Чернов, Малолетка и Степаненко во время осады Мариуполя российскими войсками весной 2022 года были единственными представителями западных СМИ, работавшими в городе.
В Минске во время беспорядков пострадал украинский журналист — НСЖУ
"20 Days in Mariupol" is Chernov's harrowing first-person chronicle of the time he spent in the besieged Ukrainian city immediately after Russian President Vladimir Putin's invasion in February 2022. Мстислав Чернов вместе с Евгением Малолеткой и Василисой Степаненко совершили журналистский подвиг (они единственные из представителей СМИ, которые остались в городе. Журналист Associated Press, фотограф, видеограф, писатель Мстислав Чернов и фотожурналист Евгений Малолетка приехали в украинский Мариуполь ночью 24 февраля. Украинский фильм "20 дней в Мариуполе" режиссера Мстислава Чернова получил Оскар в категории "Лучший документальный фильм". Получая своего «Оскара», Мстислав Чернов отметил, что очень хотел бы, чтобы этого фильма не было. Смотреть видео.
Мстислав Чернов получил премию DGA Awards - Гильдии режиссеров США
Mstyslav Chernov | AP News | Документальный, военный. Режиссер: Мстислав Чернов. В ролях: Мстислав Чернов, Евгений Малолетка, Владимир Зеленский и др. Описание. Украинские корреспонденты Associated Press прибывают в Мариуполь за пару часов до начала боевых действий. |
Коган Мстислав - Шевалье (№04) (2024) MP3 торрент скачать | Украинские журналисты Мстислав Чернов и Евгений Малолетка, которые работают в Associated Press, удостоились Пулитцеровской премии. |
16.05.2023 Киселевский боксер Ярослав Чернов вернулся с соревнований с серебряной медалью | It tells the story of how Chernov and his colleagues documented the first three weeks of Russia’s siege of the strategic eastern port city of Mariupol, even after many international journalists had fled. |
Украинцы Мстислав Чернов и Евгений Малолетка удостоились Пулитцеровской премии - Женский журнал | "Мне хотелось бы, чтобы я никогда не снимал этого фильма», — сказал режиссер Мстислав Чернов во время торжественной церемонии. |
Коган Мстислав - Шевалье (№04) (2024) MP3 торрент скачать
В Украине читают мало серьезной литературы. Культура чтения недостаточно развита, к сожалению. Справка Мстислав Чернов — украинский писатель, художник и международный журналист американского агентства новостей Associated Press. Автор романа «Времена сновидений» и арт-инсталляций в публичном пространстве. Международную карьеру журналиста начал во время протестов на площади Таксим в Стамбуле. Работал оператором во время военных и социально-политических конфликтов в Ираке, Сирии, секторе Газа, Франции, Гонконге и в Украине. Работает с темами военных, социальных конфликтов, медицины, миграционного и глобального климатического кризиса. Живет и работает в Германии. Трижды победитель конкурса «Фотограф года Украина в категориях «Репортаж» и «Документальная фотография». Шесть лет спустя почти никому не известный писатель Мстислав Чернов стал автором первого в украинской литературе масштабного художественного текста, в котором война на Донбассе показана с той стороны фронта. Неудобство первое: роман написан по-русски.
Несколько издательств его отвергли, рискнула только «Саммит-книга». Оригинал был презентован в январе в рамках выставки «Производство снов, или Что предлагает современная медиамашина» в столичном арт-центре Closer. О выставке писали немало, а вот о книге вскоре забыли: за восемь месяцев вышел лишь один критический отзыв. Открытие выставки в Closer Неудобство второе: войну на Донбассе мы видим только «оттуда». Один из основных героев — К. Другой ключевой персонаж — молодая женщина Ева, ухаживающая в полуразрушенном снарядами доме за умирающим отцом, и понятно, что снаряды эти прилетели от ВСУ. О подобных вещах у нас предпочитают не говорить, для определенного круга читателей такой подход неприемлем — даже несмотря на то, что политическая позиция Чернова безоговорочно проукраинская. Неудобство третье: роман сложный и многословный. Главных героев четверо, их истории развиваются независимо друг от друга, и стилистически они оформлены очень по-разному. Чернов признается, что восемь лет назад «Время снов» начиналось как роман об отношениях Фридерика и Марии, но после 2014-го появилась линия К.
