Анализ стихотворения «Флейта‐позвоночник» (В.В. Маяковский). Маяковский создаёт новаторский язык, совершает революцию в метрике, вводит множество неологизмов: старый словарь уже мал для нового человека, не отвечает духу бунтарства. Анализ стихотворения Маяковского "флейта позвоночник". «Флейта позвоночник» – это поэтическое описание музыкального инструмента, который имеет форму позвоночника. И во "Флейте-позвоночнике" и в других стихотворениях 1915-1916 годов, Маяковский восторженно воспевает свою любовь, "имя которой звучит радостнее всех! идиостиль Маяковского в поэме «Флейта-позвоночник»Метафоры. позвоночник" Маяковский анализ ℹ. В импрессионистически приподнятой конструкции рассказа закреплены предварительные наброски системы образов поэм «Флейта-позвоночник» и особенно «Война и мир».
Анализ стихотворения маяковского флейта позвоночник. История создания
Однако автор понимает, что подобные взаимоотношения его не устраивают, он хочет всегда быть с любимым человеком, но изменить что-то не в его силах. Стоит также отметить, что в поэме «Флейта-позвоночник» Маяковский впервые затрагивает тему своего отношения к Богу. Мир катится в пропасть, и поэт находится в первых рядах тех, кто отвергает абсолютно любые догмы, тем самым, отказываясь от религиозных мировоззрений, которые формировались в русском обществе веками. Поэтому автор признается, что «вот я богохулил, орал, что бога нет».
Однако в ответ на это получил чудесный дар любви, которым, к сожалению, не знает, как распорядиться. Маяковский попросту оказался не готов к тому, что может испытать столь сильное и всепоглощающее чувство, которое, к тому же, не будет взаимным. При этом поэт считает, что именно дьяволу, а не Богу, пришла идея дать Лиле Брик мужа.
И безумное чувство ревности, которое испытывает Маяковский, когда «тебя любить увели», также заслуга лукавого.
Хотите прокачать речь и мысли? Не изобретайте велосипед. Вдохновляйтесь мудростями от лучших умов планеты. Подпишитесь на наш телеграмм-канал Эпитеты В застольной здравице, равная магия, задаренный именинник — примеры некоторых эпитетов. Они созданы автором, который обожал эксперименты в области формы и слова.
В первой части поэмы Владимир Маяковский говорит о «празднике нарядных черпал и черпал»: повсюду веселье, но ему «самому на праздник выйти не с кем», что подчеркивает одиночество героя. Здесь же Маяковский пишет о своем отношении к Богу «Вот я богохулил.
По мнению поэта, именно Бог «вывел и велел: люби! Любовь лирического героя не может быть счастливой из-за «настоящего мужа», который вызывает в поэте бурю ревности. Маяковскому тяжело делить любимую женщину с другим: «А я вместо этого до утра раннего в ужасе, что тебя любить увели, метался и крики в строчки выгранивал, уже наполовину сумасшедший ювелир. Во второй части автор пишет, что любовь сопровождают людей всегда: «Даже если, от крови качающийся, как Бахус, пьяный бой идет — слова любви и тогда не ветхи». Вот и поэт поёт «накрашенную, рыжую». Он живет ради возлюбленной и ради неё готов вынести любую участь. Маяковский пишет, что, будучи царем, велел бы народу вычеканить личико любимой женщины на золоте монет, а, находясь на каторге, выцарапал бы на цепи «имя Лилино».
Лиля Брик вспоминала: «Мы знали «Облако» наизусть, корректуры ждали, как свидания, запрещённые места вписывали от руки. Я была влюблена в оранжевую обложку, в шрифт, в посвящение и переплела свой экземпляр у самого лучшего переплётчика в самый дорогой кожаный переплёт с золотым тиснением, на ослепительно белой муаровой подкладке. Такого с Маяковским ещё не бывало, и он радовался безмерно» 9 Брик Л. Литературно-художественный альманах «Стрелец», сборник первый. Петроград, 1915 год. В этом сборнике были впервые опубликованы отрывки из «Облака в штанах» Как её приняли? Литераторы, близкие футуристическому кругу, в основном с восхищением отзывались о произведении. Так, Виктор Шкловский увидел в творении Маяковского рождение «новой красоты», а первый издатель поэмы Осип Брик опубликовал в альманахе «Взял. Барабан футуристов» восторженную рецензию «Хлеба! Потом валялись на всём, что помягче: куда деться от тошноты. Радуйтесь, кричите громче: у нас опять есть хлеб! Николай Асеев писал, что «критики потеряли язык». Виктор Ховин Виктор Романович Ховин 1891—1944 — литературный критик и издатель. Ховин был близок к эгофутуристам круга Игоря Северянина: под его началом издавался критический альманах «Очарованный странник», вышел поэтический сборник «Мимозы льна». Последний становится одним из главных литературных интересов Ховина — он издаёт книги Розанова и основывает кружок по изучению его творчества. В 1924 году критик эмигрировал, во Франции основал собственное издательство. Во время войны Ховина депортировали в Освенцим, где он погиб. Лингвист и литературовед Григорий Винокур отзывался о Маяковском так: «Горящим сердцем, зажигающим такие молнии, любуемся мы! Вадим Шершеневич — в будущем лидер имажинистов — упрекал Маяковского в недостатке вкуса, однако всё-таки называл поэму «почти произведением искусства, что по нынешним временам большая редкость». Ко второму её изданию Шершеневич отнёсся хуже: по его словам, «там было больше богоругания», чем «мощи богохульства». Разочарован был Алексей Кручёных: он счёл, что в поэме «по обыкновению, много слов и мало образования», а ещё в ней стала окончательно ясна любовь Маяковского «к штанам, юбкам, проституткам и проч. Раздражала Кручёных и сентиментальность — «мама, небье небесное ». Поэма произвела сильное впечатление не только на круг футуристов, но и на некоторых акмеистов и символистов. Георгий Иванов отметил, что поэма, «несмотря на грубость, сомнительный вкус и ляпсусы, всё же ярка и интересна» 11 Никитаев А. Примечательна также реакция Горького: «Он цитировал стихи из «Облака в штанах» и говорил, что такого разговора с Богом он никогда не читал, кроме как в Книге Иова, и что Господу Богу от Маяковского «здорово влетело» 12 Катанян В. Неожиданной была реакция Ильи Репина, услышавшего чтение Маяковского в Куоккале летом 1915 года. Художник не жаловал футуристов, однако произведение его поразило 13 Чуковский К. На лице у него вызов и боевая готовность. Его бас понемногу переходит в надрывный фальцет: Это опять расстрелять мятежников грядёт генерал Галифе!
Сочинение флейта позвоночник
Холодная, ледяная - но это во внутренней форме, в подтексте, а во внешней форме, разумеется, из «пекла». Отказываясь от символизации предмета, футуристы не отказывались от егомногогранности. Авангардистскому образу соответствует сложное видение вещи по принципу ее деформации. Это положение характерно и для поэзии, и для живописи. В поэтических текстах футуристов встречается гипертрофированность как форм, так и вызванных ею ассоциаций. Импрессионистское, чувственное было для футуристов устаревшим, как и в свое время для Гегеля, который чувственное сознание понимал как первую, самую древнюю стадию сознания, и понимал, что возвращение к ней для современного человека невозможно. Если Кант пытался упорядочить феномены чувственного мира, то Гегель их «снимал» в процессе развития абсолютного духа. Человек - это для него прежде всего дух. Возвращение к чувственным стадиям, равно как и к животному миру - это утрата подлинной, собственно человеческой свободы, которую человек должен принять и понять как необходимость. Развертывая собственную теорию о том, что поэт должен раскрывать сущность вещей, создатели нового языка продолжали мысль Гегеля о предмете как «живом существе»: «Такое явление есть живое существо.
С момента рассмотрения этого живого и загорается самосознание; ибо в живом существе объект превращается в нечто субъективное, - сознание открывает тут само себя как существенное предмета, рефлектирует из предмета в самое себя, становится предметным для самого себя» с. Это представление о живой вещи и стихотворении как живом веществе воплощено в статье Маяковского «Как делать стихи? Ф из ио ло г ия ритмики делает живым воплощением все окружающие предметы. Сам сюжет овеществлен и физиологизирован, поэма - проекция из самого себя в мир из тела в жизнь оживленных вещей. Пространство становится иным, антропоморфным, мир вещей индивидуализируется. Вещь в таком пространстве существует как бытийный феномен, взаимосвязанный с другими феноменами, формирующими мир и жизнь человека, что соотносится с установкой футуристов на онтологическое содержание вещного мира, триединство мира, Бога и ч е лов е ка , в кото ро м ч е ло в е к - ключ е в о е з в е но, в ме ща юще е в с е бя в с е о с та льно е. С другой стороны, поэзия Маяковского -конкретная реальность безвещности, когда в материальном мире исчезает смысл, поэт действует как рассредоточенный демиург нового мира. Здесь можно привести в пример ключевую для Маяковского интенцию к прорыву телесной оболочки в пространство вселенной, куда стремились лирические герои Тютчева, в космос, но не в сферу идеального, а к орудиям пыток Бога. Любовная ревность в поэме «Флейта-позвоночник» гипертрофирована, это сплошная боль, которая передается читателю как проходящая через несколько стадий уничтожения тела и души, что отражает авторскую рефлексию: желание избавиться от любви, которая причиняет эти страдания.
Но в итоге сам того же хочет, чтобы бог ее убрал от него. Маяковский показывает как лирическому герою больноот этого противоречия через пытки, которые ему уготованы в космосе после смерти, и которая, как он предчувствует, не заставит себя долго ждать. Все они символизируют разрыв, содержат трансформацию тела и души. Творчество Маяковского приходится на генеральную стадию «столетнее десятилетие», как определил его Евгений Замятин - 1914 -1923г. В Германии в это время возникла философия гуманитарных наук в процессе борьбы с гегельянством и идеализмом, при этом несколько видоизменив традиционное представление о вещи. Хайдеггер заговорил о трансформации и деструкции. При этом очевидным остается факт и следования Гегелю, у которого ход истории показывает не становление чуждых человеку вещей, а человеческое становление, созидание духа. Тело для Гегеля - столь же чуждая человеку-духу вещь, как и прочие вещи. Для него история - это не воплощение духа в тело, а развоплощение.
Все природное должно быть снято и оставлено как духовное ему подобие. Его нет, но и Сены нет, есть лишь желание ухватить возможную самоубийцу - ее любимую, которой нет места на планете без него, ибо он всюду и в пустыни, и в Лондоне. Вещь у Маяковского - феномен, что соответствует феноменологическим и экзистенциалистским идеям М. Хайдеггера: «Бытие присутствия есть забота. Она вбирает в себя фактичность брошеность , экзистенцию набросок и падение. Сущее, присутствие брошено, не от себя самого введено в свое вот. Сущее, оно определено как способность-быть, которая принадлежит сама себе и все же не сама собой дана себе в собственность» [7,с- 3201. В прологе поэмы говорится о том, что поэт поднимает «стихами наполненный череп», как «чашу вина» —355!. Это игра словами - центральный образный комплекс, изображающий творческую установку автора.
Голова поэта, наполненная стихами -череп, чаша. Поэт схватывает вещи многомерно, и все они объединены понятием стихи-вино, выплескивать, литься, пить, наслаждаться стихами, вином. Воля Бога также выражается в творчестве. Он - «небесный Гофман», которому выдумалась «ты проклятая». Маяковский как и Блок, который в «Крушении гуманизма» обосновывает появление «новой человеческой породы» —с—171, понимает, что современныеему дни действительно жуткие, антигуманные, что исход борьбы решен и что движение гуманной цивилизации сменилось бурным потоком, способным всю цивилизации разломать на щепы. Лиличка - антипрекрасная дама. Прекрасная дама спустилась с неба на землю, Лиличка вышла из «адовых глубин».
Это означает, что поэт по-прежнему одинок, хотя его роман с Лилей Брик в самом разгаре. Однако автор понимает, что подобные взаимоотношения его не устраивают, он хочет всегда быть с любимым человеком, но изменить что-то не в его силах.
Стоит также отметить, что в поэме «Флейта-позвоночник» Маяковский впервые затрагивает тему своего отношения к Богу. Мир катится в пропасть, и поэт находится в первых рядах тех, кто отвергает абсолютно любые догмы, тем самым, отказываясь от религиозных мировоззрений, которые формировались в русском обществе веками. Поэтому автор признается, что «вот я богохулил, орал, что бога нет». Однако в ответ на это получил чудесный дар любви, которым, к сожалению, не знает, как распорядиться. Маяковский попросту оказался не готов к тому, что может испытать столь сильное и всепоглощающее чувство, которое, к тому же, не будет взаимным. При этом поэт считает, что именно дьяволу, а не Богу, пришла идея дать Лиле Брик мужа. И безумное чувство ревности, которое испытывает Маяковский, когда «тебя любить увели», также заслуга лукавого. Однако у поэта нет сил и желания уповать на Божью милость. Он готов к этому и рад предстать перед судом Всевышнего, моля его лишь об одном: «Убери проклятую ту, которую сделал моей любимой!
Холодная, «как гранит», равнодушная и даже надменная, Лиля Брик воспринимает Маяковского, как большого ребенка, не подозревая о том, что каждым своим словом причиняет ему нестерпимую боль. Ему лишь остается посвящать возлюбленной стихи, которые автор словно бы вырывает из души, так как «больше я, может быть, ничего не придумаю». Флейта-позвоночник Стихотворение Владимира Маяковского поэма За всех вас, которые нравились или нравятся, хранимых иконами у души в пещере, как чашу вина в застольной здравице, подъемлю стихами наполненный череп. Все чаще думаю - не поставить ли лучше точку пули в своем конце. Сегодня я на всякий случай даю прощальный концерт. Собери у мозга в зале любимых неисчерпаемые очереди. Смех из глаз в глаза лей. Былыми свадьбами ночь ряди. Из тела в тело веселье лейте.
Пусть не забудется ночь никем. Я сегодня буду играть на флейте. На собственном позвоночнике. Куда уйду я, этот ад тая! Какому небесному Гофману выдумалась ты, проклятая. Буре веселья улицы узки. Праздник нарядных черпал и черпал. Мысли, крови сгустки, больные и запекшиеся, лезут из черепа. Мне, чудотворцу всего, что празднично, самому на праздник выйти не с кем.
Возьму сейчас и грохнусь навзничь и голову вымозжу каменным Невским! Вот я богохулил. Орал, что бога нет, а бог такую из пекловых глубин, что перед ней гора заволнуется и дрогнет, вывел и велел: люби! Бог доволен. Под небом в круче измученный человек одичал и вымер. Бог потирает ладони ручек. Думает бог: погоди, Владимир! Это ему, ему же, чтоб не догадался, кто ты, выдумалось дать тебе настоящего мужа и на рояль положить человечьи ноты. Если вдруг подкрасться к двери спаленной, перекрестить над вами стёганье одеялово, знаю - запахнет шерстью паленной, и серой издымится мясо дьявола.
А я вместо этого до утра раннего в ужасе, что тебя любить увели, метался и крики в строчки выгранивал, уже наполовину сумасшедший ювелир. В карты бы играть!
Запрусь одинокий с листом бумаги я.
Творись, просветленных страданием слов нечеловечья магия! Сегодня, только вошел к вам, почувствовал - в доме неладно. Ты что-то таила в шелковом платье, и ширился в воздухе запах ладана.
Холодное "очень". Смятеньем разбита разума ограда. Я отчаянье громозжу, горящ и лихорадочен.
Послушай, все равно не спрячешь трупа. Страшное слово на голову лавь! Все равно твой каждый мускул как в рупор трубит: умерла, умерла, умерла!
Нет, ответь. Не лги! Как я такой уйду назад?
Ямами двух могил вырылись в лице твоем глаза. Могилы глубятся. Нету дна там.
Кажется, рухну с по моста дней. Я душу над пропастью натянул канатом, жонглируя словами, закачался над ней. Знаю, любовь его износила уже.
Скуку угадываю по стольким признакам. Вымолоди себя в моей душе. Празднику тела сердце вызнакомь.
Знаю, каждый за женщину платит. Ничего, если пока тебя вместо шика парижских платьев одену в дым табака. Любовь мою, как апостол во время оно, по тысяче тысяч разнесу дорог.
Тебе в веках уготована корона, а в короне слова мои - радугой судорог. Как слоны стопудовыми играми завершали победу Пиррову, Я поступью гения мозг твой выгромил. Тебя не вырву.
Радуйся, радуйся, ты доконала! Теперь такая тоска, что только б добежать до канала и голову сунуть воде в оскал. Губы дала.
Как ты груба ими. Прикоснулся и остыл. Будто целую покаянными губами в холодных скалах высеченный монастырь.
Захлопали двери. Вошел он, весельем улиц орошен. Я как надвое раскололся в вопле, Крикнул ему: "Хорошо!
Твоя останется. Тряпок нашей ей, робкие крылья в шелках зажирели б. Смотри, не уплыла б.
Лирический герой Маяковского во «Флейте» нарушает границы хронотопа лирического описанного сквозь призму «я» события жизни и вступает в пределы авторского хронотопа события творчества. Рожденный творческой энергией автора, герой «Флейты» возвращается в лоно творящего сознания, но теперь уже — своего собственного, не авторского. Движение лирического «я» Маяковского есть движение по кругу — от первичного автора оно снова приводит его к полюсу «творческого распятия» , где совпадение их становится абсолютным, неразличие — полным. Кольцевая замкнутая бесконечность творчества, которая всегда чревата его самоотрицанием — вот слитный смысл финала «Флейты». Маяковским реализуется блоковский принцип возведения конкретного жизненного переживания к сущности переживания истории.
Анализ стихотворения «Флейта‐позвоночник» Маяковского.
Картинка Анализ стихотворения Маяковского Флейта позвоночник № 2. Анализ поэмы Флейта-позвоночник В.В. Маяковского АНАЛИЗ ПОЭМЫ ФЛЕЙТА-ПОЗВОНОЧНИК В.В. МАЯКОВСКОГО Поэт задается вопросом: не поставить ли точку пули в своем конце? Анализ поэмы "Флейта-позвоночник" В.В. Маяковского. Пролог. Поэт задается вопросом: не поставить ли "точку пули в своем конце"? Поэтому "на всякий случай" решает "дать прощальный концерт". Сравнительный анализ стихотворения Пастернака «Марбург» и поэмы Маяковского «Флейта — позвоночник» Маяковский и Пастернак — величайшие поэты ХХ века. позвоночник" Маяковский анализ. Среди них стоит выделить «Флейту-позвоночник», которую можно величать одним из лучших стихотворных творений Владимира Владимировича.
Анализ поэмы Владимира Маяковского Флейта-позвоноч
Анализ поэмы Владимира Маяковского Флейта-позвоноч. Я выделила для анализа несколько окказионализмов, встретившихся в поэме Владимира Маяковского «Флейта-позвоночник»: 1 часть: Стеганье одеялово, издымится, вымчи, выхмурясь. Смотреть ответ на вопрос: Анализ стихотворения Маяковского "флейта позвоночник". это поэма о создании поэмы.
Как Флейта через Позвоночник говорит про любовь. Шокирующая история.
Маяковского интересует именно Заратустра в ницшеанском смысле. Владимир Маяковский. Маяковский начал работать над поэмой в конце 1913 — начале 1914 года. Это время, когда футуристы Маяковский, Давид Бурлюк и Василий Каменский отправляются в первое серьёзное турне по стране. В автобиографии «Я сам» Маяковский вспоминал об этих гастролях: «Ездили Россией.
Губернаторство настораживалось. В Николаеве нам предложили не касаться ни начальства, ни Пушкина. Капиталистический нос чуял в нас динамитчиков» 1 Владимир Маяковский. Облако в штанах.
К 100-летию первого издания. Маяковского, 2015. Выступления сопровождались скандалами: поэты пили чай на сцене, раскрашивали лица, надевали театральные наряды, устраивали рекламные прогулки по городу накануне лекций. В Одессе, куда заехали гастролёры, Маяковский познакомился с молодой художницей Марией Денисовой.
Это знакомство предопределило лирический сюжет «Облака в штанах». Большая часть поэмы была написана Маяковским в приморском посёлке Куоккала, где жили Корней Чуковский и Репин: «Вечера шатаюсь пляжем. Пишу «Облако» 2 Владимир Маяковский. Чуковский вспоминал, как Маяковский ходил по берегу моря по нескольку часов в день, сочиняя поэму.
Окончательно она была завершена во второй половине июля 1915 года. Афиша выступления футуристов в Тифлисе. Маяковский создаёт новаторский язык, совершает революцию в метрике, вводит множество неологизмов: старый словарь уже мал для нового человека, не отвечает духу бунтарства. Здесь множество примет современности — рекламных объявлений, газетных новостей: поэт начинает говорить языком улицы — или, вернее, дает улице свой голос.
Метафоры неожиданны, провокативны, разнообразны, а в грубости и просторечии выражается художественный нигилизм, ниспровержение канонов. Той же цели служат ассонансные рифмы Вид неточной рифмы, в которой совпадают ударные гласные и различаются согласные. Государственный музей В. В рецензиях на поэму довольно часто упоминали американского поэта Уолта Уитмена, на которого якобы ориентировался Маяковский.
Так, критик Василий Львов-Рогачевский в книге «Имажинизм и его образоносцы» писал о Маяковском: «Этому бойцу, выросшему на стихах и ритмах Уитмена, сродни душа города». Чуковский вспоминал о том, что американский поэт действительно произвёл на Маяковского сильное впечатление: «Как известно, и Владимир Маяковский в начале своей литературной работы творчески воспринял и пережил поэзию «Листьев травы». Его главным образом интересовала роль Уитмена как разрушителя старозаветных литературных традиций, проклинаемого «многоголовой вошью» мещанства». При этом «Маяковский никогда не был подражателем Уитмена, никогда Уитмен не влиял на него так неотразимо и сильно, как Байрон на Мицкевича или Гоголь на раннего Достоевского.
Маяковский отрекается от прежних убеждений, направленных против любви. Он понимает, что она лежит в основе всех поступков людей. Участники Первой мировой войны, несмотря на всю их жестокость и хладнокровие, умирают с именем и образом любимых женщин. Это придает их последним минутам смысл и наполняет сердца счастьем. Поэт считает, что его чувство глубже и сильнее всех остальных. Используя яркие образы и сравнения, он изображает неразрывную связь между собой и любимой женщиной «тебя вцелую сквозь туманы», «разлился Сеной», «твое личико на… золоте моих монет». Маяковский описывает и одно из холодных свиданий с Л.
Брик, которое прервано приходом мужа. Современники утверждали, что поэт сам устраивал женщине скандалы. Возможно, в стихотворении звучат его реальные слова: «Хорошо! Поэт в ярости покидает супругов и направляется домой, пытаясь выплеснуть отчаяние в стихах.
Поэту ""празднично"то, что на праздник "выйти не с кем". Он говорил, что нет Бога. Но Бог есть, и он выдумал "дать тебе настоящего мужа", чтобы поэт мучился. Боль, "ежедневно множимая", настолько сильна, что поэт обещает Богу свой скорый визит.
И тогда пусть Всевышний судит его так, как считает нужным. Но просит поэт лишь об одном: "Убери проклятую ту, которую сделал моей любимою!
Той же цели служат ассонансные рифмы Вид неточной рифмы, в которой совпадают ударные гласные и различаются согласные. Государственный музей В. В рецензиях на поэму довольно часто упоминали американского поэта Уолта Уитмена, на которого якобы ориентировался Маяковский. Так, критик Василий Львов-Рогачевский в книге «Имажинизм и его образоносцы» писал о Маяковском: «Этому бойцу, выросшему на стихах и ритмах Уитмена, сродни душа города». Чуковский вспоминал о том, что американский поэт действительно произвёл на Маяковского сильное впечатление: «Как известно, и Владимир Маяковский в начале своей литературной работы творчески воспринял и пережил поэзию «Листьев травы». Его главным образом интересовала роль Уитмена как разрушителя старозаветных литературных традиций, проклинаемого «многоголовой вошью» мещанства».
При этом «Маяковский никогда не был подражателем Уитмена, никогда Уитмен не влиял на него так неотразимо и сильно, как Байрон на Мицкевича или Гоголь на раннего Достоевского. Маяковский уже к двадцатидвухлетнему возрасту сложился в самобытного поэта — со своей собственной темой, со своим собственным голосом» 4 Чуковский К. Мой Уитмен. На поэтику «Облака в штанах» мог повлиять и Хлебников. Коллега Маяковского по футуризму Кручёных не одобрил первое издание «Облака в штанах», а насчёт второй публикации без купюр высказался ещё более резко, иронично заметив, что Маяковский «с одной стороны, дописался «до пожаров сердца»… а с другой стороны — до влажного Хлебникова: любёнки, любята, небье лицо» и что «надо его футурнуть» 5 Никитаев А. Маяковского, 2003. При этом исследователи считают, что и «Облако в штанах» в свою очередь повлияло на дальнейшее творчество Хлебникова 6 Харджиев Н. Поэтическая культура Маяковского.
Велимир Хлебников. Поэзия Хлебникова ощутимо повлияла на «Облако в штанах». Впервые отрывки из поэмы были опубликованы в альманахе «Стрелец. Сборник первый» в феврале 1915 года. В 22 года вместе с офицером Андре Триоле Каган уезжает из России во Францию — там она начинает писать книги на русском и французском языках, переводить Гоголя, Чехова, Маяковского. Триоле стала первой женщиной, получившей Гонкуровскую премию. Эта встреча, которую Маяковский называл «радостнейшей датой» 7 Маяковский В. Полное собрание сочинений: В 13 т.
В своих воспоминаниях Лиля Брик описывала оглушительное впечатление, которое произвела поэма на слушателей в тот вечер: «Маяковский ни разу не переменил позы. Ни на кого не взглянул. Он жаловался, негодовал, издевался, требовал, впадал в истерику, делал паузы между частями. Он не представлял себе! Думать не мог! Это лучше всего, что он знает в поэзии!.. Маяковский — величайший поэт, даже если ничего больше не напишет» 8 Брик Л.
Анализ стихотворения «Флейта‐позвоночник» (В.В. Маяковский).
Анализ стихотворения Маяковского «Флейта-позвоночник. «Флейту-позвоночник» можно считать автобиографичной поэмой, так как лирическим героем является сам Владимир Маяковский, возлюбленной – Лилия Брик, а «настоящим мужем» – Осип Брик. Анализ поэмы Владимира Маяковского Флейта-позвоноч. Анализ поэмы «Флейта-позвоночник» Маяковского. В. Маяковский всегда воспринимался в обществе в качестве дерзкого и вызывающего хулигана.
"Флейта - позвоночник" Маяковский анализ
В поэме наблюдается ситуация двойного отражения, когда авторская самообъективация порождает самообъективацию героя, и традиционное, объективное неравенство «автор — герой» уничтожается их творческим, «авторским» тождеством. Лирический герой Маяковского во «Флейте» нарушает границы хронотопа лирического описанного сквозь призму «я» события жизни и вступает в пределы авторского хронотопа события творчества. Рожденный творческой энергией автора, герой «Флейты» возвращается в лоно творящего сознания, но теперь уже — своего собственного, не авторского. Движение лирического «я» Маяковского есть движение по кругу — от первичного автора оно снова приводит его к полюсу «творческого распятия» , где совпадение их становится абсолютным, неразличие — полным. Кольцевая замкнутая бесконечность творчества, которая всегда чревата его самоотрицанием — вот слитный смысл финала «Флейты».
Любовные муки символизируют образы костра, креста. Используются образы звезд, неба, млечного пути, развивая блоковский прием соединения интимно-лирического с вечным. Поэтически воссоздавая картину любовной «мистерии» , эти образы позволяют передать ее праздничность и трагедийность, антиномичность и двуплановость всего происходящего; вместе с другими средствами служат сопряжению земного с космическим, сиюминутного с вечным. Таким образом реализуется символический прием метафоризации любовной страсти, когда понятие страсти становится не только собственно представлением, но и наполняется космическим смыслом.
Обращает на себя внимание свобода и мастерство, с которыми Маяковский вводит в свою поэму явления, существа, имена, взятые из самых различных эпох, мифологий, религий например, волхвы, Христос, Голгофа, Варрава, апостол Петр, Мефистофель и т.
Герой собирается «на всякий случай дать прощальный концерт». С первых строк становится понятно, что любовь для лирического героя — это не радостное событие, а чувство, приносящее ему боль. В первой части поэмы Владимир Маяковский говорит о «празднике нарядных черпал и черпал»: повсюду веселье, но ему «самому на праздник выйти не с кем», что подчеркивает одиночество героя. Здесь же Маяковский пишет о своем отношении к Богу «Вот я богохулил.
По мнению поэта, именно Бог «вывел и велел: люби! Любовь лирического героя не может быть счастливой из-за «настоящего мужа», который вызывает в поэте бурю ревности. Маяковскому тяжело делить любимую женщину с другим: «А я вместо этого до утра раннего в ужасе, что тебя любить увели, метался и крики в строчки выгранивал, уже наполовину сумасшедший ювелир. Во второй части автор пишет, что любовь сопровождают людей всегда: «Даже если, от крови качающийся, как Бахус, пьяный бой идет — слова любви и тогда не ветхи». Вот и поэт поёт «накрашенную, рыжую».
В 22 года вместе с офицером Андре Триоле Каган уезжает из России во Францию — там она начинает писать книги на русском и французском языках, переводить Гоголя, Чехова, Маяковского. Триоле стала первой женщиной, получившей Гонкуровскую премию. Эта встреча, которую Маяковский называл «радостнейшей датой» 7 Маяковский В.
Полное собрание сочинений: В 13 т. В своих воспоминаниях Лиля Брик описывала оглушительное впечатление, которое произвела поэма на слушателей в тот вечер: «Маяковский ни разу не переменил позы. Ни на кого не взглянул.
Он жаловался, негодовал, издевался, требовал, впадал в истерику, делал паузы между частями. Он не представлял себе! Думать не мог!
Это лучше всего, что он знает в поэзии!.. Маяковский — величайший поэт, даже если ничего больше не напишет» 8 Брик Л. Узнав, что произведение до сих пор не опубликовано полностью, Осип Брик выступил как меценат и первый издатель поэмы, вышедшей под маркой типографии товарищества «Грамотность».
В первом издании сентябрь 1915 года авторский замысел «Облака в штанах» был нарушен из-за вмешательства цензуры. Все провокационные места были изъяты из текста. Лиля Брик вспоминала: «Мы знали «Облако» наизусть, корректуры ждали, как свидания, запрещённые места вписывали от руки.
Я была влюблена в оранжевую обложку, в шрифт, в посвящение и переплела свой экземпляр у самого лучшего переплётчика в самый дорогой кожаный переплёт с золотым тиснением, на ослепительно белой муаровой подкладке. Такого с Маяковским ещё не бывало, и он радовался безмерно» 9 Брик Л. Литературно-художественный альманах «Стрелец», сборник первый.
Петроград, 1915 год. В этом сборнике были впервые опубликованы отрывки из «Облака в штанах» Как её приняли? Литераторы, близкие футуристическому кругу, в основном с восхищением отзывались о произведении.
Так, Виктор Шкловский увидел в творении Маяковского рождение «новой красоты», а первый издатель поэмы Осип Брик опубликовал в альманахе «Взял. Барабан футуристов» восторженную рецензию «Хлеба! Потом валялись на всём, что помягче: куда деться от тошноты.
Радуйтесь, кричите громче: у нас опять есть хлеб! Николай Асеев писал, что «критики потеряли язык». Виктор Ховин Виктор Романович Ховин 1891—1944 — литературный критик и издатель.
Ховин был близок к эгофутуристам круга Игоря Северянина: под его началом издавался критический альманах «Очарованный странник», вышел поэтический сборник «Мимозы льна». Последний становится одним из главных литературных интересов Ховина — он издаёт книги Розанова и основывает кружок по изучению его творчества.