Новости курентзис теодор афиша

Теодора Курентзиса можно без преувеличения назвать частым гостем сцены Большого зала консерватории. Почему Теодор Курентзис живет и творит в России.

Теодор Курентзис / Teodor Currentzis

Это необычно, но логично — так смычок невысокой девушки будет виден музыкантам на последних рядах, а их не меньше пяти. Ольга не смешит садиться — ходит перед музыкантами, подавая им тайные сигналы — настраивает. Кстати, Волкова — новообретение оркестра Курентзиса. В 2016-м году она стала самым молодым концертмейстером Симфонического оркестра Мариинского театра. В 2021-м ушла оттуда в Михайловский театр, где продолжает служить концертмейстером, несмотря на то, что несколько месяцев назад примкнула к оркестру Musica Aeterna. Томительное ожидание подзадоривает публику — зрители ждут, затаив дыхание. И вот появляется Теодор — в строгом черном костюме, с серьгами-кольцами в ушах, он смотрится магически. Задник в виде черных квадратов, в центре каждого из которых светится круглая лампа, мигает, заливая оркестр светом. Курентзис начинает колдовать... Звучит симфоническая поэма «Франческа да Римини», которую Петр Чайковский написал на основе 5-й песни «Божественной комедии» Данте, где рассказывается трагическая история любви Франчески и младшего брата ее мужа Паоло.

Их земная любовь длилась недолго, влюбленные только открыли друг другу сердца, а появился муж Франчески и убил его кинжалом. Они оказались в аду вместе, и, возможно, среди мук нашли свое счастье. По крайне мере так развивали описанную Данте сцену многие великие потомки, например, Дмитрий Мережковский писал: «…смерть — ничто, ничто для нас — могила, и нам не жаль потерянного рая, и муки в рай любовь преобразила...

Это породило как много неправды, так и немало иных шедевров искусства во всех жанрах и стилях от маленькой трагедии Пушкина "Моцарт и Сальери" до кинофильма Милоша Формана "Амадей". Работу над "Реквиемом" - траурной заупокойной мессы, как известно, прервала смерть Моцарта.

И по просьбе вдовы композитора Констанцы, которая, есть основания полагать, действовала из коммерческих побуждений, партитуру заканчивал уже сонм авторов от Франца Ксавера Зюсмайера, Йозефа Леопольда Эйблера и других, в том числе анонимных композиторов. В итоге зимой 1792 года графу Францу фон Вальзеггу был передан "Реквием". Он анонимно заказал его, чтобы выдать за собственное сочинение во время исполнения в годовщину смерти супруги. Премьера "Реквиема" состоялась лишь 14 декабря 1793 года в Вене в церкви Цистерцианцев.

Выступление Лынив в программе фестиваля сохранено. Мило Рау назвал принятое решение «лучшим из двух плохих», добавив, что оно «было очевидным и альтернативы не было». К тому же украинский оркестр должен исполнять ораторию украинского композитора Евгения Станковича «Кадиш Реквием», написанную в память о массовом уничтожении евреев под Киевом нацистами в 1941 году, которая задумывалась как центр программы всего фестиваля. Сформировать программу, которая бы включала выступления музыкантов и из России при том что Курентзис — дирижер греческий , и с Украины, было идеей художественного руководства проекта: это мыслилось как попытка начала разговора об искусстве во время конфликта. При этом Лынив заявила, что «не может нести ответственность за то, что 150 человек приедут в Вену с Украины и будут поставлены в один контекст с Курентзисом», чье «обеление» ее беспокоит.

Оркестр исполнит произведения Петра Чайковского: симфоническую поэму «Франческа да Ремини», увертюру-фантазию по Шекспиру «Ромэо и Джульетта» и итальянское каприччио. С этой же программой musicAetherna выступит 4 сентября в московском Зале Зарядье. Там же 26 сентября оркестр Курентзиса даст концерт с произведениями Дмитрия Шостаковича. Также оркестр и хор musicAetherna с августа по ноябрь будет выступать в австрийских и немецких городах. Ранее по требованию посла Украины в Австрии были отменены два концерта Курентзиса. Причиной стало финансирование музыканта банком ВТБ.

Теодор Курентзис

Зрители стараются купить билеты на Теодора Куртензиса задолго до его выступления. О концерте Выдающийся отечественный дирижер, музыкант и актер родом из Греции Теодор Курентзис и его коллективы - хор и оркестр musicAeterna выступят в российской столице на сцене Концертного зала Зарядье 6 Мая 2023. Эта новость уже произвела ажиотаж среди ценителей классической музыки. Andante comodo. Немного неуклюже и очень грубо. Rondo-Burleske: Allegro assai. Sehr trotzig Рондо-бурлеск.

