Биография Олеси Петровой. Олеся Петрова родилась в Санкт-Петербурге в семье простых рабочих.
«Где любовь, там жизнь, свобода и музыка»
Ура, конкурс закончился, Господи, счастье есть». Остальные члены так же страдали все шесть дней? Будут ли принесены извинения конкурсантам и их педагогам, в которых тоже плюнули? Мнения пользователей «ВКонтакте» после поста Лозинской разделились. Некоторые считали видео в Instagram частным мнением.
Показ самой знаменитой оперы композитора состоится 24 апреля на новой сцене. В новом сезоне впервые за всю историю фестиваля в нем примут участие артисты Большого театра — симфоническую программу представит сводный симфонический оркестр Мариинского и Большого. Также впервые к акции масштабно присоединится Приморская сцена Мариинского театра — она представит Дальневосточный Пасхальный фестиваль, который пройдет с 9 по 14 мая в Сахалинской области, Приморском и Хабаровском краях.
Позже, стала посещать музыкальную школу, а в старшей школе, помимо основных предметов, появился музыкальный класс. В 1996 году Олеся окончила Охтинский центр гуманитарно-эстетического воспитания, где училась на хоровом отделении. Хормейстером был Лев Аркадьевич Аншелес, который, по мнению певицы, открыл ее музыкальность, способность понимать и чувствовать музыку. Именно тогда у Олеси родилась безумная любовь к классической музыке, к гармонии. С 2001 года по 2003 год девушка училась в музыкальном училище имени Н. Римского-Корсакова на вечернем вокальном отделении в классе Тамары Андреевны Сердюк. После второго курса, выслушав наставление своего педагога, Олеся стала пробоваться в консерваторию, так как поступить с первого раза редко кому удается. Талантливую певицу заметили на втором туре экзамена и приняли с первой попытки, по этому музыкальное училище она так и не окончила.
Остальные члены так же страдали все шесть дней? Будут ли принесены извинения конкурсантам и их педагогам, в которых тоже плюнули? Мнения пользователей «ВКонтакте» после поста Лозинской разделились. Некоторые считали видео в Instagram частным мнением. Другие полагали, что неэтично высмеивать конкурсантов, и приводили в пример шоу «Голос», в котором немыслимыми кажутся подобные реплики от Леонида Агутина и Пелагеи.
Петрова Олеся (меццо-сопрано)
Чайковского «Орлеанская дева» Чайковского, «Обручение в монастыре» Прокофьева. C 2016 года — солистка Михайловского театра, на сцене которого исполняет ведущие партии меццо-сопранового репертуара в операх Верди, Масканьи, Дворжака и Чайковского. В 2020 году стала лауреатом Национальной оперной премии «Онегин» в номинации «Примадонна» за партию Амнерис в «Аиде» Верди в Михайловском театре.
Кто-то может оценить объективно, контролирует, как Ваш голос себя чувствует, как он растет, развивается? Когда я бываю в Петербурге, то по возможности стараюсь заходить к Ирине Петровне. Ее мнение всегда было и будет очень важным для меня. Она моя вокальная мама, мудрый и талантливый педагог, великая певица. Поэтому всегда рассказываю ей, как прошли премьеры, новые постановки, концерты… Делюсь сомнениями, радостями и благодарю, конечно же. Для меня очень важно сохранять не только профессиональный, но и душевный, человеческий контакт. Часто ли Ваш голос сравнивают с другими?
Например, с голосом Ольги Владимировны Бородиной? Меня часто сравнивают с Ириной Константиновной Архиповой. Пару раз, с Еленой Васильевной Образцовой сравнили, хотя мне кажется, что наши с ней тембры совсем не похожи. Да, и с Ольгой Владимировной тоже, бывает, сравнивают. И профессионалы, и просто любители. Мне такие сравнения, конечно, очень лестны и я стараюсь этой высокой планке соответствовать. Есть ли партии, о которых Вы мечтаете, которые очень хотелось бы исполнить, но пока не получается по тем или иным причинам? О, это моя любимая тема! Как раз одна такая моя мечта сбылась.
Недавно я спела партию Шарлотты в премьере «Вертера» Массне в Триесте. Это было невероятно интересно. Сейчас я в основном пою Верди, и это, как правило, старухи: Ульрика, Азучена - героини с нелегкой судьбой, умудренные годами и опытом. Я бесконечно, просто безумно мечтаю о Далиле Сен-Санса. Третья ария Далилы была той самой моей первой серьезной работой, которую я сделала в училище с Тамарой Андреевной. С этой арией многое у меня связано, с ней я поступала в консерваторию… Слова тогда врала просто ужасно, стыдно. Ирина Петровна подсказывала мне прямо из зала, с места экзаменационной комиссии. Это было очень трогательно. Ну и запомнилось на всю жизнь нам обеим.
Зато, наверное, сейчас слова этой арии запомнились тоже уже навсегда… Да, слова эти теперь уже на всю жизнь впечатались, от зубов отскакивают. Сейчас ночью меня разбуди, - я спою с любого места, даже глаз не открывая. Я часто пою ее на концертах, она стала моей визитной карточкой. Говорят, что у меня неплохо получается. Французский язык довольно сложен для пения. Там есть такие особенности произношения, без которых теряется вся красота, тонкость, изящество языка… Тяжело Вам эти нюансы даются? Мне очень помогает музыкальное восприятие фонетического ряда этого языка, потому что, как разговорный иностранный язык я его почти не знаю. Я запоминаю эту особенную музыку слов — это мне легко дается. Так что все в порядке.
Еще учась в Консерватории, я пела «Золушку» Массне в Шотландии. Так что «Вертер» - моя вторая партия на французском. Раз уж речь у нас зашла об этой премьере «Вертера» в Триесте, расскажите о ней, пожалуйста. Сложна ли партия Шарлотты вокально или труднее передать драматически то, как героиня разрывается между чувством долга и любовью к Вертеру? Как драматической актрисе мне не было тяжело, наоборот это была невероятно интересная работа. Молодая девушка, любовь, мечты, суровая реальность… Мне понятны и очень близки эти душевные метания, переживания, я чувствую, как это должно быть. Это позволяет быть максимально правдоподобной на сцене. Мне сложнее передать веселье, поэтому комические роли даются с трудом. Наверное, не умею я просто так веселиться, нет во мне этой беззаботной легкости.
С друзьями, в знакомой компании могу быть веселой и даже заводилой, а сыграть на сцене это сложно. Партия Шарлотты была мне интересна потому, что она совсем иная, и музыкально, и эмоционально. Эта героиня отличается от тех, что я обычно пою. Такая уж судьба у меццо-сопрано — ведьмы, старухи, графини, то есть в основном довольно взрослые леди становятся их основными персонажами. Зато это всерьез и надолго. Я к ним уже привыкла, сжилась с ними. А тут что-то новенькое. Влюбленную, запутавшуюся девушку было интересно и легко достоверно сыграть. Был азарт, драйв… Вокально же эта партия невероятно сложная.
Третий и четвертый акты моя героиня почти все время на сцене и постоянно поет. Сначала безумно сложная сцена, в которой Шарлотта читает письма Вертера, потом дуэт за дуэтом. В четвертом акте, когда уже устала - он умирает у тебя на руках и нужно выкладываться на этих бесконечных высоких. В общем, мрак. Вокально было непросто, учитывая, что партия довольно высокая. Кроме того, материал для меня был совершенно новым. Как-то так сложилось, что я ни одной арии никогда не пела. Даже немного боялась, но справилась хорошо, по-моему. И дирекция театра, и публика, и мои партнеры — все остались довольны премьерой.
Были положительные отзывы критиков. Это отлично, поздравляю вас с премьерой. Что касается драматической игры и ее достоверности, здесь помогает умение воспринимать книги, фильмы особым образом. Не просто читая и смотря, но проживая, пропуская истории и ситуации через себя. Получается у Вас так? Иначе артистам нельзя. Совершенно не обязательно в реальности разрываться между двумя прекрасными мужчинами, чтобы потом сыграть это на сцене. Помогает заранее накопленный духовный и эмоциональный багаж. Неважно, откуда он пришел — из личного ли опыта, опыта подруг, родных, или через особое восприятие литературы, фильмов… Думаю, певец должен быть очень разносторонним человеком, развитой духовно личностью, иначе то, что он делает на сцене, не будет интересно публике даже при великолепных голосовых данных.
Если ты не можешь вложить в пение свой особый смысл, эмоционально наполнить исполнение, то публика эту пустоту почувствует, ей будет неинтересно. Вертер в Триесте с постановочной точки зрения был классическим? Да, постановка была классическая, очень традиционная. А есть ли у Вас любимый оперный режиссер? Человек, который делает на сцене что-то, лично Вам очень созвучное. То, на что откликается сердце? Я всегда восхищалась постановками Дзефирелли. Мне посчастливилось видеть вживую, когда я пела в Мет, одну из его постановок. Это была «Турандот».
Когда открылся занавес, то у меня первый раз в жизни потекли слезы просто от этой потрясающей красоты. Я никогда такого не видела. Невозможно этим не любоваться. Такая красота многое может в спектакле сгладить, оправдать, свести на нет какие-то возможные проколы, недостатки… Костюмы, сценография невероятно прекрасны и выверены. Все просчитано по хронометражу, ясно, четко, логично. Это завораживает, дарит эстетическое удовольствие. Кажется, что второго такого режиссера нет. Есть режиссеры, с которыми мне очень удобно работать. Например, Андрейс Жагарс из Риги.
Я участвовала в двух его постановках. И Андрейс мне все время говорил: «Хватит думать, Петрова, развлекайся. Ты слишком умная певица. Просто веселись — отпусти себя». Другая - «Трубадур» в Риге. Именно с этим режиссером я впервые сделала партию Азучены. Теперь эта героиня для меня уже настолько привычна, что кажется - так было всегда, хотя я пою ее всего три года. Существуют ли для Вас какие-то границы допустимого в режиссерских концепциях постановок? Есть ли постановки, в которых Вы бы не согласились участвовать?
Или можете попытаться понять и принять любую трактовку? Я участвовала в неклассических вариантах постановок. Но они не были особо экстремальными, не резали основные смыслы, не препятствовали самой возможности хорошего, качественного пения. Такие постановки я могу принять.
