х века для татарского письма использовался арабский алфавит, с определенными изменениями, внесенными в 1920 году. Современный татарский алфавит основан на кириллице и состоит из 33 букв русского алфавита с добавлением 6 собственных.
Татарский алфавит: от древних рун до современной кириллицы
Откройте свой Мир! | Современный татарский алфавит состоит из 39 букв. |
Презентация на тему "Татарский алфавит" | Татарский алфавит состоит из 39 включает в себя 33 буквы русского алфавита и 6. |
Татарский алфавит: от древних рун до современной кириллицы | Татарский алфавит по буквам с произношением. |
Фонетика — Акыллы Малай | К буквам русского алфавита добавлено 6 татарских букв. |
Споры о татарской латинице: как сто лет назад спорили сторонники арабской графики и нового алфавита
Часто вещание осуществляется на двух языках. Ведущие радиостанции республики вещают чаще всего на двух государственных языках, и не только на территории республики, но и на территории Башкортостана, Удмуртии, Чувашии, Коми, Мордовии, Марий Эл, а также в сети Интернет. Телевидение В РТ функционирует государственная телерадиокомпания «Татарстан» и 50 телевизионных компаний из них 25 государственных , 39 районных и городских станций. Вещание осуществляется круглосуточно на татарском и русском языках.
Культура Культура В РТ работает большое количество театров, в репертуаре которых представлены спектакли на русском и татарском языках. Существует также сеть музеев, клубов, художественных коллективов и прочих культурно-просветительских организаций и обществ, в которых функционирует татарский язык. На татарском языке создаются телефильмы.
Наука Наука В сфере науки функционируют: русский язык — во всех областях знания; татарский язык — в науках гуманитарного цикла — лингвистика прежде всего , педагогика, литературоведение, культурология. Издано много словарей — терминологических по разным отраслям знания , орфографических, двуязычных и др. Фольклор Литература Литература В РТ на татарском языке издается большое количество произведений художественной литературы: лирические стихотворения, пьесы, рассказы, повести, романы, а также тексты неповествовательных жанров.
Религия Религия Из-за принадлежности большинства татар к исламу на татарском языке публикуются произведения духовного и религиозного содержания. Проповеди в мечетях читаются по-татарски.
Твердыми словами мы называем те, в которых употребляются гласные непереднего ряда: [а], [о], [у], [ы]. Закон сингармонизма имеет большое значение, так как не только все слова, но и все суффиксы подчиняются этому закону сингармонизма. Соответственно, практически все суффиксы, частицы имеют два варианта: твердый и мягкий.
Постарайтесь общаться с соседями, друзьями-татарами по-татарски; не стесняйтесь, ведь они прекрасно понимают, что обучение языку стоит больших трудов, и будут рады услышать от вас хоть несколько выражений. Татары, как и всякий крупный этнос, обладают довольно сложной внутренней структурой и состоят из трех этно-территориальных групп: волго-уральских, сибирских, астраханских татар и субконфессиональной общности крещеных татар. К началу XX века татары прошли процесс этнической консолидации Консолидация [лат.
Народная культура татар, несмотря на ее региональную вариативность она варьирует у всех этносов , в своей основе едина. Народноразговорный татарский язык состоящий из нескольких диалектов является в основе единым. На консолидацию татарской нации оказало сильное воздействие высокая миграционная активность татар из Волго-Уральского региона. Так, к началу XX в. Поэтому сегодня выделение «чистых» сибирских или астраханских татар практически невозможно. Кряшены выделяются своей религиозной принадлежностью - они православные. Но все прочие этнические параметры объединяют их с остальными татарами. Вообще, религия не является этнообразующим фактором. Базовые элементы традиционной культуры крещеных татар те же, что и у прочих соседних групп татар.
Таким образом, единство татарской нации имеет глубокие культурные корни, и сегодня наличие астраханских, сибирских татар, кряшен, мишар, нагайбаков имеет сугубо историко-этнографическое значение и не может служить базой для выделения самостоятельных народов. Татарский этнос имеет древнюю и яркую историю, тесно связанную с историей всех народов Урало - Поволжья и в целом России. Самобытная культура татар достойно вошла в сокровищницу мировой культуры и цивилизации. Следы ее мы находим в традициях и языке русских, мордвы, марийцев, удмуртов, башкир, чувашей. В то же время национальная татарская культура синтезирует в себе достижения тюркских, финно-угорских, индоиранских народов арабов, славян и других. Татары - один из самых подвижных народов. Из-за безземелья, частых неурожаев на родине и традиционной тяги к торговле еще до 1917 года они стали переселяться в различные регионы Российской империи, в том числе в губернии Центральной России, на Донбасс, в Восточную Сибирь и Дальний Восток, Северный Кавказ и Закавказье, Центральную Азию и Казахстан. Этот миграционный процесс усилился в годы советского правления, особенно в период "великих строек социализма". Поэтому в настоящее время в РФ практически нет ни одного субъекта федерации, где бы ни жили татары.
Еще в дореволюционный период образовались татарские национальные общины в Финляндии, Польше, Румынии, Болгарии, Турции, Китае. Уже за счет реэмигрантов из Китая. Культура и быт народа Татары являются одним из наиболее урбанизированных народов РФ. Социальные группы татар, живущих как в городах, так и в селениях, почти ничем не отличаются от тех, которые существуют у других народов, прежде всего у русских. По образу жизни татары не отличаются от других окружающих народов. Современный Татарский этнос зародился параллельно с русским. Современные татары являются тюркоязычной частью коренного населения России, которая в силу большей территориальной приближенности к Востоку выбрала не Православие, а Ислам. Традиционным жилищем татар Среднего Поволжья и Приуралья была срубная изба, отгороженная от улицы забором.
А арабские слова и вовсе писали в оригинале, то есть без гласных. Этим пользовались и в первой общей тюрко-мусульманской газете «Тарджеман», где гласные сократили до минимума. Тем самым каждый читал слова по-своему, а газета была понятна подписчикам как из Средней Азии, так и из Поволжья. Фото: 100tatarstan. Нужно было сделать ее более современной и близкой к разговорному языку. Старую, с большим количеством арабских и персидских заимствований, люди не понимали. Таким образом, письменность начала постепенно реформироваться, и уже к 1920-м годам сложился полноценный татарский алфавит на основе арабской графики. Латиница Вообще, первые попытки писать на латинице по-татарски были сделаны в Золотой Орде начала XIV века католическими миссионерами. В словаре Codex Cumanicus сохранились многие татарские слова, написанные латинским шрифтом. Именно в «Кодексе» впервые упоминается язык населения Золотой Орды — «tatar tili». Страница «Codex Cumanicus». Источник: wikipedia. Были некоторые эксперименты с латиницей и в начале XX века - в частном порядке. Так, латиницу в своих произведениях использовал татарский поэт Сагит Рамиев. Источник: www.
Буквы и звуки татарского языка
Как уже отмечалось, некоторые буквы в татарском алфавите имеют двоякое произношение. Буквы татарского алфавита произношение. Татарский Алфавит, сколько букв в татарском алфавите. Татарские буквы с русским обозначением. Татарский алфавит состоит из 39 включает в себя 33 буквы русского алфавита и 6 дополнительных букв: Ә ә, Ө ө, Ү ү, Җ җ, Ң ң, Һ һ,әни –әти. Татарские алфавиты на латинице Татарский алфавит буквы с переводом. В 1908—1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в.
Кириллический татарский алфавит. Татарская письменность Татарский алфавит
Хальфин, 1778 1 2 3 Закиев, М. Тюрко-татарское письмо. История, состояние, перспективы. Татар-информ 29 Июня 2011.
Проверено 25 августа 2011. Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Мухамедшин Руслан.
Состоялось заседание Комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам. Курбатов Х. Хальфин, Сагит.
Азбука татарского языка. Ссылки Уткин Е.
Такое явление, как алфавит татарского народа, заслуживает внимания.
Сколько гласных букв в татарском алфавите? Из 39 букв современной татарской азбуки 10 — гласные. В отличие от гласных в русском языке, они могут быть твердыми и мягкими.
Подчиняются законам русского произношения Для слов мягкого произношения применяют мягкие гласные, и наоборот. Твердые и мягкие гласные вместе в исконно татарских словах вместе не встречаются. Это так называемый закон сингармонизма.
Академцентр Наркомата просвещения ТАССР издал Постановление, согласно которому новые правила стали обязательны для применения во всех советских учреждениях, школах и татарской печати. Первые попытки латинизацииВ 1908—1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в своих произведениеях. Он предложил использовать диграфы «твёрдые гласные» он отображал диграфами ea, eu, eo,ei. Но «арабисты» не дали ему воплотить в жизнь свой проект. С этой целью в Москве был организован специальный «Центральный комитет по новому алфавиту».
Первым реальным шагом к латинизации был проект татарско-башкирской латиницы[2]. Произношение букв было основано на английском алфавите, а специфические башкирские звуки передавались диграфами. Этот проект был отклонён. На обеих конференциях татарская делегация, возглавляемая писателем Галимжаном Ибрагимовым, а также казахская делегация, выступали против замены. Третья конференция проходила в Казани.
На этот раз татарская делегация согласилась начать переход на латиницу. В 1928 яналиф был реформирован и после этого использовался 12 лет. Источники указывают на то, что в нём было 34 буквы, но расходятся в том какой была 34-я буква: был это диграф Ьj или апостроф. Стоит отметить, что в течение 12 лет активного использования латиницы, также использовался арабский алфавит как Яна имла, так и Иске имла. Например, одна Моабитская тетрадь Мусы Джалилябыла написна на яналифе, а другая, арабским письмом.
Обе тетради были созданы в немецкой тюрьме после официального введения кириллицы. Также яналиф использовался в нацистской пропаганде. Ограниченно яналиф использовался до пятидесятых годов, пока большинство используемых школьных учебников составляли выпущенные до войны. Яналиф также использовала часть татарской диаспоры, в том числе татарская служба радио «Свободная Европа». Татарский алфавит на основе кириллицыВ 1939 году татарский алфавит был переведен на кириллицу.
Первоначальный проект профессора М.
Буква «ё» встречается только в русских заимствованиях. Этому явлению тоже можно найти объяснение: в русских словах ударение всегда делается на букву «ё» и это может запутать русскоязычного читателя, ведь в татарском языке в подавляющем большинстве слов ударение делается на последний слог. Для того, чтобы передавать нейотированную букву «е» в начале слов используется мягкая буква «э», как в словах «эш», «эт», «эз». В слове «ел» [йыл] непонятна мягкость или твёрдость слова надо просто знать произношение. Еще один ляп связан с использованием «ь» и «ъ». В русском, как известно, «ъ» используется для того, чтобы передать звук «й» между приставкой и корнем: «съезд», «конъюнктура», «адъютант». В татарском же языке нет такого понятия, как приставка!
Ярые кириллисты с достаточным уровнем знания татарского языка , конечно, признают все эти ляпы, но продолжают настойчиво отвергать латинизацию татарского языка, видя в чем-либо новом, более логичном, но непривычном, претензии на обособленность, сепаратизм. Можно ли использовать кириллицу для татарского языка? Конечно, можно. Вообще говоря, любой язык может использовать любую графику. Для татарского языка тоже возможно использовать кириллицу, но без «притягиваний за уши» правил произношения татарских слов к правилам произношения русских слов, используя один и тот же алфавит, то есть без подобных ляпов, которые приведены выше. Таким образом избавляемся от букв «ь», «ъ». Использование же исключённых букв возможно только в русских заимствованиях: «щётка», «цемент», «вакса» лучше, конечно, вообще заменить эти слова на другие. В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой.
Всего мы получаем 34 буквы с правильным отображением всех татарских звуков и взаимнооднозначным соответствием между написанием и транскрипцией слова вместо 39 кириллических с очень «хитроумным» использованием комбинаций букв. Ярые кириллисты, конечно, возразят: в английском, французском языках нет однозначного сооветствия между произношением и написанием, чему свидетельствует транскрипция в словарях. На этот вопрос ответ такой: английская, французская и идеографическая письменность имеет многовековую традицию и, как утверждают лингвисты, не является преимуществом языка, а скорее недостатком. Почему бы не вернуться на арабскую графику или еще глубже — в руническую письменность?
ТАТА́РСКИЙ ЯЗЫ́К
Татарский алфавит. Интересные факты. Песня, тексты "Туган тел" и русский перевод. Видео | Татарский язык — Татар теле Этнический язык татар. |
Татарский алфавит Аа Әә Бб Вв Гг | Татарский алфавит Ссылка на основную публикацию. |
Презентацию Татарский алфавит
Важно с самого начала обучения обращать на это внимание, пока использование данных звуков не станет нормой. Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается двояко: Вильям - Уильям. То же самое и с региональными заимствованиями из татарского языка: авыл — аул, каравыл — караул. В самом татарском языке этот звук может обозначаться буквой у: сорау [сораw] - соравы [сораwы]. Это достаточно различающиеся звуки. Этот звук, образованный при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается, когда человек картавит и не выговаривает [р]. Он употребляется лишь в заимствованиях вследствие знания большинством татар русского языка, а также в некоторых диалектах. Для татарского языка нехарактерно соседство двух или нескольких согласных.
Конечно же. Чаще всего соседствуют согласные с сонантами сонанты: [р], [л], [м], [н], [й], [w] или на стыке корня и суффикса. Что касается ударения, то в татарском языке оно качественно отличается от русского. Запомните, что все слоги в татарском языке необходимо произносить отчетливо. Поэтому с самого начала обучения Вам следует делать слабое ударение на последнем слоге, так Вы избавитесь от распространенной ошибки русскоязычных, изучающих иностранные языки: «глотать окончания слов». Еще одним важным законом татарского языка является фонетический принцип правописания, то есть «как слышим, так и пишем». Из этого закона достаточно много исключений: в первую очередь, это заимствования из арабского и новые заимствования из русского.
Но, несмотря на это, правило «как слышится, так и пишется» необходимо запомнить, так как оно в корне отличается от русского правописания. Имя существительное[ править ] В татарском языке имя существительное имеет по сравнению с русским языком две особенности. Во-первых, в нем отсутствует категория рода, и во-вторых, имеется категория принадлежности. Понятно, что последней категории Вы должны уделить больше внимания. Падеж[ править ] У татарского существительного есть падежная система из шести падежей. Но она построена несколько иначе, чем в русском. Во-первых, татарские падежи не совпадают с русскими падежами, за исключением именительного и винительного падежей, и, во-вторых, падежные аффиксы татарского языка практически однозначны.
Отсюда совет: заучить падежные окончания до автоматизма. Основной падеж Баш килеш — кто? Его практически можно считать равным именительному падежу русского языка. Притяжательный падеж Иялек килеше кого? Этот падеж наиболее трудно усваивается учащимися.
Литература Струве В. Происхождение алфавита. Истрин В.
Возникновение и развитие письма. Гамкрелидзе Т. Казань, 1993. Курбатов Х.
В 2012 году Государственный Совет Республики Татарстан принял закон, согласно которому, гражданам разрешается обращаться в государственные органы применяя латиницу или арабицу.
Первые памятники были найдены около сибирских рек Орхон и Енисей. Поэтому тюркскую письменность ученые назвали орхоно-енисейской.
Произношение этих и остальных звуков будет рассмотрено более подробно на последующих занятиях при изучении звуковой системы татарского языка. Для правильного чтения и произношения татарских слов необходимо иметь понятие и о некоторых графических правилах татарского языка. Эти правила относятся к буквам е, ё, о, э, ю, я, которые, как и в русском, выполняют по две и более функции. Укажем лишь на те функции, которые они выполняют в татарском языке. Буква ё передаётся так же, как и в русской орфографии. Обратите внимание, что существительные в татарском языке не имеют рода: если по-русски «стол» и «мальчик» — он, «дверь» и «девочка» — она, «окно» и «дитя» — оно, то по-татарски всем этим словам будет соответствовать ул, которое обозначает и «он» и «она» и «оно». Запомните основное правило ударения в татарском языке: в подавляющем большинстве слов оно ставится на последний слог исключения разобраны здесь.
В татарском языке ударение значительно слабее — оно почти не выражено, его почти не слышно.
Татарский алфавит - Tatar alphabet
Этот звук, образованный при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается, когда человек картавит и не выговаривает [р]. Он употребляется лишь в заимствованиях вследствие знания большинством татар русского языка, а также в некоторых диалектах. Для татарского языка нехарактерно соседство двух или нескольких согласных. Конечно же. Чаще всего соседствуют согласные с сонантами сонанты: [р], [л], [м], [н], [й], [w] или на стыке корня и суффикса. Что касается ударения, то в татарском языке оно качественно отличается от русского. Запомните, что все слоги в татарском языке необходимо произносить отчетливо. Поэтому с самого начала обучения Вам следует делать слабое ударение на последнем слоге, так Вы избавитесь от распространенной ошибки русскоязычных, изучающих иностранные языки: «глотать окончания слов». Еще одним важным законом татарского языка является фонетический принцип правописания, то есть «как слышим, так и пишем».
Из этого закона достаточно много исключений: в первую очередь, это заимствования из арабского и новые заимствования из русского. Но, несмотря на это, правило «как слышится, так и пишется» необходимо запомнить, так как оно в корне отличается от русского правописания. Имя существительное[ править ] В татарском языке имя существительное имеет по сравнению с русским языком две особенности. Во-первых, в нем отсутствует категория рода, и во-вторых, имеется категория принадлежности. Понятно, что последней категории Вы должны уделить больше внимания. Падеж[ править ] У татарского существительного есть падежная система из шести падежей. Но она построена несколько иначе, чем в русском. Во-первых, татарские падежи не совпадают с русскими падежами, за исключением именительного и винительного падежей, и, во-вторых, падежные аффиксы татарского языка практически однозначны.
Отсюда совет: заучить падежные окончания до автоматизма. Основной падеж Баш килеш — кто? Его практически можно считать равным именительному падежу русского языка. Притяжательный падеж Иялек килеше кого? Этот падеж наиболее трудно усваивается учащимися. При усвоении данного падежа следует опираться на понятие принадлежности — принадлежащий кому? Как видим, в русском языке ему соответствует одно из значений родительного падежа. Этот падеж несет пространственное значение и его удобнее представить на схеме.
Отличие его от дательного падежа состоит в том, что направительный падеж часто выплняет функции и русского винительного падежа. Мы зашли в дом.
Даже если мы обратимся к численности населения страны, то узнаем, что вторым народом по количеству людей, живущих здесь после русских являются татары, поэтому татарский надо знать, хотя бы на разговорном уровне. Тем более, если мы углубимся в изучение языка с точки зрения лингвистики, то узнаем, что татарский язык относится к тюркской группе и кыпчакской подгруппе. К кыпчакской также относится и узбекский язык. Языки схожи, поэтому зная татарский вы будете понимать узбеков и разговаривать с ними. Чтож, перейдем к делу. Сразу хочу предупредить, я не пишу татарскими буквами, поэтому буду писать транскрипцию где будет необходимо и перевод. Как поздороваться по-татарски. Доброе утро!
Для татарского языка тоже возможно использовать кириллицу, но без «притягиваний за уши» правил произношения татарских слов к правилам произношения русских слов, используя один и тот же алфавит, то есть без подобных ляпов, которые приведены выше. Таким образом избавляемся от букв «ь», «ъ». Использование же исключённых букв возможно только в русских заимствованиях: «щётка», «цемент», «вакса» лучше, конечно, вообще заменить эти слова на другие.
В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой. Всего мы получаем 34 буквы с правильным отображением всех татарских звуков и взаимнооднозначным соответствием между написанием и транскрипцией слова вместо 39 кириллических с очень «хитроумным» использованием комбинаций букв. Ярые кириллисты, конечно, возразят: в английском, французском языках нет однозначного сооветствия между произношением и написанием, чему свидетельствует транскрипция в словарях.
На этот вопрос ответ такой: английская, французская и идеографическая письменность имеет многовековую традицию и, как утверждают лингвисты, не является преимуществом языка, а скорее недостатком. Почему бы не вернуться на арабскую графику или еще глубже — в руническую письменность? Ну, во-первых, руника не формализована — нет единого рунического алфавита.
Во-вторых, арабская графика также не отражает транскрипцию татарского слова. Для того, чтобы их различать, использовали разные дополнительные элементы, как «хамза», «фатха», «дамма», «касра». Причем, разными писателями по-разному.
Читателю приходилось по контексту определять мягкость или твёрдость слова. Латиница — это прежде всего окно в глобальное информационное пространство в эпоху глобализации, в эпоху интернета. Татарский язык в нем становится более привлекательным для изучения, развития, распространения.
Нашему языку не надо быть в тени запутанного и сложного русского языка. Еще несколько преимуществ использования латиницы, о которых умалчивают. Латинские алфавиты некоторые части взял с сайта suzlek.
Однако многие из них отличаются только написанием каких-либо букв.
В 2012 году Государственный Совет Республики Татарстан принял закон, согласно которому, гражданам разрешается обращаться в государственные органы применяя латиницу или арабицу. Точно не известно, развилась ли она естественным образом из пиктографического письма или была видоизменённым арамейским письмом. Первые памятники были найдены около сибирских рек Орхон и Енисей.
Сколько букв в татарском
Некоторые буквы татарского алфавита совпадают с русскими по написанию, но не по звучанию. По инициативе Института Татарской энциклопедии Академии наук РТ 20 января 1997 года Государственным Советом РТ был принят Закон «Об упорядочении татарского алфавита», в соответствии с которым внесены изменения в расположение дополнительных букв в алфавит. Татарские алфавиты на латинице Татарский алфавит буквы с переводом. В 1908—1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в. В алфавит добавили специальные татарские буквы: ә, ө, ү, һ, җ, ң. Однако «за бортом» остались два других татарских звука — «қ» и «ғ», которые в нынешнем татарском алфавите обозначаются твердостью гласных. Татарский алфавит на основе латинской графики (1927-1939).
Сколько букв в татарском алфавите?
Яналиф также использовала часть татарской диаспоры, в том числе татарская служба радио «Свободная Европа». Татарский алфавит на основе кириллицыВ 1939 году татарский алфавит был переведен на кириллицу. Первоначальный проект профессора М. Фазлуллина предполагал полный отказ от диакритики и использование диграфов: аь, жъ, нъ, оь, уь, хъ[4]. Однако такой вариант был отвергнут как крайне неудобный. Постановлением Государственного Совета РТ. За 8 лет до этого, в 1989 г. Однако это решение не было реализовано отчасти из-за ожидания скорого перехода на латиницу, отчасти из-за того, что введение этих букв полностью изменит орфографию татарского языка. С широким распространением Интернета возникла проблема с записью текстов, вызванная отсутствием букв дополнительнойкириллицы в стандартных раскладках. Одним из широко распространённых решений в Татнете было использование системы практической транскрипции Казановица.
Татарский алфавит на основе латиницы«Яналиф-2»Новый татарский алфавит условно называется «Яналиф-2» от названия первого татарского латинского алфавита «Яналиф» 1920—30-х гг. Он введён в оборот Законом Республики Татарстан от 15 сентября 1999 г. Так или иначе, «Яналиф-2» широко используется, на нём выходит учебная и справочная литература по татарскому языку и т. N n «с хвостиком» может быть включена в одну из следующих версий Юникода на позициях A790 и A791 latin capital letter n with descender, latin small letter n with descender. Такой подход использует алфавит Заманалиф, а также свою оригинальную орфографию, отличную от официальной. Кроме того, получила в Интернете распространение система письма Inalif. Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы стандартизировать тексты, напбранные на английской клавиатуре, то есть, без диакритических знаков. Но это не просто транслитерация неанглиских символов Яналифа или современного алфавита. Неанглийские звуки передаются диграфами, мягкие гласные передаются комбинацией парной гласной буквы и апострофа.
Вместо буквы X, которая в иналифе не используется вообще, используется сочетание kh. Остальные соответствия можно свести к следующим.
Кроме того, получила в Интернете распространение система письма Иналиф.
Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы иметь возможность вводить и обрабатывать татарские тексты с помощью стандартной английской клавиатуры и без использования диакритических знаков. О конфликте вокруг перехода на латинский алфавит В конце 1980-х годов период гласности и перестройки некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице. Стремление к языковому суверенитету Вопрос о введении латинской графики в Татарстане был поднят уже в начале 1990-х годов.
Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в 1997, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы. Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента.
До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита. Отмена решения федеральными властями 15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица. В октябре 2004 года Конституционный суд Российской Федерации приступил к рассмотрению нескольких вопросов, касающихся статуса татарского языка. Первый вопрос касался конституционности норм законов Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» и «Об образовании» в отношении изучения татарского языка в дошкольных, школьных и средних специальных учебных заведениях.
Глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил в суде, что в местах компактного проживания татар в основном в сельской местности все предметы преподаются на татарском языке. В школах для национальных меньшинств все предметы также преподаются на коренных языках, например на чувашском. При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся не только на русском языке, но и частично на татарском, а делопроизводство — на русском и татарском языках одновременно.
При создании татарского алфавита к тридцати трём буквам современного русского алфавита то есть включая букву «Ё» были добавлены всего 6 отметим это число особо новых, или так называемых «модернизированных» буквенных знаков, и принадлежность их к кириллице или латинице определить трудно. Comments disabled.