Все это многообразие склеено заглавной метафорой. Жизнь как безумный сон; сны, подменяющие собой жизнь; сон как самое свободное творчество; забытье, которое необходимо прервать. Иллюзия нужна, чтобы понять реальность» Главных четверо, но самых главных двое. Характеры Евы и Марии отличает глубокая и точная психологическая проработка, однако штурвал сюжета все-таки в руках мужчин. Характерно, что библейские имена героинь задают любопытную игру смыслов: если ветхозаветная Ева была первой женщиной, то черновская, оказавшаяся в одиночестве посреди войны, в каком-то смысле последняя. Действие романа разгоняют Фридерик и К. Функции этих персонажей принципиально различны. Фридерик — резонер, он отвечает за рассуждения. О любви и ненависти, о счастье и страхе, об экзистенции и суициде, о судьбах мира и кризисе современной цивилизации — короче говоря, обо всем на свете. Невесть из какого пространства и времени он присылает Марии длиннющие, психопатические, насыщенные резкими философскими сентенциями письма, в которых малая толика реальности перемешана с львиной долей сновидческого вымысла.
Его воспаленные эпистолы можно разобрать на цитаты, под которыми автор романа подписался бы далеко не всегда. Ужасы войны видят все ее участники и свидетели, но самое страшное все-таки достается врачу. Во «Времени снов» много хлещущей крови, разорванной плоти, мучительной боли, внезапной смерти. Как раз К. У него миссия, продиктованная не вполне понятным обетом. Парадокс в том, что он из Киева и явно не сторонник сепаратистов. Для К. Раз в начале были три неудобства, пусть в конце будут три главных достоинства романа. Достоинство первое: «Время снов» написано талантливо и разнопланово. Главы, посвященные К.
Письма Фридерика — нервные, витиеватые, претенциозные, полные растущего отчаяния. Из линии Марии получилась бы отменная психологическая драма с элементами детектива. История Евы похожа на исповедь, это рассказ о любви и надежде несмотря ни на что. Достоинство второе: подлинность. Речь не о реальных событиях, хотя их тоже немало — в книгу попали и сбитый российской ракетой «боинг» и расстреливающий пленника командир боевиков Мотор читай Моторола , а о достоверности изображаемого. Чернов пишет о том, что хорошо знает, это касается и быта, и медицины, и войны, и культурных реалий. Скажем, сцены с К. Большинство отечественных романов о донбасской войне смахивают на агитки, это хорошо для пропаганды, но плохо для литературы. Чернов — прежде всего гуманист, в его прозе это проявляется не меньше, чем в фото из горячих точек. При этом вопрос о политической позиции автора может возникнуть только у невнимательного или предвзятого читателя; sapienti sat.
Фото из серии Ukrainian War Кстати, о горячих точках. В августе во время протестов в Минске, которые он снимал, Мстислава избили омоновцы. Источник Люди держатся за убеждения. Фотограф Мстислав Чернов — о протестах в Минске, Стамбуле и сбитом Боинге Мстислав Чернов о том, как его избили в Минске, почему он любит фотографировать протесты и как литературное творчество помогло не сойти с ума До 2020-го Мстислав Чернов был известен прежде всего как документальный фотограф и оператор. Он освещал Евромайдан и российскую агрессию на Донбассе, гражданские конфликты в Турции и военные действия в Сирии, взятие Мосула и протесты в Минске. Он лауреат и финалист нескольких престижных премий в области фото- и видеожурналистики. В последние годы Чернов живет в Германии, работает штатным корреспондентом Associated Press. Подпишись — и всегда будь в курсе событий. Если ты бережешь себя, то никогда не снимешь самое важное В январе издательство «Саммит-книга» опубликовало роман Чернова «Время снов», отличающийся необычной для дебютной книги тематической широтой и психологической глубиной. Двое героев-мужчин выполняют в романе абсолютно разные функции.
Страдающему от психических расстройств архитектору Фридерику принадлежат пространные рассуждения о любви и ненависти, снах и судьбах мира, жизни и смерти. Военный врач К. Мстислав, вы ведь не сразу занялись фотографией? На последних курсах все свободное время тратил на работу в книжном магазине, так что литература в моей жизни появилась раньше, чем фотография. Потом начал работать новостным фотографом, через некоторое время бросил, но позже вернулся — уже к художественной фотографии и фотодокументалистике. В конце концов стал снимать конфликты. Были ли у вас литературные публикации до «Времени снов»? Я писал короткие рассказы, пробовал разные стили, подражал любимым писателям — Кортасару, Маркесу, Стейнбеку, Уайлдеру, Гессе, Кафке. Иногда до сих пор пользуюсь их литературными приемами. Сколько времени вы писали роман?
Он формировался скачками: если сначала стержнем была история Фридерика, то потом его становилось все меньше и меньше. Однако метафора сновидений, заданная этим персонажем, все равно осталась главной. Он кажется вашим alter ego, с которым вы постепенно перестаете соглашаться. Если говорить об автобиографичности, то мне скорее близок К. Все это соотносится с изменением моих собственных перспектив. Начав с умозрительных философских соображений, со временем я углубился в конфликты, в человеческие страдания. Росла потребность в реальности, и выбор профессии был напрямую с этим связан. Мой день рождения совпадает с днем рождения Кафки, и я всегда чувствовал с ним какую-то связь. К тому же этот прием сюжетно оправдан: на Донбассе герой вынужден скрывать свое настоящее имя. Работая со своими донбасскими дневниками, я понял, что мне нужен персонаж, который одновременно находится внутри и снаружи конфликта.
Нужно было рассказать о войне с точки зрения очевидца, но не бойца. Поскольку я категорически не хотел писать ни автобиографическую книгу, ни книгу о журналистах, правильней всего было взять в герои врача. В романе поражает обилие медицинских терминов и подробностей. Читал много медицинской литературы, работал с Красным Крестом, консультировался со знакомыми врачами.
Это честь для меня. Закончил свою речь Чернов возгласом «Слава Украине! Впрочем, эпизод с награждением «Оскаром» фильма «20 дней в Мариуполе» не включили в укороченную международную телеверсию премии «Оскар», объяснив это недостатком времени.
Вторая — безнаказанность. Без кадров разрушенных зданий и умирающих детей российские войска могли делать все, что хотели. Если бы не мы, таких кадров бы не было. Вот почему мы пошли на риск, чтобы показать миру то, что увидели. И это разозлило россиян настолько, что они выслеживали нас. Раньше я никогда не чувствовал, что нарушить тишину было настолько важно. Она умерла. Умер второй ребенок, потом третий. Машины скорой помощи перестали подбирать раненых, потому что без связи люди не могли вызвать медиков, а медики не могли объезжать разбомбленные улицы. Врачи умоляли нас снять семьи, которые привозили погибших и раненых родственников, и позволяли нам использовать их генератор для подзарядки наших камер. Они говорили: никто не знает, что творится в нашем городе. Обстрелы повреждали больницу и окрестные дома. Окна нашего фургона оказались разбиты, бок машины — пробит, шины — проколоты. Иногда мы выбегали из больницы, чтобы снять горящий дом, а потом бежали обратно среди взрывов. Раз в день мы ездили туда и прятались под лестницей, чтобы отправить фотографии и видео. Лестница не сильно нас защитила, но под ней мы чувствовали себя более безопасно, чем на открытом воздухе. К 3 марта сигнал и там пропал. Мы пытались отправить видео, поднявшись на седьмой этаж больницы и высунувшись в окно. Оттуда мы увидели, как грабили торговый центр «Порт-Сити», и направились к нему сквозь артиллерийский и пулеметный огонь. Оттуда выбегали десятки людей, толкая тележки с электроникой, едой, одеждой. На крыше магазина разорвался снаряд, и меня бросило на землю. Я напрягся, ожидая второго удара, и сотни раз проклинал себя за то, что не включил камеру, чтобы записать все это. Второй удар последовал, снаряд с ужасным свистом врезался в жилой дом рядом со мной. Я спрятался за угол. Мимо пробежал подросток, катя офисный стул, нагруженный электроникой, с него падали коробки. Там были мои друзья. Я понятия не имею, что с ними случилось», — сказал он. Мы помчались обратно в больницу. В течение 20 минут начали прибывать пострадавшие, некоторые из них — в магазинных тележках. В течение нескольких дней нашим единственным средством связи с внешним миром был спутниковый телефон. И единственное место, где он работал, было на улице, рядом с воронкой от снаряда. Я садился, съеживался и пытался словить сигнал. Все спрашивали: пожалуйста, скажите, когда закончится война. У меня не было ответа. Ежедневно появлялись слухи, что украинская армия собирается прорвать осаду. Но никто не пришел. Я видел так много смертей, что снимал их, почти не воспринимая.
