Опера «Чародейка» Петра Чайковского закрывает театральный сезон.
Опера «Чародейка»/ «The Enchantress»
Главные герои пьесы — князь Курлятов, родовитая княгиня, его жена и их сын Юрий. С другой стороны — молодая вдова, красавица Настасья, которую люди называли «чародейкой». Любовь, ненависть и… один шаг между ними — основа страстей, развивающихся в драме. Спектакль для семейного просмотра.
Костюмы по рисункам Е.
Сюжет I д. На веселом дворе молодой вдовы Настасьи идет гулянье, льется вино, затеваются игры. К берегу причаливают лодки желающих "потешиться, на воле в веселии пожить да поиграть". Отвечая на просьбы гостей, хозяйка, которую злые языки прозвали чародейкой, Кумой, заводит задушевную песню о Волге-матушке.
Мимо проезжает княжич Юрий, Настасью интригует молва о его великодушии и красоте. Но княжич сторонится чародейки. Внезапно появляется наместник Князь, прерывающий веселье. Жестокий, своенравный, он давно грозится уничтожить "гнездо гульбищ".
Среди гостей смятение. Одни разбегаются, другие полны решимости защитить Настасью. Лишь она спокойна. Красота девушки, ее приветливый взгляд, исполненные достоинства слова окорачивают гнев вельможи.
Он принимает приглашение к столу, дарит женщине, пораженный ее красотой, дорогой перстень. Реакция на неожиданную милость Князя выражена в большом ансамбле-децимете с хором, где разноречивые чувства его участников подчиняются благоговению перед силой редкой красоты. Прерванное веселье возобновляют с еще большим куражом скоморохи. Сопровождающий наместника злобный дьяк Мамыров, мечтавший расправиться с местом "поганства, пьянства и бесчинств" с подачи Кумы и по распоряжению князя вынужден присоединиться к бесшабашной пляске скоморохов.
Княгиня в тоске. С некоторых пор Князь ее покинул, зачастил в заезжий двор к Куме. Мамыров в отместку за издевательства над ним наместника и Настасьи оговаривает ее перед Княгиней как колдунью, сумевшую прельстить ее мужа. Наместник же не в силах думать ни о чем другом, кроме Настасьи.
Княгиня упрекает его в измене и потере достоинства, грозится покарать "лихую бабу". Князь разгневан, он пытается защитить Настасью, но жена неумолима. Узнавши об измене отца, княжич Юрий клянется убить разлучницу, вступившись за поруганную честь матери. III д.
Запомним, так смотрит на русских князей художник. Кума тоже время от времени оказывается в этом пространстве «кривды», но в целом ее мир — природа: река, лес. Художник не грешит против первоисточника — он всего лишь зримо усиливает посыл Шпажинского, для которого Настасья — персонаж положительный.
Не единственный: второй «по святости» герой — безвольный княжич. Признаем, персонаж вымышленный. Даже в малолетстве аристократы слабостью не отличались — не тот биологический материал, не то воспитание.
Провисают смыслы. Если в «Кармен» все сбито крепко, если в ней нет логических неувязок, то в «Чародейке» их сколько угодно. Оперу да и новеллу!
Лимонов : женщины-цыганки и мужчины-баска с привлечением третьего лица. Француз Мериме знал, о чем пишет. Гасконец ему был известен, как и родственный тому баск.
Отношение к этим во Франции и Испании в то время было примерно как у нас сегодня к жителям Дагестана, пытающимся покорить города коренной России. Неполиткорректное отношение. Отсюда зато вытекало правдоподобие всей истории Кармен и дона Хосе.
Психологическое правдоподобие. Ничего такого нет в «Чародейке» на уровне либретто. А без этого сколь ни пытайся написать «Русскую Кармен», не получится — законы едины для всех.
Почему так вышло? Да потому, что уже в XIX веке, а не только сейчас, появился свой «креативный класс», своя «творческая интеллигенция», готовая оправдать любую гадость, поговорить о нелегкой женской доле и поэксплуатировать прочие прелести «гуманистического дискурса». Вот это и увидел Титель.
