Орфей спускается в ад. *Видео с официального YouTube-канала журналиста Андрея Караулова. Длина спектакля «Орфей спускается в ад» составляет ровно три часа.
«Орфей спускается в ад…». Листы скорби художника Доброва
В своей пьесе драматург переосмысляет известный древнегреческий миф об Орфее и Эвридике. По версии Уильямса, Орфей — это музыкант, бунтарь и одиночка Вэл, который спускается в ад, чтобы вернуть к жизни воплощение Эвридики — замужнюю даму Лейди Торренс, несчастную в браке. Адом выступает небольшой провинциальный городок на юге США. Спектакль неоднозначный и оставляет после себя сильное впечатление.
Она вышла через неделю после того, как он внезапно, буквально в десять дней, сгорел от лейкемии. Книжка избранной поэзии и прозы Руслана Галимова «Тебя не вызовут на бис» увидела свет много лет спустя в Набережных Челнах стараниями товарища его юности, поэта Николая Алешкова. А на бис Галимова вызывают сегодня все чаще: вышло уже несколько мировых антологий верлибра, где он соседствует с Элюаром. Есть посвященный Руслану раздел в музее Пастернака в родном его Чистополе. Но полного, исчерпывающего издания Галимова, достойного его удивительного таланта, до сих пор, увы, не существует. Самым удачливым из знаменитой троицы оказался Валерий Суров, отец-основатель и руководитель «Орфея». Он же выдвинул идею назвать литобъединение звучным именем мифологического певца. И горком комсомола это название одобрил. Наверное, не особо вдумавшись, ибо все-таки легендарный Орфей в поисках своей Эвридики спускался-то в ад. После того как погорбатился в шахтах Донбасса и Воркуты, глубиной и мраком не уступающих орфеевскому аду, в Челнах Суров стал монтажником-высотником, потом был начальником комсомольского штаба стройки. В комнате общаги, где он жил с пятью соседями, только Суров имел личный телефон. По нему он «доставал» нерадивых поставщиков, выбивая бетон и конструкции. В изголовье кровати на тумбочке у него стояла гармонь. Валера играл на ней так же здорово, как писал свои цветистые рассказы. Он был поклонником опального актера и барда Галича. Может быть, и по этой причине ярких, легких суровских рассказов и не печатали. За поддержкой Валера обращался к тогдашнему председателю русской секции татарского Союза писателей, фронтовику Геннадию Паушкину. Но так получилось, что книгу о строителях КамАЗа издал сам Паушкин, включивший Сурова в число ее героев. Однако Валера и сам хотел издавать, дарить свои книги. Короче говоря, покинув челнинскую общагу, он бросил якорь в Питере. На берегах Невы Суров при его лидерских качествах, потрясающей коммуникабельности, несомненном таланте быстро пошел в гору. В Лениздате вышла его первая книжка рассказов «С новым снегом», а там пошло-поехало: публикации в питерских и московских журналах, вплоть до «Нового мира», книги в разных издательствах… Когда в 1985 году я с женой и дочкой свалился ему как снег на голову с экскурсионными целями, то нашел Валеру уже в журнале «Нева», где он трудился старшим редактором отдела прозы. На ночь он приютил нас в своей квартире, а наутро внедрил в гостиницу «Советская». По тем временам это было очень круто и характеризовало Сурова не менее красноречиво, чем десяток уже выпущенных книг и обретенная в Ленинграде четырехкомнатная квартира. Впрочем, для старых товарищей он был по-прежнему гостеприимен. Изредка мы с ним переписывались, из его весточек я узнавал то о рождении сына, то о новоселье. А потом рухнул СССР, а вместе с ним советская литература и благополучное суровское существование. Валера, сменив перо на топор и пилу, отправился зарабатывать на жизнь строительной шабашкой. А в 1996 году пришло печальное известие.
В дальнейшем рабочие поездки продолжились, но художник комментарии к рисункам уже не оставил. Поэтому во второй части книги вдова решила опубликовать его письма, которые он писал ей отовсюду ежедневно в толстую тетрадь и вручал при возвращении домой. В них — подробности его работы в психиатрических больницах Казани, Сыктывкара и Грозного.
К финалу фигурки, весь спектакль висевшие ближе к арьерсцене, освещаются ярким светом, а тяжелые дощатые стены поднимаются наверх, как мощные крылья огромной птицы. Раскрываются ворота ада: виден рай, который Лейди когда-то потеряла, но смогла воссоздать своими руками. Она победила. Третий, важный в этой истории, персонаж — это Кэрол Катрир Юлия Пошелюжная. Девушка с вызывающим поведением, навязчиво предлагающая Вэлу свою любовь. Он отвергает ее и выбирает Лейди. Мы видим перевертыш в героинях: к финалу Лейди, строгая скромница, превращается в роковую красавицу, а ее платье напоминает то, в котором в первой сцене появилась Кэрол. Блудница Кэрол же, напротив, приходит в финале в простом и строгом наряде. Не так уж, оказывается и большая разница, между этими двумя, казалось бы, абсолютно разными женщинами. Они обе хотят любить и цепляться за свое до хруста в пальцах. Андреас Мерц — Райков создает свою версию пьесы. Перевод сделан специально для постановки в омской драме Екатериной Райковой — Мерц. В спектакле нет многих второстепенных персонажей, в том числе Дэвида Катрира, которого Лейди любила в молодости и от которого забеременела, но вынуждена была сделать аборт. В спектакле эта история выстроена как монолог главной героини, который она читает, стоя сбоку от декораций, а её лицо крупным планом проецируется на видео.
Из репертуара Омского драмтеатра исчез спектакль, который играли шесть лет
Проведенное обследование показало, что дни его сочтены, но даже в таком состоянии он вселяет ужас в окружающих, особенно в жену, которая двадцать лет назад была вынуждена выйти за него замуж после смерти ее отца-итальянца, сожженного ку-клус-клановцами вместе с его кафе и виноградником за то, что он не гнушался продавать свое вино неграм. Лейди принимает на работу молодого человека по имени Вэл, которого привела к ней жена местного шерифа, сведенная с ума его «дикой, красотой» и пьянящим взглядом. Но Вэл не реагирует на заигрывания этой женщины, он сразу же обращает внимание на Лейди, после разговора с которой понимает, что нашел родственную душу, такую же свободную, как и он, личность, на которой, как бы не складывалась жизнь, «тавро еще не выжжено».
Наверное, не особо вдумавшись, ибо все-таки легендарный Орфей в поисках своей Эвридики спускался-то в ад. После того как погорбатился в шахтах Донбасса и Воркуты, глубиной и мраком не уступающих орфеевскому аду, в Челнах Суров стал монтажником-высотником, потом был начальником комсомольского штаба стройки. В комнате общаги, где он жил с пятью соседями, только Суров имел личный телефон. По нему он «доставал» нерадивых поставщиков, выбивая бетон и конструкции. В изголовье кровати на тумбочке у него стояла гармонь. Валера играл на ней так же здорово, как писал свои цветистые рассказы.
Он был поклонником опального актера и барда Галича. Может быть, и по этой причине ярких, легких суровских рассказов и не печатали. За поддержкой Валера обращался к тогдашнему председателю русской секции татарского Союза писателей, фронтовику Геннадию Паушкину. Но так получилось, что книгу о строителях КамАЗа издал сам Паушкин, включивший Сурова в число ее героев. Однако Валера и сам хотел издавать, дарить свои книги. Короче говоря, покинув челнинскую общагу, он бросил якорь в Питере. На берегах Невы Суров при его лидерских качествах, потрясающей коммуникабельности, несомненном таланте быстро пошел в гору. В Лениздате вышла его первая книжка рассказов «С новым снегом», а там пошло-поехало: публикации в питерских и московских журналах, вплоть до «Нового мира», книги в разных издательствах… Когда в 1985 году я с женой и дочкой свалился ему как снег на голову с экскурсионными целями, то нашел Валеру уже в журнале «Нева», где он трудился старшим редактором отдела прозы. На ночь он приютил нас в своей квартире, а наутро внедрил в гостиницу «Советская».
По тем временам это было очень круто и характеризовало Сурова не менее красноречиво, чем десяток уже выпущенных книг и обретенная в Ленинграде четырехкомнатная квартира. Впрочем, для старых товарищей он был по-прежнему гостеприимен. Изредка мы с ним переписывались, из его весточек я узнавал то о рождении сына, то о новоселье. А потом рухнул СССР, а вместе с ним советская литература и благополучное суровское существование. Валера, сменив перо на топор и пилу, отправился зарабатывать на жизнь строительной шабашкой. А в 1996 году пришло печальное известие. Видимо, все-таки не прошел даром подземный стаж, вынесенный Валерой в название одной из его книг. У дышащих угольной пылью горняков силикоз — профессиональное заболевание, а от него рукой подать и до той страшной болезни, что не дала ему разменять даже «полтинник» Похоронен Валерий Суров на Литераторских мостках Волковского кладбища. В век всеведения Интернета желающие могут даже взглянуть на его могилу, не отходя от компьютера, или прочитать байку питерского литератора Сергея Арно о похоронах.
И сам Валерий Суров, и книги его ныне подзабыты. Классиком он, увы, не стал. Но имя его не канет в Лету благодаря одному произведению — я о его дочери Марии Суровой, актрисе театра и кино, снявшейся у Сергея Соловьева в экранизации чеховских «Трех сестер» и в фильме «2-АССА-2», ставшей героиней поэмы Дмитрия Быкова «Ночные электрички». Мария унаследовала не только актерское дарование матери, но и литературный талант отца. И, судя по выложенному в Сети ее щемяще-пронзительному рассказу «Космос», отца на этом поприще она превзошла.
Золотая лира и репутация героя-любовника в итоге привели Орфея к ужасному концу. В чём секрет хитрого барда греческой мифологии, популярного и сегодня — далее в обзоре. Орфей — бог или простой смертный? Некоторые историки древности расходились в своё время во мнениях относительно того, был ли Орфей человеком или мифическим богом.
Легенды о нём указывают на последнее. Родословную Орфей ведёт от матери Каллиопы, которая была музой красноречия и эпической поэзии. Отцом разные источники называют или Аполлона, или царя Фракии Эагра. Происхождение фантастического музыкального таланта легко объяснить, если легендарный бард является сыном бога и покровителя искусств Аполлона. Царь Эагр тоже вполне правдоподобная версия, так как музыкальный инструмент Орфея, лира, имеет фракийское происхождение. Существует две версии происхождения Орфея. Согласно мифологическим сказаниям же дело было так: Орфей однажды гостил у своей матери. Там были другие музы. В то время Аполлон ухаживал за одной из них по имени Талия.
Увидев юного музыканта он подарил ему золотую лиру и научил на ней играть. Каллиопа же научила сына слагать стихи и петь. Приключения Орфея Наверное, было бы не очень увлекательно слушать истории о герое, который целыми днями сидит дома и пишет стихи. Орфей был не просто бардом, он был отважным авантюристом. Он без конца путешествовал по миру и попадал в различные, иногда очень опасные передряги. Будучи отроком, Орфей покинул свой родной город Пимплею у подножия горы Олимп. Музыкант отправился в Египет. Проведя там довольно много времени, обучившись тамошнему музыкальному искусству, он вернулся обратно в Грецию. По возвращении бард скучал недолго.
Он тут же присоединился к легендарной экспедиции Ясона. Вместе с аргонавтами Орфей искал мифическое Золотое Руно.