Команда AP также получила Пулитцеровскую премию 2023 года в номинации «Новостная фотография» — за фоторепортажи из Украины. Победу в номинации «За международный репортаж» присудили журналистам The New York Times за «выдающейся пример освещения международных событий». Приз вручили за освещение войны в Украине, в том числе за расследование убийств жителей города Буча российскими военными. После начала вторжения Малолетка был одним из немногих фотожурналистов, работавших в Мариуполе.
В Минске во время беспорядков пострадал украинский журналист — НСЖУ
Мстислав Чернов вместе с фотографом Евгением Малолеткой и продюсером Василисой Степаненко прибыли в Мариуполь 24 февраля за час до начала вторжения как представители. Мстислав Чернов вместе с Евгением Малолеткой и Василисой Степаненко совершили журналистский подвиг (они единственные из представителей СМИ, которые остались в городе. Мстислав Чернов вместе с Евгением Малолеткой и Василисой Степаненко совершили журналистский подвиг (они единственные из представителей СМИ, которые остались в городе.
'20 Days in Mariupol' director excoriates Russia in Oscars acceptance speech
Но на повторе всё не так очевидно. Я думаю, что нельзя таким пенальти убивать игру», — сказал Чернов в эфире «Матч ТВ». Команда набрала 39 очков за 25 матчей. ЦСКА располагается на седьмой строчке, заработав 38 очков.
Видеоматериалы, вывезенные Черновым из Мариуполя, стали основой документального фильма. Фильм планируют показать на фестивале документального кино Hot Docs Канада и Международном фестивале документальных фильмов Doc Aviv Израиль. В кинотеатрах США показ ленты начнется в июле 2023 года. Украинская премьера запланирована на лето 2023 года. Фото предоставлено командой проекта Фото предоставлено командой проекта Фото предоставлено командой проекта Фото предоставлено командой проекта Фото предоставлено командой проекта Фото предоставлено командой проекта Контекст: Международный кинофестиваль в Кливленде — ежегодный фестиваль кино, основанный в 1977 году.
Я понятия не имею, что с ними случилось», — сказал он. Мы помчались обратно в больницу. В течение 20 минут начали прибывать пострадавшие, некоторые из них — в магазинных тележках. В течение нескольких дней нашим единственным средством связи с внешним миром был спутниковый телефон. И единственное место, где он работал, было на улице, рядом с воронкой от снаряда. Я садился, съеживался и пытался словить сигнал. Все спрашивали: пожалуйста, скажите, когда закончится война. У меня не было ответа. Ежедневно появлялись слухи, что украинская армия собирается прорвать осаду. Но никто не пришел. К этому времени я наблюдал смерти в больнице, трупы на улицах, десятки тел, сброшенных в братскую могилу. Я видел так много смертей, что снимал их, почти не воспринимая. Я заметил огненный шар за мгновение до того, как боль пронзила мое внутреннее ухо, мою кожу, мое лицо. Мы увидели, как над родильным домом поднимается дым. Когда мы оказались там, спасатели все еще вытаскивали из руин окровавленных беременных женщин. Аккумуляторы наших камер были почти разряжены, у нас не было связи для отправки изображений. До комендантского часа оставалось несколько минут. Полицейский подслушал, как мы обсуждали способы сообщить о взрыве в больнице. Он отвел туда, где было электричество и интернет. Мы сняли так много мертвых людей и мертвых детей, бесконечно много. Я не понимал, почему он думал, что больше смертей что-то изменит. Я был неправ. В темноте мы отправили изображения и видео, разделив его на три части, чтобы ускорить процесс. Это заняло несколько часов. Давно наступил комендантский час, обстрел продолжался, но полицейские, назначенные сопровождать нас по городу, терпеливо ждали. Потом наша связь с миром за пределами Мариуполя снова оборвалась. Мы вернулись в пустой подвал отеля с аквариумом, теперь заполненным мертвыми золотыми рыбками. Изолированные, мы не знали о российской кампании дезинформации, нацеленной на дискредитацию нашей работы. Посольство России в Лондоне опубликовало два твита , назвав фотографии AP фальшивкой и заявив, что беременная женщина была актрисой. Постпред России продемонстрировал копии фотографий на заседании Совета Безопасности ООН и повторил ложь о нападении на родильный дом. Тем временем в Мариуполе нас осаждали люди и спрашивали о последних новостях про войну. Ко мне часто подходили и говорили: пожалуйста, снимите меня на видео, чтобы моя семья за пределами города знала, что я жив. К этому времени в Мариуполе не работали украинское радио и телевидение. Единственный радиосигнал, который можно было уловить, транслировал извращенную российскую ложь — что украинцы держат Мариуполь в заложниках, стреляют по домам, разрабатывают химическое оружие. Пропаганда была настолько мощной, что некоторые люди, с которыми мы общались, поверили ей, несмотря на то, что видели собственными глазами. Сообщение повторялось постоянно, в советском стиле: Мариуполь окружен, сдайте оружие. Я понял, что кадры из роддома должны были быть достаточно мощными, чтобы спровоцировать реакцию российских властей. Мы нашли этих женщин в другой больнице. Одни были с младенцами, другие — в родах. Мы узнали, что одна женщина потеряла ребенка, а затем умерла сама. Мы поднялись на седьмой этаж, чтобы отправить видео.
