Старый-новый Онегин: поэзия в кино глазами Сарика Андреасяна.
Сарик Андреасян замахнулся на Пушкина, Наше Всё ловко увернулся. Мнение об экранизации «Онегина»
Поклонники предполагают, что взяться за столь романтический проект Сарика подтолкнула недавняя помолвка с актрисой Елизаветой Моряк, которая, к тому же, ожидает пополнения в семействе. Сам продюсер на днях поделился деталями проекта. Само производство должно начаться в начале следующего года, как только Сарик закончит запланированные к выходу в этом году другие работы. При удачном стечении обстоятельств и максимально слаженной работе его продюсерской компании зрители смогут увидеть картину ближе к концу следующего года.
Прокатчик ленты — «Атмосфера кино» [10]. Этот раздел статьи ещё не написан. Здесь может располагаться отдельный раздел.
Премьера картины намечена на 7 марта 2024 года. За сценарий адаптации отвечал Алексей Гравицкий «Чикатило», «Янычар».
Поэтому мой режиссёрский вектор и уходит в драму. Сарик Андреасян режиссёр После премьеры «Непрощённого» и «Землетрясения» ленты раскритиковали в том числе за «эмоциональный шантаж» — мол, раз эти фильмы основаны на реальных трагедиях, то и ругать их никто не станет. Но, как считает Андреасян, это всё «отговорки»: ведь если картина рассказывает о таких вещах, она должна быть эмоциональной. Я мыслю так: на комедии я должен смеяться, а на драме хочу плакать. Я над «Списком Шиндлера» плачу, над «Форрестом Гампом» и не стесняюсь этого. Это что, тоже какой-то шантаж? С другой стороны, я прихожу на «Дюнкерк» Нолана. Он гениальный режиссёр, я его обожаю, но я выхожу — ни слезинки. И у меня смешанные чувства: я ведь пришёл, чтобы плакать. Сарик Андреасян режиссёр По мнению постановщика, развлекательное кино тем и хорошо, что снимается с упором на зрителя — в отличие от артхауса, который «прикрывается» раскрытием неких важных проблем. В пример Андреасян привёл продюсера Александра Роднянского, который участвовал в создании фестивальных «Левиафана», «Нелюбви», «Дылды». Но стоило ему снять зрительскую «Девятую», фильм не окупился. То же самое можно сказать и про «Тесноту» про жизнь на Кавказе в конце 90-х годов. По мнению Андреасяна, «искусство должно давать надежду», а фильм Кантемира Балагова совсем не про это. Я считаю абсолютным враньем рассказы авторов о том, как они сопереживают героям или как сами через это прошли. Это как раз есть эмоциональный шантаж и провокация.
5 причин посмотреть фильм «Онегин»
В отличие от «Анны Карениной» Толстого, которая появлялась на экранах уже десятки раз, за великий роман Пушкина берутся немногие режиссеры. А все потому, что для театральной инсценировки или экранизации он крайне сложен. В первую очередь из-за того, что весь он написан в стихах и любое переложение кажется надругательством над гениальным текстом. Чаще экранизируют оперу Чайковского «Евгений Онегин», где стихи, положенные на музыку звучат органичнее. Кроме того, роман имеет довольно сложный строй и композицию и очень многогранное содержание. Не зря его называют «энциклопедией русской жизни».
Помимо любовной линии, которая чаще всего и попадает на экран, в тексте есть множество самых разных философских отступлений, описаний природы и уклада быта, как деревенского, так и великосветского. Например, их почти совсем нет в британской экранизации 1999 года с Райфом Файнсом и Лив Тайлер в главных ролях. В современном мире фильм, где персонажи на протяжении двух часов говорили бы стихами, будет скорее всего обречен на коммерческий провал. Удержать внимание современного зрителя столь длительное время, декламируя стихи пусть даже самого Пушкина, мало возможно. Сценарист фильма Алексей Гравицкий посчитал , что герои романа XIX века звучат «неподъемным для современного уха языком».
Поэтому диалоги были переписаны в прозе, но используя целые фразы и выражения оригинального текста. Это вышло неплохо, хотя для некоторых истинных ценителей Пушкина, вероятно, станет настоящим испытанием. Порой емко сформулированные гениальным поэтом фразы звучат крайне странно, пересказанные и переиначенные в прозе.
