Breaking news and analysis from Politics, world news, photos, video, tech reviews, health, science and entertainment news. is your online source for the latest world news stories and current events, ensuring our readers up to date with any breaking news developments.
7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском
Genius is the world’s biggest collection of song lyrics and musical knowledge. Читая или слушая новости на английском языке, вы сможете пополнить словарный запас, увидеть, как грамматические конструкции применяются на практике и, конечно, расширить кругозор. Go to for breaking news, videos, and the latest top stories in world news, business, politics, health and pop culture. Breaking headlines and latest news from the US and the World. Exclusives, live updates, pictures, video and comment from The Sun.
Text translation
The latest international news from Sky, featuring top stories from around the world and breaking news, as it happens. Проверьте 'глаз' перевод на английский. Смотрите примеры перевода глаз в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Новости дня от , интервью, репортажи, фото и видео, новости Москвы и регионов России, новости экономики, погода. The journal "The EYE GLAZ" has been in publication since 1998, aimed at disseminating information to optometrists and ophthalmologists regarding both international and domestic scientific advancements in various fields, including.
Лексика по теме «Глаза» на английском языке
Night vision - ночное зрение 39. Blindness - слепота 41. Farsightedness - долгой времени видят хорошо 42. Blurry vision - нечеткое зрение 43. Double vision - двоение в глазах 44. Light sensitivity - чувствительность к свету 45. Itchy eyes - зуд в глазах 46.
Dry eyes - сухость в глазах 47. Red eyes - красные глаза 48. Dark circles under eyes - темные круги под глазами 49. Stye - ячмень на глазу 50. Eye allergy - аллергия глаз 51. Eye strain - усталость глаз 52.
Eye fatigue - усталость глаз 53. Eyelash - ресница 55. Eyeliner - тушь для глаз 56. Eye shadow - тени для глаз 57. Makeup remover - средство для снятия макияжа 58. Mascara - тушь для ресниц 59.
Не стоит искать там серьезных новостей, аналитики и статей об искусстве. Что там есть, так это легкий и живой язык с многочисленными фразеологизмами и даже сленгом, подробности скандалов из мира политики и шоу-бизнеса, слухи из жизни британской королевской семьи. Минусы — всплывающие периодически шокирующие снимки жертв преступлений, жутких болячек или людей-мутантов из индийских деревень.
Плюсы — понятное изложение и полностью бесплатный контент, включая приложения. Есть даже раздел о России. Все статьи — довольно объемные и перенасыщены фотографиями, видео и виджетами соцсетей, но каждую предваряет анонс из списка коротких и понятных фраз, описывающих суть и самые эффектные факты материала.
Euronews О событиях в странах Евросоюза можно почитать на сайте телеканала Euronews. Статьи и видеосюжеты рассортированы по традиционным новостным разделам Europe, World, Business, Sport, Culture. Под видеосюжетами есть расшифровки.
У немецкой радиостанции Deuche Welle есть сайт на английском языке. В проект Locals входят 9 англоязычных сайтов, каждый из которых освещает события в соответствующей европейской стране. Если интересует конкретная страна, то можно пойти в Википедию, найти раздел СМИ страна и выбрать из списка газет и изданий то, которое больше понравится.
Например, для Ирландии эта страничка выглядит вот так. А если при чтении зарубежных газет будет не хватать новостей о России, загляните на англоязычные версии российских СМИ. Небольшой минус — большинство статей написаны не носителями языка, а представляют собой перевод с русского.
Но это не значит, что такие статьи не интересны изучающим английский — есть чему поучиться. На Puzzle English мы регулярно делаем подкасты, разборы новостных заметок и ТВ-шоу. Учите английский вместе с нами и чтение газет на английском не будет для вас проблемой.
На этом все. В следующий раз расскажем о самых современных и инновационных англоязычных новостных ресурсах нашего времени.
В зависимости от результатов теста вы можете просмотреть каждую новость согласно вашего уровня. Level Предназначен для минимального уровня знания языка. На данном уровне вам будет предложен текст и аудиозапись к нему.
Озвучивает текст носитель языка, однако темп чтения невысокий, слова произносятся четко и ясно, с продолжительными паузами. Level Для среднего уровня владения языком. Новости также представлены с помощью текста и его аудиорасшифровки.
Однако скорость чтения достаточно высока, слова не проговариваются и нет специальных пауз. Level Подходит для высокого уровня владения языком.
Lane discipline was much worse in this country than in America; and the habits of drivers when overtaking were particularly bad. One saw far too much dangerous pulling-out without an adequate signal having been given, and there was a similarly dangerous tendency for drivers to cut in after overtaking. Perhaps the commonest form of misuse however, was the reluctance of drivers of private cars to move into the inside lane whenever it was possible to do so. Sir John said that far too many were determined to stay in the middle or even the outside lanes, regardless of traffic conditions, with the result that drivers wishing to overtake became impatient and tried to follow too closely behind the vehicle in front, thus making accidents more likely. The conference is continuing.
Now, the Common Market negotiations. Geoffrey Rippon, the chief negotiator, flew to Brussels last night. Britain has put forward the suggestion that a reasonable contribution would be thirteen to fifteen per cent, built up in a series of equal yearly steps over a period of five years. But the Council of Ministers is considering a recommendation that the British share should be twenty one point five per cent throughout the five year period of transition, or, alternatively, a contribution of between ten and fifteen per cent in the first year rising to between twenty and twenty five per cent in the fifth year. There have been signs that some European leaders are reluctant to take the present British offer seriously, and it is widely felt in Whitehall that Mr. The pamphlet claims that on balance farmers would be better off if Britain joined the Common Market. In addition, says the Union, the pamphlet fails to mention horticulture, which constitutes an important part of British agriculture, and which is likely to be badly hit in the event of a link-up with the Common Market.
The officials said that in their view the pamphlet tended to over-emphasize the benefits of joining the EEC, and to leave out of account many genuine difficulties.
Find your inspiration.
Since an editorial in 2000, The Guardian has favoured abolition of the British monarchy. Toffs, including royal ones, Christians, especially popes, governments of Israel, and U. Republicans are more straightforward targets. Despite the critical position of the paper in general, The Guardian endorsed the Labour Party while Corbyn was its leader in the 2017 [210] and 2019 general elections — although in both cases they endorsed a vote for opposition parties other than Labour, such as the Liberal Democrats and the Scottish National Party in seats where Labour did not stand a chance. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed. When the stamp duty was cut in 1836, The Guardian added a Wednesday edition and with the abolition of the tax in 1855 it became a daily paper costing 2d. In October 1952, the paper took the step of printing news on the front page, replacing the adverts that had hitherto filled that space.
Then-editor A. Wadsworth wrote: "It is not a thing I like myself, but it seems to be accepted by all the newspaper pundits that it is preferable to be in fashion. The financial position remained extremely poor into the 1970s; at one time it was in merger talks with The Times. The paper consolidated its centre-left stance during the 1970s and 1980s. In 1992, The Guardian relaunched its features section as G2, a tabloid-format supplement. In June 1993, The Guardian bought The Observer from Lonrho , thus gaining a serious Sunday sister newspaper with similar political views. Its international weekly edition is now titled The Guardian Weekly, though it retained the title Manchester Guardian Weekly for some years after the home edition had moved to London.
It includes sections from a number of other internationally significant newspapers of a somewhat left-of-centre inclination, including Le Monde and The Washington Post. The Guardian Weekly was also linked to a website for expatriates, Guardian Abroad, which was launched in 2007 but had been taken offline by 2012. Moving to the Berliner paper format Front page of 6 June 2014 edition in the Berliner format The Guardian is printed in full colour, [221] and was the first newspaper in the UK to use the Berliner format for its main section, while producing sections and supplements in a range of page sizes including tabloid, approximately A4, and pocket-size approximately A5. In 2004, The Guardian announced plans to change to a Berliner or "midi" format, [222] similar to that used by Die Tageszeitung in Germany, Le Monde in France and many other European papers. Planned for the autumn of 2005, this change followed moves by The Independent and The Times to start publishing in tabloid or compact format. On Thursday, 1 September 2005, The Guardian announced that it would launch the new format on Monday 12 September 2005. Designed by Mark Porter , the new look includes a new masthead for the newspaper, its first since 1988.
A typeface family designed by Paul Barnes and Christian Schwartz was created for the new design. With just over 200 fonts, it was described as "one of the most ambitious custom type programs ever commissioned by a newspaper". Reception The new format was generally well received by Guardian readers, who were encouraged to provide feedback on the changes. The only controversy was over the dropping of the Doonesbury cartoon strip. The paper reported thousands of calls and emails complaining about its loss; within 24 hours the decision was reversed and the strip was reinstated the following week. The investment was rewarded with a circulation rise. In December 2005, the average daily sale stood at 380,693, nearly 6 per cent higher than the figure for December 2004.
Говори, как произносят американцы. И еще, как правильно написать слово Eye? Мы сделали этот канал с целью создать наиболее полный видео каталог переводов и произношений с русского языка на английский.
Patients were randomly divided to 2 observation groups. The division into groups was carried out according to the drugs medicines used in the postoperative treatment regimens, each of which was further divided into 2 subgroups in accordance with ophthalmopathology. Rompharm Company S. All subjects underwent a comprehensive ophthalmological examination, as well as a microbiological examination of the conjunctival cavity before surgery and 8 days after surgical treatment.
Each capsule has bench seats, and its own heating and cooling system. Each capsule weighs 10 tonnes. In total, up to 800 passengers can travel in the Eye at any one time. The wheel and capsules combined weigh at a total of 2,100 tonnes. Each capsule is formed of glass panels on a steel frame, allowing maximum visibility, and is regulated by a mechanism that keeps it perfectly level at all times. For current opening times and charges, please visit the London Eye website. The hub rotates around a spindle, much like an automobile wheel revolves around an axle. The spindle has to be an enormous size in order to take the great mass of the wheel; it is 23 metres high, and the spindle and hub combined weigh in at a hefty 330 tonnes. These circular cruises, which leave every hour during opening times, are under the care of a trained guide. They provide entertaining commentary during a 40-minute cruise along the historic River Thames, letting you see a side of London that you would otherwise miss on foot. The boats are suitable for all weather, and there is recorded commentary in several languages.
Перевод "глаза" на английский
The journal "The EYE GLAZ" has been in publication since 1998, aimed at disseminating information to optometrists and ophthalmologists regarding both international and domestic scientific advancements in various fields, including. Google Images. The most comprehensive image search on the web. Breaking news and analysis from the U.S. and around the world at Politics, Economics, Markets, Life & Arts, and in-depth reporting. The latest international news from Sky, featuring top stories from around the world and breaking news, as it happens.
НОВОСТИ ГЛАЗАМИ контекстный перевод на английский язык и примеры
So far there are no reports of anyone seriously injured in the accident. This accident, the fourth involving a multiple pile-up of vehicles in the last month, comes just as the first National Conference on Motorway Use is getting under way. At the opening meeting in London last night, Sir John Stone, the Metropolitan Area Traffic Adviser, criticised the standard of motorway driving in this country. He said that there was evidence that many of the basic disciplines of motorway use had yet to be learned by British drivers. Lane discipline was much worse in this country than in America; and the habits of drivers when overtaking were particularly bad. One saw far too much dangerous pulling-out without an adequate signal having been given, and there was a similarly dangerous tendency for drivers to cut in after overtaking. Perhaps the commonest form of misuse however, was the reluctance of drivers of private cars to move into the inside lane whenever it was possible to do so. Sir John said that far too many were determined to stay in the middle or even the outside lanes, regardless of traffic conditions, with the result that drivers wishing to overtake became impatient and tried to follow too closely behind the vehicle in front, thus making accidents more likely. The conference is continuing. Now, the Common Market negotiations. Geoffrey Rippon, the chief negotiator, flew to Brussels last night.
Britain has put forward the suggestion that a reasonable contribution would be thirteen to fifteen per cent, built up in a series of equal yearly steps over a period of five years. But the Council of Ministers is considering a recommendation that the British share should be twenty one point five per cent throughout the five year period of transition, or, alternatively, a contribution of between ten and fifteen per cent in the first year rising to between twenty and twenty five per cent in the fifth year.
Глаз на карте Соединенные Штаты Америки Перед вами подробная карта населенного пункта Глаз с указанием названий улиц на русском языке и номерами домов. Вы легко сможете проложить маршрут, передвигая карту во всех направлениях с помощью мышки. Проще всего регулировать масштаб изображения, вращая колесико мышки. Этот город имеет свою историю и традиции.
Очень занимательное чтение. Одно из лучших новостных приложений - это Zite.
Красивое и удобно оформленное, оно позволяет вам читать новости — но не так, как RSS-ридеры. Не нужно подписываться на источники.
Rompharm Company S. All subjects underwent a comprehensive ophthalmological examination, as well as a microbiological examination of the conjunctival cavity before surgery and 8 days after surgical treatment.
The second group showed a similar increase. The OSDI scores across in all subgroups ranged from 16,6 to 25,0 points indicating normal values.