Режиссер картины Мстислав Чернов рассказал в интервью Би-би-си, почему в условиях борьбы за осмысление контекста с российскими СМИ его работа столь важна.
фильм Мстислава Чернова 20 дней в Мариуполе
Мстислав чернов время снов | Украинский фильм "20 дней в Мариуполе" режиссера Мстислава Чернова получил Оскар в категории "Лучший документальный фильм". |
Крещение перед боем: Военкор прислал эмоциональное видео из Карабаха » PolitCentr-NEWS | Как фотографы Мстислав Чернов и Евгений Малолетка 20 дней снимали захват Мариуполя. |
Оскар для Украины. Фильм «20 дней в Мариуполе»
Больше двух недель они были едва ли не единственными журналистами, которые документировали военные преступления армии РФ. В частности, они сделали репортаж из Мариупольского роддома, на который российские захватчики целенаправленно сбросили несколько бомб. Женщина держит ребенка в импровизированном бомбоубежище в Мариуполе. Украина, 7 марта 2022 года.
Неравнодушных граждан возмутила позиция коммунистки, которая "после волны народного возмущения по поводу ее высказываний продолжает писать комментарии в том же духе". К числу волонтеров присоединились более 3 тыс. Они отметили, что вяжут маскировочные сети, готовят сухие пайки, покупают вещи, лекарства, квадрокоптеры, направляют в зону СВО автомобили, мотоциклы и гуманитарный груз.
Женщина на фото — 32-летняя Ирина Калинина — скончалась от полученных травм через полчаса после рождения мертвого ребенка. Пулитцеровская премия — одна из самых престижных в мире наград в области журналистики, она вручается с 1917 года. Премии присуждаются ежегодно в 20 категориях.
Десятки врачей, сотни пациентов и мы. Украинские солдаты, охранявшие госпиталь, исчезли. А путь к нашему фургону с едой, водой и снаряжением преградил русский снайпер, который уже подстрелил выбежавшего на улицу медика. Мы сидели в темноте и слышали взрывы. Так прошли часы. Тогда-то за нами и пришли солдаты, крича по-украински. Это не было похоже на спасение. Было ощущение, что нас просто отправляют из одной опасности в другую. К этому времени в Мариуполе нигде не было безопасно, и никто не мог помочь. Ты мог умереть в любой момент. Я был невероятно благодарен солдатам. Но еще ощущал оцепенение. И стыд за то, что я ухожу. Мы вдвоем и семья из трех человек втиснулись в Hyundai и стали в 5-километровую пробку за городом. В тот день из Мариуполя выехало около 30 тысяч человек — так много, что у российских солдат не было времени вглядываться в окна машин, замотанные полиэтиленовой пленкой. Люди нервничали. Они ругались, кричали друг на друга. Каждую минуту появлялся самолет или слышался авиаудар. Земля тряслась. Мы пересекли 15 российских блокпостов. На каждом из них сидящая на переднем сидении мать семьи, с которой мы ехали, неистово молилась — достаточно громко, чтобы мы могли услышать. Пока мы проезжали блокпосты — третий, десятый, пятнадцатый, все укомплектованные солдатами с тяжелым вооружением, — мои надежды на то, что Мариуполь уцелеет, угасали. Я понимал: только для того, чтобы дойти до города, украинской армии придется прорваться через столько преград. На закате подъехали к мосту, разрушенному украинцами, чтобы остановить наступление русских. Там застряла колонна Красного Креста из примерно 20 автомобилей. Мы все свернули с дороги в поля и проселки. Они приказали всей колонне снять фары, чтобы не раскрывать оружие и технику, припаркованные на обочине. Я едва мог различить белую букву Z, нарисованную на машинах. Подъехав к шестнадцатому блокпосту, мы услышали голоса. Украинские голоса. Я почувствовал огромное облегчение. Мать на переднем сидении расплакалась. Мы вышли. Мы были последними журналистами в Мариуполе. Теперь там нет журналистов. Мы до сих пор завалены сообщениями от людей, пытающихся узнать о судьбе близких, которых мы фотографировали и снимали на видео. Они пишут нам отчаянно и искренне, как будто мы не чужие, как будто мы можем им помочь. Когда в конце прошлой недели российская авиация нанесла удар по театру, где укрылись сотни людей, я знал, куда мы могли бы отправиться, чтобы узнать о выживших, услышать из первых уст, каково это — провести бесконечные часы в ловушке под грудами обломков. Я знаю это здание и разрушенные дома вокруг него. Я знаю людей, которые оказались в ловушке под ним. А в воскресенье украинские власти заявили , что Россия взорвала художественную школу в Мариуполе, в которой находились около 400 человек.
Оскар для Украины. Фильм «20 дней в Мариуполе»
Редакция выразила возмущение организаторам 96-й церемонии вручения премий компании Disney, получив материалы для трансляции. Путь к славе: «20 дней в Мариуполе» Мстислав Андреевич Чернов — украинский режиссёр, военный корреспондент, видеограф, фотограф, фотожурналист и писатель. Из видеоматериалов Чернова, собранных в Мариуполе, журналист вместе с командой Frontline создали документальную картину «20 дней в Мариуполе». Мстислав Чернов Материалы периодически направлялись в редакцию, где ещё была онлайн-связь — под лестницей у разбитого продуктового магазина. Остальные материалы, в частности, 30 часов видео Мстислава Чернова, 15 марта команда Associated Press вывезла с собой из Мариуполя через гуманитарный коридор. Премьера состоялась 21 января 2023 на крупнейшем в США фестивале независимого кино «Санденс», — фильм попал в конкурсную программу «Мировое документальное кино» и получил Приз зрителей.
Вас могут заинтересовать похожие статьи.
Трудно представить, что было бы, если бы те кадры, которые они посылали с места событий и которые можно увидеть в этом фильме, не были сняты. Тогда, неосвещенные, все эти смерти точно были напрасны.
Сказал, что против украинских фашистов, хочет показать миру правду об их военных преступлениях, их зверских обстрелах Донбасса, он это сказал неоднократно», сказал Грэм Филипс.
Вот кадры, которые Чернов снял по заказу агентства Assosiated Press: похороны школьников, убитых осколками украинского снаряда в Донецке 7 ноября 2014 года. После премьеры фильма, в котором Чернов описал ужасы российского «вторжения» и ни слова не упомянул о том, чем до этого занималась Украина, Грэм Филипс связался с режиссёром. Потому что это такая подлая пропаганда, его фильм. Я даже ему написал после этого, я нашёл эти старые переписки.
Я сказал: что ты, Мстислав, забыл про Донбасс и жертв украинских обстрелов? Или за это не получают «Оскар»? Более того: выяснилось, что в «лучшем документальном фильме» года по версии американских киноакадемиков использованы кадры, вообще не относящиеся к Мариуполю и его штурму в 2024 году. Это фрагмент клипа Артёма Гришанова, вышедшего в 2015 году, снято в Донецке.
До комендантского часа оставалось несколько минут. Полицейский подслушал, как мы обсуждали способы сообщить о взрыве в больнице. Он отвел туда, где было электричество и интернет. Мы сняли так много мертвых людей и мертвых детей, бесконечно много. Я не понимал, почему он думал, что больше смертей что-то изменит. Я был неправ. В темноте мы отправили изображения и видео, разделив его на три части, чтобы ускорить процесс. Это заняло несколько часов. Давно наступил комендантский час, обстрел продолжался, но полицейские, назначенные сопровождать нас по городу, терпеливо ждали.
Мы вернулись в пустой подвал отеля с аквариумом, теперь заполненным мертвыми золотыми рыбками. Изолированные, мы не знали о российской кампании дезинформации, нацеленной на дискредитацию нашей работы. Посольство России в Лондоне опубликовало два твита, назвав фотографии AP фальшивкой и заявив, что беременная женщина была актрисой. Постпред России продемонстрировал копии фотографий на заседании Совета Безопасности ООН и повторил ложь о нападении на родильный дом. Тем временем в Мариуполе нас осаждали люди и спрашивали о последних новостях про войну. Ко мне часто подходили и говорили: пожалуйста, снимите меня на видео, чтобы моя семья за пределами города знала, что я жив. К этому времени в Мариуполе не работали украинское радио и телевидение. Единственный радиосигнал, который можно было уловить, транслировал извращенную российскую ложь — что украинцы держат Мариуполь в заложниках, стреляют по домам, разрабатывают химическое оружие. Пропаганда была настолько мощной, что некоторые люди, с которыми мы общались, поверили ей, несмотря на то, что видели собственными глазами.
Сообщение повторялось постоянно, в советском стиле: Мариуполь окружен, сдайте оружие. Я понял, что кадры из роддома должны были быть достаточно мощными, чтобы спровоцировать реакцию российских властей. Мы нашли этих женщин в другой больнице. Одни были с младенцами, другие — в родах. Мы узнали, что одна женщина потеряла ребенка, а затем умерла сама. Мы поднялись на седьмой этаж, чтобы отправить видео. Оттуда я наблюдал, как танки один за другим подъезжали к больничному комплексу, каждый был отмечен буквой Z, ставшей российским символом войны. Мы были окружены. Десятки врачей, сотни пациентов и мы.
А путь к нашему фургону с едой, водой и снаряжением преградил русский снайпер, который уже подстрелил выбежавшего на улицу медика. Мы сидели в темноте и слышали взрывы. Так прошли часы. Тогда-то за нами и пришли солдаты, крича по-украински. Это не было похоже на спасение. Было ощущение, что нас просто отправляют из одной опасности в другую. К этому времени в Мариуполе нигде не было безопасно, и никто не мог помочь. Ты мог умереть в любой момент. Я был невероятно благодарен солдатам.
Но еще ощущал оцепенение.
Mstyslav Chernov
Так, Мстислав Чернов не смог удержаться от того, чтобы не вставить кадры якобы обстрелянного русской армией роддома – с беременными и роженицами, завёрнутыми в тряпьё. "20 Days in Mariupol" is Chernov's harrowing first-person chronicle of the time he spent in the besieged Ukrainian city immediately after Russian President Vladimir Putin's invasion in February 2022. Mstyslav Chernov’s “20 Days in Mariupol,” a harrowing first-person account of the early days of Russia’s invasion of Ukraine in 2022, won the best documentary Oscar on Sunday night. для практических врачей \\Под ред. ова, а. Фильм «20 дней в Мариуполе» украинского режиссера Мстислава Чернова завоевал премию «Оскар» как лучшее документальное кино. Главная» Новости» Маркс новости ксения чернова.
Мстислав чернов время снов
Война в вашем романе показана с той стороны фронта… — …и мне это ставят в упрек. Впрочем, не только это: первой проблемой стал язык. Сейчас роман выходит на украинском, и я очень этому рад, но в оригинале он написан по-русски. Я говорю на пяти языках, так что роман мог быть написан и на украинском, и на английском.
Но, во-первых, большинство персонажей говорят по-русски, и мне важно было передать естественную оригинальность их речи. А во-вторых, мне хотелось, чтобы "Время снов" прочитала русскоговорящая аудитория. Портрет пандемии.
Львов, сентябрь-2020 фото: Мстислав Чернов Что касается ракурса, то не в этом ли прелесть литературы, позволяющей увидеть мир с другой перспективы, с позиции другого времени, других взглядов, другого пола? Это помогает не только шире и глубже понять проблему, но разглядеть самого себя. Еще меня обвиняют в том, что роман недостаточно патриотичен.
Но я считаю, что патриотизм художника как раз состоит в объективности, в том, чтобы не принимать ничьей стороны, описывать события максимально ясно и отстраненно. И что, ваши аргументы принимают? Каждый ищет подтверждение своим взглядам; за все время войны на Донбассе и конфликтов в Беларуси я не встретил ни одного человека, поменявшего убеждения.
Люди держатся за них до последнего, и единственное, что ты можешь сделать, — объяснить свою позицию. Но, как правило, это ни к чему не приводит. Зачем тогда романы писать?
Во время российской осады Мариуполя Чернов и Малолетка находились в городе. Двадцать дней они были едва ли не единственными журналистами, снимавшими город и его население под постоянными обстрелами армии РФ. В частности, они сделали репортаж из Мариупольского роддома, на который российские оккупанты целенаправленно сбросили несколько бомб.
So, doctors — by the day 15, doctors were just cutting off limbs. If you would get the injury, which in normal conditions would be treatable, the doctors would decide to cut off the limb, just to stop the sepsis, because that was the only way to ensure that the person would not die. That was kind of what was happening in the First World War, I know.
And we slept in the hospital. We slept among the patients right on the floor, because nobody slept near the windows in the wards. Everybody slept on the floor in the corridors. Nobody could sleep well, because there was a constant bombardment all around the hospital. And eventually, hospital got hit several times. Doctors were treating patients on the floor.
There was really little food. And whenever we actually were not filming, we were just helping doctors to carry the gurneys or carry food to patients. Doctors never left the hospital. They were just staying there. They lived there with their families. Eventually, the hospital that we were at got occupied.
But before that, it got surrounded, and we thought we were going to be arrested. But, fortunately, we got rescued by Ukrainian army, that broke us out of this. And you see that story in the film. That is a pivotal moment in the film. Talk about you filming all of this, and the kind of questions or your response to what you were filming. And also, of course, you are Ukrainian, on the ground.
You are a human being. What this meant? Before we talk about your decision to leave. This is very close to the chest. This is my home. I was born in eastern Ukraine.
Our photographer is from the city which is a neighboring city to Mariupol and got quickly occupied. His parents were also in that city. The morgues were full. So, there were trucks that were taking bodies to the cemetery and burying them, under the constant shelling, as well. But again, we are Ukrainians. We are international journalists at the same time.
But despite that documentary footage, as you know, your work, the work of AP, as well as other journalists, has been subjected to an extraordinary campaign of disinformation and discrediting by the Russian state. You say, in fact, that as you were sending, in the documentary, images and dispatches from a satellite phone, that you and your colleagues were called information terrorists, that you received multiple threats. And even after all this footage was made available, the AP photographs, as well as the video footage, people called into question the veracity of the footage and said — some suggested that these were false flag operations and that the women in fact were actresses and not really the pregnant women whom you showed. How do you respond to those kinds of claims? So, one of the purposes of this film is to give people enough context to judge for themselves. That being said, of course, in a moment when we find out of this campaign, of this misinformation campaign that was happening against us or against AP, we were not surprised, in some way, because that was kind of expected because the similar thing happened to me in 2014, when I was one of the first international journalists who arrived at the scene of MH17 downing, which now we learned from the results of the court cases had been shot down by Russian forces that were in Ukraine at that time.
And those images sparked a wave of the misinformation, too. Our job is not to argue with anyone. Our job as AP journalists, or just people who do the work filming whatever they see, is to keep doing that, just keep filming whatever is in front of us, and send this to the international audience. I really think it is quite interesting for the audience to see how events unfold.
Начав с умозрительных философских соображений, со временем я углубился в конфликты, в человеческие страдания. Росла потребность в реальности, и выбор профессии был напрямую с этим связан. Мой день рождения совпадает с днем рождения Кафки, и я всегда чувствовал с ним какую-то связь. К тому же этот прием сюжетно оправдан: на Донбассе герой вынужден скрывать свое настоящее имя. Работая со своими донбасскими дневниками, я понял, что мне нужен персонаж, который одновременно находится внутри и снаружи конфликта. Нужно было рассказать о войне с точки зрения очевидца, но не бойца. Поскольку я категорически не хотел писать ни автобиографическую книгу, ни книгу о журналистах, правильней всего было взять в герои врача. В романе поражает обилие медицинских терминов и подробностей. Читал много медицинской литературы, работал с Красным Крестом, консультировался со знакомыми врачами. Кроме того, по долгу службы я периодически прохожу курсы первой медицинской помощи. Мне не приходилось никого спасать, и надеюсь, что не придется, но я всегда должен быть к этому готов. Война в вашем романе показана с той стороны фронта… — …и мне это ставят в упрек. Впрочем, не только это: первой проблемой стал язык. Сейчас роман выходит на украинском, и я очень этому рад, но в оригинале он написан по-русски. Я говорю на пяти языках, так что роман мог быть написан и на украинском, и на английском. Но, во-первых, большинство персонажей говорят по-русски, и мне важно было передать естественную оригинальность их речи.