В каждой такой группе есть психолог и аналитик. Используют специально заготовленную и искажённую,но с виду правдивую информацию Переспорить их практически невозможно,да и делать этого не следует,так как этим вы только поддержите их в раскрутке "темы"Они при споре толпой набрасываются на вас ,и создают иллюзию что таких как они в России большинство. Смысл их постов заключается в том,что в них будет обсуждаться и искажаться всё ,что происходит в России Например Олимпиада представляется ими как показушное мероприятие ,направленное на растранжиривание финансовых госсредств.
Вас постоянно будут настраивать на то,что олимпиада проведена для поднятия авторитета Путина в мире. Вам будут приводиться финзатраты на олимпиаду ,и полную их неокупаемость ,разрушаемость олимпийских объектов и тд. Аналогично будет обсуждаться всё, что делается в стране :-Дороги, новые предприятия ,добыча полезных ископаемых -нефти и газа ,золотой фонд страны ,финансовой помощи Новороссии ,Сирии итд.
Теннесси Уильямс «Орфей спускается в ад»
Они сопровождаются комментариями самого художника, которые он делал в 2003 г. В дальнейшем рабочие поездки продолжились, но художник комментарии к рисункам уже не оставил. Поэтому во второй части книги вдова решила опубликовать его письма, которые он писал ей отовсюду ежедневно в толстую тетрадь и вручал при возвращении домой.
Достигнув границы мира живых и мёртвых, тот в пылу радости забыл это приказание.
Он оглянулся на жену и она мгновенно исчезла. Теперь судьбой её было быть запертой в подземном мире вечно. Так описывал эту историю Вергилий.
В других версиях Орфея живописали не совсем лестно. Платон писал, что бард был хитрым и трусливым злодеем. Боги наказали его за его подлости, забрав жену.
Эвридику никто не собирался возвращать. Музыкант и не думал за неё бороться. Он очаровал обитателей подземного мира, но перехитрить их не смог.
Умирать же, чтобы быть вместе со своей возлюбленной он не хотел. За свою хитрость и лицемерие он и был жестоко наказан. Орфей не собирался умирать.
Мрачный конец Орфея Смерть Орфея разные источники описывают по-разному. Согласно одной из версий, музыкант после потери своей любимой жены возненавидел всех богов, кроме Аполлона. Он даже перестал благоволить своему покровителю Дионису.
Однажды утром Орфей отправился к оракулу Диониса на вершине горы Пангеон, чтобы приветствовать Аполлона на восходе солнца. Это было воспринято как жестокое оскорбление, плевок в лицо его старому благодетелю. В наказание за эту дерзость музыканта растерзали фракийские менаниды поклонницы Диониса.
Другая теория подобна первой, но с некоторыми отличиями. Здесь Орфея тоже убили женщины. Только по другой причине.
После смерти супруги бард возненавидел всех представительниц прекрасного пола и стал благоволить к мужчинам. Женщины были разъярены тем, что их отвергают и разорвали вероломного барда на части. Голова и лира поплыли по реке, исполняя невыносимо скорбную мелодию.
Чтобы заставить Орфея замолчать, его душу отправили в подземный мир, где он воссоединился со своей Эвридикой.
И мы понимаем, что Орфей спустился в ад. Сопоставляя пьесу Теннесси Уильямса с известным мифом об Орфее и Эвридики, я брала за основу только часть его спуска в ад и прибывания в нем. Ведь именно эта часть, что отражена в название в переводе на русский , хорошо сопоставляется с действиями сцен.
Березницкого Орфей спускается в ад Продолжительность — 3 часа, 1 антракт Премьера — 21 сентября 2018 В пьесе Теннесси Уильямса «Орфей спускается в ад», премьера которой состоялась в 1957 году, сюжет древнегреческого мифа перенесен в захолустный американский городок. Ординарность и типичность этого места, с одной стороны, и драматизм судеб его обитателей, с другой, становятся размышлением на тему «ада с человеческим лицом» и попытки разорвать его внешние и внутренние цепи.
Игорь Яцко: «В самом названии пьесы обозначены тема художника и тема ада.
Из репертуара Омского драмтеатра исчез спектакль, который играли шесть лет
В своей драме «Орфей спускается в ад» с исследует истоки зла, изнутри отравляющего человеческое общество, и задается вопросом о том, неужели мы действительно слишком слабы, чтобы справиться с прошлым и вырваться из своего ада. Домой для души Театр на Васильевском готовится к премьере спектакля «Орфей спускается в ад». *Видео с официального YouTube-канала журналиста Андрея Караулова Подписывайтесь на КарауловLIFE в социальных сетях! Вконтакте Facebook Twitter Instagram Telegram Одноклассники YouTube LiveJournal Выдающийся американский драматург, автор пьес «Трамвай "желание"», «Стеклянный зверинец», «Орфей спускается в ад» и множества других. Произведение писателя тесно связано с древнегреческим мифом об Орфее, где адом становится маленький городок на юге США. Орфей спускается в ад. *Видео с официального YouTube-канала журналиста Андрея Караулова.
Как Орфей отправился в ад за любимой: Трагическая история хитрого барда греческих мифов
Это, девушки, война | «Листы скорби» Геннадия Доброва. «Орфей спускается в ад». |
«Орфей спускается в ад»: премьера Театра на Васильевском | Спектакль «Орфей спускается в ад» в театре «Школа драматического искусства» переносит сюжет знаменитой древнегреческой легенды в более близкое нам время. |
Как Орфей отправился в ад за любимой: Трагическая история хитрого барда греческих мифов | Аннотация: Орфей спускается в ад (англ. Orpheus Descending) — драма Теннесси Уильямса 1957 года, относящаяся к течению южной готики. |
Потерянный рай: "Орфей спускается в ад" в Омском академическом театре драмы | По версии Уильямса, Орфей – это музыкант, бунтарь и одиночка Вэл, который спускается в ад, чтобы вернуть к жизни воплощение Эвридики – замужнюю даму Лейди Торренс, несчастную в браке. |
«Орфей спускается в ад…». Листы скорби художника Доброва
Аннотация: Орфей спускается в ад (англ. Orpheus Descending) — драма Теннесси Уильямса 1957 года, относящаяся к течению южной готики. Действие пьесы «Орфей спускается в ад» разворачивается в маленьком провинциальном городке в штате Миссисипи в доме Джейба Торренса, владельца универсального магазина и вожака местного ку-клукс-клана. Обо всём этом и не только в книге «Орфей спускается в ад».
«Орфей спускается в ад» где-то в захолустье юга США: премьера на сцене «Театра на Васильевском»
Михаил Николаев,актёр: Спектакль — дело живое. А всегда, когда что-то живое, очень много аспектов, которые при этом нужно учитывать. И не всегда всё бывает хорошо. Но для того, что, когда придёт к нам зритель и всё было хорошо, пусть эти сложности будут. Но с таким коллективом, который создан, наш театр, наша труппа, режиссёр Александр Баргман и вся техническая группа, которая вокруг нашего спектакля работает — ну, очень сложно проиграть. Премьера состоится 22 и 23 мая. Сейчас вся труппа в предвкушении.
Купить билет О спектакле «О чем бы я ни писал, самой главной для меня всегда остается одна и та же тема: разрушительное влияние общества на чувствительную и неприкаянную натуру», — говорил великий американский драматург Теннесси Уильямс. В своей драме «Орфей спускается в ад» Теннесси Уильямс исследует истоки зла, изнутри отравляющего человеческое общество, и задается вопросом о том, неужели мы действительно слишком слабы, чтобы справиться с прошлым и вырваться из своего ада. По всему тексту пьесы проводится тесная аналогия с мифом об Орфее.
И вот однажды ночью несколько неизвестных жителей города облили бензином и подожгли великолепный сад отца Лейди, все сгорело дотла, никто не вызвался помочь в борьбе со стихией. Обезумевший от ужаса отец бросился сам тушить пожар и погиб в огне. Вот тогда героиня и вынуждена была выйти замуж за Джейба Торренса. Этот монолог о столь несчастной судьбе с каждым словом проникал в душу зрителей. Говорила она его, стоя у микрофона, где несколькими минутами позже будет исполнять песню Вэл, ведь он, тоже, как и Орфей, поклонялся Эвтерпе — музе музыки и лирической поэзии. На сцене в правом дальнем ее углу находятся еще три почитателя этой музы: музыканты, играющие на гитаре, клавишных и ударных, в течение всего спектакля ненавязчиво дополняют происходящее на сцене. Вэл, в свою очередь, рассказывает Лейди романтичную историю о маленьких птицах, у которых нет лапок, а потому они все время летают, парят в небесах и никогда не приземляются на землю. Это пронзительная аллегория свободы сближает героев еще больше, неизбежно они влюбляются друг в друга, и Лейди предлагает своему помощнику остаться жить за ширмой в магазине. Актеры тончайше смогли передать живые человеческие чувства и сомнения, когда душа уже говорит да, но разум не согласен, а потому сказать прямо о своих желаниях персонажам сложно. Они начинают придумывать уловки, объяснения, причины, чтобы облечь все в пристойную форму, в общем, все как в жизни. Хочется отметить, что время от времени действие происходило прямо среди зрителей. Так, мечтательная Ви убегает от своего деспотичного мужа-шерифа в зрительный зал, прижимая к груди картину святого духа. Шериф же следует за ней и между рядами зрителей пытается успокоить жену, призывает вести себя тише и скромнее. У свидетелей сцены озникает закономерный вопрос, как вообще могла образоваться такая пара — чересчур сентиментальная девушка с наклонностями слабоумной и жесткий, раздражительный шериф, держащий в страхе полгорода. Тем временем Лейди готовится открыть в магазине заведение, куда могли бы приходить влюбленные парочки, когда все остальные кафе и кинотеатры города закрываются. К открытию она делает из бумаги сотни белых птиц. И это очередная отсылка уже к известному на весь мир произведению Садако Сасаки «1000 бумажных журавликов», где птицы символизировали надежду, веру.
Музыка в спектакле противопоставлена аду. Режиссер, вспоминая высказывание о том, что ад — скульптура, чистилище — живопись, а рай — музыка, выбирает философское измерение темы. Главный герой Вэл Зэвьер играет на гитаре, чем производит сильное впечатление на окружающих Орфей звуками кифары усмирял диких зверей. Теннесси Уильямс переносит место действия древнегреческого мифа в небольшой городок на юге Соединенных Штатов: именно здесь развернется тот самый ад, в который спускается Орфей, чтобы вернуть Эвридику к жизни.
Спектакль «Орфей спускается в ад»
Тем паче, что у Орфея и Соловьева — одна и та же профессия, способная, согласно мифу, встряхнуть даже ад. Орфей спускается в ад. Последние записи: Прогулки по Парижу. Новости в решете — самые актуальные в России. Орфей спускается в ад. Впервые — когда он спустился в ад на встречу в Видяеве с женами погибших подводников, которых он до этого называл в приватных беседах с телевизионными начальниками «нанятыми за 10 долларов проститутками».
«Орфей спускается в ад…». Листы скорби художника Доброва
Для Теннесси Уильямса ответ был однозначен: «Орфей спускается в ад» – одна из самых трагичных и глубоких по содержанию его драм. Спектакль «Орфей спускается в ад» в театре «Школа драматического искусства» переносит сюжет знаменитой древнегреческой легенды в более близкое нам время. Это не фантазия –это спектакль по пьесе Теннеси Уильямса «Орфей спускается в ад».