В разные годы сотрудничал с Академическим симфоническим оркестром Санкт-Петербургской филармонии им. Шостаковича, Симфоническим оркестром Мариинского театра, Государственным камерным оркестром «Виртуозы Москвы», Государственным академическим Большим симфоническим оркестром им. Чайковского, Российским национальным оркестром, Государственным академическим симфоническим оркестром России им. Светланова, Национальным филармоническим оркестром России, Государственным симфоническим оркестром «Новая Россия», Московским камерным оркестром «Musica viva», барочным оркестром «Pratum integrum», Национальным греческим симфоническим оркестром, Венским симфоническим и Венским филармоническим, Софиским и Кливлендским фестивальными оркестрами.

В 2004 году основал оркестр и академический хор «musicaAeterna», с которым ведет активную концертную и гастрольную деятельность в России и за рубежом. Является одним из учредителей фестиваля-школы для молодых деятелей театра «Территория» проводится с 2005 года. С 2012 года выступает в роли художественного руководителя Международного Дягилевского фестиваля, который ежегодно проходит в Перми.

Во время учебы, когда уставал от трубы, я садился за пианино и разучивал эти концерты. Очень красивая музыка, в особенности, Второй концерт. После двух лет обучения там я поступил еще и в Высшую школу музыки и театра в Гамбурге и какое-то время учился в двух вузах параллельно. В Казахской академии висела брошюра с рекламой духовых инструментов, на которой был изображен Маттиас Хёфс. Я смотрел на него и думал: «Хочу у него учиться». Через пять лет это удалось осуществить. Во время гастролей Маттиаса в Санкт-Петербурге мне удалось договориться об индивидуальном прослушивании.

Сразу после его концерта, в темном Большом зале филармонии я сыграл несколько подготовленных произведений. Маттиасу понравилась моя игра, и он пригласил учиться в Гамбург. У музыки и спорта вообще много общего: дисциплина, ежедневные тренировки, стремление к успеху. И, конечно, работа в команде.

Теодор Курентзис выступил с двумя оркестрами в "Зарядье" В первый вечер в Москве Теодор Курентзис вместе со своей musicAeterna в зале "Зарядье" исполнил одно из самых фундаментальных творений - "Страсти по Матфею" Иоганна Себастьяна Баха. А в полуночном концерте в Большом зале Консерватории, встав за дирижерский пульт уже нижегородского оркестра La Voce Strumentale, соединил в одной программе музыку трех эпох: от траурного сочинения современного сербского композитора Марко Никодиевича до Четвертой "Итальянской" симфонии Феликса Мендельсона Бартольди через Fol.

Теодор Курентзис — выступления в сезоне 2024-2025*

  • Концерты Теодор Курентзис в Москве:
  • Расписание концертов
  • Теодор Курентзис — спектакли
  • Теодор Курентзис — концерты
  • Билеты на концерт Теодора Курентзиса и musicAeterna «Бах. Страсти по Матфею»
  • ​Перерождение Персефоны. Теодор Курентзис представил в Перми новую оперную премьеру

Расписание концертов Теодора Курентзиса

афиша выступлений в 2024 году. Выбирай дату, лучшие места и покупай билеты онлайн на сайте Дирижер Теодор Курентзис презентовал свой новый симфонический оркестр, названный Utopia. «Теодор Курентзис выступает с оркестром Musica Aeterna, который по прописке относится к Перми, но реально в нем играют музыканты из разных стран Европы, а репетиций он всегда закладывает много.

​Перерождение Персефоны. Теодор Курентзис представил в Перми новую оперную премьеру

В итоге зимой 1792 года графу Францу фон Вальзеггу был передан "Реквием". Он анонимно заказал его, чтобы выдать за собственное сочинение во время исполнения в годовщину смерти супруги. Премьера "Реквиема" состоялась лишь 14 декабря 1793 года в Вене в церкви Цистерцианцев. Для Теодора Курентзиса моцартовский "Реквием" - это одно из ключевых произведений в творческой биографии.

В этот раз квартет солистов получил обновленный расклад: сопрано Елизавета Свешникова, контратенор Андрей Немзер, тенор Егор Семенков все - голоса хора musicAeterna, не яркие, но очень точно звучащие и сильный бас Алексей Тихомиров из "Геликон-Оперы". Исполнение неизменно строится на богатейшем и вдохновенном опыте Курентзиса барочного музицирования по правилам исторически информированного звучания с характерными тембрами аутентичных инструментов.