Все ее захотят увидеть. Это должно быть сделано настолько тонко, чтобы не вызвать хейта, чтобы не говорили, что опять на святое покушаются», — сказал режиссер журналисту. По словам Сарика, приблизительно через год появится официальный анонс проекта. После этого предстоит найти финансирование и приступать к съемкам.
Фото: Фильм Про. Режиссер Сарик Андреасян в соцсетях опубликовал видеообращение о том, что приступил к съёмкам картины на основе великого пушкинского романа в стихах "Евгений Онегин". Помимо уверенности в том, что этот проект оставит след в отечественном кинематографе, постановщик поделился информацией, что премьера фильма намечена на 7 марта 2024 года, передает "РадиоДача". Несмотря на то, что съемки уже идут, имена исполнителей главных ролей пока держат в тайне. Их назовут ближе к концу года, когда выйдет первый трейлер фильма.
Сарик Андреасян надеется, что кастинг приятно удивит зрителей.
В итоге пришлось найти такое решение, которое позволило строить диалог понятный зрителю, при этом сохранить пушкинскую тональность и дать возможность естественным образом прозвучать в кадре пушкинским стихам. Когда решение было найдено, первые комментарии от актеров звучали примерно так: «Это Пушкин только в прозе», «есть ощущение, что Пушкин с нами». А значит, есть ощущение, что сценарий сложился и кино получится мощным. Верю, что Александру Сергеевичу такое прочтение понравилось бы». Но светская жизнь давно утомила его, потому известие о болезни живущего в деревни дяди, он воспринимает, как возможность сбежать от опостылевшего света. Он приезжает в деревню, но дядю застает уже мертвым. Впрочем, известие о кончине родственника не сильно расстраивает Евгения.
Во что превратился Евгений Онегин у Сарика Андреасяна
Съемки начались в августе 2023-го, так что на подготовку ушел почти год. Мы никогда раньше не занимались историческим кино, и в какой-то момент выяснилось, что в России все костюмы той эпохи были привозными - их обычно покупали или арендовали в Испании или Великобритании. Дело в том, что большинство сценаристов пытались при работе над «Онегиным» привнести в сценарий что-то свое, а я был убежден, что этого делать не следует. Мы с вами живем в довольно консервативном в хорошем смысле этого слова обществе, и большинство тех, с кем мы советовались при подготовке картины, высказывали пожелание, чтобы фильм был как можно более близок к оригиналу - роману А.
Этот роман - один из «столпов» русской классической литературы, и зритель не хочет видеть пародию на классику. Поэтому мы решили оставить попытки как-то изменить роман, перенеся, например, его действие в наше время или сопроводив повествование современной музыкой, и сошлись во мнении, что будем делать традиционную экранизацию, рассказывая классическое произведение современным киноязыком, как это делает, например, Джо Райт. Мы не могли себе позволить минимизировать кинематографичность постановки, поэтому, оставив без изменений канонические тексты, которые каждый знает наизусть - письма Татьяны, Онегина, Ленского, переработали текст пушкинского романа в прозу.
Мы старались сделать это предельно деликатно, и я надеюсь, что знатоки Пушкина получат удовольствие, сравнивая наш вариант с оригиналом. Как я уже сказал, мы рассчитывали арендовать костюмы, но это оказалось невозможным: оказалось, что доступные театральные костюмы крайне низкого качества. Поэтому только на пошив костюмов нам пришлось потратить около миллиона долларов.
Мы построили очень много декораций. Кроме того, довольно много съемок происходило в музеях, в которых строжайше запрещено, например, зажигать свечи - поэтому мы были вынуждены использовать специальные электрические свечи, выглядящие как настоящие, в которых мы дополнительно дорисовывали огонь. Клубы дыма или солнечные лучи в помещениях музеев тоже создавались с помощью компьютерной графики, что также существенно увеличивало бюджет.
Мы перекрывали улицы в Санкт-Петербурге, меняли все вывески на заведениях и декорировали стены для получения нужной фактуры - естественно, за отдельную плату. Но зато количество графики в сценах, снятых на улицах, минимально. В нескольких местах пришлось затереть камеры городской системы видеонаблюдения и подобные элементы, но в целом был проделан колоссальный труд по поиску наиболее аутентичных локаций.
Иногда мы приезжали в какое-то место лишь для того, чтобы снять там два кадра. Понятно, что театральная постановка - это не кино, но игра Виктора показалась мне очень убедительной.
Фильм уже показывают в кинотеатрах. Цифровой релиз состоится примерно через два месяца. Видео доступно на YouTube-канале «Киноафиша трейлеры». Права на видео принадлежат «Атмосфера кино». Обзор фильма Проза Андреасяна против стихов Пушкина В «Онегине» Андреасян берёг фанатов классики и весьма подробно перенёс сюжет. Сократил важные сюжетные арки и упаковал в пару кадров переживания, которые у Пушкина занимали целые главы, но в остальном первоисточнику не изменял. Повествование в фильме классическое: герои изъясняются не стихами, а нормальными человеческими фразами.
Лишь изредка в кадре появляется рассказчик Владимир Вдовиченков и талантливо цитирует Пушкина. Или же герои под приятную музыку зачитывают легендарные поэтические письма.
Мы — команда, и работаем на площадке очень четко, понимая, что здесь мы лишь актриса и режиссер. Если у него есть ко мне замечания, он, конечно, делает их, а если у меня есть свои идеи, то мы их обсуждаем. В этом смысле у меня не бывает поблажек или особого отношения. Какие у тебя в целом дальнейшие планы по развитию в индустрии?
Я сильно переживала, ведь сыграть Татьяну — это большая ответственность. Каждый зритель представляет эту героиню по-своему, и всем здесь не угодишь, поэтому я старалась работать на зрителя, который приходит в кино, чтобы получить удовольствие от просмотра. Хотелось быть приближенной к пушкинскому оригиналу. Сейчас, после этой роли, мне, например, уже предложили роль Лили Брик — это, как говорится, куда выведет кривая. Мне нравится, что удается работать в разных жанрах — это позволяет мне расти как профессионалу. Не могу не спросить — ты же училась на факультете истории искусств в РГГУ, верно?
После окончания Щепкинского училища я пыталась попасть в кино и искала агента. Было, как и у всех, время, когда я не снималась и даже не понимала, куда себя подать, как работает индустрия. Я понимала, что если у меня нет работы, то нужно продолжать учиться, и пошла на курсы подготовки поступления в магистратуру. Но на пятый месяц обучения меня утвердили в большое кино, я уехала и так и не окончила. Помню, что в то время без работы я даже пошла в Третьяковскую галерею — хотела работать там искусствоведом и водить экскурсии. Но звезды так совпали, что в фильм «Девушки бывают разные» искали героиню именно моего типажа.
Создатели фильма знали, что я — самая неизвестная среди актерского каста, но дали мне шанс. Какая героиня из всех, которых ты играла, пока тебе наиболее близка и дорога? Татьяна, безусловно. А хотелось ли когда-то исполнить персонажа, максимально на тебя не похожего? Мне интересно играть и то, и другое — это всегда вызов, работа над ролью. Я не опираюсь на домыслы, чтобы героини были похожи или не похожи на меня — просто есть актерские задачи, которые надо выполнять.
По словам режиссёра, он планирует неоднократно тестировать текст из-за возможной непредсказуемой реакции зрителей на интерпретацию Пушкина. Тем не менее он надеется, что его версия не будет сильно отступать от оригинала и постарается сделать всё, чтобы не вызвать негатив. В настоящий момент к выходу готовится новая комедия Сарика Андреасяна «Гудбай, Америка».
Во что превратился Евгений Онегин у Сарика Андреасяна
В марте 2024 года выйдет «Евгений Онегин» Сарика Андреасяна. Имя Сарика Андреасяна с каждым годом все прочнее вписывается в историю современного отечественного кинематографа. Продюсер рассказал о подготовке адаптации “Онегина”. Во время работы над сценарием режиссер Сарик Андреасян отмечал, что хочет максимально бережно перенести историю на экран, но поставить ее в современной манере.
А где «Кончаю! Страшно перечесть…»?
- «Онегин». Рецензия кинокритика на новый фильм Сарика Андреасяна – The City
- В Сети спорят о возрасте Онегина и Татьяны в фильме Онегин Сарика Андреасяна
- Сарик Андреасян экранизирует Евгения Онегина
- Роман в стихах или жизнь во всей ее прозаичной действительности
- Лиза Моряк и Сарик Андреасян: «Критиковать «Онегина» будут, и это нормально» - 7Дней.ру
Сарик, остановись...
Сходила на «Онегина» режиссера Сарика Андреасяна. Режиссер Сарик Андреасян приступил к работе над экранизацией знаменитого романа Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин". Как сообщается в пресс-релизе, который поступил в редакцию издания "Новости кино". Компания «Атмосфера кино» сообщила о том, что в прошлое воскресенье, 27 августа, режиссер Сарик Андреасян приступил к съемкам фильма «Онегин», являющегося экранизацией классического стихотворного романа Александра Пушкина «Евгений Онегин».
Новая экранизация шедевра Пушкина «Онегин». Почему у Сарика Андреасяна много несостыковок в фильме?
Режиссер и сценарист на словах всячески подчеркивают, что герои молоды, хотя слепому очевидно, что этот Онегин уже давно не таков. Доходит до абсурда: сыгравшему Ленского актеру Денису Прыткову 30 лет, и это видно на экране — окей, даже если скостить ему пять-шесть лет, в любом случае явно не 18, как в книге. И тем не менее за спойлер скажем спасибо школьной программе после дуэли и гибели Ленского мы видим на его могиле годы жизни: 1803—1821. Что это — киноляп? Какая-то хитрая уловка?
Ответов нет, зато вопросов много. И именно вот этот рассинхрон между возрастом актеров который не скрыть никаким гримом и светом и предполагаемым возрастом их реальных персонажей производит эффект зловещей долины: психологический, в свою очередь, возраст героев не соответствует их внешнему виду. Онегин, как уже говорилось, выглядит как 40-летний кидалт, в свои года зачем-то дурящий головы молодым не юным, а потому поразительно наивным дамам и праздно шатающийся по миру, не зная, чем себя занять. И который в итоге занимается психологическим абьюзом и манипуляциями.
Если для 25-летнего героя романа Пушкина это было естественно как часть тех игр разума и чувств, присущих молодости, то в данном случае выглядит, будто кое-кто отчаянно пытается молодиться. Буквально как Ленни Возняк в ставшем мемным образе из сериала «Студия 30». Выглядит странно, неестественно и разрушает и без того хлипкую структуру фильма, превращая его в навороченный капустник с переодеваниями. В общем, что тут сказать: очередной режиссер обломал зубы о сложное и не слишком дружелюбное к интерпретациям произведение Александра Пушкина.
Если учесть, что предыдущая экранизация фильм Марты Файнс, в котором сыграл ее брат Рэйф Файнс была осуществлена четверть века назад, стоит думать, что в ближайшие лет 20 никто к «Онегину» не подступится. Да и стоит ли? Все-таки стихи редко удачно переносятся на большой экран — многочисленные, но редко удачные экранизации Шекспира тому подтверждение. Еще чаще за этими попытками кроется не любовь к первоисточнику, а банальный популизм.
Мы не могли себе позволить минимизировать кинематографичность постановки, поэтому, оставив без изменений канонические тексты, которые каждый знает наизусть - письма Татьяны, Онегина, Ленского, переработали текст пушкинского романа в прозу. Мы старались сделать это предельно деликатно, и я надеюсь, что знатоки Пушкина получат удовольствие, сравнивая наш вариант с оригиналом. Как я уже сказал, мы рассчитывали арендовать костюмы, но это оказалось невозможным: оказалось, что доступные театральные костюмы крайне низкого качества. Поэтому только на пошив костюмов нам пришлось потратить около миллиона долларов. Мы построили очень много декораций. Кроме того, довольно много съемок происходило в музеях, в которых строжайше запрещено, например, зажигать свечи - поэтому мы были вынуждены использовать специальные электрические свечи, выглядящие как настоящие, в которых мы дополнительно дорисовывали огонь. Клубы дыма или солнечные лучи в помещениях музеев тоже создавались с помощью компьютерной графики, что также существенно увеличивало бюджет. Мы перекрывали улицы в Санкт-Петербурге, меняли все вывески на заведениях и декорировали стены для получения нужной фактуры - естественно, за отдельную плату. Но зато количество графики в сценах, снятых на улицах, минимально. В нескольких местах пришлось затереть камеры городской системы видеонаблюдения и подобные элементы, но в целом был проделан колоссальный труд по поиску наиболее аутентичных локаций.
Иногда мы приезжали в какое-то место лишь для того, чтобы снять там два кадра. Понятно, что театральная постановка - это не кино, но игра Виктора показалась мне очень убедительной. Он играет Онегина уже десять лет, эта роль проникла в его ДНК, поэтому я не особенно задумывался о других кандидатах на главную роль в картине. Собственно, и в роли Татьяны я не видел никого другого, кроме своей жены Лизы Моряк. Я хорошо знаю ее актерский диапазон и считаю ее талантливой актрисой. Мы сразу писали чистый звук и даже затем монтировали эти пробы, накладывая музыку - хотелось убедиться, что наши актеры точно чувствуют эпоху. Поэтому по окончании проб у нас не оставалось ни тени сомнения в правильности выбора. В течение многих лет я не раз выслушивал, что, мол, никто не будет смотреть экранизацию пушкинского романа, потому что люди давно разучились читать, и что Пушкин - это немодно.
Историческая мелодрама, в основу которой легло произведение Александра Пушкина, расскажет про живущего на широкую ногу в столице Евгения Онегина Виктор Добронравов. Однако светская жизнь надоедает герою, поэтому он решает уехать в деревню к дяде, когда получает известие о болезни последнего. По приезду герой узнаёт, что его родственник уже умер, но этот поворот оказывается для Евгения позитивным — ведь дядя был богат, а других наследников у него не осталось.
Но аудитория все-таки решила дать шанс фильму и отправилась в кинотеатры, а после поделилась своим мнением в соцсетях. Спойлер: положительных откликов очень мало. Подробнее о том, чем именно не угодил "Онегин" зрителям, рассказываем в материале "Жизни". Сарик Андреасян "Онегин. Кризис среднего возраста" Главная претензия, конечно, к актерскому составу. Сарик Андреасян так боялся снять очередные "Сумерки" или "Слово пацана", что решил пойти легким путем и взял артистов постарше лет на 15, не меньше. Вот и получился 40-летний "молодой повеса" Евгений Онегин и "юная" 30-летняя Татьяна. Кризис среднего возраста", - предложил свой более актуальный вариант названия пользователь onlyjazztoday в комментариях к трейлеру. И вообще, весь каст должен был быть из "Шести кадров". Кризис среднего возраста". Сарик Андреасян Сами актеры, может, и не так плохи, но все-таки факт, что они значительно старше каноничных персонажей, делает фильм нелепым. Ну какие тут разговоры о скуке в разгар молодости, когда на экране крупным планом Виктор Добронравов с морщинами и сединой… - Онегину даже не закрасили седину. Мои любимые Ленский с Ольгой для меня отлично подобраны, да даже Татьяна неплохо, но вот Онегин... Да, он играл в театре, но это ему не добавляет баллов, наоборот, он как отличник, который зазубрил свой стих и абсолютно бездушно его выдает... Татьяну сыграла Лиза Моряк.
Новая экранизация шедевра Пушкина «Онегин». Почему у Сарика Андреасяна много несостыковок в фильме?
В марте 2024 года выйдет «Евгений Онегин» Сарика Андреасяна. «Онегин» Сарика Андреасяна стал лидером российского кинопроката за прошедший уик-энд, собрав 336 млн рублей. Сарик Андреасян снимает в Псковской области экранизацию «Евгения Онегина».
Сарик Андреасян добрался до русской классики: в прокат вышел фильм «Онегин» (12+)
Что касается режиссера и продюсера фильма «Онегин» Сарика Андреасяна, то он широко известен по вызвавшим весьма неоднозначную реакцию комедиям «Служебный роман. Кадр из трейлера к фильму "Онегин" Несмотря на массовую критику большинства его картин, Сарику Андреасяну удается оставаться одним из самых плодовитых отечественных режиссеров. Порой он снимает или продюсирует по 4-5 картин в год. Роман Пушкина, предыдущие экранизации и сюжет фильма «Онегин» «Евгений Онегин» - широко известный роман в стихах русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, одно из самых значительных произведений русской словесности. Роман был начат Пушкиным 9 мая 1823 года и закончен 5 октября 1831 года, то есть автор создавал его на протяжении более чем 8 лет. Кадр из трейлера к фильму "Онегин" В оригинальном произведении повествование ведется в стихотворной форме от имени безымянного автора, который, впрочем, в первых же строфах называет Онегина «добрый мой приятель». По известному определению В. Белинского, Пушкин назвал «Евгения Онегина» романом в стихах, поскольку в нем изображена «жизнь во всей ее прозаической действительности». Работу над произведением сам Пушкин называл подвигом — из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом.
В произведении на широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба представителей русского дворянства первой четверти XIX века. Кадр из трейлера к фильму "Онегин" В силу значимости и популярности романа им не могли не заинтересоваться киношники. При этом картина была немой, что сильно усложнило передачу поэтического дара Александра Пушкина. Роль Онегина в этом фильме исполнил актер Петр Чардынин. В роли Онегина в нем снялся А. Картина была снята в виде мюзикла.
Разница между Онегиным и Ленским тоже незаметна. Хотя по сюжету герои должны друг от друга отличаться — что проговаривает в самом начале рассказчик. Однако они реагируют на все события одинаково сдержанно. В итоге экранизация лишена сильных запоминающихся сцен — зато полна пафосных и молчаливых. Актеры не отыгрывают даже сюжетно важные эпизоды. Так, Татьяна встречает Онегина спустя два года и никак не реагирует на него Намного интереснее наблюдать за второстепенными персонажами. Мать Татьяны и Ольги привлекает внимание каждым своим появлением. Она любит пошутить и может разговорить любого, чем выделяется на фоне скованных романтических героев.
Новые подробности об экранизации появятся в следующем году. Тогда же Андреасян начнет поиски финансирования. Сарик Андреасян известен как режиссер комедий «Беременный», «Тот еще Карлосон! К сведению, в марте 2019 года Фонд кино подал иск к кинокомпании Enjoy Movies, основанной братьями Сариком и Гевондом Андреасянами, на сумму в 112,9 миллиона рублей.
Хотя отчаянное «Зачем я все еще молод? Если мерить удачность экранизации по шкале «Бедная Настя» — «Гордость и предубеждение», «Онегин» находится где-то посередине. В подготовке к ЕГЭ эта добропорядочная экранизация едва ли будет полезна. Да и на чтение оригинала вряд ли сподвигнет: во время ее просмотра, помимо любопытства как они смогли экранизировать неэкранизируемое? Кстати, с ней-то справиться фильм Сарика очень даже поможет. Вдовиченков на экране отличный. И, главное, вид Добронравова, целующего руку Лизы Моряк, уж точно не оскорбит ничьих пушкинистских чувств. Никита Демченко, Кинопоиск «Онегин» Сарика Андреасяна — дорогостоящая, аккуратная, подробная на 141 минуту иллюстрация к роману Пушкина. Ни одна школьная учительница при просмотре этой картины не пострадает. Возмущаться ей будет практически нечем если не считать того, что слово «месье» в русских субтитрах, сопровождающих редкие французские фразы, написано как «мисье». Мы все помним, что герои «Онегина», по большей части — мальчишки и девчонки: Онегину в районе 25, Ленскому «без малого осьмнадцать», Татьяне и того меньше. На сцене Вахтанговского сорокалетний Добронравов выглядит вполне приемлемым Онегиным, но на крупных планах… У фильма рекламный слоган «история любви, покорившая мир» да-да! Сияние «Онегина» — в стиле, в поэзии, а не в сюжете. Пересказ невольно выглядит скучновато, и за 2 часа 21 минуту ты не раз успеваешь зевнуть. Эта история все-таки знакома всем с детства, и наблюдать за ее постраничным прозаическим пересказом — не то чтобы захватывающий опыт. Конечно, изготовленный из высококачественных материалов, покрытый дорогостоящим лаком «Онегин» Андреасяна не оскорбит поклонников Пушкина. Но точно не увеличит их число. Денис Корсаков, КП-Афиша Очередной режиссер обломал зубы о сложное и не слишком дружелюбное к интерпретациям произведение Александра Пушкина. Если учесть, что предыдущая экранизация фильм Марты Файнс, в котором сыграл ее брат Рэйф Файнс была осуществлена четверть века назад, стоит думать, что в ближайшие лет 20 никто к «Онегину» не подступится. Да и стоит ли? Все-таки стихи редко удачно переносятся на большой экран — многочисленные, но редко удачные экранизации Шекспира тому подтверждение. Еще чаще за этими попытками кроется не любовь к первоисточнику, а банальный популизм.