Татарская редакция информационного агентства «Татар-информ» на новом домене будет способствовать его популяризации. 13 января 2021 Новости республики.
Вести Чувашия
8 987 420 01 01. Заказать поздравление в передаче «Сина Миннэн Сэлэм». Казанцы оценили новую автомобильную навигацию на татарском языке, где проводником для водителей стала солистка электронного хип-хоп-дуэта «Аигел» Айгель Гайсина. Положение о конкурсе по привлечению жителей Республики Татарстан к выявлению ошибок в названиях и надписях на вывесках, информационных табличках, топографических обозначениях, дорожных указателях и на аншлагах жилых домов на татарском языке. это не только события республики. Что происходит вокруг региона? Чем живут наши соотечественники в других городах и странах? Собственные корреспонденты программы в Москве, Екатеринбурге.
26 апреля - День родного языка и 138-летие со дня рождения Габдуллы Тукая
В республике было развернуто свыше 50-ти эвакогоспиталей, в которых прошли курс лечения 334 тысячи раненых воинов. Из них 207 тысяч возвратились в строй. Свыше 100 тысяч уроженцев Татарстана были награждены орденами и медалями. Каждый второй из 700 тысяч ушедших на фронт из нашей республики не вернулся домой. Память о них увековечена в 28-томной Книги Памяти. В юбилейном песенном марафоне принимают участие все 14 регионов Приволжского федерального округа.
TatOmbudsman tatar. Также письма можно направить модератору конкурса — в Институт языка, литературы и искусства им. Ибрагимова Академии наук РТ на электронный адрес: iyali. Победителей конкурса определят в нескольких номинациях, церемония награждения пройдет в IV квартале 2023 года.
Следующий выпуск планируется в апреле, сообщает информагентство «Тюменская линия».
На следующей неделе мы запишем третью сказку. Это нравится и взрослым, и детям.
Уже в понедельник на телеканале «Россия-1» — первый выпуск. Каждую программу будем рассматривать реальные ситуации — денежные вопросы, семейные конфликты и не только. Сценарии пишут профессиональные юристы, в роли судьи — действующий судья Конституционного суда, а ответчиков и истцов — известные в республике актеры. Важно, что консультации по проекту ведут и лингвисты, следя за чистотой языка.
Канал ТНВ: телепрограмма на сегодня
Ежедневная информационная программа знакомит зрителей, владеющих татарским языком, с главными республиканскими событиями дня: экономическими, политическими, социальными и культурными. Сотрудники музея в селе Ембаево Тюменской области запустили видеопроект «Әкияттә кунакта» («В гостях у сказки»), где они читают сказки на русском и татарском языках. Проект нового детского образовательного канала на татарском языке «УЕН-ТВ» представили сегодня Президенту Республики Татарстан Рустаму Минниханову на совещании в Доме Правительства РТ. Сотрудники музея в селе Ембаево Тюменской области запустили видеопроект «Әкияттә кунакта» («В гостях у сказки»), где они читают сказки на русском и татарском языках. Больше всего интереса к сайтам на татарском языке у операторов из Башкортостана и Самарской области. В этом году в рамках централизованного комплектования библиотечных фондов закуплена художественная, справочная, учебная литература на мордовском языке (эрзя) в количестве 112 экземпляров на сумму 51290 рублей и на татарском языке – 264 экземпляра на сумму 118210.
В Актаныше прошла презентация первой TikTok-фабрики «ШАЯН ТВ» на татарском языке
8 987 420 01 01. Заказать поздравление в передаче «Сина Миннэн Сэлэм». «Хикмәт» («Суть») областная духовная культурно-просветительская газета на татарском и русском языках. 23 апреля 2024, 22:01. Новости на татарском языке 01 03 17Подробнее. 01:40 Телефильм (на татарском языке): Босоногая девчонка.
Объявлены Лауреаты Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая в 2024 году
Гостем первого выпуска стал фронтмен татарской рок-группы Gauga Оскар Юнусов. Ведущей подкаста выстпает казанская активистка и блогер Лейла Лерон. С Оскаром Юнусовым она поговорила о лукизме предвзятое отношение к людям, основанное на оценке их внешности как привлекательной или непривлекательной, — прим.
Подкаст выходит раз в две недели, поочередно на татарском и русском языке.
Причем сделано это с долей юмора — например, приближаясь к остановке, солистка «АИГЕЛ» предложит отдохнуть и попить чай с эчпочмаками, а если водитель уйдет с маршрута, иронично предположит, что его сбил с пути дух леса Шурале. Голос Айгель Гайсиной можно выбрать в звуковых настройках сервиса.
В свои 96 Халима Тагировна лично встречает визитёров не у порога квартиры, а прямо на крыльце дома. Гостеприимство — одно из главных качеств татарского народа. Сегодня на огонёк заглянули сотрудники Областного национально-культурного центра «Иртыш» —давние друзья ветерана. Они должны расти и видеть, что у нас такие люди есть, которые пережили холод, голод, сохранили силу духа», — отметил исполнительный директор Областного татарского национально-культурного центра «Иртыш» Наиль Марятов. Уже дома: чаепитие, разговоры о важном и поздравления на татарском языке. Помимо родного и русского, Халима Тагировна в совершенстве знает немецкий язык.
Больше века выходит в Башкортостане газета на татарском языке «Кызыл тан»
Некоторым пишем, некоторые даже на личных контактах, кафе «Тюбетей», например, что-то связанное с татарской кухней, исправляются. В этом случае нужны системные решения. Малый бизнес не против татарского языка, но они не готовы вкладываться в это, потому что это все-таки дополнительные затраты. Возможно, здесь нужно какое-то государственное внимание. Мы даже думали о том, что, может быть, проводить короткие языковые интенсивы для обслуживающего персонала: гостиницы, или же общепит, кондукторов в автобусах, которые могли бы перекидываться какими-то короткими фразами и понимать короткие фразы. Но это дело будущего. И вот на акции «Мин татарча сойлэшэм! Это может быть рок, рэп, даже тяжелый рок на татарском языке — то, что близко молодежи.
Да, нас могут обвинять в том, что это не татарские мотивы. Второе, для нас главным лозунгом деятельности, который сгенерирован был внутри, является «Все национальное нужно сделать актуальным, а все актуальное нужно сделать национальным». То есть, какие-то актуальные мировые форматы должны быть на татарском языке. Если есть феномен скетчей или сериалов, нужно стараться… Конечно, это отдельные финансы, это где-то помощь государства, потом это превращается, наверное, в самоокупаемость, это должна задвигаться махина СМИ, от этого мы можем получить огромный эффект интереса к языку. Помимо «Мин татарча сойлэшэм! В нем участвуют уже под 40 тысяч человек, и у него появился новый формат национальной одежды и иммерсивного театра прим. Это все те форматы, которые делает актуальное — национальным!
У нас «Открытый Университет» есть при многих крупных университетах, в Америке, в Европе. Есть открытые гражданские университеты, которые сосредотачиваются на экологии, на гражданских инициативах, на инкоршных прим. Это все так совмещено у нас под крылом проекта «Ачык Университет». Мы только развиваемся, он идет лишь второй год, но, я думаю, им можно гордиться, и какими-то, может быть, семимильными шагами мы будем двигаться в сторону мечты Национального университета, о котором говорят уже десятилетиями. К сожалению, пока это мечта не реализована. Она важна? Кто-то на начальном уровне находится, и в то же время, естественно, должен развивать высокий литературный язык.
Но если мы говорим о публичном языке, о языке наглядных надписей, вывесок, естественно, переводы должны быть выверенными, но эти процессы не должны быть забюрократизированы. Возможно, какие-то сертифицированные волонтеры могли бы помогать переводить вывески. Очень часто обращаются ко мне. К друзьям с переводом небольшого текста на татарский язык, и если не успеваем, всегда кидаем в какие-то группы единомышленников, в чаты, и люди помогают, как правило, за несколько часов рождается перевод, кто-то берет и на общественных началах переводит. Возможно, можно было бы как-то систематизировать работу языковых волонтеров. Ибрагимова, то есть в любой момент можно к ним обратиться, но ведь мало кто знает, что у нас есть такая структура… - Да, но это научное учреждение, оно должно, прежде всего, наверное, заниматься наукой. Перевод для государственных учреждений — это Институт языка и литературы, а для коммерческих организаций можно было бы или на волонтерских началах попробовать реализовать!
Или же нужно какое-то, действительно, решение, не большое по объему. Между прочим, столько дискуссий в интернете всегда по этому вопросу. Но если мы говорим о сегодняшних реалиях, наверное, должны быть категории государственных гражданских служащих, муниципальных служащих, которые непосредственно работают с населением. Эти категории должны быть определены, и они, безусловно, должны знать татарский язык. Я хорошо говорю на русском, я хорошо говорю на татарском языке.
Может быть, например «почмакка борыл», «угол-в повернись», то есть «сверни за угол». Но он же используется для «повернуть», то есть «двигаться вперед, но изменить направление». Он же используется для «заставить повернуться», например «изменить направление автомобиля, лошади, телеги». Фото: realnoevremya. А «борылу» — быть вращаемым, то есть passive voice, страдательный залог. При этом как будто-бы нет, по крайней мере в словарях и в употреблении этих же корней в других залогах. Ни совместного «борышу», «покрутимся», ни «заставим крутиться» «бордыру», «борыту», «борту»? Даже как-то удивительно, потребность выразить их есть, например, что ты крутишь винт не сам, а гайковертом. А вот когда речь идет о линейном движении, от которого происходит отклонение, то начинается путаница между «бору» и «борылу». Получается, и «идти и отклониться самому» — это и «бору» и «борылу».
Основу вещания составит 6-часовой блок, включающий программы собственного производства и контент, переведенный на татарский язык. На начальном этапе трансляция «Шаян ТВ» будет вестись в кабельной сети «Таттелеком». В перспективе планируется выйти на спутниковое вещание. В ходе беседы с представителями детского телеканала Рустаму Минниханову презентовали сайт shayantv. Благодаря данному сайту с контентом канала в онлайн формате смогут познакомиться не только в России, но и за рубежом.
В 13 лет она прошла ужасы фашистского концлагеля. Надо сказали, и работали», — поделилась ветеран труда, бывшая узница концлагеря Халима Ахунзянова. Освободили из плена солдаты многонациональной Советской армии. После войны удалось побывать даже в Москве на параде Победы. Сын Халимы стал военным лётчиком, погиб при выполнении служебного долга. Испытав горе, женщина не потеряла жизнелюбие.
Новости Зеленодольска на татарском языке (25.01.23)
В мероприятии приняли участие учащиеся Джалильской гимназии. Присутствующие вспомнили пословицы и поговорки о семье, приняли участие в различных конкурсах, узнали о порядке родственных связей. Участники мероприятия рассказали о том,какие традиции и обычаи существуют в их семьях. Мероприятие завершилось чтением стихов о семье и обзором книжной выставки "Семейные ценности".
Если водитель по какой-то причине свернул с маршрута, она может шутливо предположить, что его сбил с пути дух леса Шурале. Приложение дает возможность выбрать голос солистки «Аигел», чтобы сделать пользование навигации более интересным и привлекательным для пользователей.
Для этого необходимо зайти в настройки профиля, открыть «Звуки и оповещения», нажать «Язык аннотаций» и выбрать татарский язык.
Целевая аудитория данного проекта — от 3 до 16 лет. Название для нового канала было выбрано в ходе интернет-голосования. Планируется, что большая часть информационного наполнения будет собственного производства: мультфильмы, сериалы, специализированные программы и игры. Телепродукты принципиально будут нацелены на образовательную составляющую.
Произведения выдвигаются министерствами, ведомствами и творческими союзами Республики Татарстан, а также предприятиями, научными учреждениями, учреждениями культуры и искусства, высшими учебными заведениями, общественными объединениями.
Новая песня на татарском языке — «Күрсәт әле, үскәнем...» появилась на YouTube канале «СалаваТІК»
2024. Арча хэбэрлэрэ (Арский вестник). Все права защищены. © ТАТМЕДИА. Все материалы, размещенные на сайте, защищены законом. Перепечатка, воспроизведение и распространение в любом объеме информации, размещенной на сайте, возможна только с. Яңа Гасыр” телеканалын,"ТНВ-Планета". 23 апреля 2024, 22:01. 14:42 29.01.2021. Какие продукты опасны для дошкольника? На вопрос отвечает Миляуша Замалиева, пресс-секретарь Управления Роспотребнадзора по Республике Татарстан, кандидат медицинских наук.
Исследование: россияне стали больше читать на татарском языке
Казанцы оценили новую автомобильную навигацию на татарском языке, где проводником для водителей стала солистка электронного хип-хоп-дуэта "Аигел" Айгель Гайсина. Юбилярны котлыйбыз! 01.04.2024. На татаро—башкирской встрече 16 января обсудили еще несколько новостей.
ТНВ-Планета смотреть онлайн
Новости ТНВ Несколько раз в сутки выходит основная новостная программа. Комментаторы в прямом эфире оперативно и достоверно рассказывают о происшествиях и событиях Республики Татарстан, а также России и других стран мира. Наслаждайтесь ТВ онлайн в любое время и в любом месте.
Продает хозяин. Квартира порядочной семье на длительный срок. ЖК Салават купере. В квартире есть мебель для проживания. На долгий срок сдается комната в общежитии на улице Бр. Имеется вся необходимая мебель, холодильник, стир. Рядом метро, рынок, магазины. Подробности по телефону: 89274406462 Продается 3-комнатная квартира на проспекте Мира в Набережных Челнах. В квартире есть все удобства.
Власти РТ получили 918 обращений на татарском языке В 2023 году Это втрое меньше, чем год назад. В 2023 году в органы власти Татарстана поступило только 918 обращений на татарском языке, хотя годом ранее их число составляло около 3 тыс. Об этом сообщил министр образования и науки республики Ильсур Хадиуллин.
Так, семь сотрудников газеты «Кызыл тан» в последующем стали народными поэтами и писателями Башкортостана. Республиканская общественно-политическая и культурная газета «Кызыл тан», учредителями которой являются Государственное Собрание-Курултай и Аппарат Правительства Республики Башкортостан, и сегодня достойно продолжает славные традиции старшего поколения журналистов, приумножая их новыми творческими свершениями, вносит огромный вклад в развитие родной республики, и, как главное татароязычное издание Башкортостана, в духовно-культурное развитие всего татарского народа. Вместе с тем, газета всегда шагает в ногу со временем.