Новости фф лань хуань и цзян чен

Лань Хуань/Лянь Чжань. Тред для обсуждения Лань Чжаня, Лань Сичэня а так же их родителей, Лань Циженя, Лань Сычжуя, Лань Цзиньи, и любого другого Ланя, которого вы можете вспомнить.

лань сичень и цзян чен

Because of this, there is an additional place in the pastoral secret realm where you can contract with elves. The journey of more than ten kilometers arrived in just ten minutes. After arriving, Wang Chong glanced at the scattered people who kept coming to the pastoral lake, and said to Xiao Huang: "Come on, you can practice. This meteorite is just a fragment of the meteorite. After falling, they were scattered elsewhere.

Meteorite fragments that are ten meters in size weigh dozens of tons. I have to say that it takes a lot of effort to get it up. With the strength of Mu Shou Gong, it is definitely impossible to lift this piece of meteorite fragment. Therefore, Wang Chong came to the location of another meteorite fragment and punched it!

Using less than one-tenth of the force, this piece of meteorite fragment cracked and then shattered. He picked out a meteorite fragment that was only one meter long, held it up with one hand, and said to Xiaomu, "Xiaomu, hold this in your hands and do up and down squats like Xiao Huang. It is enough to show how heavy the meteorite fragments are. After a little smelting, you can create some brand new steel and the like.

As for Wang Chong, he has not experienced with meteorites. The weight of this meteorite puts no pressure on him at all.

Цзян Чэн и Лань сичень. Магистр дьявольского культа Цзян Чен. Сычжуй и Цзян Чен. Лань Сычжуй и Цзян Чен.

Цзян Чэн и Цзинь Лин. Лань сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Цзян Чэн и Лань сичень арт. Цзянь Чен и Лань сичень.

Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Цзян Чэн небожители. Лань Сичэнь Дунхуа. Цзян Чэн и Лань. Лань Хуань Цзян Чен яой.

Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Лань Чжань и Цзян Чэн. Си Чэнь и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань си Чэнь арт. Лань сичень и Цзян Чен арт. Лань си Чэнь и Цзян Чэн комиксы.

Цзянь Чэн Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Лань Хуань. Лань Хуан Цзян Чэн. Цзян Чэн арт. Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин.

А-юань Магистр дьявольского культа. Сычжуй Магистр дьявольского культа. Цзян Чэн и Лань Сичэнь Чиби. Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18.

Лань Цижэнь и Цзян Фэнмянь. Вэнь Жохань и Цзян Фэнмянь. Лань Цижэнь. Цзян Чен арт. Вэнь Жохань. Юй Цзыюань Дунхуа. Лань си и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Вэй ин фанфики. Цзян Чэн и Вэй Усянь яой. Цзян Чен и Вэй Усянь братья. Хуайсан Цзян Чен. Цзян Чэн и не Хуайсан. Вэй Усянь Цзян Чэн и не Хуайсан. Вэй Усянь и Лань Чжань. Вэй Усянь Сяо. Сяо Чжань Вэй Усянь. Цзян Чэн Саньду. Цзян Чэн дорама цзыдянь. Ван Чжоу Чэн Цзян Чэн. Цзян Чэн 18. Лю Цингэ. Лю цинге Дунхуа. Лю цинге и Цзян Чен и му Цин. Цзян Фэнмянь Дунхуа. Юй Цзыюань и Цзян Фэнмянь. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Хуай Сан и Цзян Чэн. Усянь Цзян Чэн и Хуайсан. Мосян Тунсю. Мосян Тунсю Магистр дьявольского. Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа" основатель тёмного пути. Mo dao zu Shi. Цзинь Гуанъяо Магистр. Цзинь Гуанъяо и Лань си Чэнь. А-Яо Магистр дьявольского культа дорама. Магистр дьявольского культа дорама Цзинь Гуань Яо. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн и Цзинь Лин арт.

Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня. Я даже чувствовал облегчение. Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее. Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз. Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить. Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего. И чай. Чай вот как раз на двоих. Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге. Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди. Хозяйка принесла выпивку. Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг. Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там. Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене. Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо. Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина. Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок. Раз и два стукнул кулаком в колено. Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит. И так-то не заметил только потому, что уже нет сил. Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь.

читать мангу онлайн

Цзян Чен (Цзян Вань Инь) – нынешний глава ордена Юнь Мэн Цзян, бывший шиди (братец-наставник) Вэй У Сяня. Jiang Cheng from District Four and Lan Huan from District Eleven were never destined to meet, until they volunteered for the 71 edition of The Hunger Games. Лань Чжань Лань Хуань и Цзян Чэн. Как я не сочувствовал Цзян Чену, смеялся даже, и как не понимал Лань Чжаня до конца а-а-а. Просмотрите доску «Лань хуань и цзян чен» пользователя Ari10 в Pinterest. Лань Хуань, в быту Лань Си Чэнь — глава ордена Гу Су Лань.

Цзян Чэн/Цзинь Лин|мдк

Примирение Цзян Чэна и Вэй Вусянь, часть 1, автор Нитнитнитья. Или, может, пожаловаться, что Лань Чжань его совсем разбаловал, и вновь полагаться только на себя и свои силы оказалось невероятно утомительно и скучно? Liu Min as Jing Lan'an (荆兰安), servant to Tantai Jin's mother and chief of the Moon Tribe. *Спустя время* Цзян Чен пришёл посетить храм клана Гусу Лань по важным вопросам, но перед собранием решил пройтись по старым знакомым уличкам. Отзывы. Комментарии. Новости. Чэнь Чжэ Юань (Chen Zhe Yuan) список дорам и фильмов. Китайский паладин 4. Главная роль. Сань Лань зовёт Се Ляня «геге», что в переводе значит «старший брат» и используется для обращения к мужчине, старше говорящего!

The Untamed | Неукротимый: Повелитель Чэньцин - персонажи, часть 1

Пример: Всем сердцем обожаю пейринг Сувы и Нахо из апельсина, но их каноном сделали ужасным. Нахо вышла за него не потому что любит, а потому что благодарна ему. Плюс я не особо хочу, чтобы история была про из любовь, потому что тогда они не будут таким интересным пейрингом и не таким трогательным. Также может быть так, что я зашипперю одного персонажа с не одним человеком. Я уже привёл пример с Эшли.

Наконец, Ванцзи вошёл. Было больно. Слишком больно.

У Вэй Усяня потекли слезы из глаз. Будто тысяча игл пронзили его. Он продолжал сопротивляться и кричать. Ванцзи видел его мучения, но он не собирался утешать или сглаживать боль поцелуями, вместо этого он вновь и вновь вторгался. Черные волосы рассыпались на спине Вэй Ина. Лань Чжань кончил прямо в него. Когда он вынимал член, из отверстия вытекла вперемешку с кровью прозрачная жидкость.

Ванцзи развязал руки Вэй Ина и оставил его дрожащее от боли тело лежать на полу. Сам же он оделся и покинул библиотеку.

Но с тех пор как Вэй У Сянь стал практиковал темные искусства, они начали отдаляться друг от друга и, в конце концов, стали врагами. Сейчас Цзян Чэн известен как самый беспощадный палач заклинателей, следующих Пути Тьмы. Даже в детстве Цзян Чэн был вспыльчивым, но лишь на первый взгляд, на самом деле, за агрессией и высокомерием спрятался тот Цзян Ваньинь, который безумно любит свою семью и стремится защитить её. Он также любит своего брата, Вэй Усяня, хоть тот и совершает множество безумных выходок. За острыми словами скрыта забота и переживание за брата. Позже это проявляется в отношениях между Цзинь Лином и Цзян Чэном. Цзян Ваньинь ругает А-Лина не потому, что действительно зол на него, а потому, что хочет, чтобы тот вырос и наконец смог защитить самого себя.

Цзян Чэн и Лань Сичэнь Чиби. А Хуань Магистр дьявольского. Лань сичень и Цзян Чен яой. Цзян Чэн и Лань си Чэнь арт. Лань сичень и Цзян Чен арт. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Цзян Фэнмянь. Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи.

Магистр дьявольского культа дорама Лань сичень. Магистр дьявольского культа Лань Ци Жэнь. Цзян Чэн и Лань Хуань арт. Цзян Чэн и Лань си Чэнь дорама. Цзинь Гуанъяо и Лань си Чэнь. Магистр дьявольского культа Цзинь Гуанъяо. Магистр дьявольского культа Цзинь Гуанъяо и Лань Сичэнь. Цзинь Лин и Лань сы Чжуй.

Цзян Чэн и Лань Цзинъи. Цзян Чэн и Лань Сычжуй. Цзян Чен и Вэй ин. Фанфики Вэй Усянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Маньхуа Цзян Чен. Сичень Магистр дьявольского. Лань Сичэнь Дунхуа. Магистр дьявольского культа яой комиксы.

Mo dao zu Shi комиксы. Магистр дьявольского культа манхва. Магистр дьявольского культа Манга Цзян Чен. Лань Чжань Кинни. Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин. А-юань Магистр дьявольского культа. Сычжуй Магистр дьявольского культа.

Фанфики с участием: "Лань Чжань"

Просмотрите доску «А А-Цзян Чен / Лань Хуань» в Pinterest пользователя Vilett, на которую подписаны 360 человек. Просмотрите доску «А А-Цзян Чен / Лань Хуань» в Pinterest пользователя Vilett, на которую подписаны 360 человек. Лань Хуань и Цзян Чэн 18. Пэйринг и персонажи: Лань Чжань/Вэй Ин, Не Хуайсан, Цзян Чэн, Лань Хуань, Лань Цижэнь, Цзян Фэнмянь, Цзян Яньли Рейтинг: R Размер: планируется Миди Статус: [заморожен]. Read hottest manga online for free, feel the best experience 100%!

Messie Huang – Shenhe /mitaku.net/

Фанфики цзян чен и лань - 89 фото Chen Feiyu as Li Xun is an unruly “bad boy”, while Zhang Jingyi as Zhu Yun is a good girl with good character and good education.
фанфик лань хуань и цзян чен (120) фото Потому что людям грустно от того, что Цзян Чэн и Лань Сичень остались одни, поэтому их решили зашипперить.

Вторая молодая госпожа Лань собственной персоной

Фандом: Гарри Поттер, Mo Dao Zu Shi Название фанфика: So Автор или переводчик: Itachi_chan Пэйринг и персонажи: Лань Хуань/Цзян Чэн Рейтинг: NC-17 Категория: Слэш. Instructor Mei Lan was worried that the other foxes or beasts would target Tang Li Xue once this matter spread, so she was thinking hard about how to solve this problem. что этот персонаж стал моим очень личным крючочком, я уже писала, но это не повод обойти его вниманием в этом посте! Цзянь Чен/Лань Хуань Jiang Cheng/ Lan Huan. Примирение Цзян Чэна и Вэй Вусянь, часть 1, автор Нитнитнитья.

КАК ВЛЮБИТЬ В СЕБЯ ПАРНЯ ЗА ТРИ МЕСЯЦА

Chapter 22 Lang Huan Blessed Land [1]. It's a pity that it is covered by a magic circle, and this magic circle is only opened every 120 years. Фанфики с участием: "Цзян Чэн/Лань Хуань/Вэй Ин". Лань Хуань и Цзян Чэн. Цзян Чен и си Чэнь. Лань Хуань и Цзян Чэн. Цзян Чен и си Чэнь.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий