классическая постановка 1940 года Владимира Немировича-Данченко по пьесе Чехова, восстановленная режиссером Сергеем Десницким.
Другие города Московской области
- МХАТ им. М. Горького возвращает на сцену постановку Немировича-Данченко «Три сестры»
- Презентация театра МХАТ: веские причины увидеть культовую постановку "Три сестры"
- Премьера "Трех сестер"
- ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ
- «Три сестры» в МХАТ им. М. Горького - BigBilet TV
- Спасибо за подписку!
Студенты РГИСИ сыграли «Три сестры» в Учебном театре ГИТИС
Театр восстановил спектакль "Три сестры", созданный Владимиром Ивановичем Немировичем-Данченко в 1940 году, сообщает пресс-служба театра. — чем уникальны декорации, которые вы увидите в спектакле «Три сестры» в МХАТ им. М. Горького. Знаменитый московский коллектив представит историческую спектакль-премьеру «Три сестры». Три сестры» в музее МХАТ — попытка ответить на вопрос, в чём магия и непроходящая актуальность сюжета пьесы, чем она интересна режиссёрам даже через 120 лет после написания.
Апрельские гастроли МХАТа Горького в НОВАТе: «Три сестры»
МХАТ им. Горького откроется после ремонта премьерным показом спектакля «Три сестры». Режиссером постановки выступил Сергей Десницкий, передает пресс-служба театра. "Три сестры" открыли во МХАТе Горького новый сезон. У такой нетрадиционной даты начала театрального года уважительная причина – продолжительный ремонт. Знаменитый московский коллектив представит историческую спектакль-премьеру «Три сестры». Московский художественный академический театр (МХАТ) имени Горького в новом сезоне поставит спектакли по пьесам “Три сестры” Антона Чехова и “На дне” Максима Горького.
«Три сестры» опять на сцене МХАТа им. Горького
Она, не нарушая ничего по отношению к пьесе «Три сестры», ничего не переделывая, не допуская постмодернистского издевательства над сюжетом и персонажами, оставаясь абсолютно тактичной, выдержав настроение и чеховскую драматургическую ткань, показала Наташу с другой стороны. В итоге мы видим драматическую и даже трагическую судьбу. Горького, режиссер фото: П. Захаров Премьера «Розового платья» обещает много необычного: показ состоится в ночное время, а в постановке будут использованы декорации тех самых легендарных «Трех сестер» Немировича-Данченко. Захаров Также в первой части спектакля зрителей ждет стендап-экскурсия в прошлое, на которой актеры МХАТ встретятся с гостями и напомнят им о персонажах пьесы Чехова, а затем проводят в зал Большой сцены театра.
Согласно механике фестиваля, выпускники разных творческих вузов России представляют свои дипломные работы в виде специальных мероприятий по различным тематическим направлениям: театральное, музыкальное, кинематографическое и художественное искусства. Собинова, Театральный институт имени Бориса Щукина при Государственном академическом театре им. Вахтангова, Екатеринбургский государственный театральный институт.
Зрителю предстоит по-новому взглянуть на давно знакомых героев, пережить вместе с ними их драмы и почувствовать контраст между их миром и сегодняшней реальностью. Многочисленных поклонниц писателя, его друзья, в шутку называли «антоновками». Эти женщины любили драматурга, восторгались и восхищались им, бывало, использовали его, а иногда и ненавидели… Письма и воспоминания «антоновок» приоткрывают связи чеховской прозы с личной жизнью автора и его друзей-знакомых, проясняют обстоятельств написания многих пьес. Спектакль продолжает линию творческого документального исследования мастерской, начатую проектом «Игра в Первую студию». Пьеса графа Соллогуба, впервые поставленная еще в 1850 году, — одно из лучших произведений в этом жанре. Для будущих артистов эстрады — студентов выпускного курса Бориса Уварова, материал плодотворнейший. В спектакле много юмора, озорства и запутанных влюбленностей.
Немировичем-Данченко в 1940 году, восстановлена на мхатовской сцене благодаря режиссеру Сергею Десницкому. Сергей Десницкий: «Чехов — писатель, который писал жизнь. И он вечен и современен всегда, в любую эпоху, в любые времена. По любому поводу вы можете найти у Чехова ответы на многие вопросы, которые волнуют нас в нашей современной жизни. А спектакль Немировича-Данченко — это великий спектакль.
Музей МХАТ готовит проект к 120-летию «Трёх сестёр»
«Три сестры» Константина Богомолова в МХТ ждали с особым нетерпением. тоже своего рода "второй вариант" после "Идеального мужа", хотя, в отличие от "Чайки", с другими артистами и в других декорациях. Первая премьера — спектакль по Чехову «Три сестры» — увидит свет 23 и 24 ноября.
Режиссер Сергей Десницкий о работе над спектаклем МХАТа Горького «Три сестры»
Сцена из спектакля «Три сестры» в постановке Константина Богомолова / Фото: Екатерина Цветкова/МХТ. классическая постановка 1940 года Владимира Немировича-Данченко по пьесе Чехова, восстановленная режиссером Сергеем Десницким. 20 февраля МХАТ им. Горького представил реконструированную версию легендарного спектакля "Три сестры", поставленного одним из отцов-основателей театра. Известный кощуник и осквернитель святынь Константин Богомолов поставил в МХТ имени Чехова Три сестры. 9 декабря в спектакле "Три сестры" роль Ферапонта первый раз сыграл артист Александр Никифоров. Спектаклем «Три сестры» А. П. Чехова Андрей Кончаловский продолжает театральное осмысление чеховского мира в контексте сегодняшнего дня.
Восстановленный спектакль «Три сестры» представят во МХАТе им. Горького
В стильном и изящном спектакле задействован блестящий «оркестр» актеров-исполнителей. Создавая сложное сценическое многоголосье, интерпретируя характеры персонажей с неожиданной, парадоксальной, иногда остро иронической интонацией, они заставляют зрителей по-новому взглянуть на давно знакомых героев Чехова, по-новому пережить вместе с ними их трагедии и почувствовать контраст между их миром и сегодняшней реальностью. Создатели спектакля.
Всего будет представлено около ста работ художника в разных техниках, отражающих широту и разнообразие пластических решений известного сюжета. На выставке также будут представлены автографы Чехова и Станиславского, фотографии и костюмы к постановкам и видеоинсталляции на тему чеховской пьесы. Кроме того, зрители смогут увидеть редкие записи спектаклей «Трёх сестёр» в трактовках разных режиссёров. Выставка «Я и Они. Три сестры», первая часть проекта «Борис Кочейшвили.
В свое время — это было очень давно, и постановка Немировича еще шла в первозданном виде, никто из более молодых режиссеров к ней не прикасался — я играл Соленого. И мне кажется, что вам удалось сохранить саму атмосферу того спектакля. Вы относитесь с любовью к тому, что вы делаете, и это чувствуется. Вы на сцене искренни, хотя в Чехове сегодня это очень сложно. И зритель видит и понимает. Его ведь не обманешь. Потому публика так тепло принимает ваш спектакль. Понимаю, что работа над спектаклем будет продолжаться — премьера только начало долгого и, надеюсь, радостного пути для всех, кто к нему причастен. Чеховские герои глубоки и неоднозначны, потому для актера важно найти доминанту образа, проникнуться ею и бережно донести до зрителя. Сделать так, чтобы зритель понимал их, сочувствовал им. Ведь в том и лежит высшее предназначение театра — пробуждать в людях сопереживание и чужому страданию, и чужой радости. Не только потому, что сам играл в нем когда-то. На сцене нельзя врать. Фальшь не спрячешь. А вы — настоящие. И — молодые! Молодость — это прекрасно, и она не является альтернативой опыту: открою «страшную тайну» — корифеи далеко не всегда играли хорошо. Ваш театр —не только живой, но — чистый и добрый. Сегодня появилось некое новое «направление», название которого происходит от английского слова «помойка». Мне некоторые деятели нашего нового театра напоминают моего пса, который любил валяться в экскрементах своих «коллег». А театр должен оставаться тем местом, где можно получить что-то важное для души. И в первую очередь — это любовь. Я тут недавно в интернете набрел на исследование: детям от трех до семи задавали вопрос о том, что такое любовь. Ответы были разные, наивные. Самое сильное впечатление на меня произвел ответ четырехлетнего мальчика. Однажды у его соседа случилось горе — умерла жена.
Говоря словами самой героини, "теперь уже не то, к сожалению". Очень холодная, строгая, раздражительная Маша, но как раз-таки "нервов" мне не хватило в её игре. Из-за этого всё взаимодействие с Вершининым, которое и так происходит на полутонах, стало совершенно невыразительным. Из положительного: понравилась Плешкова-Ирина. Очень искренняя игра. Неожиданно раскрылся для меня Доброван. Абсолютно не тот Кулыгин, которого играет Бабятинский, но очень интересно создан образ.
Во МХАТ им. Горького поставили продолжение "Трех сестер"
Приходят другие. Принято считать, что они лучше нас. Наверное, так. Но они — другие.
Поэтому ушедшим мы говорим «Прощай! Зрители увидят декорации заслуженного художника РФ Валентина Шихарева, танцы в постановке главного балетмейстера Театра Сатиры Сергея Землянского, живой оркестр Театра Сатиры и 40 человек артистов на сцене.
Если вы театрал, то при случае посмотрите. И конечно из последних это спектакль -автобиография " Я Сергей Образцов" невероятный, я бы наверно еще раз сходила на него. Билеты за 3 месяца до спектакля только смогли купить, на него полный аншлаг.
И поэтому, думаю, это замечательная основа для того, чтобы опять поговорить о вечном благодаря замечательной пьесе Антона Павловича Чехова». Восстанавливая легендарный мхатовский спектакль, постановщики стремились сохранить его дух и атмосферу, но при этом вступить в живой диалог с современным зрителем, переосмыслив вместе с ним вечно актуальные вопросы и глубинные смыслы чеховской драмы. Для новой редакции исторического спектакля костюмы были воссозданы по оригинальным эскизам, а художник Вячеслав Окунев идеально вписал классическую сценографию в масштаб сцены. НОВАТ принимает на своей сцене МХАТ Горького уже в третий раз, и гастрольная программа неизменно привлекает зрителей интересными, мощными работами знаменитого московского театра.
Разумеется, была музыка и декорации Дмитриева. Я думаю, это был абсолютный шедевр крупнейшего российского театрального художника 1920-1940-х годов. Уровень режиссуры был настолько мощный, и отдельные актерские работы настолько сильны, что этот спектакль еще очень долго держался в репертуаре. Потом, в 1960-х годах, один из режиссеров спектакля Иосиф Раевский ввел в него молодых исполнительниц: Ирину Мирошниченко, Светлану Коркошко, и спектакль снова помолодел. После разделения труппы я эту постановку уже не видел». Как отметил Любимов, при реконструкции «Трех сестер» очень важно понять, что вкладывается в это понятие. Во многих театрах существует понятие «ввода». Когда исполнитель уходит из театра или стареет, и тогда вводят нового актера. Это рабочий момент, хотя иногда он бывает достаточно принципиальным. Бывает то, что называется «капитальным возобновлением», когда спектакль не идет пять-десять лет. Обновляется целый ряд ролей, а иногда и весь состав. По оценке Любимова, реконструкция «Трех сестер» — не просто возобновление. Что касается результатов, то очень важно, кто будет играть. Важно, чтобы это были актеры если не равномасштабные, то хотя бы соотносимые по масштабу с участниками премьеры 1940 года или, по крайней мере, возобновления 1958 года. Это очень существенно, потому что правильно расставить мизансцены — дело простое. А вот сыграть — совсем другое дело. И второй важный момент — не нужно ждать от спектакля той актуальности, которая была в 1940 году. Сегодня мы совершенно по-другому воспринимаем Чехова. Мы можем предположить, что сестры, дожив до 1917 года, лишатся не только родового дома, но и всего того, что у них было — кто из них будет расстрелян, кто-то уедет за границу. За прошедшее с 1901 и 1902 годов время накопился огромный исторический пласт, который, мне кажется, должен учитываться в процессе реконструкции, потому что многое воспринимается иначе, а что-то, возможно, будет восприниматься иначе, чем предполагаю я. Но, повторюсь, сама идея реконструкции мне в любом случае кажется интересной», — отметил Любимов. Пьеса остается созвучной современности Реконструкция спектакля «Три сестры» для МХАТ — это и вызов, и огромная работа. Режиссеры — народные артисты Михаил Кабанов и Валентин Клементьев понимают всю ответственность этой работы.
Режиссер Сергей Десницкий о работе над спектаклем МХАТа Горького «Три сестры»
Восстановить спектакль решили в связи с тремя юбилеями: 160-летие со дня рождения Антона Чехова, 120-летие пьесы "Три сестры" и год 80-летия одноименного спектакля Немировича-Данченко, пишет "культура. Премьерный показ состоится 20 февраля.
Художественный руководитель МХАТ им. Горького Эдуард Бояков с самого начала определил сохранение исторического наследия театра как одну из приоритетных задач. Первым шагом в этом направлении стала реконструкция другого легендарного мхатовского спектакля — «Синей птицы», поставленной К. Станиславским по пьесе Мориса Метерлинка в 1908 году. Доля истины в этом, безусловно, есть — восстановить спектакль буквально, что называется, один в один, невозможно. Но воссоздать его, максимально близко к первоначальному виду, опираясь на сохранившиеся документальные источники, не только возможно, но на мой взгляд — необходимо. Особенно сегодня — в эпоху жесточайших цивилизационных вызовов, на которые нужно отвечать, и отвечать своевременно, дабы не допустить дальнейшего распада бесценной «связи времен» и, что еще важнее, сделать ее прочной, как никогда ранее.
Именно поэтому для нас работа по реконструкции «Трех сестер» имела принципиальное значение. Наш зритель должен иметь возможность прикоснуться к великому наследию отечественного театра. А «Три сестры» не просто легендарный спектакль, существующий с небольшими перерывами в репертуаре нашего театра в течение всех минувших восьми десятилетий, а именно шедевр, признанный и бесспорный. Премьере реконструированной версии «Трех сестер» Немировича-Данченко предшествовала кропотливая исследовательская работа, к которой МХАТ им. Горького привлек театроведов и художников. Полученные в ходе архивных разысканий материалы позволили воссоздать максимально аутентичную версию оригинальной постановки 1940 года. Режиссерами реконструкции выступили ведущие актеры мхатовской труппы — народные артисты России Валентин Клементьев и Михаил Кабанов. Не только артистам, но и нашим замечательным художникам, всей постановочной части.
Спектакль — это всегда итог общих усилий. Иначе ничего не получится. Но особые слова благодарности я хотел бы адресовать тем, кто в течение долгих десятилетий сохранял в репертуаре нашего театра эту выдающуюся постановку — Олегу Николаевичу Ефремову и президенту нашего театра Татьяне Васильевне Дорониной. Мы очень волновались, приступая к работе. Всем нам надо было преодолеть невероятное давление легенды. И самым необходимым для меня стала вера в то, что мы сможем это сделать, сможем заново, с самого начала постичь всю эту фантастическую историю, следуя дорогой, которая была проложена нашими великими предшественниками.
Владимир Иванович своей работой отдавал дань памяти и уважения тем, без кого представить себе историю отечественного театра просто немыслимо. Фактически, «Три сестры», возвращенные на сцену Немировичем-Данченко, а в свое время именно он заказал эту пьесу своему другу-драматургу для Художественного театра, и стала своеобразной точкой отсчета для возвращения и Чехова в мировую драматургию. Антон Павлович сегодня — самый ставящийся русский автор и один из самых наиболее востребованных в общемировой когорте драматургов, успешно «конкурирующий» с Шекспиром.
Художественный руководитель МХАТ им. Горького Эдуард Бояков с самого начала определил сохранение исторического наследия театра как одну из приоритетных задач. Первым шагом в этом направлении стала реконструкция другого легендарного мхатовского спектакля — «Синей птицы», поставленной К. Станиславским по пьесе Мориса Метерлинка в 1908 году. Доля истины в этом, безусловно, есть — восстановить спектакль буквально, что называется, один в один, невозможно. Но воссоздать его, максимально близко к первоначальному виду, опираясь на сохранившиеся документальные источники, не только возможно, но на мой взгляд — необходимо. Особенно сегодня — в эпоху жесточайших цивилизационных вызовов, на которые нужно отвечать, и отвечать своевременно, дабы не допустить дальнейшего распада бесценной «связи времен» и, что еще важнее, сделать ее прочной, как никогда ранее. Именно поэтому для нас работа по реконструкции «Трех сестер» имела принципиальное значение. Наш зритель должен иметь возможность прикоснуться к великому наследию отечественного театра.
А «Три сестры» не просто легендарный спектакль, существующий с небольшими перерывами в репертуаре нашего театра в течение всех минувших восьми десятилетий, а именно шедевр, признанный и бесспорный. Премьере реконструированной версии «Трех сестер» Немировича-Данченко предшествовала кропотливая исследовательская работа, к которой МХАТ им. Горького привлек театроведов и художников. Полученные в ходе архивных разысканий материалы позволили воссоздать максимально аутентичную версию оригинальной постановки 1940 года. Режиссерами реконструкции выступили ведущие актеры мхатовской труппы — народные артисты России Валентин Клементьев и Михаил Кабанов. Не только артистам, но и нашим замечательным художникам, всей постановочной части. Спектакль — это всегда итог общих усилий. Иначе ничего не получится. Но особые слова благодарности я хотел бы адресовать тем, кто в течение долгих десятилетий сохранял в репертуаре нашего театра эту выдающуюся постановку — Олегу Николаевичу Ефремову и президенту нашего театра Татьяне Васильевне Дорониной.
Мы очень волновались, приступая к работе. Всем нам надо было преодолеть невероятное давление легенды. И самым необходимым для меня стала вера в то, что мы сможем это сделать, сможем заново, с самого начала постичь всю эту фантастическую историю, следуя дорогой, которая была проложена нашими великими предшественниками. Когда речь зашла о реконструкции постановки, я почувствовал, что нам позволили подержать в руках бесценный, чистейшей воды бриллиант. Спектакль очень любила публика, но большая ее часть принадлежала к старшим поколениям, а наш худрук Эдуард Бояков хотел, чтобы этот спектакль стал интересен молодому зрителю.
В спектакле задействованы молодые артисты театра, так как прошлое поколение актеров из оригинальной постановки почти полностью ушло.
Премьеру спектакля приурочили сразу к трем юбилейным датам: 160-летию со дня рождения Чехова, 120-летию «Трех сестер» и 80-летию постановки Немировича-Данченко.
ТРИ СЕСТРЫ
Создавая сложное сценическое многоголосье, интерпретируя характеры персонажей с неожиданной, парадоксальной, иногда остро иронической интонацией, они заставляют зрителей по-новому взглянуть на давно знакомых героев Чехова, по-новому пережить вместе с ними их трагедии и почувствовать контраст между их миром и сегодняшней реальностью. Создатели спектакля.
Приходят другие. Принято считать, что они лучше нас. Наверное, так. Но они — другие.
Поэтому ушедшим мы говорим «Прощай! Зрители увидят декорации заслуженного художника РФ Валентина Шихарева, танцы в постановке главного балетмейстера Театра Сатиры Сергея Землянского, живой оркестр Театра Сатиры и 40 человек артистов на сцене.
Если чаю не дают, давайте хоть пофилософствуем», - восклицает Вершинин выше и так далее. И отдел, отвечающий за продвижение репертуара, позвонил в Пермь и поинтересовался, нет ли тут сорта чаю для особых случаев? Почему тут? Потому что сам Антон Павлович сообщил, что действие его драмы «происходит в провинциальном городе, вроде Перми» в своем письме М. Горькому от 16 октября 1900 года… А в «провинциальном городе» тем временем принялись вспоминать, а какой, собственно, чай могли пить здесь в конце XIX - нач. XX века, к которому относится время действия пьесы? Улун, в принципе, тоже знали, - тогдашний был не такой светлый, как современный «молочный», - и его также могли себе позволить семьи с достатком.
Человек он - так себе - до Барона ему далеко. Точно не рыцарь и даже не джентльмен. Свою несчастную, больную жену - мать его дочек, называет «ничтожеством» - в присутствии других женщин, в частности, Ольги, и изменяет ей с замужней дамой. И вряд ли когда-то будут, потому что в городе нет достойных мужчин. Кто-то - в могиле, - как отец «трех сестер», а кто-то - в пьяном угаре, как доктор Чебутыкин, или в плену своих грез и заблуждений, как Соленый - карикатура на лермонтовского Печорина. Правда, есть еще учитель гимназии Кулыгин Кирилл Власов , но он так жалок, так беспомощен, что вряд ли способен вызвать у прекрасной половины желание. Да и чему он может научить - большой вопрос. Константин Богомолов в «Трех сестрах», используя на 99,9 процента текст Чехова, показывает, что в конце XIX века в царской России был кризис в образовании, медицине, армии. Державу защищать некому - и, как следствие, - поражение Белой гвардии в 1917 году. У военного доктора Чебутыкина руки трясутся от запоев, он не помнит, как лечить людей, и по его вине гибнут пациенты, о чем он говорит в порыве пьяного откровения. Каждая сестра - кривое отражение другой, и чем младше, тем это отражении все «кривее и кривее». Ирина к концу пьесы открыто говорит о том, что не способна любить. Она, задумчивая, прекрасная, но опустошенная внутри. Все герои произносят великий чеховский текст скороговоркой - что-то вроде «хип-хопа». В одной тональности. Каждый говорит о себе как робот, словно «механическое пианино», - как бы со стороны. С высоты времени.
20 февраля МХАТ им. Горького представил реконструированную версию спектакля «Три сестры»
МХАТ имени Горького является единственным театром, где в репертуаре сохранилась постановка Немировича-Данченко по знаменитой чеховской пьесе. Актеры во время показа премьерной исторической реконструкции постановки спектакля «Три сестры» в МХАТ им. го. «С одной стороны, это современная пьеса современного автора, с другой – концептуальный тандем, который наша постановка образует вместе с реконструкцией спектакля «Три сестры» Немировича-Данченко.