Волны Мартено или электрофон — одноголосный электронный инструмент с семиоктавной клавиатурой наподобие фортепьяно, а также нитью с кольцом.
Уральский оркестр исполнил в "Зарядье" программу французской музыки
тот, о котором грезили Скрябин и Вагнер. интеллектуальный журнал. Волны Мартено, необходимые для исполнения музыки Мессиана, будут доставлены в Россию из Японии специально для данного концерта. На “волнах Мартено” тембры меняются с помощью специальной “коробки передач”, мы прописали их в память синтезатора.
Другие статьи по тегам
- Джонни Гринвуд: все, что вы хотели спросить | Special | Musical-Express
- "Турангалила-симфония" Мессиана из Франции через Екатеринбург
- Концерт для маультроммеля и мандоры
- Другие статьи
Хор musicAeterna представит мировую премьеру в Доме Радио 10 июня
Но нередко в качестве солистов композиторы задействуют весьма экзотических музыкантов. Некоторые примеры — в нашем материале. Концерт для маультроммеля и мандоры Целая серия концертов австрийского композитора и органиста Иоганна Георга Альбрехтсбергера 1736 — 1809 , учителя Бетховена, способна поставить в тупик весьма просвещенных в сфере музыки людей. Речь идет, конечно, о его 7 концертах для маультроммеля, мандоры и струнного оркестра. Обратимся к словарю. Маультроммель — австрийская немецкая разновидность варгана, язычкового самозвучащего инструмента. Инструмент при игре прижимают к губам, а язычок внутри рамки приводят в движение пальцем. При этом музыкант дыханием и артикуляцией может изменять высоту звука. Маультроммель — разновидность варгана Мандора — струнный инструмент семейства лютневых с 4-6 наборами струн. Звук извлекали щипком пальца или с помощью плектра, например, из кончика пера. Мандора Концерты для маультроммеля и мандоры Альбрехтсбергера — уникальный пример соединения классических традиций и австрийской народной музыки.
В современном исполнении мандору часто заменяют арфой, так как звучания этих инструментов во многом похожи.
В то же время звук, баланс, артикуляция и в целом манера Уральских филармоников, если обобщать, ведут скорее к теплому звучанию старых российских оркестров, чем к современной западной традиции. Но звук оркестра, позволивший высветить в хитросплетениях Мессиана больше их сумасбродную, живую и стройную красоту, нежели интеллектуализированную форму, стал для уральско-московской «Турангалилы» прекрасным инструментом и большим украшением. Так что можно было не сильно огорчаться из-за стеклопластикового звука фортепиано под пальцами Роже Мюраро — аккуратная игра некогда одного из любимцев публики на конкурсе Чайковского контрастировала с оркестровой магией своей виртуозной прозаичностью в Екатеринбурге за роялем был Пьер-Лоран Эмар, но Москве так уже не повезло , но в целом дела не портила. В той фовистской оркестровой манере, которая здесь позволяла превращать музыку о беспредельной, смертельной любви и бесконечности жизни в нечто вроде странной-странной сказки в стиле русского модерна, все же не красота, а надежность солиста была, пожалуй, важнее. Помимо прочего через теплый тон игры то плотных, то прозрачных фактур решалась одна из важных проблем «Турангалилы»: время в полуторачасовой музыке в интерпретации Лисса и УАФО — час двадцать , где очень сложно переплетены покой и неуклонное движение, статика и пульсация, драма и медитация, повествовательная и антинарративная логика, может течь очень долго. Однако уральское время симфонии текло как по волшебству не долго, не коротко, что еще больше усиливало впечатление сказочности — и симфонии, и события.
В старых партитурах точно выписаны все тембры и все инструменты, но нужно хорошо знать историю волн Мартено, чтобы понимать, какими тембрами обладал тот или иной инструмент. Я никогда не использую в точности те же тембры. Я всегда сохраняю тип динамика, краску и идею, указанные Мессианом, но остальное меняется в зависимости от акустики зала, оркестра, солиста-пианиста и того, что хочет дирижер. Как его философская система работает в «Турангалиле»? Но по факту музыкальный язык здесь остается тем же, что и в других его симфонических произведениях. Когда я начала изучать Мессиана, меня удивило то, что его философские и религиозные идеи гораздо консервативнее, чем его музыка. Я пыталась разобраться почему, подробно изучала «Турангалилу» и поняла, что его образ мыслей здесь тот же: для Мессиана человек — Божественное создание, поэтому и музыкальный язык не отличается. По сути, он и тут говорит о Боге, и человеческая любовь — то же самое, что любовь Божественная. Мессиан всегда пытался найти выход в другое измерение. Насколько он важен для музыки? Пятая часть — «Радость крови звезд» — это любовное слияние со звездами и космосом, шестая часть — «Сад сна любви» — с природой. Мессиан очень любил французскую сюрреалистическую поэзию и живопись, и, хотя буквально это не отражено в музыке, сюрреализм был одним из источников его вдохновения. Сюрреалисты — например, Андре Бретон — много писали о любви, защищая ее порой разрушительную силу. Для меня любовь в этом контексте — способ ухода от конфликтов и объединения всех религий. Сюрреалистов интересовала политика, не религия, а вот Мессиана занимали экуменические идеи. Есть ли что-то сопоставимое с ним? Например, очень красивый Концерт для волн Мартено Андре Жоливе почти не играют, там очень сложная оркестровая партитура. Но это классика нашего репертуара. Много камерных пьес у Тристана Мюрая, часто играют сочинения Онеггера, но там волны используются не в качестве солиста. Есть и менее известные композиторы. Теперь есть и синтезаторы, и компьютеры. Композиторы продолжают интересоваться этим инструментом? Особенность волн — в их чувствительности: не нужно никаких дополнительных компьютеров и синтезаторов, одно прикосновение — и инструмент следует за твоим телом, твоими мыслями. Это что-то сумасшедшее. Я влюбилась в этот инструмент именно из-за его гиперчувствительности.
На протяжении двух сезонов коллектив Дмитрия Лисса представлял собственный абонемент в прославленном зале и принимал участие в Международном фестивале «Звезды Белых ночей». В свою очередь, Валерий Гергиев и оркестр Мариинского театра регулярно приезжают в Екатеринбург. С 2011 года Валерий Гергиев является почетным попечителем Уральского филармонического оркестра. Он в числе первых поддержал идею строительства нового филармонического зала в Екатеринбурге. Служба новостей информационного портала Культура-Урала. РФ — всё о культуре в Свердловской области: об уральских легендах и о том, что происходит прямо сейчас, о музейных раритетах и уральской кухне, народных промыслах и знаменитых людях, прославивших наш край. Сетевое издание «Культура-Урала.
Онлайн–трансляция «История Волн Мартено»
Партию волн Мартено в концертах Уральского филармонического оркестра исполнит профессор Парижской консерватории Натали Форже. «Волны Мартено» стали очень популярным музыкальным инструментом, который, кстати, используется в эстрадно-симфонических оркестрах и в наши дни. Для её исполнения нужно собрать огромный состав оркестра, двух солистов: фортепиано и волны Мартено.
Энергетика вокруг
Пока автор ждал премьеры, подзаголовок произведения: «Исповедь жизни перед жизнью» обрёл символическое значение — впервые на сцене эта музыка прозвучала незадолго до смерти композитора. Последние 8 лет своей жизни овдовевший Вышнеградский провел наедине с самим собой. Его портрет тех лет воспроизводится в устах Феншо — главного героя романа американского писателя Пола Остера «Запертая комната»: «Вот перед нами возникает нищенствующий русский композитор Иван Вышнеградский, восьмидесятилетний вдовец, сиротливо живущий в своей убогой квартирке на рю Мадемуазель. Зато следует подробнейшее описание уникального четвертитонового пианино-монстра с несколькими клавиатурами, одного из трех во всей Европе, сделанного для старика на заказ в Праге полвека назад». Несмотря на несколько неприглядный портрет «нищенствующего русского композитора», Иван Вышнеградский до последнего дня оставался верен своим грандиозным мировоззренческим установкам.
На его надгробии выгравированы строки из текста «Дня Бытия», отражающие кредо музыканта: «Я есмь жизнь! Я есмь Всё и Ничто! Список литературы: 1. Адэр Л.
Высоцкая М. Высоцкая, Г. Вышнеградский И. Иван Вышнеградский: Пирамида жизни.
Бретаницкая, публ. Гуренко Н. Лосева С. Микрохроматика в творчестве И.
Программа концерта данного оркестра вполне может быть трактована как красочный гимн любви, и ежегодно коллектив представляет свыше 100 концертов и более 70 программ в крупнейших залах мира. Оркестр— инициатор и основной участник международных проектов федерального масштаба, проходящих в Свердловской филармонии. Турангалила-симфония написана для двух солистов с оркестром: для пианиста и исполнителя на так называемых волнах Мартено — электрическом инструменте, изобретенном во Франции в 20-х годах прошлого столетия и названного по фамилии его изобретателя. Жена Мессиана вспоминала: «инструмент привлек композитора необычайной музыкальностью и, сверх того, неземным звуком, парящим надо всем оркестром.
В современной музыке есть артисты, посчитавшие волны Мартено достойным инструментом. Среди них, в частности, гитарист Radiohead Джонни Гринвуд , использующий агрегат чуть ли не на каждом концерте, и французские электронщики Daft Punk. Так что сей нестандартный инструмент все еще находит место в новых произведениях музыкантов по всему миру. Merci beaucoup, Maurice!
Дирижирует Ginette Martenot примерно 1935г.
Знакомство с публикой Ondes Martenot представлял собой монофонический синтезатор, отличительной особенностью которого был необычный способ извлечения звука и, как следствие, характерное звучание. Звук фиксированной частоты генерировался посредством электрической схемы, собранной на транзисторах; исполнитель, в свою очередь, имел возможность управлять амплитудой и длиной волны сигнала. Сам прибор был довольно сложной конструкции и состоял из нескольких элементов: собственно инструмент, изначально — продолговатый деревянный футляр с электросхемами внутри плюс два впоследствии — три различных по природе действия резонатора, которые превращали электрические колебания в акустические. Громкость и тональность звучания маэстро изменял посредством переключателей, вынесенных на левую сторону инструмента, а правой рукой исполнитель был… «прикован», вернее сказать, «прикольцован» к источнику необычного, свистящего звука с помощью туго натянутой прочной нити. Кольцо с нитью одевалось на указательный палец музыканта, и, приближая или удаляя руку относительно прибора, играющий задавал новую тональность, притом открывалась возможность делать это с чрезвычайно разнообразной динамикой: начиная от резких «взлётов» и «провалов» и заканчивая тончайшими музыкальными нюансами. Tristan Murail. Tigres de Verre 1974 исполняют Nadia Ratsimandresy-волны и Matteo Ramon Arevalos — ф-но Maurice Martenot играет на самой первой модели 1928 и модели 1940 года Все это, безусловно, напомнит вам небезызвестный терменвокс Theremin — инструмент, появившийся на свет стараниями Льва Термена, который строился на тех же свойствах, что и Ondes Martenot. Кстати сказать, терменвокс и Ondes были представлены публике буквально в одно и то же время, исследования принципов и разработка устройств велись пионерами электромузыки параллельно, притом во время Первой мировой войны Лев Термен так же служил в радиовойсках, но уже в рядах Красной Армии в 20-е годы Лев Термен покинул Россию и изменил своё имя на Leon Theremin. Как на то указывает история, Мартено и Термен не были знакомы друг с другом вплоть до 1930 года, когда их инструменты уже были запатентованы, хотя также существуют источники, утверждающие, что встреча российского и французского изобретателей произошла ещё в 1923 году и что якобы именно этот контакт и подвиг Мортено на создание собственного прототипа. Так или иначе, в нашу задачу не входит заострение внимания на исторических фактах, тем более что впоследствии проекты Термена и Мартено потерпели серьёзные преобразования и обрели весомые различия, тем не менее сохранив в основе схожие принципы.
Ступени эволюции Итак, первая модель Ondes Martenot произвела большой резонанс в мире музыки, однако, несмотря на оказываемый эффект, оригинальная конструкция имела свои минусы: играть на таком необычном устройстве было весьма сложно. Как известно, характерной и самой, пожалуй, примечательной деталью Волн Мартено была нить, служившая «неразрывной» связью между музыкантом и инструментом. Создавать же музыку, управляя одной лишь нитью и не имея при этом никаких чётких пространственных ориентиров, крайне тяжело и требует от исполнителя высшей степени музыкального мастерства сия проблема знакома, например, молодым бас-гитаристам, решившим во что бы то ни стало перейти на безладовую гитару. Те же самые проблемы одолевали тогда и творение Льва Термена. И уже в третьем прототипе Ondes Martenot «поющая» нить была визуально «привязана» к проекции стандартной клавиатуры, которая изначально носила исключительно иллюстративный характер, а попросту говоря, была нарисована. Определяющим шагом в развитии инструмента, после которого Ondes Martenot приобрёл вид, в котором он дошёл до наших дней, была замена графической «подсказки» на полноценную, 7-октавную клавиатуру. Теперь исполнитель имел возможность задавать тембр в диапазоне семи октав, управлять динамикой звучания нот — всё это в совокупности с чувствительной нитью при должном умении создавало благоприятные условия для воспроизведения самых разнообразных приёмов игры. Jean Laurendeau and the Ondes Martenot - отличная презентация инструмента, пояснения на английском, но даже если они не понятны, стоит просто посмотреть. В окончательно сформировавшемся Ondes Martenot нить с кольцом была натянута перед клавишами, под нитью имелись специальные выемки для пальцев, размеченные белым и чёрным цветами в соответствии с натуральным хроматизмом. Музыкант, как и прежде, одевал кольцо на указательный палец, «сливаясь» с инструментом в единое целое, далее, перемещая руку вдоль панели клавиатуры, варьировал высоту нот так называемое глиссандо , оставляя за собой возможность внесения в игру едва заметных нюансов и акцентов.
Сам звук вызывался посредством нажатия на клавиши, которые были меньшего размера, по сравнению, допустим, с фортепьяно; кроме того, в некоторых моделях Ondes Martenot клавиши могли немного двигаться из стороны в сторону для создания вибрирующих звуковых эффектов. Инструмент, как уже было замечено, был монофоническим, то есть на клавишах можно было взять одновременно только одну ноту. С помощью переключателей на левой панели прибора исполнитель мог переключать октавы.
Абрам Рейтблат: «Философия — это не наука»
- Мариинский театр затопит Волнами Мартено — Новости Санкт-Петербурга ›
- Гитарист-новатор из Radiohead и кинокомпозитор — 10 фактов о Джонни Гринвуде — НАШЕ Радио
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
- Другие статьи
- Волны Мартено (найдено 80 песен)
Пять самых страшных музыкальных инструментов
Изобретение этого удивительного инструмента совпало с планами страны по электрификации всего государства, поэтому неслучайно терменвокс одобрил сам В. В 1929 году во Франции русский композитор и изобретатель Н. Обухов создал работающий по принципу терменвокса Звучащий крест Обухова. Начиная с 1930-х годов, Лев Термен гастролировал по всему миру. Американцы настолько сильно вдохновились этим инструментом, что выкупили лицензию на производство терменвоксов. Известные композиторы стали писать музыку для терменвокса. Музыка с его исполнением широко стала использоваться, например, в саунде игровых и документальных фильмов. Драм-машина, кстати, тоже родом из России. Тот же Лев Термен по заказу композитора Генри Кауэлла разработал Ритмикон, ставший прототипом современных драм-машин, широко используемых, например, в электронной музыке. Кауэлл предложил инженеру идею фотоэлектрического устройства, который генерировал бы ритмический рисунок из тонов нот.
И Лев Термен блестяще с этим справился, представив публике новый инструмент в 1932 году. Первоначально ритмикон не получил такой широкой известности, как терменвокс. Полноценную жизнь детище Термена обрело в 1950—1960-е гг, когда лондонский музыкальный продюсер Джо Мик выкупил и отреставрировал прототип аппарата. Звучание этого уникального инструмента можно услышать во многих фильмах тех лет, в том числе таких, как «Доктор Стрейнджлав», «Дожди Ранчипура», «Подземная битва», а также на альбомах PinkFloyd, Tangerine Dream и Артура Брауна. Позже Лев Термен загорелся идеями синтеза искусств. Микс музыки, движения танца и света он пытался воплотить в Терпситоне. Но, увы, этот инструмент не удалось реализовать до конца. Но прототипы его сохранились. В 1928 году французский изобретатель Морис Мартено создал клавишный электромузыкальный инструмент Волны Мартено.
На фортепианной клавиатуре играют правой рукой, за счёт колебания клавиши производят эффект вибрато. Перемещение руки с надетым специальным кольцом на палец позволяет делать плавный не темперированный переход от ноты к ноте. Левая рука регулирует громкость и атаку звука, изменения тембра. То есть в этом инструменте заложены принципы работы, подобные тем, что разработал Л. Волны Мартено широко использовались в музыке французских композиторов 1930—1940-х гг.
Слушатели насладятся сюитой «Моя матушка Гусыня» и концертом для фортепиано с оркестром для левой руки. Его Морис Мартено придумал во Франции почти сто лет назад. Отсюда и название — Волны Мартено. Это очень редкий музыкальный инструмент.
С Уральским оркестром выступила профессор Парижской консерватории Натали Форже, ее партнером за роялем был Роже Мюраро, специалист по мессиановской музыке. Это был мощный, яркий поток мессиановской музыки, плотная звуковая материя, переливающаяся красками, изумительными "птичьими" соло и "свистами" деревянных, прихотливыми изгибами струнных, заставляющих вспомнить о скрябиновских экстатических мирах, со сверкающей монолитной медью, с целым миром перкуссионных эффектов и марафонской дистанцией партии рояля, звучавшего непрерывно на фортиссимо в удвоении с фортепиано в оркестре. И всю эту монументальную фактуру пронизывала фантастическая монодия волн Мартено, придававшая звуковой ткани ирреальный формат - тот, о котором грезили Скрябин и Вагнер. Уральский оркестр впечатлил не только искусством воспроизводить эти сложнейшие творческие идеи, но и почти джазовым драйвом, радостной энергией, прорывавшейся и в теме любви, апофеоз которой в финале означал и жизнь, и смерть, и вечность - божественную игру "Турангалилу".
Вышнеградский [3, с. Этот загадочный монолог — не набор вдохновенных фраз композитора,это реальный взгляд на мир. Необычный творческий путь Ивана Александровича Вышнеградского 1893—1979 всегда был окутан ореолом метафизики и эзотерики. Юность композитора проходила в Санкт-Петербурге на рубеже веков в атмосфере, сотканной из ницшеанских идей и мистических умонастроений. Символистская тяга к сверхъестественному повлияла на мировоззрение музыканта. Ученик и последователь Вышнеградского композитор Брюс Матер вспоминает: «У него была другая концепция времени, — он считал, что наше краткое пребывание на земле есть лишь крохотный отрезок вечности» [7, с. Вышнеградский был не первым композитором, кто сделал метафизические ориентиры основой своего творчества. Он продолжал идеи главного космиста в музыкальном искусстве того времени — Александра Николаевича Скрябина, чьё творчество было основано на своеобразном сплаве философских и эзотерических учений, нити которых шли от эстетики символизма и частично сплетались с индийской философией. Скрябин считал музыку синтетическим искусством, а самого себя — Демиургом. Как в ритмическом, так и в гармоническом плане, а также — в плане духовном» [7, с. Для воплощения своих философских идей он обратился к микротоновой звуковысотной организации, в которой, подобно расщеплению атома, тон разделяется не на привычные полутоны, а на ещё более мелкие звучности — ультрахроматизмы. Открытие нового пространства между звуками композитор назвал «континуумом» или «всезвучием» [6]. Первые опыты в микрохроматике Вышнеградский осуществлял в Петрограде на заре своего пути в 1918 году. Однако формат дуэта композитора не устраивал — для воплощения нового звукового «континуума» Вышнеградскому требовалось создание специального рояля. В поисках решения этого вопроса в 1920-х годах композитор покинул Петроград. Встречаясь с ведущими производителями фортепиано в Париже и Берлине, он нашёл своего единомышленника — чешского композитора Алоиса Хабу, в той же степени увлеченного идеями четвертитоновой музыки. Вместе они приступили к созданию нового трехмануального рояля, в котором традиционный строй совмещался с четвертитоновым.
Волны Мартено
Что тебя привлекает в его фильмах? Пол увлечен музыкой. Как-то он зашел во время записи струнных в "Эбби Роуд" и мы оба были в восторге от того, что находимся так близко к оркестру. Николас Гауна, Буэнос-Айрес, Аргентина: Какую гитару ты купил первой и какую песню разучил в первую очередь? Мне тогда было 14 лет, потом появилась электронная гитара, которая до этого принадлежала преподавателю. У меня до сих пор есть та самая акустическая, а электронную украли в Лидсе, когда мы были в первом туре кремового цвета Telecaster, если кто помнит... У нас в школе была маленькая комнатка, где ребята зависали и играли песни U2, но у меня никогда не было альбомов U2. Лора Тейлор, Пенж: Есть какие-то предположения, почему не выпустили саундтрек к фильму «Что-то не так с Кевином»? Есть хоть какая-то вероятность, что он когда-нибудь да увидит свет?
Там была пара довольно сильных моментов, сыгранных на аккордеоне, но в основном все было записано на лэптопе и при помощи старого LW радио с длинноволновым диапазоном радиовещания — прим. В ленте звучит хорошо, но он не настолько хорош, как тот же саундтрек для фильма "В поисках утраченного ковчега". Стивен Малкмус Pavement : Ты так же пишешь рок-песни, как современные безумные классические вещи вроде саундтрека к фильму "Нефть"? Что же до классических вещей, то мне доставляет огромное удовольствие писать на бумаге: чем-то похоже на съемку фильма, так как между идеей и видимым конечным результатом довольно большой промежуток времени. Недели работы и все сводится к вечернему проигрыванию, когда наконец ты слышишь, что у тебя выш ло. Мэттью Виндхам, Миссоула, Монтана: Как поживают курицы? Довольно хорошие несушки, яйца очень вкусные. Тебе парочка десятков не нужна?
Правда раз в несколько лет к нам залезают лисы, которые оставляют после себя кровавую бойню, что приводит к массовым погребениям — обычно лисы забирают одну-две курицы, а остальных просто убивают. Николас Ормбрек, по электронной почте: Четыре новые песни, что прозвучали в этом году, превосходны! Они так и висят незавершенными в течение долгого времени и ждут своего часа. Иногда во время репетиций перед записью песня звучит как надо, и мы ее сразу записываем.
Меня приводили в восторг всякие новые приемы, и то, что музыканты могут залезать внутрь рояля, извлекая звуки, что можно использовать новые электронные инструменты, это было очень интересное время. Для меня это время оказалось очень коротким, потому что уже в декабре 1992го года меня пригласили в Гамбург, и я туда переехала и несколько лет проработала в театре. Далее Ваша карьера не ограничивается рамками России и переходит на европейские, а потом на мировые рельсы, не могли бы Вы об этом рассказать? Очень все это хорошо помню, мне было тогда двадцать пять лет, произошло все очень стремительно. Они решил, что обязательно в музыке должен использоваться терменвокс. Уэйтс вообще собрал в ансамбле много удивительных инструментов, притащил сделанный им самим ударный инструмент, который выглядел как большая доска с кучей разных предметов, проволоки, ярлычков по которым надо было ударять.
Была скрипка с раструбом трубы, такая скрипка-труба, небольшая страна чудес в оркестровой яме, куда им понадобился и терменвокс. В то время найти терменвокс было практически невозможно, была информация, что Роберт Муг начинает снова производить терменвоксы, и они сначала ожидали, что смогут получить инструмент от Муга, но там процесс затянулся, и они стали искать где можно найти такой инструмент и человека, который мог бы научить кого-нибудь из их музыкантов. У ассистента режиссера театра была жена русская, музыкант из Москвы, которая видела мои выступления в Москве в Консерватории. С другой стороны, Том Уэйтс спрашивал в своем кругу в Америке, и Стив Мартин, создатель документального фильма о Льве Термене, к тому времени слышал кассету с моими записями, которую записали и привезли ему друзья по его просьбе. Мне позвонили в два часа ночи из Америки и сказали, что ищут музыкантов для мюзикла в Гамбург. На следующий день разыскали меня в музее Глинки уже звонком из театра, и через несколько дней я уже была в Гамбурге. Для немецких музыкантов это было такое явление, если бы приехал кто-нибудь с Чукотки. Я приехала из заснеженной Москвы в меховых сапогах, в штанах от лыжного костюма и совершенно не умела говорить по-английски, потому как в школе учила немецкий, поэтому с Томом Уэйтсом мы общались исключительно языком жестов. Он махал руками, рычал, размахивал сигаретами над моей головой, пытаясь объяснить, как и что мне надо играть. Я думала, что приехала на три дня, научить кого-нибудь играть на терменвоксе, но они очень скоро решили, что я должна остаться и сама играть, так и осталась на три года.
Какие у Вас остались впечатления от Тома Уэйтса как от человека и музыканта? У меня было столкновение с Томом Уэйтсом и его музыкой, будучи из советской консервативной среды, я ничего о Томе Уэйтсе не знала, и эта встреча для меня была достаточно шокирующая. С другой стороны, у меня не было никакого отторжения, и все это было очень интересно — и человек и его музыка, я была открыта для всего нового. Не совсем быстро и не совсем просто я входила в процесс и в понимание того, что от меня требуется. Обучение новой музыке, новым требованиям, импровизации, работе в театре, было для меня продолжением той перестройки в России, когда стало понятно, что можно много чего узнать и много с чем экспериментировать. У Тома Уэйтса не было партитуры в чистом виде, и ноты состояли из мелодий и гармоний, все остальное творилось в процессе репетиции, — как мы это будем интерпретировать, кто и когда играет мелодию, какие линии ещё будут играться. Многие подголоски я сама придумывала, надо было создавать много изобразительного — щебет птиц, свист ветра, рычание басами терменвокса… С тех пор я обожаю театр и наслаждаюсь каждым мгновением нахождения в театре, благодаря этому замечательному опыту в мюзикле. Мы играли этот спектакль четыре сезона, гастролировали в Италии, в Португалии, в Америке, и это было очень успешное шоу с прекрасной музыкой и замечательной яркой красочной режиссурой Роберта Уилсона. Я учила язык, ходила на курсы, очень мне помогла адаптироваться семья, у которой я снимала комнату. Очень интеллигентные люди, стали моими большими друзьями, он — журналист, а она — певица, прекрасная оперная певица американка.
Я очень многому научилась, живя в этой семье, это было обучение европейскому образу жизни, их образу мышления, как поддерживать деловые контакты, каким образом вести деловую переписку… Я была диковатой советской девушкой и не понимала, как в одном доме может быть столько приборов: стиральная, посудомоечная машины, факсовая машина, а у нас в Москве даже стиральной машины не было. Участие в спектакле сразу в таком мощном театре с такими известными композитором и режиссером, — это была замечательная визитная карточка для дальнейшего развития моей карьеры. Появился интерес прессы, и постепенно стали поступать приглашения на разные концерты в разные другие страны. В 1994м, когда терменвокс был ещё очень редок, Тим Бертон яростно захотел терменвокс для озвучки нового фильма. Сама тематика «Эд Вуд» связана с использованием терменвокса в научно-фантастических фильмах, и меня они нашли в Гамбурге, видимо, через театр. Это был опять ночной звонок из Америки с предложением записать музыку, сама запись происходила в Лондоне, потому что Ховард Шор любит записывать свои саунд-треки именно в Лондоне. Была остросюжетная история с моим перемещением в Лондон, оформление визы и разрешения на работу для российской гражданки с постоянным риском, что все сорвется в последний момент. Так как моё появление до последнего момента было под вопросом, они решили подстраховаться и записать всю партию на волнах Мартено. В последний день записи оркестра я все-таки успела приехать, и мы переписали вместе всю музыку с терменвоксом. В какой-то момент принесли костюмы и меня нарядили как ведьму и сделали фотографии ведьмы за терменвоксом.
Тим Бертон сделал этот «Эд Вуд» на свои деньги, его идея была создать эту картину полностью самостоятельно. Фильм получился замечательный и получил «Оскара» за роль Мартина Ландау. Любопытно, что в последнее время интерес к этой музыке сильно вырос, и довольно часто я играю её с разными оркестрами в концертах. Тим Бертон и композитор Дени Эльфман сделали концертные шоу, в которых идет музыка к их фильмам и все это сопровождается видеопроекциями рисунков Тима Бертона. В этих шоу я тоже участвовала, так как оказывается, что в фильмах «Mars Attack», «Чарли и шоколадная фабрика», «Франкевикини» предполагался также терменвокс, и в партитуре есть партия терменвокса, но когда записывали музыку, Дени Эльфман не смог найти терменвоксиста, и в саудтреке этих фильмов использовался инструмент с волнами Мартыно. А в концертных шоу звучит терменвокс, как это оригинально и предполагалось. Не могли бы Вы несколько слов сказать о Тиме Бертоне как о человеке? С Тимом Бертоном я общалась совсем мало, выглядит он довольно диковато, но мне кажется, что он весьма демократичный и очень увлеченный человек. Когда в 1994м в Лондоне я в первый день записывалась с оркестром, во второй день меня записывали в студии уже одну, и там весь день находился Тим Бертон. Тогда я практически не говорила по-английски, и у меня толком не было эрудиции по поводу европейского кино, поэтому я не поняла, что это сам режиссер.
С композитором, естественно, я общалась. Тим Бертон нас «обслуживал» — приносил курицу поесть, что-то попить, так что я не поняла на тот момент, кто там главный. Лидия Кавина Не так давно я играла на открытии выставки его рисунков в Германии, он выскочил на сцену, в радости обнимался, он очень душевный и простой человек, не чувствует себя заоблачной звездой. О Тиме Бартоне я стала складывать впечатление, знакомясь с его творчеством, через его фильмы, которые я обожаю. Он ведь изначально мультипликатор, и на выставке были представлены его рисунки и эскизы к фильмам. Я была абсолютно поражена и увлечена его рисовальным творчеством, его невероятной замечательной фантазией. Все это сделано в оригинальном стиле, именно как он выглядит с растрепанными волосами, все его рисунки немножко как его растрепанные волосы. Вы как-то соприкасались с волнами Мартено? Это же один из ранних прототипов электронных инструментов. Волны Мартено и терменвокс исторически близки, бывали концерты, когда участвовали оба инструмента, мы играли вместе.
Я обожаю этот инструмент, у него красивейший звук, в частности, за счет свершено уникальных динамиков специальной формы, с резонирующими струнами. Этот инструмент сейчас, к сожалению, стал намного более редок, чем терменвокс. Раньше было наоборот: терменвокс был редким, а на волнах Мартено хотя бы где-то кто-то играл. Волны Мартено строить трудно, это дорогие и сложные в устройстве и исполнении инструменты. Звук волн Мартено часто напоминает терменвокс, но способ исполнения совсем другой, это все-таки клавиатура, вдоль которой есть ещё одна струна, по которой можно делать, ориентируясь на клавиши. Там есть своя техника игры, чтобы играть красиво, виртуозно. Первый раз я смогла пощупать этот инструмент и поиграть вместе с волнами Мартено в 1999м году в Берлине во время исполнения произведения Эдгара Вареза «Экваториал». Это сочинение было изначально написано для электронных виолончелей Льва Термена, которые он специально создал для этого произведения. Электронная виолончель выглядит как обычная, но там струн нет, и надо глиссандировать, перемещать левую руку вдоль электронного грифа, а правой рукой управлять рычагом, управляющим громкостью звука. По звуку получается несколько похоже на звук волн Мартено, где есть глиссандирующая струна и клавиша, нажатием которой ты даешь громкость.
Опыт исполнения на электронной виолончели был не совсем удачный, и в дальнейшем это произведение исполнялось двумя Волнами Мартено, плюс оркестр и группа солистов бас-голосов. В оркестре было огромное количество духовых и ни одного струнного инструмента. В Берлине была одна исполнительница на волнах Мартено, а в качестве второго инструмента пригласили меня с терменвоксом. Таким образом мы замещали полноценно те электронные виолончели Термена. Эти партии отлично звучат в исполнении Волн Мартено и терменвокса. Сейчас, когда Вы много работаете в разных странах и составах интересно, как складывается Ваш репертуар в академической, экспериментальной, современной музыке? Интересно наблюдать за эволюцией отношения композиторов к терменвоксу. Эдгар Варез был не самым первым, гораздо более ранним, но малоизвестным, был австралийский композитор Перси Грейнжер, работавший в первой половине прошлого века.
Тогда же сложилась концепция исполнения в сокращенной пятичастной версии. Как известно, сам композитор предлагал различные варианты — конструкция симфонии подобна роману, в котором существует несколько сюжетных линий. Там даже части имеют подобные названия: «Турангалила I», «Турангалила II»… Но Вербицкий сделал акцент на теме любви, которая, безусловно, тут главенствует. Неслучайно же это сочинение входит в так называемый «тристановский» период творчества Мессиана, когда он знакомится с Ивонн Лорио — молодой, необыкновенно талантливой, а главное, влюбленной в его музыку и в него пианисткой. И композитор «изменяет» органу, для которого создавал циклы в предшествующее десятилетие, и выдвигает теперь рояль в солисты. Владимир Вербицкий, впрочем, решил сделать свою компоновку частей и даже попытался испросить благословение у Мессиана: написал письмо, по-французски, но ответа не получил. Кто знает, может бдительные блюстители идеологии «по дороге» письмо потеряли… Но пересечение с кругом композитора все же произошло — позднее, в Братиславе. А ответ на вопрос, что сподвигло сейчас дирижера на такой жест, с учетом всех сложностей, обезоружил простотой: «Для меня Мессиан — гений, таких звуков никто не создавал. И у него все обращено в космос». Действительно, композитор мыслил это сочинение как мистерию, где понятия «ликование», «радость» носят внеличностный, вселенский масштаб и обращены к Богу. И оркестр замечательно это воплотил: несмотря на то, что струнная группа тут на 90 процентов женская, объем звука она выдавала колоссальный. Приперченная джазовыми гармониями и синкопами вперемешку с пентатоникой, окутанная мистическими подвываниями «волн Мартено» и «птичьими» руладами духовых, музыка «Турангалилы» отправила слушателей в таинственное путешествие во внеземные цивилизации.
Александр Чайковский — один из ярчайших современных композиторов. Много работает в жанре музыкального театра и привносит его черты в свои симфонии и концерты. Музыкальная картина в ироничной форме рисует музыкальную «баталию», развернувшуюся в городском саду. Тут играют духовой оркестр, струнный ансамбль и народный коллектив. У каждого — своя мелодия, которые в определенные моменты буквально сталкиваются лбами. По-немецки основательный лендлер в изложении оркестра и русская плясовая тема у народных инструментов сближаются и перемалываются в разработке одночастной симфонии, в которой также внезапно выскакивает «Цыганочка». Создается уникальное впечатление доносящихся звуков с разных концертных площадок. Произведение создано с юмором и большим композиторским мастерством. Неудивительно, что это произведение с момента премьеры пользуется огромной популярностью. Услышать «Садовую симфонию» Александра Чайковского в ближайшее время можно 9 июня в Большом зале Московской консерватории. В программе «Шедевры русских композиторов» также прозвучат произведения Римского-Корсакова, Рахманинова и Шостаковича. Музыке как действительно живому искусству свойственны эксперименты.
Сесиль Лартиго: Я влюбилась в звучание его усилителей
Партию волн Мартено исполнит Натали Форже (Франция) – обладатель диплома первой степени по классу волн Мартено в Национальной консерватории Парижа. Музыканты охотнее принимали именно “Волны мартено”, а не Терменвокс, техника игры на котором была гораздо сложнее. Волны Мартено (франц. ondes Martenot), одноголосный электромузыкальный инструмент с контроллером в виде клавиатуры фортепианного типа. Последние новости и сводки Юрия Подоляки 25.
О пожаре в поселке Волна Темрюкского района сообщил губернатор Краснодарского края.
- Сесиль Лартиго: Я влюбилась в звучание его усилителей | «Новый компаньон»
- Новости, которые вас могут заинтересовать
- Регистрация
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
- Мариинский театр затопит Волнами Мартено
- Мариинский театр затопит Волнами Мартено