Нет музыкального произведения, более окутанного туманом мифов, чем моцартовский "Реквием". И, например, в Болонье "прелюдией" к моцартовской мессе станут лишь несколько песнопений древней византийской традиции, а в Москве под сводами Римско-католического кафедрального собора Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии "Реквием" прозвучал без каких-либо дополнений, оставив неизгладимое, подлинно сакральное впечатление. Нет в мире музыкального произведения, более окутанного туманом мифов, как биографических, бытовых, так и мистически-художественных, чем моцартовский "Реквием". Это породило как много неправды, так и немало иных шедевров искусства во всех жанрах и стилях от маленькой трагедии Пушкина "Моцарт и Сальери" до кинофильма Милоша Формана "Амадей". Работу над "Реквиемом" - траурной заупокойной мессы, как известно, прервала смерть Моцарта. И по просьбе вдовы композитора Констанцы, которая, есть основания полагать, действовала из коммерческих побуждений, партитуру заканчивал уже сонм авторов от Франца Ксавера Зюсмайера, Йозефа Леопольда Эйблера и других, в том числе анонимных композиторов.

В качестве дирижера осуществил ряд постановок в ведущих музыкальных театрах мира — Парижской национальной опере, Королевском театре в Мадриде, Цюрихском оперном театре, в Московском музыкальном театре «Геликон-опера», Государственном академическом Большом театре России. С 2004 года — художественный руководитель Новосибирского государственного академического театра оперы и балета. С 2011 — Пермского академического театра оперы и балета им. Семикратный лауреат премии «Золотая маска». Награжден Строгановской премией и орденом Дружбы. Дискография насчитывает одиннадцать выпусков под лейблами «Sony Classical», «Harmonia mundi», «Alpha». Курентзиса называют провокатором от классики.