Он спас произведение, почувствовав в нем зловещие миазмы жизнеотрицания под видом токов жизнеутверждения. Ключевой здесь видится сцена со скоморохами. Музыкально довольно мрачно, а вовсе не весело окрашенная, она в зримом воплощении режиссера вызывает оцепенение.
Чайковский не зря написал для скоморошьей пляски подобный материал — он был умен и чуток. Титель услышал композитора. И режиссеру не помешали в этом ни либреттист, ни художник.
От танца скоморохов становится плохо физически. Страшный панк-молебен в масках, механистические движения без всякой радости, в фигурах танца — сама Настасья, воплощающая смерть.
Оперу постановщик назвал «роскошной психологической драмой, сюжет которой может разворачиваться где угодно и когда угодно». Действие «нижегородского предания» Паунтни переносит из Средневековья в эпоху Романовых, во времена Достоевского и самого Чайковского. Любовные треугольники, ревность, измена, месть, помешательство и ужасная гроза под занавес: в «Чародейке» есть полный комплект проверенных средств романтической оперы XIX века.
«Чародейка»: самую нижегородскую оперу Чайковского покажут 30 сентября
Главные герои пьесы — князь Курлятов, родовитая княгиня, его жена и их сын Юрий. С другой стороны — молодая вдова, красавица Настасья, которую люди называли «чародейкой». Любовь, ненависть и… один шаг между ними — основа страстей, развивающихся в драме. Спектакль для семейного просмотра.
Выбор того или иного сюжета для оперы часто определялся у Чайковского каким-нибудь одним мотивом или одним особенно его увлекшим и захватившим моментом в развитии фабулы. В «Чародейке» таким моментом оказалась «капитальнейшая» по определению композитора сцена Кумы — как ее зовут в народе — Настасьи и княжича Юрия, у которого вспыхивает страстная ответная любовь к молодой красивой содержательнице постоялого двора. Именно эта сцена побудила Чайковского писать оперу по пьесе Шпажинского, на которую обратил его внимание брат Модест. Знание сцены, умение интересно и живо развить сюжет, склонность к мелодраматическим эффектам приносили пьесам Шпажинского большой, но преходящий успех. Их содержание обычно исчерпывалось темами семейных отношений, остро, но поверхностно трактованными. В этом смысле «Чародейка» характерна для драматургии Шпажинского.
Однако Чайковский увидел в этой драме возможности для создания реалистической народно-бытовой трагедии. Либретто оперы значительно отличается от пьесы. Количество актов уменьшено с пяти до четырех, большинство диалогов сокращено, исключен ряд второстепенных персонажей, изъяты отдельные сцены. Одновременно были развиты некоторые существенные моменты драмы, как, например, вскользь упоминаемый в пьесе эпизод столкновения горожан с княжеской челядью, выросший в опере в развернутую массовую картину. По предложению Чайковского был введен новый персонаж — колдун Кудьма. В центре оперы находится образ Кумы — Настасьи, страстно любящей жизнь простой русской женщины.
В борьбе за личное счастье раскрывается ее душевная стойкость, нравственная чистота и цельность.
Опера «Чародейка» Чайковского прозвучит со сцены Мариинского театра Опера «Чародейка» Чайковского прозвучит со сцены Мариинского театра 2 декабря 2021, 01:27 Культура Опера «Чародейка» Чайковского прозвучит со сцены Мариинского театра На новой сцене Мариинского театра представят «Чародейку» Петра Чайковского в постановке Дэвида Паунтни. Оперу постановщик назвал «роскошной психологической драмой, сюжет которой может разворачиваться где угодно и когда угодно». Действие «нижегородского предания» Паунтни переносит из Средневековья в эпоху Романовых, во времена Достоевского и самого Чайковского.
Страшная штука! Об исполнении оперы. Все певцы очень сильные. Великолепный голос у Юлии Маточкиной в роли главной героини оперы староверки Марфы. Оркестр звучит блестяще под управлением Валерия Гергиева. Великолепны хоровые сцены. Классическая опера в классической постановке. Зал практически полон и горячо приветствовал аплодисментами постановку. Декорации очень технологичны, поворачиваются какие-то стеночки, и как бы меняется место действия — от комнаты Фауста до комнаты Маргариты. В собор тоже удачно превращаются эти стеночки, и Мефистофель вещает с кафедры церковной сначала для каких-то академиков в шапочках, а потом и для падшей Маргариты. Эти же стенки превращаются в декорации уличных сцен. Правда, отсутствует тюрьма в финале оперы. А ведь Бог и Дьявол — это же герои этой оперы. Быт бытом, а Бог и Дьявол — это ведь не совсем быт в образном плане. Так вот, эти образы Бога и Дьявола практически отсутствуют в понятном отображении, хотя присутствуют не привлекающие особого внимания фигуры сатанинско-мефистофелевского плана. Так сказать, слуги Дьявола, посланцы, вьющиеся около Маргариты. Нечего голову забивать современным россиянам про Бога и Дьявола. Музыка хорошая? Вот и слушайте. Ну, и опера ярко прокатолическая, символом чего является мощное звучание органа. А мощная мелодия Маргариты в тюрьме? Это просто какой-то образцово-показательный католический гимн. Но вот мощного образа христианской католической церкви, под стать возгласам органа и Маргаритиного гимна, тоже в опере нет. Как знак — вроде присутствует. Но не как образ. В общем, душа Маргариты в финале оперы на заднем плане устремляется в небеса, а Маргарита остается лежать на сцене. В спектакле присутствует аллюзия на «голубизну». Мефистофель появляется из постели Фауста. Зибель у Гуно — это юноша с еще не «сломавшимся» голосом, поэтому в партитуре партия написана для женского голоса типа альта. А постановщица решила просто превратить Зибеля в девушку. Но тут тоже очень отдаленный намек на «розовые» мотивы. В опере действуют как бы две пары — мужская Мефистофель и Фауст и женская Маргарита и Зибель-девушка. Зибель-девушка вполне себе ничего поет. В спектакле никакие пластические намеки на «голубизну» и «розовость» не проступают. Возможно, у постановщицы и было что-то такое в голове, возможно, раньше что-то и пластически было оформлено, но, вероятно, попросили убрать или сами убрали. Спектаклю — десять лет. Смазан эпизод с подписью Фауста кровью. Нет этого в этой постановке. Ну, подписал какую-то бумажку. И в конце, когда Мефистофель показывает эту расписку Фаусту, выглядит это так, что теперь Фауст будет работать у Мефистофеля шофером. Опускается на бытовой уровень. Тема Ада в этой постановке тоже смягчена. Нет Вальпургиевой ночи — ночи соблазнов, ночи греха. Решили не нагнетать этот эпизод сатанинского разврата. А балету и так работы в Мариинском театре хватает. Обойдется опера «Фауст» и без Вальпургиевой ночи с балетом. В общем, адские соблазны невнятны. Богатая драматургия Гёте и Гуно как-то обытовлена. Мефистофель — не Мефистофель. Фауст — не Фауст. Марту Шверляйн, которую по ходу соблазняет Мефистофель, поет стройная певица Лидия Бобохина, а Маргарита, Ирина Чурилова, хоть и с хорошим голосом, но полновата. Голос до среднего динамического диапазона у Маргариты сегодня звучит отлично, а вот при нарастании драматизма начинается некоторая детонация, но в допустимых пределах. В общем, в Мефистофеле нет ничего мефистофелевского, даже и в современном понимании этой темы.
Комментарии
- Что еще почитать
- Петербуржцев решили поразить возрожденной «Чародейкой» // Новости НТВ
- Нижегородский театр оперы и балета поставит «Чародейку» (ФОТО)
- Опера Чародейка в Нижегородском театре оперы и балета имени А.С. Пушкина
В поисках любви: об опере П. Чайковского «Чародейка» в нижегородском театре оперы и балета
24 декабря на сцене Мариинского-2 состоялся показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни. Опера "Чародейка" передает строгую красоту русской природы, реки Волги, на фоне которой разворачивается трагическая история любовного четырехугольника. Чайковский в своё время говорил, что когда-нибудь его «Чародейка» будет оценена по достоинству.
На Второй сцене Мариинского театра появится опера «Чародейка»
Сначала она шла в филиале, но позже была перенесена на основную сцену. Было взято либретто в новой редакции, в 1941 г. Поставили спектакль совсем тогда еще молодой Евгений Светланов это была вторая постановка маэстро в Большом и увенчанный лаврами, маститый режиссер Леонид Баратов у него, напротив, эта постановка была последней. Декорации создавались по эскизам народного художника СССР Федора Федоровского, к тому времени покойного они датируются 1944 г. Спектакль прошел 49 раз и находился в репертуаре до 1965 г. Нынешняя постановка собрала великолепную постановочную команду: это Александр Лазарев, Александр Титель и Валерий Левенталь.
Александр Лазарев, по чьей инициативе в репертуар Большого вновь войдет «Чародейка», считает эту оперу, наделенную шекспировскими страстями и потрясающую в музыкальном отношении, очень благодатной для оперной труппы Большого театра. По словам маэстро, есть музыка, обреченная на успех, а есть музыка, требующая знаний и умения подать ее. В «Чародейке» есть все, и в какой-то степени ее можно рассматривать этюдом к абсолютному шедевру Чайковского — опере «Пиковая дама». Большая часть творческой жизни выдающегося и чрезвычайно востребованного в мире дирижера Александра Лазарева была связана с Большим театром, музыкальным руководителем которого он являлся в 1987-95 гг. В прошлом сезоне маэстро возобновил сотрудничество с Большим в рамках филармонического абонемента театра.
В нынешнем это сотрудничество наконец вновь обретет театральные формы. Будучи дирижером Большого, А. Лазарев неоднократно возвращал в афишу театра незатертые названия — например, «Младу», оперу-балет Н. Римского-Корсакова, или «Орлеанскую деву» Чайковского. Эти спектакли вызывали стойкий интерес у публики и стали частью славной истории Большого театра XX столетия.
Наместник же не в силах думать ни о чем другом, кроме Настасьи. Княгиня упрекает его в измене и потере достоинства, грозится покарать "лихую бабу". Князь разгневан, он пытается защитить Настасью, но жена неумолима. Узнавши об измене отца, княжич Юрий клянется убить разлучницу, вступившись за поруганную честь матери. III д.
Две большие сцены диалога составляют содержание этого центрального акта драмы, за которой, по словам Чайковского, "неминуемо следует страшная и ужасная катастрофа". Князь сулит Настасье богатство и довольство. Но она не отвечает его страсти, а на угрозы прибегнуть к силе, отрезает: "Зарежусь! Скорей умру, чем сдамся"... Наместник, полный тяжелых раздумий, уходит.
После небольшого трио Кумы, ее подруги Поли и дяди Фоки, которые предупреждают Настасью о грозящей смертельной опасности со стороны княжича, следует вторая вершина этого акта. Сцена уже начинается с кульминации. Характерна ремарка композитора: "Юрий роняет кинжал и, прикрыв рукою глаза, медленно идет к двери". Он поражен, ослеплен несказанной красотой молодой женщины. Противоречиво развертывается диалог героев.
Настасья рассказывает Юрию об упорных преследованиях Князя. Юрий не в силах противостоять сильному, цельному чувству Кумы и страстно отвечает на ее любовь, властно овладевшую им. Дуэт победившей взаимности завершает действие: "Когда ты гнев в душе моей, поведав все, смирила, Призором ласковых очей и речью зло смягчила". Здесь - развязка драмы, трагическая гибель влюбленных. Уже в симфоническом антракте, предваряющем действие, ощутимо предчувствие роковой судьбы.
В ариозо Кумы "Где же ты, мой желанный" ничего не осталось от ее чародейства, сильное, пламенное чувство отныне безраздельно владеет ею. Пробирающихся по лесной тропе Настасью и Юрия, которые задумали бежать, преследует княгиня, переодевшаяся странницей. Она хочет сгноить соперницу зельем, полученным у колдуна, да таким, "которое бы по жилам кипящим оловом пошло". Ловко завладев доверием Настасьи Княгиня-странница, воспользовавшись отлучкой сына, дает Куме выпить отраву. Настасья умирает на руках прибывшего Юрия.
Его внимание, прежде всего, привлекла сила страстей, заложенная в драме, и особенно та сцена, в которой у княжича Юрия, впервые увидевшему Чародейку, вспыхивает страстное чувство. Загоревшись идеей создания оперы по произведению Шпажинского, Пётр Ильич в январе 1885 года обратился к драматургу с просьбой о написании либретто. Ипполит Васильевич согласился, несмотря на то, что композитор сразу его предупредил о значительной переработке текста. В конечном результате либретто оперы изрядно стало отличаться от первоисточника. Были сокращены не только диалоги, но и целые сцены, удалены некоторые второстепенные персонажи. В итоге число актов уменьшилось до четырёх вместо бывших пяти. Однако были внесены и другие изменения. Массовой стала картина столкновения горожан с княжескими прислужниками, а также по просьбе композитора Шпажинский ввёл колоритный персонаж чёрного колдуна Кудьмы. В феврале 1885 года Пётр Ильич поселился в усадьбе Майданово, живописном месте, располагавшемся в окрестностях города Клина.
В марте он закончил там оперу «Черевички» , а затем после возвращения из Швейцарии дописывал симфонию «Манфред». К работе над «Чародейкой» Чайковский приступил только в сентябре, и шла она очень тяжело. Затруднения были вызваны не слишком удачным либретто Шпажинского. В результате сочинение оперы растянулось на два года. Ни одно из ранее созданных композитором произведений данного жанра не писались так долго, да и ни одно из них не подвергалось стольким переделкам. Завершив партитуру в мае 1887 года, Пётр Ильич до самой премьеры, состоявшейся в октябре 1887 года в Мариинском театре, делал корректировки музыкального материала.
Спектакль для семейного просмотра. Рекомендуемый возраст — с 12 лет. Дирижер-постановщик — лауреат премии «Творческая удача» Сергей Вантеев. Художник-постановщик — Иван Совлачков Санкт-Петербург.
В Мариинском театре состоится премьера оперы "Чародейка"
Второй причиной сходить на оперу было естественное желание еще раз ее услышать. Люблю оперу Чайковского "Чародейка", время от времени хочется ее послушать. Хотя я знаю, что ее постановка в Мариинке меня всегда безумно раздражает и мешает слушать певцов и музыку режиссер-постановщик — Дэвид Паунтни. В 2003 году в Лиссабоне он поставил «Чародейку» Чайковского, и это была копродукция Мариинского театра и театра Сан-Карлуш. Именно ее нам и показывают. Сколько ни уговариваю себя, закрыть глаза и только слушать, не получается. Нет-нет, да и посмотришь на сцену, и тогда конец удовольствию. Меня в этой опере восхищает ее глубинно русская музыка, которая просто рисует музыкальными средствами прекрасные картины отечественной природы и жизни - завораживающие волжские дали, таинственную чащу леса, живописный берег Оки с постоялым двором, манящую гладь могучей реки, скоморошьи пляски, княжеские струги, причаливающие к берегу. Об этом повествует и либретто, это же мы слышим в словах, которые поют герои оперы. Совместная с Мариинкой португальская постановка, конечно, НИЧЕГО не оставляет от этого ни в декорациях, ни в костюмах, ни в поведении героев. Да и зачем иностранцам русское?
Выхолощенный видеоряд, усредненная стилистика, подгонка под свои стандарты - и все, русский дух, самобытность, женская жертвенность вытравлены из сценического воплощения оперы. Получилось понятное западному зрителю некое подобие русской Травиаты с элементами мистики и колдовства. Если закрыть глаза, плюнуть на бордель, в который поселили Куму Настасью, не обращать внимание на потасовки господ его посетителей во фраках и цилиндрах и на фривольные танцы полураздетых красоток вместо скоморохов и заежих людей постоялого двора, не удивляться колдовским пассам самой Кумы и ее альтер-эго, невесть откуда взявшейся подруги, которой нет в либретто, вместо простой обходительности и хлебосольства, то все, что звучит в музыке, можно услышать и воссоздать силой воображения и внутренним взглядом. Но не всегда получается не обращать внимание на происходящее на сцене.
Признается, поначалу непросто было войти в образ роковой обольстительницы в такой обуви и наряде. Действие разворачивается в Новгороде, на берегу Волги. В молодую вдову Настасью, прозванную Чародейкой, влюбляется суровый князь Курлятев. Его сын княжич Юрий решает отомстить за поруганную честь матери, но тоже не может устоять перед чарами красавицы. Тогда Княгиня решает отравить молодую соперницу. Сюжет этой старорусской трагедии так завладел Чайковским, он вложил в партии столько страсти, что теперь они требуют только виртуозного вокального мастерства.
И при этом нужно еще качественно петь", - говорит оперная певица Елена Манистина. Но эту сложнейшую оперу Чайковского ждала не самая счастливая сценическая судьба, ставят ее редко и у нас, и за рубежом.
Эдуард Пастухов хормейстер-постановщик. Первую постановку оперы «Чародейка» осуществил Мариинский театр Санкт-Петербурга.
Дата премьеры, прошедшей под управлением автора 20 октября 1887 года. В Горьковском театре оперы и балета премьера оперы состоялась 27 декабря 1940 года. Это была первая постановка оперы на советской сцене.
Успех премьеры, состоявшейся в Мариинском театре 20 октября того же года дирижировал автор , оставила у него половинчатое впечатление: сквозь овации и поздравления Чайковский ощущал холодность публики. Отчасти вина лежала на исполнительнице главной партии, к тому времени почти потерявшей голос. Отчасти было виновато само либретто, страдавшее длиннотами. Это понимал и сам Чайковский, впоследствии осуществивший крупные сокращения. Продержавшись в Петербурге один сезон, опера была снята с репертуара. А костюмы и декорации отправились в Москву. Однако в Большом театре ее показали тогда всего один раз 2 февраля 1890 г.
Разученная наспех и небрежно поставленная дирижер И. Альтани, режиссер А. Вторая постановка «Чародейки» в Большом театре состоялась уже после смерти Чайковского — в 1916 г. Инициатором возобновления был дирижер Вячеслав Сук, которого один из рецензентов назвал «главным героем спектакля». На этот раз исполнение и постановка режиссер В. Лосский заслужили высокую оценку московских критиков, но спектакль продержался в репертуаре только до конца года. Третью и самую заметную постановку «Чародейки» Большой театр осуществил в 1958 г. Сначала она шла в филиале, но позже была перенесена на основную сцену. Было взято либретто в новой редакции, в 1941 г.
В Мариинском театре состоится премьера оперы "Чародейка"
На Новой сцене Мариинского театра 5 января петербургские зрители увидят оперу Петра Ильича Чайковского «Чародейка». Опера «Чародейка» Петра Ильича Чайковского стала одним из лучших произведений композитора и прочно вошла в золотой фонд мировой оперной классики. Опера "Чародейка" (Мариинский -2) опера в 4-х действиях, Петр Чайковский, продолжительность 3 часа 40 минут, либретто Ипполита Шпажинского, 2 антракта. «ЧАРОДЕЙКА»: все оттенки любви в трех цветах Уже в субботу, 13 февраля в 19:00, опера Петра Ильича Чайковского вернется на сцену Мариинского-2 после долгого перерыва.
Что еще почитать
- Другие интересные события
- Галерея фотографий
- Правила комментирования
- Новости по теме
- Отзывы о спектакле «Чародейка»
Мариинский театр вернул на сцену оперу Петра Чайковского «Чародейка»
The theme of love is almost always closely linked to the theme of freedom. The symbol of freedom in The Enchantress is Russian landscape, those boundless and vast spaces, where Kuma sings she wants to fly free as a bird. Longing for freedom permeates the entire opera. The Enchantress does the same for the modern spectators as well. Khristina Strekalovskaya.
К тому времени автор «Опричника», «Кузнеца Вакулы», «Орлеанской девы», «Мазепы» и пользовавшегося огромным успехом «Евгения Онегина», был широко известен русской публике. Мировая премьера сочинения состоялась в Мариинском театре 20 октября 1887 года. Четырьмя первыми представлениями дирижировал автор, а в главных партиях выходили выдающиеся певцы труппы, среди которых: Иван Мельников Князь , Мария Славина Княгиня , Федор Стравинский Мамыров. Большого успеха опера не имела — не слишком удачное либретто Ипполита Шпажинского, впервые выступавшего в этой роли, оказалось в противоречии с партитурой. Выдержав только 12 представлений, она была исключена из репертуара.
В избранное Поделиться Два переплетенных любовных треугольника, ревность, измена, месть, побег, колдун, яд, два убийства, одно помешательство и ужасная гроза под занавес: в «Чародейке» есть полный комплект самых проверенных средств романтической оперы XIX века. Корреспонденция и дневник Чайковского документируют этапы этой работы, которая то приводила в полный восторг, то доводила до нервного истощения. Любовь и свобода — две ее главные темы — относятся к категории вечных.
Она настолько "живописна", что говорит сама за себя. Вчера я слушала "Чародейку" с закрытыми глазами, стараясь дать музыке возможность вызвать в воображении то, что в ней заложено. Ведь и в этой опере у Чайковского очень выразительная музыка, надо только дать ей право голоса. Уже в увертюре понятно, что опера русская, что все происходит на берегу великих рек - Оки и Волги, на их привольном просторе, на крутом берегу, что вокруг дремучие леса и глубокие овраги, где притаились разные опасности. А еще абсолютно ясно, что место действия находится под открытым небом, но недалеко от жилья. То ветер подует, зашумит в деревьях, то песня пастушка донесется, то куры заквохчут, то вода заплещется у берега реки, то филин заухает в лесной чаще. Приволье, неоглядный простор могучей реки с высокого берега, родные края. И узнаваемые старинные народные мелодии и русские пляски не оставляют сомнения, что события происходят в стародавние времена, когда на Руси еще носили национальный костюм - сарафан, душегрейку да кокошник с кичкой, кафтаны, зипуны, вышитые рубахи, порты, сапоги, ичиги да лапти с онучами. Этого не слышит только глубоко не русский человек или абсолютно равнодушный к русской музыке и русской жизни. А дальше, в первом действии - и русские разудалые распевы, и плясовые наигрыши, и протяжные девичьи хороводы, и величавые песни, и веселые мотивы. Все они подчеркивают одно - русскость и народность оперы. Логично все это видеть на сцене. А что нам предлагает господин Паунтни? Бордель XIX века и княжеский дом, дам в платьях с турнюрами, гостей Кумы во фраках и цилиндрах. Да в XV веке этих бунтарей запороли бы у князя на конюшне за такие фокусы, да и в XIX веке им бы не поздоровилось. Не зря же в опере часто вспоминают про батоги, которыми можно попортить шкуру холопов. И все это рождает массу вопросов к нелогичности, глупости и даже дикости происходящего. И дело даже не в револьвере Княжича Юрия, который Кума упорно называет кинжалом. Дело в смещении акцентов: то, что нормально для людей XV века, абсолютно недопустимо для представителей высшего сословия в XIX веке. Отравить соперницу, зарезать в гневе сына, драться в борделе. При переносе действия оперы из XV века в XIX век из увиденного можно делать только один вывод: русские - дикари, страшные люди, живущие инстинктами и плюющие на закон! Красиво получается? И это приписывают Чайковскому со Шпажинским? Мне стало интересно, что же написано в либретто "Чародейки". Ведь в нем помимо слов, которые поют, есть и полное описание того, что происходит на сцене, что чувствуют и как себя ведут герои. И оно подтвердило мои ощущения. Вот, как должна выглядеть сцена оперы в первом действии: "Поперёк сцены - Ока у впадения в Волгу. За Окой, на горе, вид Нижнего Новгорода. По эту сторону реки, справа, постоялый двор; тесовая кровля очень крута. Возле избы дерево, под которым стол и скамья. Слева, в кустах, ещё столы и скамьи. За столами сидят и пьют вино Балакин и несколько гостей из Нижнего. Справа, близ избы, сидят Фока с Паисием. В глубине сцены Потап, сидя на земле, играет зернью в кости с одним из горожан. Около них несколько зрителей". Никакого борделя, все семь сцен происходят около дома постоялого двора на берегу реки. Гости, включая княжича и князя, приплывают на лодках и сходят с них на берег. И садятся за столы во дворе. Во втором действии герои тоже не входят в дом: "Сад. Слева наместнический дом с просторным крыльцом. В глубине, сквозь деревья, виден частокол. Княгиня задумчиво сидит на крыльце, Ненила стоит справа, поодаль". Все просто. Никаких княжеских хорОм с огромным столом.
Подпишитесь на новости «МО»
- Мариинский театр представит оперу «Чародейка»
- Большой театр: панк-молебен подавлен
- Лента новостей
- Премьера оперы П И Чайковского Чародейка Г Лашманова
ИЗУРОДОВАННАЯ «ЧАРОДЕЙКА» В НИЖЕГОРОДСКОЙ ОПЕРЕ
Премьера малоизвестной оперы Чайковского с триумфальным успехом прошла в минувший вторник на исторической сцене ГАБТа. -В неудачах оперы Петра Ильича Чайковского «Чародейка» все привыкли винить не совсем удачное либретто Шпажинского. Спустя десятилетия легендарная опера Чайковского "Чародейка" возвращается на нижегородскую сцену. -В неудачах оперы Петра Ильича Чайковского «Чародейка» все привыкли винить не совсем удачное либретто Шпажинского. Венский Театр-ан-дер-Вин представил в воскресенье вечером первую постановку сезона — оперу Чайковского "Чародейка". Петербургские зрители увидят новейшую постановку Мариинского театра — оперу Петра Чайковского «Чародейка».
Мариинский театр возвращает оперу «Чародейка» в репертуар
Опера «Чародейка» с 4 декабря 2021 по 2 февраля 2024, Мариинский-2 (Новая сцена) в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Петербургские зрители увидят новейшую постановку Мариинского театра — оперу Петра Чайковского «Чародейка». Отметим, опера «Чародейка» поставлена в режиссуре Дэвида Паунтни, который выполнил постановку на данной сцене в 2003 г. «Чародейка», кроме того, способна показать еще не застывший оперный процесс: когда классики и их шедевры еще не заняли свои места на постаментах, оперы заказывались и. Знаменитая «Чародейка» Петра Чайковского будет поставлена на сцене Нижегородского государственного академического театра оперы и балета имени А. С. Пушкина в 2018 году.
В Мариинский театр вернулась "Чародейка"
«Чародейка» — по признанию самого Чайковского — любимейшая его опера, наиболее выстраданная, долго вынашиваемая, сочиняемая с увлечением. В Мариинском театре 24 декабря состоится премьера оперы "Чародейка" в постановке режиссера Дэвида Паунтни. Нижегородцы станут свидетелями истории любви молодой вдовы Настасьи, которую прозвали Чародейкой, и молодого князя Юрия. Петербургские зрители увидят новейшую постановку Мариинского театра — оперу Петра Чайковского «Чародейка». К их числу принадлежит редко исполняемая опера "Чародейка", которую под занавес нынешнего сезона на своей исторической сцене поставил Большой театр. Сюжетом для оперы послужила трагедия известного драматурга Х1Х века Ипполита Шпажинского.