Чайковского Москва. Ведет активную концертную деятельность в Санкт-Петербурге и других городах России, а также за рубежом. Участие в проектах Симфонический концерт - 22 февраля 2007. Чайковского" - 19 сентября 2007. Праздничный концерт Санкт-Петербургского Дома музыки - 19 февраля 2008.
Там есть такие особенности произношения, без которых теряется вся красота, тонкость, изящество языка… Тяжело Вам эти нюансы даются? Мне очень помогает музыкальное восприятие фонетического ряда этого языка, потому что, как разговорный иностранный язык я его почти не знаю. Я запоминаю эту особенную музыку слов — это мне легко дается. Так что все в порядке. Еще учась в Консерватории, я пела «Золушку» Массне в Шотландии. Так что «Вертер» - моя вторая партия на французском. Раз уж речь у нас зашла об этой премьере «Вертера» в Триесте, расскажите о ней, пожалуйста. Сложна ли партия Шарлотты вокально или труднее передать драматически то, как героиня разрывается между чувством долга и любовью к Вертеру? Как драматической актрисе мне не было тяжело, наоборот это была невероятно интересная работа. Молодая девушка, любовь, мечты, суровая реальность… Мне понятны и очень близки эти душевные метания, переживания, я чувствую, как это должно быть. Это позволяет быть максимально правдоподобной на сцене. Мне сложнее передать веселье, поэтому комические роли даются с трудом. Наверное, не умею я просто так веселиться, нет во мне этой беззаботной легкости. С друзьями, в знакомой компании могу быть веселой и даже заводилой, а сыграть на сцене это сложно. Партия Шарлотты была мне интересна потому, что она совсем иная, и музыкально, и эмоционально. Эта героиня отличается от тех, что я обычно пою. Такая уж судьба у меццо-сопрано — ведьмы, старухи, графини, то есть в основном довольно взрослые леди становятся их основными персонажами. Зато это всерьез и надолго. Я к ним уже привыкла, сжилась с ними. А тут что-то новенькое. Влюбленную, запутавшуюся девушку было интересно и легко достоверно сыграть. Был азарт, драйв… Вокально же эта партия невероятно сложная. Третий и четвертый акты моя героиня почти все время на сцене и постоянно поет. Сначала безумно сложная сцена, в которой Шарлотта читает письма Вертера, потом дуэт за дуэтом. В четвертом акте, когда уже устала - он умирает у тебя на руках и нужно выкладываться на этих бесконечных высоких. В общем, мрак. Вокально было непросто, учитывая, что партия довольно высокая. Кроме того, материал для меня был совершенно новым. Как-то так сложилось, что я ни одной арии никогда не пела. Даже немного боялась, но справилась хорошо, по-моему. И дирекция театра, и публика, и мои партнеры — все остались довольны премьерой. Были положительные отзывы критиков. Это отлично, поздравляю вас с премьерой. Что касается драматической игры и ее достоверности, здесь помогает умение воспринимать книги, фильмы особым образом. Не просто читая и смотря, но проживая, пропуская истории и ситуации через себя. Получается у Вас так? Иначе артистам нельзя. Совершенно не обязательно в реальности разрываться между двумя прекрасными мужчинами, чтобы потом сыграть это на сцене. Помогает заранее накопленный духовный и эмоциональный багаж. Неважно, откуда он пришел — из личного ли опыта, опыта подруг, родных, или через особое восприятие литературы, фильмов… Думаю, певец должен быть очень разносторонним человеком, развитой духовно личностью, иначе то, что он делает на сцене, не будет интересно публике даже при великолепных голосовых данных. Если ты не можешь вложить в пение свой особый смысл, эмоционально наполнить исполнение, то публика эту пустоту почувствует, ей будет неинтересно. Вертер в Триесте с постановочной точки зрения был классическим? Да, постановка была классическая, очень традиционная. А есть ли у Вас любимый оперный режиссер? Человек, который делает на сцене что-то, лично Вам очень созвучное. То, на что откликается сердце? Я всегда восхищалась постановками Дзефирелли. Мне посчастливилось видеть вживую, когда я пела в Мет, одну из его постановок. Это была «Турандот». Когда открылся занавес, то у меня первый раз в жизни потекли слезы просто от этой потрясающей красоты. Я никогда такого не видела. Невозможно этим не любоваться. Такая красота многое может в спектакле сгладить, оправдать, свести на нет какие-то возможные проколы, недостатки… Костюмы, сценография невероятно прекрасны и выверены. Все просчитано по хронометражу, ясно, четко, логично. Это завораживает, дарит эстетическое удовольствие. Кажется, что второго такого режиссера нет. Есть режиссеры, с которыми мне очень удобно работать. Например, Андрейс Жагарс из Риги. Я участвовала в двух его постановках. И Андрейс мне все время говорил: «Хватит думать, Петрова, развлекайся. Ты слишком умная певица. Просто веселись — отпусти себя». Другая - «Трубадур» в Риге. Именно с этим режиссером я впервые сделала партию Азучены. Теперь эта героиня для меня уже настолько привычна, что кажется - так было всегда, хотя я пою ее всего три года. Существуют ли для Вас какие-то границы допустимого в режиссерских концепциях постановок? Есть ли постановки, в которых Вы бы не согласились участвовать? Или можете попытаться понять и принять любую трактовку? Я участвовала в неклассических вариантах постановок. Но они не были особо экстремальными, не резали основные смыслы, не препятствовали самой возможности хорошего, качественного пения. Такие постановки я могу принять. А если тебя подвешивают вверх ногами, или тебе на голову льется вода, то хорошо спеть довольно трудно. Есть другие типы спектаклей, кроме оперы, где можно так самовыражаться, там это уместно. Это не значит, что режиссером в опере обязательно должны создаваться какие-то специальные комфортные условия для пения солиста, но нужно хотя бы дать шанс на качественное исполнение. Думаю, что я могла бы отказаться от участия в постановке, если бы она шла уж совсем вразрез с моим мироощущением. Но подобного опыта, слава Богу, у меня еще не было. Решать такой вопрос по факту с театром крайне проблематично. Контракт обычно бывает уже подписан к тому времени, как ты имеешь возможность увидеть замысел режиссера. Ты уже взял на себя определенные обязательства и в одностороннем порядке разрывать договор всегда непросто, какая бы ни была причина. А есть ли какая-то постановка с Вашим участием, которая до сих пор вспоминается? Неважно хорошо или плохо, но запомнилась. В любой работе есть какие-то запоминающиеся моменты. Меня, например, как-то пригласили в Дюссельдорф и дали три дня на ввод в постановку «Бала-маскарада». У них кто-то заболел, и им нужна была замена. Ульрика была у меня в репертуаре, я согласилась. Два дня отвели на репетиции, потом спектакль и все, можно было улетать. Этот спектакль я точно никогда не смогу забыть. Я приехала, а на репетицию из моих партнеров никто не пришел. К тому времени все основные репетиции уже завершились, все были в курсе постановки, маршруты свои знали и просто не посчитали нужным появиться. И режиссера не было тоже. Мне все объяснял его помощник, а вместо людей на сцене для меня ставили стулья. Первый раз с живыми людьми я вышла на сцену уже во время самого спектакля. Это была жуткая жуть. Постановка была, как это любят в Германии, достаточно авангардистская, я вошла на сцену, и вдруг прямо передо мной из пола выросла стена огня. Никто не предупредил, что так будет, просто сказали, что ближе этого угла подходить в этот момент не нужно. А если бы я забыла и все же сделала шаг вперед… Страшно даже подумать. Ну кроме того, постоянный элемент новизны и неожиданности был почти во всем. Так что в этом спектакле Ульрика в результате вышла особой крайне эксцентричной, нервной и экзальтированной. Такое не забывается. Если взять не такую стрессовую ситуацию, если репетиции идут по плану, то насколько свободно Вы чувствуете себя на сцене с точки зрения драматической игры? Сам процесс Вас захватывает, можете им наслаждаться?
Интервью с оперной дивой Олесей Петровой
В гостях у проекта "Энигма" Олеся Петрова, звездное российское меццо-сопрано с блестящей международной карьерой. Российская оперная певица, меццо-сопрано. Биография Олеси Петровой. Олеся Петрова родилась в Санкт-Петербурге в семье простых рабочих. Олеся Петрова (меццо-сопрано). Статья автора «Александр Матусевич» в Дзене: В «Зарядье» с немецкой камерной программой выступила петербургская меццо-сопрано Олеся Петрова Ученица звезды Кировского театра Ирины Богачевой впервые. творческая группа Новосибирского академического театра оперы и балета: биографии и фотографии артистов, звания, спектакли, роли, постановки, награды.
Олеся Петрова
С 2007 по 2016 год была солисткой театра оперы и балета Санкт-Петербургской консерватории. С 2016 года является солисткой Михайловского театра. Лауреат Международных конкурсов: 2004 год — обладательница Гран-при и лауреат премии-стипендии на конкурсе Всероссийской общественной программы "Надежда России". Чайковского Москва. Ведет активную концертную деятельность в Санкт-Петербурге и других городах России, а также за рубежом.
Для зрителей перед спектаклем в день первого показа будет организована творческая встреча, в которой примут участие наследники композитора Олег и Ирина Глиэр, и. Показ самой знаменитой оперы композитора состоится 24 апреля на новой сцене. В новом сезоне впервые за всю историю фестиваля в нем примут участие артисты Большого театра — симфоническую программу представит сводный симфонический оркестр Мариинского и Большого.
Также впервые к акции масштабно присоединится Приморская сцена Мариинского театра — она представит Дальневосточный Пасхальный фестиваль, который пройдет с 9 по 14 мая в Сахалинской области, Приморском и Хабаровском краях. Традиционными останутся обширная география и насыщенные программы — симфоническая, хоровая и звонильная.
Или можете попытаться понять и принять любую трактовку? Я участвовала в неклассических вариантах постановок. Но они не были особо экстремальными, не резали основные смыслы, не препятствовали самой возможности хорошего, качественного пения. Такие постановки я могу принять. А если тебя подвешивают вверх ногами, или тебе на голову льется вода, то хорошо спеть довольно трудно. Есть другие типы спектаклей, кроме оперы, где можно так самовыражаться, там это уместно. Это не значит, что режиссером в опере обязательно должны создаваться какие-то специальные комфортные условия для пения солиста, но нужно хотя бы дать шанс на качественное исполнение. Думаю, что я могла бы отказаться от участия в постановке, если бы она шла уж совсем вразрез с моим мироощущением. Но подобного опыта, слава Богу, у меня еще не было. Решать такой вопрос по факту с театром крайне проблематично. Контракт обычно бывает уже подписан к тому времени, как ты имеешь возможность увидеть замысел режиссера. Ты уже взял на себя определенные обязательства и в одностороннем порядке разрывать договор всегда непросто, какая бы ни была причина. А есть ли какая-то постановка с Вашим участием, которая до сих пор вспоминается? Неважно хорошо или плохо, но запомнилась. В любой работе есть какие-то запоминающиеся моменты. Меня, например, как-то пригласили в Дюссельдорф и дали три дня на ввод в постановку «Бала-маскарада». У них кто-то заболел, и им нужна была замена. Ульрика была у меня в репертуаре, я согласилась. Два дня отвели на репетиции, потом спектакль и все, можно было улетать. Этот спектакль я точно никогда не смогу забыть. Я приехала, а на репетицию из моих партнеров никто не пришел. К тому времени все основные репетиции уже завершились, все были в курсе постановки, маршруты свои знали и просто не посчитали нужным появиться. И режиссера не было тоже. Мне все объяснял его помощник, а вместо людей на сцене для меня ставили стулья. Первый раз с живыми людьми я вышла на сцену уже во время самого спектакля. Это была жуткая жуть. Постановка была, как это любят в Германии, достаточно авангардистская, я вошла на сцену, и вдруг прямо передо мной из пола выросла стена огня. Никто не предупредил, что так будет, просто сказали, что ближе этого угла подходить в этот момент не нужно. А если бы я забыла и все же сделала шаг вперед… Страшно даже подумать. Ну кроме того, постоянный элемент новизны и неожиданности был почти во всем. Так что в этом спектакле Ульрика в результате вышла особой крайне эксцентричной, нервной и экзальтированной. Такое не забывается. Если взять не такую стрессовую ситуацию, если репетиции идут по плану, то насколько свободно Вы чувствуете себя на сцене с точки зрения драматической игры? Сам процесс Вас захватывает, можете им наслаждаться? Или, все-таки, главное — хорошо спеть и концентрируетесь только на этом? Играть на сцене хочется всегда, потому что это - чудо, это возможность быть в других реальностях. И не важно, юная ты проказница или пожилая колдунья. Это такое счастье, когда ты можешь перевоплотиться и побыть кем-то другим. Скучно быть все время Олесей Петровой. А тут ты кто-то совсем другой. Играть, переодеваться, мне кажется, все девочки это обожают. То ты зажигательная, пленительная Кармен, то страдающая Шарлотта, которая запуталась и не может разобраться в себе… Я обожаю играть. Не могу отказать себе в этом и на концертах. Порой за время короткого романса может быть прожита целая жизнь. Для меня это важно с точки зрения подачи музыки, смыслового наполнения и впечатления публики, как результата. Впечатление публики от многого зависит. Например, от работы дирижера. Есть ли у Вас любимый дирижер? С кем у Вас взаимопонимание, удовольствие от совместного творчества? Я очень люблю Владимира Ивановича Федосеева. Мне посчастливилось с ним работать и на оперной сцене, и на концертных площадках. В Цюрихе мы вместе работали над «Князем Игорем», было много разных концертов и даст Бог еще будут. С ним мне очень комфортно, приятно работать. Владимир Иванович чувствует тебя на сцене, понимает, дышит вместе с тобой. Кажется, он никогда не попросит больше, чем ты в данный момент можешь. Он помогает тебе раскрыться и не подавляет. Это большое счастье, потому что дирижеры, по роду деятельности, склонны быть тиранами. Им все равно, что ты хочешь и можешь, что ты думаешь по этому поводу, потому что они требуют только то, чего хотят сами. Есть дирижеры, с которыми невозможно спорить, они просто вытянут из тебя все, что ты можешь, до последнего вздоха. Но мне с дирижерами в основном всегда везло. Есть ли что-то, за что браться еще пока не хотите, считаете преждевременным? Почти весь Верди мной уже исполнен, только Эболи еще не спела. Но с одним театром на эту тему переговоры уже ведутся. Пожалуй, Вагнера еще пока не хочу трогать. Бытует такое мнение, что если уж начал петь Вагнера, то только его потом петь и будешь, больше ничего толком исполнять не сможешь. Переходишь на новый, марафонский уровень. А я хочу еще попеть Верди — мне сейчас его петь очень комфортно, да и русскую музыку еще очень хочется исполнять. Коли уж мы заговорили о русской музыке, то как насчет Марфы? Есть у Вас «Хованщина» в репертуаре? Нет, не пела еще. Очень хочу спеть. Марфа — еще одна моя мечта. Пока исполняю одну арию на концертах. Партию целиком еще не осваивала. Учить в стол не успеваю, а предложений пока не было. Надо же, голос настоящей Марфы, а предложений спеть еще не было. А если бы Вы получили такое приглашение, например, от Мариинского театра, согласились бы? Конечно, с радостью. Мечтаю об этом. И вообще русскую музыку очень люблю. Пока партия Любаши моя любимая. К сожалению, «Царская невеста» очень редко где идет. В Европе так вообще почти невозможно встретить эту оперу. А с российскими театрами у меня не складывалось пока, увы. Очень жаль, что российская публика остается пока обделенной. А что Вы, кстати, думаете по поводу репертуарного театра? В нем свои правила игры. Он дает уверенность с одной стороны, с другой стороны есть элемент связанности, несвободы... Согласились бы с этими правилами, если бы получили предложение? Я бы согласилась, если бы мне дали возможность петь, а не стоять в очереди на партию. А если речь идет о репертуарном театре, то со следующего года я собираюсь войти в основной состав труппы Михайловского театра. Ой, это прекрасно, только что же Вы там будете петь? У них только «Царская», пожалуй. Так, вот именно. Кроме «Бала-маскарада» петь нечего. Даже так? А почему сняли, не знаете? Не представляю почему, если честно. Так что по поводу репертуара надо еще подумать. Я очень люблю петь, и если для этого надо ездить по миру, то это меня вполне устраивает. Но родной город всегда в приоритете, конечно.
«Где любовь, там жизнь, свобода и музыка»
Вас также могут заинтересовать. Олеся Петрова обладает уникальным голосом меццо-сопрано, который характеризуется широким диапазоном, богатым тембром, гибкостью и выразительностью. Олеся Петрова обладает уникальным голосом меццо-сопрано, который характеризуется широким диапазоном, богатым тембром, гибкостью и выразительностью. Культура " Меццо-сопрано Олеся Петрова выступит в СПб Филармонии с концертом. Олеся Петрова родилась в Ленинграде в 1982 году. Олеся Петрова (меццо-сопрано) лауреат всероссийских и международных конкурсов, Валерия Васильева (фортепиано). 1 февраля в Екатеринбурге выступит звезда мировой оперы – меццо-сопрано Олеси Петровой звучит на лучших сценах по всему миру.
Олеся Петрова (меццо-сопрано)
А голос не страдает от таких нагрузок? Кто-то может оценить объективно, контролирует, как Ваш голос себя чувствует, как он растет, развивается? Когда я бываю в Петербурге, то по возможности стараюсь заходить к Ирине Петровне. Ее мнение всегда было и будет очень важным для меня. Она моя вокальная мама, мудрый и талантливый педагог, великая певица.
Поэтому всегда рассказываю ей, как прошли премьеры, новые постановки, концерты… Делюсь сомнениями, радостями и благодарю, конечно же. Для меня очень важно сохранять не только профессиональный, но и душевный, человеческий контакт. Часто ли Ваш голос сравнивают с другими? Например, с голосом Ольги Владимировны Бородиной?
Меня часто сравнивают с Ириной Константиновной Архиповой. Пару раз, с Еленой Васильевной Образцовой сравнили, хотя мне кажется, что наши с ней тембры совсем не похожи. Да, и с Ольгой Владимировной тоже, бывает, сравнивают. И профессионалы, и просто любители.
Мне такие сравнения, конечно, очень лестны и я стараюсь этой высокой планке соответствовать. Есть ли партии, о которых Вы мечтаете, которые очень хотелось бы исполнить, но пока не получается по тем или иным причинам? О, это моя любимая тема! Как раз одна такая моя мечта сбылась.
Недавно я спела партию Шарлотты в премьере «Вертера» Массне в Триесте. Это было невероятно интересно. Сейчас я в основном пою Верди, и это, как правило, старухи: Ульрика, Азучена - героини с нелегкой судьбой, умудренные годами и опытом. Я бесконечно, просто безумно мечтаю о Далиле Сен-Санса.
Третья ария Далилы была той самой моей первой серьезной работой, которую я сделала в училище с Тамарой Андреевной. С этой арией многое у меня связано, с ней я поступала в консерваторию… Слова тогда врала просто ужасно, стыдно. Ирина Петровна подсказывала мне прямо из зала, с места экзаменационной комиссии. Это было очень трогательно.
Ну и запомнилось на всю жизнь нам обеим. Зато, наверное, сейчас слова этой арии запомнились тоже уже навсегда… Да, слова эти теперь уже на всю жизнь впечатались, от зубов отскакивают. Сейчас ночью меня разбуди, - я спою с любого места, даже глаз не открывая. Я часто пою ее на концертах, она стала моей визитной карточкой.
Говорят, что у меня неплохо получается. Французский язык довольно сложен для пения. Там есть такие особенности произношения, без которых теряется вся красота, тонкость, изящество языка… Тяжело Вам эти нюансы даются? Мне очень помогает музыкальное восприятие фонетического ряда этого языка, потому что, как разговорный иностранный язык я его почти не знаю.
Я запоминаю эту особенную музыку слов — это мне легко дается. Так что все в порядке. Еще учась в Консерватории, я пела «Золушку» Массне в Шотландии. Так что «Вертер» - моя вторая партия на французском.
Раз уж речь у нас зашла об этой премьере «Вертера» в Триесте, расскажите о ней, пожалуйста. Сложна ли партия Шарлотты вокально или труднее передать драматически то, как героиня разрывается между чувством долга и любовью к Вертеру? Как драматической актрисе мне не было тяжело, наоборот это была невероятно интересная работа. Молодая девушка, любовь, мечты, суровая реальность… Мне понятны и очень близки эти душевные метания, переживания, я чувствую, как это должно быть.
Это позволяет быть максимально правдоподобной на сцене. Мне сложнее передать веселье, поэтому комические роли даются с трудом. Наверное, не умею я просто так веселиться, нет во мне этой беззаботной легкости. С друзьями, в знакомой компании могу быть веселой и даже заводилой, а сыграть на сцене это сложно.
Партия Шарлотты была мне интересна потому, что она совсем иная, и музыкально, и эмоционально. Эта героиня отличается от тех, что я обычно пою. Такая уж судьба у меццо-сопрано — ведьмы, старухи, графини, то есть в основном довольно взрослые леди становятся их основными персонажами. Зато это всерьез и надолго.
Я к ним уже привыкла, сжилась с ними. А тут что-то новенькое. Влюбленную, запутавшуюся девушку было интересно и легко достоверно сыграть. Был азарт, драйв… Вокально же эта партия невероятно сложная.
Третий и четвертый акты моя героиня почти все время на сцене и постоянно поет. Сначала безумно сложная сцена, в которой Шарлотта читает письма Вертера, потом дуэт за дуэтом. В четвертом акте, когда уже устала - он умирает у тебя на руках и нужно выкладываться на этих бесконечных высоких. В общем, мрак.
Вокально было непросто, учитывая, что партия довольно высокая. Кроме того, материал для меня был совершенно новым. Как-то так сложилось, что я ни одной арии никогда не пела. Даже немного боялась, но справилась хорошо, по-моему.
И дирекция театра, и публика, и мои партнеры — все остались довольны премьерой. Были положительные отзывы критиков. Это отлично, поздравляю вас с премьерой. Что касается драматической игры и ее достоверности, здесь помогает умение воспринимать книги, фильмы особым образом.
Не просто читая и смотря, но проживая, пропуская истории и ситуации через себя. Получается у Вас так? Иначе артистам нельзя. Совершенно не обязательно в реальности разрываться между двумя прекрасными мужчинами, чтобы потом сыграть это на сцене.
Помогает заранее накопленный духовный и эмоциональный багаж. Неважно, откуда он пришел — из личного ли опыта, опыта подруг, родных, или через особое восприятие литературы, фильмов… Думаю, певец должен быть очень разносторонним человеком, развитой духовно личностью, иначе то, что он делает на сцене, не будет интересно публике даже при великолепных голосовых данных. Если ты не можешь вложить в пение свой особый смысл, эмоционально наполнить исполнение, то публика эту пустоту почувствует, ей будет неинтересно. Вертер в Триесте с постановочной точки зрения был классическим?
Да, постановка была классическая, очень традиционная. А есть ли у Вас любимый оперный режиссер? Человек, который делает на сцене что-то, лично Вам очень созвучное. То, на что откликается сердце?
Я всегда восхищалась постановками Дзефирелли. Мне посчастливилось видеть вживую, когда я пела в Мет, одну из его постановок. Это была «Турандот». Когда открылся занавес, то у меня первый раз в жизни потекли слезы просто от этой потрясающей красоты.
Я никогда такого не видела. Невозможно этим не любоваться. Такая красота многое может в спектакле сгладить, оправдать, свести на нет какие-то возможные проколы, недостатки… Костюмы, сценография невероятно прекрасны и выверены. Все просчитано по хронометражу, ясно, четко, логично.
Это завораживает, дарит эстетическое удовольствие. Кажется, что второго такого режиссера нет. Есть режиссеры, с которыми мне очень удобно работать. Например, Андрейс Жагарс из Риги.
Я участвовала в двух его постановках. И Андрейс мне все время говорил: «Хватит думать, Петрова, развлекайся. Ты слишком умная певица. Просто веселись — отпусти себя».
Другая - «Трубадур» в Риге. Именно с этим режиссером я впервые сделала партию Азучены. Теперь эта героиня для меня уже настолько привычна, что кажется - так было всегда, хотя я пою ее всего три года. Существуют ли для Вас какие-то границы допустимого в режиссерских концепциях постановок?
Есть ли постановки, в которых Вы бы не согласились участвовать? Или можете попытаться понять и принять любую трактовку? Я участвовала в неклассических вариантах постановок. Но они не были особо экстремальными, не резали основные смыслы, не препятствовали самой возможности хорошего, качественного пения.
Поклонники таланта Олеси аплодируют ей на всех культурных континентах планеты: она выступает на подмостках Большого театра, нью-йоркской «Метрополитен-оперы», в Театре Верди, в Сиднейской опере и практически на всех главных оперных площадках мира. Недавно Олеся Петрова участвовала в записи новой оперы замечательного санкт-петербургского композитора Владиславы Малаховской на текст психодрамы Валерия Брюсова «Путник», где ей досталась главная роль. Об этом и о многом другом Олеся расскажет сегодня нашим читателям. Олеся, Вы поете лучшие меццо-сопрановые партии в самых знаменитых операх мирового репертуара — «Аиде», «Евгении Онегине», «Кармен». А если бы Вы сами сочиняли музыку, на что бы она была похожа? Хоть я и исполняю периодически такую музыку, мое сердце к ней все же не лежит. Моя музыка была бы романтично-драматическая, но при этом обязательно очень мелодичная и с историей, с развитием, с интригой. А какие Ваши любимые партии из собственного репертуара? Там и любовь, и страсть, и ревность, и боль от потери, и какая-то сумасшедшая злость — то есть все, что присуще человеку, женщине. Там настолько гениально все это выражено именно музыкой, что всегда, когда я ее исполняю, у меня по спине мурашки и слезы в голосе и в глазах.
Еще очень люблю «Орлеанскую Деву» Чайковского, я ее пела в Пермском оперном театре. В конце, когда Иоанну ведут на костер, и она произносит «Святой отец, спаси меня, мне страшно! Единственная партия, которую я не люблю и поэтому не пою, это Ольга в «Евгении Онегине». Мне кажется, что Чайковский был не совсем прав, отдав эту партию меццо-сопрано: она по физике, по всему более сопрановая.
Пришел ко мне в гримерку генеральный директор «Мет» Питер Гелб и говорит: «Ну как так - три минуты ты на сцене, а весь зал плачет? Только ли хороший голос? Предложили Амнерис - я очень рада.
Мне кажется, их агенты прилетали слушать меня в Верону, когда я пела там Амнерис. Наверняка слушали меня и в Шарлотте в «Вертере» Массне в Италии. Они наблюдают за тем, как певец растет вне их театра. И, если в ком-то заинтересованы, отслеживают его карьеру. Такая система отношений кажется мне очень правильной. У меня уже подписан там контракт и на Ульрику в «Бале-маскараде» в 2020 году. Мы друг друга не считали конкурентами, понимая, что каждый займет свою нишу.
Даже если в ряд стоят четыре-пять меццо, все равно все очень разные, у каждого будет своя судьба. Правда, Галина Павловна Вишневская считала по-другому. Помню, как она сказала мне на конкурсе о том, что у меня «уникальный голос, феноменальный дар». А в продолжение добавила: чтобы получить карьеру, нужно стать стервой - тогда все получится. Я считаю, у меня все получается и без стервозности. Я - добряк-самоучка. Я не считаю, что нужно идти по головам, зубами рвать, но укусить пару раз могу.
Характер у меня есть, стержень тоже. Кто помогал ему вырастать? Мне везло с педагогами.
В январе нынешнего года она исполнила партию Амнерис шесть спектаклей , до того были «Сказки Гофмана» и «Луиза Миллер». Певица активно гастролирует — ее рады видеть по обе стороны Атлантики. В Москве она также желанная гостья, тем более что на этот раз явилась не в оперном амплуа с привычными итальянскими или русскими ариями, а с камерной программой: вместе с пианистом Алексеем Гориболем представила внушительную программу из произведений Шумана, Брамса и Малера. В первом отделении — «Любовь и жизнь женщины» Шумана и Две песни для голоса, альта Сергей Полтавский и фортепиано Брамса. Второе отделение — полностью малеровское: четвертая часть Urlicht Второй симфонии в переложении для голоса и фортепиано и три песни — «Воспоминание», «Там, где звучит прощальный рог» и «Души моей ничто не чарует»; кроме того, Алексей Гориболь сыграл Adagietto из Пятой симфонии в собственном переложении. Олеся Петрова — обладательница роскошного, по-настоящему оперного меццо-сопрано.
Ее сильный, красивый, богатый обертонами голос совершенно свободно звучит на всем обширном диапазоне. Он первоклассно выровнен, в нем нет ни малейших намеков на смену регистров, ему подвластно органное звучание низов, густых и сочных, почти что контральтовых, он притягивает словно магнит своей поистине золотой серединой, его красота и округлость не теряются даже на самых крайних верхах, что говорит о высоком техническом классе исполнительницы.
«Где любовь, там жизнь, свобода и музыка»
1 февраля в Екатеринбурге выступит звезда мировой оперы – меццо-сопрано Олеси Петровой звучит на лучших сценах по всему миру. Культура " Меццо-сопрано Олеся Петрова выступит в СПб Филармонии с концертом. Олеся Петрова родилась в Ленинграде в 1982 году. 4 декабря 2021 - Новости Санкт-Петербурга. Культура " Меццо-сопрано Олеся Петрова выступит в СПб Филармонии с концертом. Одна из лучших меццо-сопрано современности Олеся Петрова, ученица Ирины Богачевой, солистка Михайловского театра, впервые приняла участие в жюри не только этого, но вообще вокального конкурса. Петрова Олеся (меццо-сопрано). Биография Олеси Петровой — оперной дивы с уникальным голосом.
Олеся Петрова: «Путник» Малаховской на текст драмы Брюсова – опера, написанная лично для меня!
Статья автора «Александр Матусевич» в Дзене: В «Зарядье» с немецкой камерной программой выступила петербургская меццо-сопрано Олеся Петрова Ученица звезды Кировского театра Ирины Богачевой впервые. Общество - 4 декабря 2021 - Новости Санкт-Петербурга - Российская оперная певица, меццо-сопрано. Биография Олеси Петровой. Олеся Петрова родилась в Санкт-Петербурге в семье простых рабочих.