Всем бы нам такое умение вчитывать в музыку свои переживания. В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах Следом за Мустукисом играют пьесу Владимира Раннева на подлинный текст из социологического сборника «Рукописный девичий рассказ». Текст упоителен и неподражаем и сам по себе — жестокий романс, разбежавшись-прыгну-со-скалы, несчастная любовь, девичья гордость, все умерли — но эффект дополнительно усиливается тем, что стилистически текст в точности совпадает с писаниями восторженных поклонниц Мустукиса. Концерт оказывается ироническим автокомментарием к самому себе — блестяще! У Сысоева же все всерьез: композиция написана на текст Бориса Вильде — русского эмигранта во Франции, участника движения Сопротивления, расстрелянного нацистами в 1942 году. В его предсмертном письме к невесте переживание любви сплетается с экстатическим принятием смерти: вагнеровская Liebestod, только напрочь лишенная романтического флера. В музыке тоже нет риторики — хоть немецкой, хоть французской, — а есть мучительно медленно текущее время и тонкая ткань реальности, которая рвется и постепенно исчезает где-то в вышине. Площадки разнесены в пространстве, приходится бегать между ними и временами опаздывать; в фестивальных соцсетях регулярно интересуются, не получится ли задержать начало. По пути в Дом Дягилева располагается среди прочих караоке-клуб с гордым слоганом на дверях: «Можно все, кроме шансона». Мысленно присваиваю Перми звание города высокой культуры — но вообще, ребята, поздно, шансон уже победил. Он даже не будет с вами сражаться, а просто обойдет, окружит и принудит к сдаче. Впечатление получается неожиданно сильное. В окружении сложносочиненных перформативных событий концерт солистов musicAeterna и чтецов из питерского БДТ выглядит едва ли не декларацией — то ли консервативности, то ли минимализма. Здесь нет сложного света, декораций, танцев или вставок чужеродного материала. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно. Пожалуй, единственный недочет — нигде не указан автор перевода официально «История солдата» вроде бы на русском не издавалась. В остальном все прекрасно: Стравинский играет в демократичное искусство, в сюжете прослеживаются легкие оккультные намеки, черт пляшет на колокольне. Выхожу наружу и удовлетворенно бегу на набережную, где вот-вот начнется финальный перформанс этого длинного дня. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно «Поэма горы» — проект амбициозный, хотя и немного без царя в голове. На предваряющей премьеру встрече со зрителями авторы признаются, что сами не знают, кто у них главный — режиссер, хореограф, художник или композитор. Видимо, по очереди. Перформанс, объясняют они, происходит ночью, потому что это не просто спектакль, а ритуал перехода: полночь — время, когда духи проникают в наш мир через щелку, но за тьмой последует рассвет, и именно летом в Перми с ее белыми ночами это можно наглядно увидеть. Спектакль, впрочем, начинается по расписанию в час ночи, а в реальности еще минут на тридцать позже, так что у духов достаточно времени, чтобы спрятаться обратно до начала всякого экзорцизма. На набережной холодно. В свете лучей мотаются ошалелые ночные бабочки и ликующие комары. Народный ансамбль в сплющенных черно-красных костюмах, напоминающих карты из «Алисы в Стране чудес», водит хороводы наверху. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи. Мимо проезжают товарные поезда, на трассе гудят басами автомобили, но у нас есть и свои суббасы. Саундтрек, баян и низкие духовые выдают качественный тягучий дабстеп в фирменной композиторской манере Димы Мазурова — по замыслу авторов это, кажется, «звук горы». Главных героинь раздевают и одевают, из мусорных мешков достают игрушки и ленты — это «мусор воспоминаний». Позже газон накрывают длинными полотнищами черной клеенки и ложатся на них — это наверняка тоже что-нибудь символизирует. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи В диалог с поэтическим текстом перформанс, по сути, не вступает — это не критический комментарий, не полемика и не заметки на полях, а скорее раскраска, книжная иллюстрация. Цветаева была склонна к гиперболизации и каждую свою любовную авантюру описывала как катаклизм мифологического масштаба — отсюда в ее стихах постоянная взвинченность без тени самоиронии. Эту экзальтированную интонацию мы и слышим в читке; сразу вспоминаются проходившие в прошлые годы здесь же, на фестивале, проекты памяти Целана или Бодлера. Кажется, складывается феномен «дягилевского перформанса» — и это не то чтобы на сто процентов комплимент. У «Поэмы горы» те же структурные проблемы, что были у «Времен 300» несколько часов назад — элементы спектакля механически составлены вместе без руководящей идеи. Задача выудить смысл из сочетания компонентов возлагается на зрителя, хотя зритель, может, как раз хотел бы послушать, что ему умные люди расскажут, а не просто посмотреться в зеркало. Фолк-хор моментами кажется остро ненужным. Все происходит не спеша, как будто если действия совершать медленно, из этого сам собой получится ритуал. К половине третьего ночи, когда температура окончательно падает, эта неторопливость начинает слегка бесить — но тут, к счастью, зрителям предлагают на прощание самим подняться по склону холма, и замерзшие конечности перед уходом ко сну удается размять. До судоверфи, где показывают «Персефону. До», можно добраться и на такси — но съездить на пассажирском автобусе в разы познавательнее. Сразу после моста через Каму начинается пейзаж типичной окраины большого города — пустыри, рощицы, развязки, автосалоны, склады и автосервисы. Еще несколько остановок спустя к шоссе с обеих сторон подступает сосновый бор. В 60-е годы примерно так представляли себе город будущего: природа, доступный транспорт и локальные точки притяжения. Не хватает роботов-уборщиков и погодных установок — и людей, конечно, ориентированных на научный прогресс и свободный поиск. Вместо утопии мы видим по сторонам остановочные комплексы, установленные, судя по дизайну, во времена Гельмана и «пермского возрождения». В надлежащем виде их никто не поддерживает — трещины, ржавчина, полустертые буквы и покосившиеся крыши. В лесу упрятаны разрозненные жилые микрорайоны, естественным образом инкапсулированные каждый в собственном микромире. Чем живут здесь люди? Интересуют ли их модернистские игры в барокко и перформативные практики? На обратном пути удается спросить у водителя такси, ходит ли он на фестиваль. Разумеется, нет — утром на работу рано, ночью с работы поздно, успеть бы поспать. На площади возле входа застыло неопределенное советское время. Памятник Ленину в скукоженной позе, но со свежими цветами. На постаменте корабль, который карта определяет как «Бронекатер АК-454». На фронтоне здания выцветший плакат сталинского дизайна — статный гражданин в военной форме держит на руках улыбающуюся девочку с цветами. Надпись на плакате гласит: «Пермь. Клянемся помнить». Речь, ясное дело, не про формулы расчета водоизмещения. После проходной — примерно та же зелень с вкраплениями промзоны. В траве попадаются металлические фермы и какие-то ржавые механизмы. На точке отправления всем раздают наушники и приемники — нас ждет спектакль-бродилка. В ожидании опоздавших некоторое время слушаем закольцованный фрагмент интервью Стравинского с Крафтом, а когда все оказываются в сборе — выходим на прогулку по территории. Перед нами медленно открываются массивные двери большого здания размером с самолетный ангар, но внутрь не ведут. Авторы спектакля утверждают, что следовали за сюжетом «Персефоны» и, пожалуй, имеют для этого основания — здешние полузаброшенные пространства в самом деле способны на время вытолкнуть гостя из повседневной реальности, а потом вернуть назад. В наушниках всю дорогу звучит саундтрек композитора Рубена Антоняна. Поначалу его стиль кажется слишком популярным, но позже автор переходит к работе с тем, что ему нравится, — аналоговые модульные синтезаторы, микротональные дроны, мясистые басы — и выходит прекрасно. Поверх музыки актеры читают тщательно подобранные высказывания Стравинского из интервью и «Хроники моей жизни» — о памяти, одиночестве, смерти, творчестве, а также подробно о «Персефоне» и Симфонии псалмов. Авторы не стали ничего досочинять от себя, а просто дали зрителям возможность пообщаться, пускай и в одностороннем порядке, с умным человеком — и это самая большая удача всего проекта. Центральную часть спектакля мы проводим в кресле у озера; мимо по рельсам медленно уходит в воду железная платформа, вдалеке в лодке проплывают местные жители. Включив фантазию и слегка отрешившись от окружения, легко представить себе разговор тет-а-тет со Стравинским где-нибудь в Швейцарии, за столиком кафе на набережной. Все это похоже на еще одну встречу в фестивальном клубе — просто в силу ряда обстоятельств проходит она в такой вот необычной форме. В Органный зал филармонии тем не менее удается приехать вовремя. Пианист Алексей Зуев выступал на Дягилевском дважды Piano-Gala в 2017 году и Canto Ostinato годом позже , но сольный концерт играет здесь впервые. Технически он компетентен и более того — вполне виртуозен: «Жар-птица» Стравинского и симфония Бетховена кажутся в его руках вещами несложными, хотя это, мягко говоря, не так. Манера игры у Зуева романтическая, с обильной педалью, мягким туше, сглаженной динамикой и нестрогими темпами. Лучше всего она подходит к «Жар-птице», хуже всего — к Бетховену. Вспоминается финн Йоонас Ахонен, который два года назад в этом же зале превратил «Вариации на тему Диабелли» в панк-клоунаду. Из-за своего уникального исторического положения на границе между старой и новой музыкой Бетховен по умолчанию считается как бы ничейной территорией, на которой каждый имеет право хозяйничать по своему усмотрению. Но на деле оказывается, что для его музыки уместна не всякая манера. Романтического Баха мы уже почти не слышим; возможно, романтическому Бетховену тоже пора уступить место другим, более исторически информированным или более авантюрным образцам.

Теодор Курентзис довел Евгения Миронова до исступления

Теодор Курентзис и musicAeterna завершили турне - Российская газета Теодор Курентзис впервые продирижирует оркестром Нижегородского театра оперы и балета La Voce Strumentale.
Теодор Курентзис - последние новости - Теодор Курентзис — все новости о персоне на сайте издания Организаторы Венского фестиваля (Wiener Festwochen), который пройдет с 17 мая по 23 июня, отменили запланированное выступление российского дирижера Теодора Курентзиса.

Теодор Курентзис и musicAeterna завершили турне

Теодор Курентзис, Греческий и российский дирижёр, музыкант: полное расписание событий на Яндекс Афише с возможностью покупки билета на ближайшие мероприятия. Концерт Теодора Курентзиса, назначенный на 23 марта на 19:00, переносится на 14 апреля на 17:00. Теодор Курентзис и Юлия Махалина / @currentzis, @yuliamakhalinaofficial. Теодор Курентзис. начало в 20:00. Он откроется 20 июня концертом коллектива musicAeterna дирижёра Теодора Курентзиса.

Впервые в России

  • Поделиться
  • Московская консерватория - Афиша 24 апреля 2023 г. - Теодор Курентзис
  • Теодор Курентзис — Афиша концертов и билеты на 2024 год
  • Теодор Курентзис довел Евгения Миронова до исступления
  • Концерт Теодора Курентзиса отменили на Венском фестивале - 14 февраля 2024 - ФОНТАНКА.ру
  • О компании

Объявлена программа Дягилевского фестиваля

La Voce Strumentale здесь окончательно превратились в musicAeterna: так же с легкостью выдерживали стремительные темпы, эффектно и выразительно проявляли себя соло, сливались в безукоризненно слаженном ансамбле и в целом послушно следовали драматургии, заданной дирижером. В центре программы оказались «Народные песни» Лучано Берио — музыкальные открытки из разных стран, в том числе его родной Италии. Последняя по степени интонационной точности, свободы артистизма оказалась наиболее близка к оригиналу: в своем «блоке» песен блестяще справилась с ритмически пульсирующей скороговоркой lalalalalala в итальянской Ballо и удачно передала блюзовые интонации в афроамериканской Black is a colour. Теодор Курентзис дал возможность каждой своей музе выйти на авансцену и, как на Евровидении, представить страну в тандеме с колоритным аккомпанементом ансамбля La Voce Strumentale — но и сам активно участвовал в этом мини-спектакле, взаимодействуя с певицами и перемещаясь по сцене. Апофеозом этого увлекательного вояжа, разумеется, стала хитовая Азербайджанская любовная песня, которую в оригинале пел советский артист Рашид Бейбутов. La Voce Strumentale грянул танцевальную восточную мелодию, в которой флейта-пикколо, как острый перчик, добавляла пряного вкуса.

В Казахской академии висела брошюра с рекламой духовых инструментов, на которой был изображен Маттиас Хёфс. Я смотрел на него и думал: «Хочу у него учиться». Через пять лет это удалось осуществить. Во время гастролей Маттиаса в Санкт-Петербурге мне удалось договориться об индивидуальном прослушивании.

Сразу после его концерта, в темном Большом зале филармонии я сыграл несколько подготовленных произведений. Маттиасу понравилась моя игра, и он пригласил учиться в Гамбург. У музыки и спорта вообще много общего: дисциплина, ежедневные тренировки, стремление к успеху. И, конечно, работа в команде. Одно время я много играл. Потом получил травму и прекратил активно заниматься. Любимое кино в этом жанре — «Властелин колец».

Днем у МАСМа была репетиция, где титры не помещались в экран, сгорала звуковая карта и в целом происходили обычные при подготовке любого мультимедийного концерта микрокатастрофы. Вечером все работает как надо.

Мустукис на авторском концерте двухлетней давности выглядел адептом сатурализма — музыки агрессивной, шумной и скрипучей. В этот раз все строго наоборот: красивые лирические перезвоны по мотивам стихов Аполлинера, собранные в цикл из четырех одинаковых частей. В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах. Сентиментальная чувствительность и конвенциональная эстетика. Публика, конечно, глубоко тронута и устраивает автору овации. Чуть позже в соцсетях появятся исповеди зрительниц, у которых буквально со второй ноты полились «горячие девичьи слезы, про жизнь, про смерть, про время, про детство, про все ускользающее, сбывшееся, несбывшееся, нежное, мягкое, рождающееся, живущее и умирающее, про все, что будет и чего не будет уже никогда». Всем бы нам такое умение вчитывать в музыку свои переживания. В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах Следом за Мустукисом играют пьесу Владимира Раннева на подлинный текст из социологического сборника «Рукописный девичий рассказ». Текст упоителен и неподражаем и сам по себе — жестокий романс, разбежавшись-прыгну-со-скалы, несчастная любовь, девичья гордость, все умерли — но эффект дополнительно усиливается тем, что стилистически текст в точности совпадает с писаниями восторженных поклонниц Мустукиса.

Концерт оказывается ироническим автокомментарием к самому себе — блестяще! У Сысоева же все всерьез: композиция написана на текст Бориса Вильде — русского эмигранта во Франции, участника движения Сопротивления, расстрелянного нацистами в 1942 году. В его предсмертном письме к невесте переживание любви сплетается с экстатическим принятием смерти: вагнеровская Liebestod, только напрочь лишенная романтического флера. В музыке тоже нет риторики — хоть немецкой, хоть французской, — а есть мучительно медленно текущее время и тонкая ткань реальности, которая рвется и постепенно исчезает где-то в вышине. Площадки разнесены в пространстве, приходится бегать между ними и временами опаздывать; в фестивальных соцсетях регулярно интересуются, не получится ли задержать начало. По пути в Дом Дягилева располагается среди прочих караоке-клуб с гордым слоганом на дверях: «Можно все, кроме шансона». Мысленно присваиваю Перми звание города высокой культуры — но вообще, ребята, поздно, шансон уже победил. Он даже не будет с вами сражаться, а просто обойдет, окружит и принудит к сдаче. Впечатление получается неожиданно сильное.

В окружении сложносочиненных перформативных событий концерт солистов musicAeterna и чтецов из питерского БДТ выглядит едва ли не декларацией — то ли консервативности, то ли минимализма. Здесь нет сложного света, декораций, танцев или вставок чужеродного материала. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно. Пожалуй, единственный недочет — нигде не указан автор перевода официально «История солдата» вроде бы на русском не издавалась. В остальном все прекрасно: Стравинский играет в демократичное искусство, в сюжете прослеживаются легкие оккультные намеки, черт пляшет на колокольне. Выхожу наружу и удовлетворенно бегу на набережную, где вот-вот начнется финальный перформанс этого длинного дня. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно «Поэма горы» — проект амбициозный, хотя и немного без царя в голове. На предваряющей премьеру встрече со зрителями авторы признаются, что сами не знают, кто у них главный — режиссер, хореограф, художник или композитор. Видимо, по очереди.

