Юмористка Ирина Приходько рассказала в интервью Софьи Шац, что ей сложно работать в эмиграции. Официальный сайт Ирины Приходько. Комик из Беларуси. Участник шоу «Открытый микрофон», «Стендап на ТНТ», «Прожарка» а также YouTube-шоу «Roast Battle». Гость – Ира Приходько. Про переезд в Москву, заработки начинающего комика, отношения с иностранцами, секуальные скандалы, личную жизнь и устройство Вселенной. ИРА ПРИХОДЬКО #1 – почему «Сквирт», образ в «Прожарке» на ТНТ, правда о стендапе | ЗАСТОЛКИ.
Детство и юность
- Читайте также
- Приходько пожаловалась на травлю из-за участия в «Евровидении» от России
- Frau Vögler — собственной персоной
- Similar videos
- Смотреть видео:
- Незримое присутствие
«Было все стабильно, круто»: Приходько рассказала о финансовых сложностях в эмиграции
Вы планируете вернуться в Россию? Потому что я в диктатуре выросла и вне диктатуры никогда не жила. Я родилась в Беларуси, потом в Москву переехала и еще в Турции пожила. Пора уже в демократической среде пожить. Когда я принимала решение не возвращаться, я думала о здоровье и потенциальных детях. Я бы не хотела, чтобы они читали в учебниках про «СВО» и подобные вещи. А судя по всему, социум в России не готов еще как-то трансформироваться. Но я не отрицаю, что, если будут перемены, сменится власть, освободят политзаключенных и начнется либерализация, я вернусь. Хотя выглядит все так, что в ближайшее время этого не случится.
Поэтому у меня нет планов вернуться. Вы общаетесь с коллегами, которые также уехали из России? Даже не могу сказать, где самая большая концентрация сейчас. В Армении ребята спрашивали у меня: «А где круче тусовка: в Армении или Тбилиси? Мне одинаково нравится комьюнити и там, и там. И в Казахстане тоже нормальная такая тусовка. А с коллегами, которые остались в России, поддерживаете контакт? Но в целом да.
Замечаете разницу между ними и теми, кто уехал? Оставаясь там, ты скован в высказываниях, у тебя есть какие-то страхи. Но я хочу верить, что между теми, кто уехал, и теми, кто остался, не будет пропасти. Кто будет читать это интервью, пожалуйста, не надо делать пропасть. А у вас были фобии, которые прошли после переезда? Я безумно боялась автозаков и любых людей в форме. У меня был панический страх и учащенное сердцебиение, когда я видела автозаки. Это долго меня триггерило и оставалось в эмиграции больше года.
Еще была фобия, что на твой концерт кто-то придет, ты что-то скажешь — и тебя за руки уведут. Ты же не знаешь, кто может прийти. Об англоязычной комедии и сольнике «Адаптация» В Испании развита русскоязычная комедия? Есть пара человек, на русском выступают редко. Но в Барселоне есть несколько стендап-клубов человек на 50 и несколько баров, где ребята регулярно проверяют шутки на английском. Там хорошо развито англоговорящее экспатское сообщество, у них есть даже роуст-баттлы. Я на это посмотрела и поняла, что там есть чем заняться. Буду тренировать комедию на английском и иногда проверять на русском.
Думаю, этого достаточно, за неделю там можно проверить шутки несколько раз. У меня уже снизился градус ожиданий. Это в Москве можно пять раз в день поехать и выступить. Все уже поняли, что в Москве было круто. Это естественно: гигантский город, там должно быть круто. В Москве вы ведь выступали только на русском? Видимо, я была так занята своей русскоязычной комедией, которая неидеальная. Смотря с чем сравнивать, конечно, но я считаю, что мне еще далеко до суперкрутого комика.
И ни один комик не скажет прямо: «Я бог и профессионал». Вообще, американские комики считают так: сколько лет ты на сцене, столько тебе лет как комику. Я на сцене девять лет, значит, я еще совсем юный комик. Я занималась русскоязычной комедией и старалась сделать ее лучше. На английском попробовала недавно, и по ощущениям это как выступить в первый раз. Расскажите поподробнее, как это было. Все подряд. Я буду потихонечку продолжать выступать на английском.
Это полезно, так как по-другому ощущаешь материал. Переводить шутки — это одно. В идеале их надо придумывать и писать на английском. Полезно посмотреть на свой русский материал со стороны, так как он совершенно по-другому работает на английском. Где-то сильнее, где-то слабее. Шутки проще пишутся на английском. У него в одном слове много смыслов, и в этом есть прикол, когда одним и тем же словом через интонацию и контекст можешь дать совершенно разные смыслы. А у русского богатая лексика, тебе нужно подобрать правильное слово для ситуации, и это сложнее.
Как вы пишете шутки? А так могу днем, могу вечером, могу созвониться с кем-нибудь из «Камеди Бади», могу мужу заходы рассказать, иногда в дороге. В самолете, когда мозг совершенно свободен, смотришь в окно, мысли становятся на место, ты концентрируешься, очень хорошо придумывать заходы и шутки. Муж помогает вам писать? Ему нравится моя работа, он с легкостью выслушивает шутки, у него даже есть заметки, где он записывает свои мысли и иногда мне помогает.
На этом её первый юмористический опыт закончился, начались учёба в университете и работа. Там же учился другой известный белорусский стендап-комик Ваня Усович. В 2015 году начала сольную карьеру в стендапе с «Открытого микрофона» в Минске, после чего на постоянной основе стала выступать в белорусском стендапе, гастролируя по просторам СНГ и Прибалтики.
Приходько стала знаменитостью после участия в проектах «Stand Up на ТНТ» и «Открытый микрофон», но в настоящий момент она проживает в Испании. Ранее сообщалось, что журналисты после церемонии прощания с Александром Ширвиндтом поинтересовались у Ивана Урганта, долго ли он намерен пробыть в России. На что телеведущий ответил, что никогда из страны не выезжал.
А вот со стороны зрителей бытует стереотип, что не бывает смешных девушек. Поэтому очень круто, когда удается преобразовать скептическое отношение в приятное удивление. И когда это получается — я очень радуюсь. Ломать стереотипы и придумывать что-то новое и интересное — в этом и есть смысл творчества. В Беларуси стендап начал развиваться едва ли не раньше, чем в России. Практически все известные у нас в стране белорусские комики рассказывают о том, что в стендап их подтолкнул Слава Комиссаренко , устраивавший в Минске юмористический проект Cheesecake factory. А вот «пинок под зад» выйти на сцену дал мне в прошлом году не очень хороший период в жизни. Настал момент, когда срочно нужно было занять свои мысли, иначе бы я не справилась с жизненной ситуацией. Честно говоря, я долгое время до этого чувствовала, что чего-то не хватает. Оказалось — юмора. Практически все шутки основаны на реальных событиях, хоть в этих историях и много гипербол. Стендап — это практически автобиография, идеи приходят из жизни, из бытовых ситуаций, из воспоминаний. Это твой личный опыт, это то, что ты пережил и чем хочешь поделиться - рассказывает Ира. О шутках про своего парня из Греции - Ему очень нравится! Я, правда, рассказываю не все. Мы по-английски общаемся, и порой что-то сложно перевести, чтобы сохранить смысл шутки. Вот над этой, например, он очень смеялся: Мой парень живет за границей, и чтобы ездить к нему, мне нужна виза.
Приходько высказалась о российских СМИ, поддерживающих спецоперацию
Исполнитель провалившегося покушения на мэра Горловки Ивана Приходько был завербован Службой безопасности Украины (СБУ) для отслеживания перемещений военных ВС, он сразу. Гистограмма просмотров видео «Почему Стендап-Комик Ира Приходько Уехала Из России» в сравнении с последними загруженными видео. Сотрудникам управления ФСБ по Донецкой Народной Республике удалось предотвратить покушение на мэра Горловки Ивана Приходько, которое готовила Служба безопасности.
Ирина приходько в купальнике
Анастасия сочла лицемерием то, что Светлана начала говорить на украинском языке и записывать на нем новые треки. Кстати, не только Анастасия Приходько высказала свое недовольство по поводу Веры Брежневой. Латвийская певица Лайма Вайкуле также рассказала, что Вера, покинув Россию после начала военной операции на Украине, проживает в Риге. К слову, Вера будет выступать на фестивале Лаймы.
Вайкуле осудила решение российских властей и публично выразила свое недовольство, покинув страну. Источник фото: Фото редакции Похоже, что гранды украинской эстрады в последнее время стали активно выражать свою позицию по сложившейся ситуации.
И в Казахстане тоже нормальная такая тусовка. А с коллегами, которые остались в России, поддерживаете контакт?
Но в целом да. Замечаете разницу между ними и теми, кто уехал? Оставаясь там, ты скован в высказываниях, у тебя есть какие-то страхи. Но я хочу верить, что между теми, кто уехал, и теми, кто остался, не будет пропасти.
Кто будет читать это интервью, пожалуйста, не надо делать пропасть. А у вас были фобии, которые прошли после переезда? Я безумно боялась автозаков и любых людей в форме. У меня был панический страх и учащенное сердцебиение, когда я видела автозаки.
Это долго меня триггерило и оставалось в эмиграции больше года. Еще была фобия, что на твой концерт кто-то придет, ты что-то скажешь — и тебя за руки уведут. Ты же не знаешь, кто может прийти. Об англоязычной комедии и сольнике «Адаптация» В Испании развита русскоязычная комедия?
Есть пара человек, на русском выступают редко. Но в Барселоне есть несколько стендап-клубов человек на 50 и несколько баров, где ребята регулярно проверяют шутки на английском. Там хорошо развито англоговорящее экспатское сообщество, у них есть даже роуст-баттлы. Я на это посмотрела и поняла, что там есть чем заняться.
Буду тренировать комедию на английском и иногда проверять на русском. Думаю, этого достаточно, за неделю там можно проверить шутки несколько раз. У меня уже снизился градус ожиданий. Это в Москве можно пять раз в день поехать и выступить.
Все уже поняли, что в Москве было круто. Это естественно: гигантский город, там должно быть круто. В Москве вы ведь выступали только на русском? Видимо, я была так занята своей русскоязычной комедией, которая неидеальная.
Смотря с чем сравнивать, конечно, но я считаю, что мне еще далеко до суперкрутого комика. И ни один комик не скажет прямо: «Я бог и профессионал». Вообще, американские комики считают так: сколько лет ты на сцене, столько тебе лет как комику. Я на сцене девять лет, значит, я еще совсем юный комик.
Я занималась русскоязычной комедией и старалась сделать ее лучше. На английском попробовала недавно, и по ощущениям это как выступить в первый раз. Расскажите поподробнее, как это было. Все подряд.
Я буду потихонечку продолжать выступать на английском. Это полезно, так как по-другому ощущаешь материал. Переводить шутки — это одно. В идеале их надо придумывать и писать на английском.
Полезно посмотреть на свой русский материал со стороны, так как он совершенно по-другому работает на английском. Где-то сильнее, где-то слабее. Шутки проще пишутся на английском. У него в одном слове много смыслов, и в этом есть прикол, когда одним и тем же словом через интонацию и контекст можешь дать совершенно разные смыслы.
А у русского богатая лексика, тебе нужно подобрать правильное слово для ситуации, и это сложнее. Как вы пишете шутки? А так могу днем, могу вечером, могу созвониться с кем-нибудь из «Камеди Бади», могу мужу заходы рассказать, иногда в дороге. В самолете, когда мозг совершенно свободен, смотришь в окно, мысли становятся на место, ты концентрируешься, очень хорошо придумывать заходы и шутки.
Муж помогает вам писать? Ему нравится моя работа, он с легкостью выслушивает шутки, у него даже есть заметки, где он записывает свои мысли и иногда мне помогает. Я ему говорю: «Запиши себе — может, ты когда-то наберешь себе на полноценное стендап-выступление». В основном же он своей работой занят.
Но меня очень радует, что ему не лень слушать одни и те же истории. Когда мы только начинали встречаться, он ко мне приезжал на выходных, когда больше всего проверок и выступлений. Ему приходилось ходить со мной по барам и слушать сет из одинаковых шуток каждый день. Не надоедало.
Как проходила работа над сольником «Адаптация» во время эмиграции? Я работала без редактуры, без цензуры, без никого. