Псарь повиновался, вывел девочку из дворца в лес, и как вынул свой охотничий нож, чтобы пронзить невинное сердце Белоснежки, та стала плакать и просить. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Белоснежка и семь гномов (1978 г.). Произошло это после 1814 года, поскольку в первых изданиях сборника сказок история Белоснежки не фигурировала. Белоснежка: Месть гномов 2012 г. ‧ Фэнтези/Комедия. Сказка Братьев Гримм о Белоснежке, семи гномах и злой мачехе, полный текст и аудио версия сказки.
"Белоснежка и семь гномов" - мультфильм, 1937 (сказки Братьев Гримм)
Волшебное зеркальце сказало мачехе, что она прекрасна, но есть девушка, прекраснее неё, это ее падчерица. Решила королева избавиться от падчерицы и приказала егерю отправить ее в лес и принести ее сердце. Егерь обманул королеву и оставил девушку жить у 7 гномов в лесу, но вскоре обман всплыл и королева накормила Белоснежку яблоком , от которого она впала в сон. Только прекрасный принц смог ее разбудить поцелуем, а королеву настигла справедливость и она упала со скалы.
Когда они сошлись в цене, старуха сказала: — Дай же я тебя причешу как следует. Тогда они еще раз предостерегли ее, чтобы она была осторожнее и никому не отворяла дверь. Но перед уходом на работу в горы гномы каждый раз стали проверять, хорошо ли все заперто. Ведь через запертые двери волшебного домика гномов никакая злая королева проникнуть не могла. Когда королева это услышала, то задрожала от бешенства. Затем она удалилась в потайную комнату, в которую никто, кроме нее не входил, и там изготовила страшный яд.
Когда королева это услышала, то задрожала от бешенства. Затем она удалилась в потайную комнату, в которую никто, кроме нее не входил, и там изготовила страшный яд. Потом сделала ядовитое-преядовитое яблоко. С виду яблоко было чудесное, наливное, с румяными бочками, так что каждый, взглянув на него, хотел его отведать, а только откуси кусочек — и умрешь. Когда яблоко было изготовлено, королева размалевала себе лицо, переоделась крестьянкою и пошла за семь гор к семи гномам. Постучалась она у их дома, а Белоснежка и выставила головку в окошечко, и сказала: — Не смею я никого сюда впустить, семь гномиков мне это запретили. На вот одно, пожалуй, я тебе подарю. А яблоко-то у ней было так искусно приготовлено, что только румяная половина его была отравлена.
Белоснежке очень хотелось отведать этого чудного яблока, и когда она увидела, что крестьянка ест свою половину, она уж не могла воздержаться от этого желания, протянула руку из окна и взяла отравленную половинку яблока. Но чуть только она откусила кусочек его, как упала замертво на пол. Тут королева-мачеха посмотрела на нее ехидными глазами, громко рассмеялась и сказала: — Вот тебе и бела, как снег, и румяна, как кровь, и чернява, как черное дерево! Ну, уж на этот раз тебя гномы оживить не смогут! И когда она, придя домой, стала перед зеркальцем и спросила: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? Тут только и успокоилось ее завистливое сердце, насколько вообще завистливое сердце может успокоиться. Гномы же, вечерком вернувшись домой, нашли Белоснежку распростертой на полу, бездыханной, помертвевшей. Они ее подняли, стали искать причину ее смерти — искали отраву, расшнуровали ей платье, расчесали ей волосы, обмыли ее водою с вином; однако ничто не могло помочь ей.
Белоснежка была мертва и оставалась мертвою. Они положили ее в гроб и, сев все семеро вокруг ее тела, стали оплакивать и оплакивали ровно три дня подряд. Уж они собирались и похоронить ее, но она на вид казалась свежею, была словно живая, даже и щеки ее горели прежним чудесным румянцем. Гномы сказали: — Нет, мы не можем ее опустить в темные недра земли. И заказали для нее другой, прозрачный хрустальный гроб, положили в него Белоснежку, так что ее со всех сторон можно было видеть, а на крышке написали золотыми буквами ее имя и то, что она была королевская дочь. Затем они взнесли гроб на вершину горы, и один из гномов постоянно оставался при нем на страже. И даже звери, даже птицы, приближаясь к гробу, оплакивали Белоснежку: сначала прилетела сова, затем ворон и наконец голубочек. И долго-долго лежала Белоснежка в гробу и не изменялась, и казалась как бы спящею, и была по-прежнему бела, как снег, румяна, как кровь, чернява, как черное дерево.
Случилось как-то, что в тот лес заехал королевич и подъехал к дому гномов, намереваясь в нем переночевать. Он увидел гроб на горе и красавицу Белоснежку в гробу и прочел то, что было написано на крышке гроба золотыми буквами. Тогда и сказал он гномам: — Отдайте мне гроб, я вам за него дам все, чего вы пожелаете.
Стены его были обиты атласом, а на том атласе были вытканы дивные цветы; и тут мимо девочки опять пронеслись сны, но они летели так быстро, что Герда не смогла рассмотреть благородных всадников.
Один зал был великолепнее другого; Герду эта роскошь совсем ослепила. Наконец, они вошли в спальню; потолок ее напоминал огромную пальму с листьями из драгоценного хрусталя; со средины пола к потолку поднимался толстый золотой ствол, а на нем висели две кровати в виде лилий; одна была белая — в ней лежала принцесса, а другая красная — в ней Герда надеялась найти Кая. Она отвела в сторону один из красных лепестков и увидела русый затылок. О, это Кай!
Она громко его окликнула и поднесла лампу к самому его лицу, — сны с шумом умчались прочь; принц проснулся и повернул голову… Ах, это был не Кай! Принц походил на Кая только с затылка, но он тоже был молодой и красивый. Из белой лилии выглянула принцесса и спросила, что случилось. Герда расплакалась и рассказала обо всем, что с ней приключилось, упомянула она и о том, что сделали для нее ворон и его невеста.
А за этот поступок они даже решили их наградить. Ворон с вороной поклонились и попросили позволения остаться при дворе. Они подумали о старости и сказали: — Хорошо иметь верный кусок хлеба на старости лет! Принц встал и уступил свою постель Герде, пока он больше ничего не мог для нее сделать.
Сны опять прилетели, но теперь они были похожи на Божьих ангелов и везли маленькие санки, на которых сидел Кай и кивал. Увы, это был только сон, и стоило девочке проснуться, как все исчезло. На другой день Герду с ног до головы нарядили в шелк и бархат; ей предложили остаться во дворце и пожить в свое удовольствие; но Герда попросила только лошадь с повозкой и сапожки, — она хотела тут же отправиться на поиски Кая. Ей дали и сапожки, и муфту, и нарядное платье, а когда она простилась со всеми, к дворцовым воротам подъехала новая карета из чистого золота: герб принца и принцессы сиял на ней, словно звезда.
Кучер, слуги и форейторы — да, там были даже форейторы — сидели на своих местах, а на головах у них красовались маленькие золотые короны. Принц и принцесса сами усадили Герду в карету и пожелали ей счастья. Ручная ворона сидела на воротах и хлопала крыльями; она не поехала вместе с ними: с тех пор, как ей пожаловали должность при дворе, она страдала головными болями от обжорства. Карета была набита сахарными крендельками, а ящик под сиденьем — фруктами и пряниками.
Герда заплакала, и ворона тоже. Так они проехали три мили, потом ворон тоже простился с ней. Тяжело им было расставаться. Ворон взлетел на дерево и махал черными крыльями, пока карета, сверкавшая, как солнце, не скрылась из виду.
История пятая. Маленькая разбойница Они ехали по темному лесу, карета горела, словно пламя, свет резал разбойникам глаза: этого они не потерпели. Орешками откормлена! Посмотрим, какова она на вкус?
И она вытащила свой острый нож; он так сверкал, что на него было страшно взглянуть. Она была такая своенравная и озорная, что любо посмотреть. Тут она снова укусила разбойницу, да так, что та подпрыгнула от боли и завертелась на одном месте. Разбойники хохотали и говорили: — Ишь, как она пляшет со своей девчонкой!
Маленькая разбойница и Герда сели в карету и понеслись по корягам и камням, прямо в чащу леса. Маленькая разбойница была ростом с Герду, но сильнее, шире ее в плечах и гораздо смуглее; волосы у нее были темные, а глаза совсем черные и грустные. Она обняла Герду и сказала: — Они не посмеют тебя убить, пока я сама не рассержусь на тебя. Ты, наверное, принцесса?
Маленькая разбойница серьезно поглядела на нее и сказала: — Они не посмеют тебя убить, даже если я на тебя рассержусь, — скорей уж я сама тебя убью! Она вытерла Герде слезы и засунула руки в ее красивую, мягкую и теплую муфточку. Вот карета остановилась; они въехали во двор разбойничьего замка. Замок потрескался сверху донизу; из трещин вылетали вороны и вороны.
Огромные бульдоги, такие свирепые, точно им не терпелось проглотить человека, прыгали по двору; но лаять они не лаяли — это было запрещено. Посреди огромного, старого, почерневшего от дыма зала прямо на каменном полу пылал огонь. Дым поднимался к потолку и сам должен был искать себе выход; в большом котле варилась похлебка, а на вертелах жарились зайцы и кролики. Девочек накормили и напоили, и они ушли в свой угол, где лежала солома, покрытая коврами.
Над этим ложем на жердочках и шестах сидело около сотни голубей: казалось, что все они спали, но когда девочки подошли, голуби слегка зашевелились. Она схватила того, что сидел поближе, взяла его за лапку и так тряхнула, что он забил крыльями. А вот и мой любимец, старина-олень! Каждый вечер я щекочу его шею своим острым ножом.
Ух, как он его боится! И маленькая разбойница вытащила из расщелины в стене длинный нож и провела им по шее оленя; бедное животное стало брыкаться, а маленькая разбойница захохотала и потащила Герду к постели. А теперь расскажи еще раз о Кае и о том, как ты странствовала по белу свету. Герда рассказала все с самого начала.
Лесные голуби тихо ворковали за решеткой, а остальные уже спали. Маленькая разбойница обняла одной рукой Герду за шею, — в другой у нее был нож — и захрапела; но Герда не могла сомкнуть глаз: девочка не знала, убьют ее или оставят в живых. Разбойники сидели вокруг огня, пили вино и распевали песни, а старуха-разбойница кувыркалась. Девочка с ужасом смотрела на них.
Вдруг заворковали дикие голуби: — Курр! Мы видели Кая! Белая курица несла на спине его салазки, а сам он сидел рядом со Снежной королевой в ее санях; они мчались над лесом, когда мы еще лежали в гнезде; она дохнула на нас, и все птенцы, кроме меня и брата, умерли. Знаете вы еще что-нибудь?
Спроси у северного оленя, что стоит тут на привязи. Да, там чудесно! Скачи себе на воле по необъятным сверкающим снежным равнинам! Там Снежная королева раскинула свой летний шатер, а постоянные ее чертоги у Северного полюса на острове Шпицберген!
Утром Герда пересказала ей все, что говорили лесные голуби. Маленькая разбойница серьезно посмотрела на нее и сказала: — Ладно, ладно… А ты знаешь, где Лапландия? Тут она спрыгнула с постели, обняла мать, дернула ее за бороду и сказала: — Здравствуй, мой милый козлик! А мать ущипнула ее за нос, так что он покраснел и посинел, — это они, любя, ласкали друг друга.
Потом, когда мать хлебнула из своей бутыли и задремала, маленькая разбойница подошла к оленю и сказала: — Я бы еще не раз пощекотала тебя этим острым ножом! Ты ведь так смешно дрожишь. Ну, да ладно! Я отвяжу тебя и выпущу на волю!
Можешь убираться в свою Лапландию. Только беги, что есть силы, и отнеси эту девочку во дворец Снежной королевы к ее милому дружку. Ты ведь слышал, что она рассказывала? Говорила она довольно громко, а ты вечно подслушиваешь!
Северный олень подпрыгнул от радости. Маленькая разбойница посадила на него Герду, крепко привязала ее на всякий случай и даже подсунула под нее мягкую подушечку, чтобы ей удобно было сидеть. Но я не хочу, чтобы ты зябла. Вот тебе рукавицы моей матери.
Они огромные, как раз до самых локтей. Сунь в них руки! Ну вот, теперь руки у тебя, как у моей уродины-мамаши! Герда плакала от радости.
Вот тебе две буханки хлеба и окорок; чтобы ты не голодала. Маленькая разбойница привязала все это оленю на спину, открыла ворота, заманила собак в дом, перерезала веревку своим острым ножом и сказала оленю: — Ну, беги! Да смотри, береги девочку! Герда протянула маленькой разбойнице обе руки в огромных рукавицах и попрощалась с нею.
Олень пустился во всю прыть через пни и кусты, по лесам, по болотам, по степям. Выли волки, каркали вороны. Казалось, что весь небосвод охватило алое зарево. И он побежал еще быстрее, не останавливаясь ни днем, ни ночью.
Прошло много времени. Хлеб был съеден, ветчина тоже. И вот они в Лапландии. История шестая.
Лапландка и финка Они остановились у жалкой лачужки; крыша почти касалась земли, а дверь была ужасно низенькая: чтобы войти в избушку или выйти из нее, людям приходилось проползать на четвереньках. Дома была только старая лапландка, жарившая рыбу при свете коптилки, в которой горела ворвань. Северный олень рассказал лапландке историю Герды, но сначала он поведал свою собственную, — она казалась ему гораздо важнее. А Герда так продрогла, что и говорить не могла.
Я напишу несколько слов на сушеной треске — бумаги у меня нет — а вы снесите ее одной финке, что живет в тех местах. Она лучше меня научит вас, что надо делать. Когда Герда согрелась, наелась и напилась, лапландка написала несколько слов на сушеной треске, наказала Герде хорошенько ее беречь, привязала девочку к спине оленя, и тот снова помчался во весь дух. Так добрались они до Финмарка и постучали в дымовую трубу лачуги финки — у нее и дверей-то не было.
В лачуге было так жарко, что финка ходила полунагая; это была маленькая, угрюмая женщина. Она живо раздела Герду, стащила с нее меховые сапожки и рукавицы, чтобы девочке не было слишком жарко, а оленю положила на голову кусок льда и только потом принялась читать то, что было написано на сушеной треске. Три раза она прочла письмо и запомнила его наизусть, а треску бросила в котел с супом: ведь треску можно было съесть, — у финки ничего даром не пропадало. Тут олень рассказал сначала свою историю, а потом историю Герды.
Финка молча слушала его и только мигала своими умными глазами. Не могла бы ты дать девочке такого питья, чтобы она получила силу дюжины богатырей и одолела Снежную королеву? Финка подошла к какому-то ящичку, вынула из него большой кожаный свиток и развернула его; на нем были начертаны какие-то странные письмена. Финка принялась разбирать их и разбирала так усердно, что у нее на лбу выступил пот.
Олень снова принялся просить за маленькую Герду, а девочка глядела на финку такими умоляющими, полными слез глазами, что та опять замигала и отвела оленя в угол. Положив ему на голову новый кусочек льда, она прошептала: — Кай в самом деле у Снежной королевы. Он всем доволен и уверен, что это самое лучшее место на земле. А причиной всему осколки волшебного зеркала, что сидят у него в глазу и в сердце.
Нужно их вынуть, иначе Кай никогда не будет настоящим человеком, и Снежная королева сохранит над ним свою власть! Разве ты не видишь, как велика ее сила? Разве ты не видишь, как ей служат люди и животные? Ведь она босая обошла полсвета!
Она не должна думать, что силу ей дали мы: сила эта в ее сердце, сила ее в том, что она милое, невинное дитя. Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и вынуть осколки из сердца и из глаза Кая, мы ей ничем не сможем помочь. В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы; туда ты можешь отнести девочку. Ссадишь ее около куста с красными ягодами, что стоит в снегу.
Не трать времени на разговоры, а мигом возвращайся обратно. С этими словами финка посадила Герду на оленя и тот побежал со всех ног. Но олень не посмел остановиться, пока не добежал до куста с красными ягодами. Там он спустил девочку, поцеловал ее в губы, по его щекам покатились крупные блестящие слезы.
Затем он стрелой помчался назад. Бедная Герда стояла без сапожек, без рукавиц посреди ужасной ледяной пустыни. Она побежала вперед, что было силы; навстречу ей несся целый полк снежных хлопьев, но они не падали с неба — небо было совсем ясное, освещенное северным сиянием. Нет, снежные хлопья неслись по земле, и чем ближе они подлетали, тем крупнее становились.
Вспомнила тут Герда большие красивые снежинки, которые она видела под увеличительным стеклом, но эти были куда больше, страшнее, и все живые. Это были передовые отряды войска Снежной королевы.
Прочитайте сказку "Белоснежка и семь гномов" перед сном своим маленьким непоседам, наполнив их сны волшебными приключениями и добрыми образами героев сказок. Сказка Братьев Гримм Белоснежка и семь гномов: читать текст онлайн. лунные хроники Белоснежки, Золушки, Рапунцель и Красной Шапочки.
Приключения Белоснежки
это сказка, похожая на сказку спящая красавица, написана в 1812 году Якобом Гриммом и Вильгельмом Гриммом, то есть Братьями Гримм. Сказка Братьев Гримм Белоснежка и семь гномов: читать текст онлайн. Сказка братьев Гримм про Белоснежку и семь гномов давно стала классикой детской литературы. Чтобы получить еще один бал в игре Школа Аватарии на данный вопрос в игре следует ответить: что сказку "Белоснежка и семь гномов" написали Братья Гримм. Увидит, бывало, Белоснежку, и сердце у неё разрывается — так невзлюбила она девочку.
Аудиосказка Белоснежка и семь гномов
И вскоре она родила девочку: белокожую, с алыми, как кровь, губками и волосами чёрными, как смоль. Королева назвала её Белоснежкой. К несчастью, вскоре королева умерла, оставив малышку. Спустя некоторое время король опять женился.
Новая королева была корыстной и тщеславной и совсем не занималась Белоснежкой. Она много времени проводила перед волшебным зеркальцем, каждый день спрашивая: - Ты мне зеркальце ответь, кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее? И зеркальце неизменно отвечало: - Ты, моя королева, прекрасней всех на свете.
Ответ радовал королеву, но ненадолго. На следующий день она задавала тот же вопрос. Больше всего на свете её пугало, что зеркальце найдет кого-нибудь прекраснее, чем она.
А тем временем Белоснежка подрастала и становилась с каждым днём всё красивее. Однажды королева, как обычно, спросила волшебное зеркальце: - Ты мне зеркальце ответь, кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее? А ей зеркальце в ответ: - Ты, королева, прекрасна, но Белоснежка всех милее, всех прекрасней и белее.
Королева не на шутку рассердилась и сразу же задумала, как бы избавиться от Белоснежки. Королева тайком позвала одного из королевских охотников. Да сделай так, чтобы она не нашла обратного пути, - приказала королева.
Увел охотник Белоснежку на другой конец королевства и оставил её там одну в дремучем лесу. Белоснежка очень испугалась, ей хотелось заплакать.
Это не помогло: салазки его словно приросли к саням и все так же неслись вихрем. Кай громко закричал, но никто его не услышал. Метель бушевала, а сани все мчались, ныряя в сугробах; казалось, что они перескакивают через изгороди и канавы. Снежные хлопья все росли и росли, наконец, они превратились в больших белых кур.
Вдруг куры разлетелись во все стороны, большие сани остановились, и человек, сидевший в них, встал. Это была высокая, стройная, ослепительно белая женщина — Снежная королева; и шуба, и шапка на ней были из снега. Ну-ка, залезай ко мне под медвежью шубу! Она посадила мальчика рядом с собой на большие сани и закутала его в свою шубу; Кай словно провалился в снежный сугроб. Поцелуй ее был холоднее льда, он пронизал его насквозь и дошел до самого сердца, а оно и так уже было наполовину ледяным. На мгновение Каю показалось, что он вот-вот умрет, а потом ему стало хорошо, и он уже не чувствовал холода.
Не забудь про мои санки! Салазки привязали на спину одной из белых куриц, и она полетела с ними вслед за большими санями. Снежная королева поцеловала Кая еще раз, и он забыл и маленькую Герду, и бабушку, всех-всех, кто остался дома. Кай взглянул на нее, она была так хороша! Он и представить себе не мог более умного, более прелестного лица. Теперь она не казалась ему ледяной, как в тот раз, когда сидела за окном и кивала ему.
В его глазах она была совершенством. Кай уже не чувствовал страха и рассказал ей, что умеет считать в уме и даже знает дроби, а еще знает, сколько в каждой стране квадратных миль и жителей… А Снежная королева только улыбалась. И Каю показалось, что он, и в самом деле, знает так мало, и он устремил взор в бесконечное воздушное пространство. Снежная королева подхватила мальчика и взвилась с ним на черную тучу. Буря плакала и стонала, словно распевала старинные песни. Кай и Снежная королева летели над лесами и озерами, над морями и сушей.
Под ними проносились со свистом холодные ветры, выли волки, сверкал снег, а над головами с криком кружили черные вороны; но высоко вверху светил большой ясный месяц. Кай смотрел на него всю долгую-долгую зимнюю ночь, — днем он спал у ног Снежной королевы. История третья. Цветник женщины, умевшей колдовать А что же было с маленькой Гердой после того, как Кай не вернулся? Куда он исчез? Никто этого не знал, никто не мог ничего рассказать о нем.
Мальчики говорили только, что видели, как он привязал свои салазки к большим великолепным саням, которые потом свернули на другую улицу и умчались за городские ворота. Никто не знал, куда он девался. Много слез было пролито: горько и долго плакала маленькая Герда. Наконец, все решили, что Кая больше нет в живых: может быть, он утонул в реке, которая протекала неподалеку от города. Ох, как тянулись эти мрачные зимние дни! Но вот пришла весна, засияло солнце.
А потом спущусь к реке и спрошу о нем. Было еще очень рано. Девочка поцеловала спящую бабушку, надела красные башмачки, одна-одинешенька вышла за ворота и спустилась к реке: — Правда, что ты взяла моего маленького дружка? Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты мне его вернешь. И девочке почудилось, будто волны как-то странно кивают ей; тогда она сняла свои красные башмачки — самое дорогое, что у нее было — бросила их в реку; но она не могла забросить их далеко, и волны тут же вынесли башмачки обратно на берег — видно, река не захотела взять ее сокровище, раз у нее не было маленького Кая. Но Герда подумала, что слишком близко бросила башмачки, вот она и вскочила в лодку, лежавшую на песчаной отмели, подошла к самому краю кормы и бросила башмачки в воду.
Лодка не была привязана и от резкого толчка соскользнула в воду. Герда заметила это и решила поскорее выбраться на берег, но пока она пробиралась обратно на нос, лодка отплыла на сажень от берега и понеслась по течению. Герда очень испугалась и заплакала, но никто, кроме воробьев, не слышал ее; а воробьи не могли перенести ее на сушу, но они летели вдоль берега и щебетали, словно хотели утешить ее: — Мы тут! Мы тут! Поток уносил лодку все дальше, Герда сидела совсем тихо в одних чулках — красные башмачки плыли за лодкой, но они не могли ее догнать: лодка плыла гораздо быстрее. Берега реки были очень красивы: повсюду росли вековые деревья, пестрели чудесные цветы, на склонах паслись овцы и коровы, но нигде не было видно людей.
Она повеселела, встала на ноги и долго-долго любовалась живописными зелеными берегами; лодка подплыла к большому вишневому саду, в котором приютился маленький домик с чудесными красными и синими окнами и с соломенной крышей. Перед домиком стояли два деревянных солдата и отдавали ружьями честь всем, кто проплывал мимо. Герда подумала, что они живые, и окликнула их, но солдаты, конечно, не ответили ей; лодка подплыла еще ближе, — она почти вплотную подошла к берегу. Девочка закричала еще громче, и тогда из домика, опираясь на клюку, вышла дряхлая-предряхлая старушка в широкополой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами. Тут старушка вошла в воду, подцепила своей клюкой лодку, подтянула ее к берегу и высадила Герду. Девочка была рада-радешенька, что наконец выбралась на берег, хоть и немного побаивалась незнакомой старухи.
Старушка ответила, что здесь он еще не проходил, но, наверное, скоро придет сюда, так что девочке нечего горевать — пусть отведает ее вишен да посмотрит на цветы, что растут в саду; цветы эти красивее любых книжек с картинками, и каждый цветок рассказывает свою сказку. Тут старушка взяла Герду за руку, увела ее к себе в домик и заперла дверь на ключ. Окна в домике были высоко от полу и все из разных стекол: красных, синих и желтых, — поэтому и вся комната была освещена каким-то удивительным радужным светом. На столе стояли чудесные вишни, и старушка позволила Герде есть, сколько душе угодно. А пока девочка ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком, они блестели, словно золотые, и так чудесно вились вокруг ее нежного личика, кругленького и румяного, словно роза. И чем дольше расчесывала она Герде волосы, тем быстрее Герда забывала своего названного братца Кая: ведь эта старушка умела колдовать Но она не была злой волшебницей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; а сейчас ей очень хотелось, чтобы маленькая Герда осталась у нее.
И вот она пошла в сад, помахала своей клюкой над каждым розовым кустом, и те, как стояли в цвету, так все и ушли глубоко в землю — и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда, увидев розы, вспомнит свои собственные, а там и Кая, и убежит. Сделав свое дело, старушка повела Герду в цветник. Ах, как там было красиво, как благоухали цветы! Все цветы, какие только есть на свете, всех времен года пышно цвели в этом саду; никакая книжка с картинками не могла быть пестрей и прекраснее этого цветника. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не скрылось за высокими вишневыми деревьями.
Потом ее уложили в чудесную постельку с красными шелковыми перинками, а перинки те были набиты голубыми фиалками; девочка уснула, и ей снились такие чудесные сны, какие видит разве только королева в день своей свадьбы. На другой день Герде опять позволили играть на солнышке в чудесном цветнике. Так прошло много дней. Герда знала теперь каждый цветок, но хоть их и было так много, ей все же казалось, что какого-то цветка недостает; только вот какого? Как-то раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами, и среди них прекраснее всех была роза. Старушка забыла стереть ее со шляпы, когда заколдовала живые розы и спрятала их под землю.
Вот до чего доводит рассеянность! Тут нет роз? Искала, искала, да так и не нашла. Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Но ее горячие слезы упали как раз на то место, где был спрятан розовый куст, и как только они смочили землю, он мгновенно появился на клумбе такой же цветущий, как прежде. Герда обвила его ручонками и стала целовать розы; тут она вспомнила о тех чудных розах, что цвели дома, а потом и о Кае.
Вы не знаете, где он? Она заглядывала в их чашечки и спрашивала: — Не знаете ли вы, где Кай? Но каждый цветок грелся на солнышке и грезил только своей собственной сказкой или историей; много их выслушала Герда, но никто из цветов ни слова не сказал о Кае. Что же рассказала ей огненная лилия? Слушай заунывное пение женщин! Слушай крики жрецов… В длинном алом одеянии стоит на костре вдова индийца.
Языки пламени охватывают ее и тело умершего мужа, но женщина думает о живом человеке, что стоит тут же, — о том, чьи глаза горят ярче пламени, чьи взоры обжигают сердце горячее огня, который вот-вот испепелит ее тело. Может ли пламя сердца погаснуть в пламени костра! Что рассказал вьюнок? К нему ведет узкая горная тропинка. Старые красные стены увиты густым плющом, листья его цепляются друг за друга, плющ обвивает балкон; на балконе стоит прелестная девушка. Она перегнулась через перила и смотрит вниз на тропинку: ни одна роза не может сравниться с ней в свежести; и цветок яблони, сорванный порывом ветра, не трепещет так, как она.
Как шелестит ее дивное шелковое платье! Это моя сказка, — ответил вьюнок. Что рассказал крошка-подснежник? На них стоят две маленькие девочки; платьица на них белые, как снег, а на шляпах длинные зеленые шелковые ленты, они развеваются по ветру. Братишка, постарше их, стоит на качелях, обвив веревку рукой, чтобы не упасть; в одной руке у него чашечка с водой, а в другой трубочка, — он пускает мыльные пузыри; качели качаются, пузыри летают по воздуху и переливаются всеми цветами радуги. Последний пузырь еще висит на конце трубочки и раскачивается на ветру.
Черная собачка, легкая, как мыльный пузырь, встает на задние лапы и хочет вспрыгнуть на качели: но качели взлетают вверх, собачонка падает, сердится и тявкает: дети дразнят ее, пузыри лопаются… Качающаяся доска, разлетающаяся по воздуху мыльная пена — вот моя песенка! И опять ни слова о Кае! Что рассказали гиацинты? На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей — совсем белое. Взявшись за руки, танцевали они у тихого озера при ясном лунном свете. То были не эльфы, а настоящие живые девушки.
В воздухе разлился сладкий аромат, а девушки исчезли в лесу. Но вот запахло еще сильней, еще слаще — три гроба выплыли из лесной чащи на озеро. В них лежали девушки; светлячки кружили в воздухе, словно крошечные трепещущие огоньки. Спят юные плясуньи или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний колокол звонит по усопшим!
Теперь у меня из головы не идут умершие девушки! Неужели Кай тоже умер! Но розы побывали под землей, и они говорят, что его там нет. Мы и не знаем его. Мы поем свою собственную песенку. Герда подошла к лютику, сидевшему среди блестящих зеленых листьев.
Лютик засиял еще ярче и взглянул на Герду. Какую же песенку спел лютик? Но и в этой песенке ни слова не было о Кае! Лучи его скользили по белой стене соседнего дома. Возле самой стены распустились первые желтые цветочки, словно золотые сверкали они на солнце; старая бабушка сидела во дворе на своем стуле; вот вернулась из гостей домой ее внучка, бедная прелестная служанка. Она поцеловала бабушку; поцелуй ее — чистое золото, он идет прямо от сердца.
Золото на устах, золото в сердце, золото на небе в утренний час. Вот она, моя маленькая история! Но я скоро вернусь домой вместе с Каем. Незачем больше расспрашивать цветы, они ничего не знают, кроме своих собственных песен, — все равно они мне ничего не посоветуют. И она подвязала свое платьице повыше, чтобы удобнее было бежать. Но когда Герда хотела перепрыгнуть через нарцисс, он хлестнул ее по ноге.
Девочка остановилась, посмотрела на длинный желтый цветок и спросила: — Может, ты что-нибудь знаешь? И она склонилась над нарциссом, ожидая ответа. Что же сказал нарцисс? Я вижу себя! О, как я благоухаю! Высоко под самой крышей в маленькой каморке стоит полуодетая танцовщица.
Она то стоит на одной ножке, то на обеих, она попирает весь свет, — ведь она лишь обман зрения. Вот она льет воду из чайника на кусок материи, который держит в руках. Это ее корсаж. Чистота — лучшая красота! Белое платье висит на гвозде, вбитом в стену; оно тоже выстирано водою из чайника и высушено на крыше.
Немножко перекусила она и прилегла на одну из кроваток. Ночью вернулись в свою избушку семеро гномиков и увидели спящую Белоснежку. Выглядела она так мило, что гномики решили её не будить. На следующее утро они внимательно выслушали историю Белоснежки. Отправляясь утром на работу, гномы всегда предупреждали Белоснежку, чтобы она никому не открывала дверь. Так оно и было. Узнала королева от волшебного зеркальца, что Белоснежка жива и здорова и что живет она у гномиков. Королева решила раз и навсегда покончить с ней. Нарядилась она крестьянкой и отправилась к лесной избушке. Яблоки выглядели так аппетитно, что Белоснежка не удержалась и купила одно яблоко. А яблоко-то было отравлено. Как только Белоснежка его надкусила - сразу же упала на пол. Пришли вечером домой гномики, нашли бездыханную Белоснежку и подумали, что она умерла. Сильно опечалились гномики и никак не могли решиться её похоронить. Смастерили они хрустальный гроб, положили в него Белоснежку и отнесли на вершину высокой горы. С того дня один из гномиков сторожил её покой. Прошло много лет, казалось, что Белоснежка только лишь спит. Однажды прекрасный королевич проезжал верхом у горы и увидел в стеклянном гробу Белоснежку.
А закончив все дела, Белоснежка поднялась наверх и вошла в спальню, где в ряд стояли семь маленьких кроваток. Какие смешные имена! И, почувствовав усталость, девушка прилегла поперёк кроваток и крепко уснула. А хозяевами домика в лесу были семь гномов, которые работали в шахте, добывая золото и алмазы. Закончив работу, гномы весело шли домой. Поработали на славу, отдохнуть пора! Впереди всех, освещая дорогу фонарём, шёл Док. Вернувшись в тот день домой, гномы очень удивились. По-моему, тут кто-то был! Кто-то постирал мою рубашку! Голоса разбудили Белоснежку. Она села в постели и воскликнула: - Так это не дети! Это маленькие человечки! И что делаешь здесь, дитя моё? Внимательно выслушав её, Док, немного подумав, сказал: - Я... Видишь, все тебе рады. Даже Ворчу. А королева всё крутилась у зеркала. И зеркало ответило: За горами, за лесами, В доме гномов на поляне, Та живёт, что всех милей. Белоснежка имя ей! В ярости злая мачеха швырнула на пол шкатулку и вскричала: - Егерь обманул меня! Я сама расправлюсь с Белоснежкой! И на это королева была вполне способна. Ведь она была ещё и злой колдуньей. В одной из башен замка она стала готовить волшебное зелье. А кусочек яблока, сваренного в этом зелье, заставит Белоснежку заснуть навеки!
Исследуем истинное происхождение Белоснежки и семи гномов
читать книгу онлайн бесплатно. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Белоснежка и семь гномов (1978 г.). Аудиокнигу читает Репина Лана. Однажды в тихий уютный домик, где жили названные брат и сестра Кай и Герда со своей старой бабушкой, обманом проникает коварная.
Содержание
- Аудиосказка Белоснежка и семь гномов
- Белоснежка и семь гномов - Страна сказок
- Белоснежка и семь гномов » Для детей и родителей
- Сказка Белоснежка и семь гномов читать
Белоснежка и семь гномов - Дисней
Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Белоснежка и семь гномов. Вместо легких и печени, как написано в оригинале, королева просит охотника вернуть сердце Белоснежки. Прочесть полностью текст произведения Братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов» по главам онлайн Скачать книгу в формате FB2 PDF EPUB бесплатно Распечатать текст. Читайте сказку Братьев Гримм — «Белоснежка» онлайн; скачайте в формате fb2, pdf, ePub, doc; распечатайте полный текст бесплатно и без регистрации. Изображение злой мачехи Белоснежки, разговаривающей со своим волшебным зеркалом. Сказка Братьев Гримм Белоснежка и семь гномов: читать текст онлайн.
Белоснежка и семь гномов 1937 смотреть онлайн
Белоснежка и семь гномов – Дисней — слушать и скачать онлайн бесплатно сказки и рассказы для детей. Белоснежка умирала с голоду, и что ж мудрёного, что она скушала с каждой тарелочки по крошечке зелени и хлеба и из каждого стаканчика хлебнула по капельке вина? самая красивая версия сказки братьев Гримм. Белоснежка и семь гномов для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки. Ревность к подросшей Белоснежке толкает королеву на подлость, она приказывает слуге убить её в лесу, но принцессе удается укрыться в домике гномов. читать книгу онлайн бесплатно.