Перформанс, объясняют они, происходит ночью, потому что это не просто спектакль, а ритуал перехода: полночь — время, когда духи проникают в наш мир через щелку, но за тьмой последует рассвет, и именно летом в Перми с ее белыми ночами это можно наглядно увидеть. Спектакль, впрочем, начинается по расписанию в час ночи, а в реальности еще минут на тридцать позже, так что у духов достаточно времени, чтобы спрятаться обратно до начала всякого экзорцизма. На набережной холодно. В свете лучей мотаются ошалелые ночные бабочки и ликующие комары. Народный ансамбль в сплющенных черно-красных костюмах, напоминающих карты из «Алисы в Стране чудес», водит хороводы наверху. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи. Мимо проезжают товарные поезда, на трассе гудят басами автомобили, но у нас есть и свои суббасы. Саундтрек, баян и низкие духовые выдают качественный тягучий дабстеп в фирменной композиторской манере Димы Мазурова — по замыслу авторов это, кажется, «звук горы». Главных героинь раздевают и одевают, из мусорных мешков достают игрушки и ленты — это «мусор воспоминаний».

Позже газон накрывают длинными полотнищами черной клеенки и ложатся на них — это наверняка тоже что-нибудь символизирует. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи В диалог с поэтическим текстом перформанс, по сути, не вступает — это не критический комментарий, не полемика и не заметки на полях, а скорее раскраска, книжная иллюстрация. Цветаева была склонна к гиперболизации и каждую свою любовную авантюру описывала как катаклизм мифологического масштаба — отсюда в ее стихах постоянная взвинченность без тени самоиронии. Эту экзальтированную интонацию мы и слышим в читке; сразу вспоминаются проходившие в прошлые годы здесь же, на фестивале, проекты памяти Целана или Бодлера. Кажется, складывается феномен «дягилевского перформанса» — и это не то чтобы на сто процентов комплимент. У «Поэмы горы» те же структурные проблемы, что были у «Времен 300» несколько часов назад — элементы спектакля механически составлены вместе без руководящей идеи. Задача выудить смысл из сочетания компонентов возлагается на зрителя, хотя зритель, может, как раз хотел бы послушать, что ему умные люди расскажут, а не просто посмотреться в зеркало. Фолк-хор моментами кажется остро ненужным. Все происходит не спеша, как будто если действия совершать медленно, из этого сам собой получится ритуал.

К половине третьего ночи, когда температура окончательно падает, эта неторопливость начинает слегка бесить — но тут, к счастью, зрителям предлагают на прощание самим подняться по склону холма, и замерзшие конечности перед уходом ко сну удается размять. До судоверфи, где показывают «Персефону. До», можно добраться и на такси — но съездить на пассажирском автобусе в разы познавательнее. Сразу после моста через Каму начинается пейзаж типичной окраины большого города — пустыри, рощицы, развязки, автосалоны, склады и автосервисы. Еще несколько остановок спустя к шоссе с обеих сторон подступает сосновый бор. В 60-е годы примерно так представляли себе город будущего: природа, доступный транспорт и локальные точки притяжения. Не хватает роботов-уборщиков и погодных установок — и людей, конечно, ориентированных на научный прогресс и свободный поиск. Вместо утопии мы видим по сторонам остановочные комплексы, установленные, судя по дизайну, во времена Гельмана и «пермского возрождения». В надлежащем виде их никто не поддерживает — трещины, ржавчина, полустертые буквы и покосившиеся крыши.

В лесу упрятаны разрозненные жилые микрорайоны, естественным образом инкапсулированные каждый в собственном микромире. Чем живут здесь люди? Интересуют ли их модернистские игры в барокко и перформативные практики? На обратном пути удается спросить у водителя такси, ходит ли он на фестиваль. Разумеется, нет — утром на работу рано, ночью с работы поздно, успеть бы поспать. На площади возле входа застыло неопределенное советское время. Памятник Ленину в скукоженной позе, но со свежими цветами. На постаменте корабль, который карта определяет как «Бронекатер АК-454». На фронтоне здания выцветший плакат сталинского дизайна — статный гражданин в военной форме держит на руках улыбающуюся девочку с цветами.

Надпись на плакате гласит: «Пермь. Клянемся помнить». Речь, ясное дело, не про формулы расчета водоизмещения. После проходной — примерно та же зелень с вкраплениями промзоны. В траве попадаются металлические фермы и какие-то ржавые механизмы. На точке отправления всем раздают наушники и приемники — нас ждет спектакль-бродилка. В ожидании опоздавших некоторое время слушаем закольцованный фрагмент интервью Стравинского с Крафтом, а когда все оказываются в сборе — выходим на прогулку по территории. Перед нами медленно открываются массивные двери большого здания размером с самолетный ангар, но внутрь не ведут. Авторы спектакля утверждают, что следовали за сюжетом «Персефоны» и, пожалуй, имеют для этого основания — здешние полузаброшенные пространства в самом деле способны на время вытолкнуть гостя из повседневной реальности, а потом вернуть назад.

В наушниках всю дорогу звучит саундтрек композитора Рубена Антоняна. Поначалу его стиль кажется слишком популярным, но позже автор переходит к работе с тем, что ему нравится, — аналоговые модульные синтезаторы, микротональные дроны, мясистые басы — и выходит прекрасно. Поверх музыки актеры читают тщательно подобранные высказывания Стравинского из интервью и «Хроники моей жизни» — о памяти, одиночестве, смерти, творчестве, а также подробно о «Персефоне» и Симфонии псалмов. Авторы не стали ничего досочинять от себя, а просто дали зрителям возможность пообщаться, пускай и в одностороннем порядке, с умным человеком — и это самая большая удача всего проекта. Центральную часть спектакля мы проводим в кресле у озера; мимо по рельсам медленно уходит в воду железная платформа, вдалеке в лодке проплывают местные жители. Включив фантазию и слегка отрешившись от окружения, легко представить себе разговор тет-а-тет со Стравинским где-нибудь в Швейцарии, за столиком кафе на набережной. Все это похоже на еще одну встречу в фестивальном клубе — просто в силу ряда обстоятельств проходит она в такой вот необычной форме. В Органный зал филармонии тем не менее удается приехать вовремя.

Он постоянно находится в творческом поиске и экспериментирует с различными гранями искусства. В 2014 году Теодор получил российское гражданство. Несколькими годами раньше переехал, чтобы занять кресло руководителя Пермского театра оперы и балета имени Чайковского.

Содержание

  • Теодор Курентзис — спектакли
  • Теодор Курентзис — Афиша концертов и билеты на 2024 год
  • Теодор Курентзис / Концерты / 2023
  • Объявлена программа Дягилевского фестиваля | RT на русском | Дзен
  • Теодор Курентзис: "Я был поражен, насколько люди мечтают играть музыку"

Теодор Курентзис — последние новости

Расписание концертов Теодора Курентзиса. Узнайте цены и купите билеты на выступления Теодора Курентзиса первыми! Теодор Курентзис планирует жениться, пишут в нескольких телеграм-каналах, посвященных светской жизни. Теодор Курентзис и оркестр MusiсAeterna исполнили в Большом зале Московской консерватории Девятую симфонию Брукнера. Главная» Новости» Курентзис теодор афиша. Теодора Курентзиса можно без преувеличения назвать частым гостем сцены Большого зала консерватории. Организаторы Венского фестиваля отменили концерт оркестра под управлением дирижера Теодора Курентзиса 12 июня по просьбе его украинской коллеги Ольги Лынив.

Курентзиса – последние новости

купить билеты по выгодным ценам на концерт в Санкт-Петербурге. В афише с 13 по 21 апреля концерты Теодора Курентзиса и оркестра La Voce Strumentale, камерные концерты хора и солистов musicAeterna и оперы на большом экране от TheatreHD. Теодор Курентзис и musicAeterna «Бах. Теодор Курентзис и Юлия Махалина / @currentzis, @yuliamakhalinaofficial.

Теодор Курентзис: "Я был поражен, насколько люди мечтают играть музыку"

Теодор Курентзис представит в Зальцбурге новый европейский проект: с оркестром Utopia он покажет оперу Генри Перселла «Королева индейцев», чей сюжет пересказывает человеческую драму времен колонизации Мексики. Главная» Новости» Курентзис теодор афиша. Official website for Teodor Currentzis. Он откроется 20 июня концертом коллектива musicAeterna дирижёра Теодора Курентзиса. Главные новости о персоне Теодор Курентзис на Будьте в курсе последних новостей: Спектакль Modanse с примой-балериной Большого театра Светланой Захаровой отменили в столице Южной Кореи после протеста посольства Украины. Постановка с российской. Теодор Курентзис родился в Афинах, учился в Национальной консерватории в Греции, с 1994 года его жизнь тесно связана с Россией.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий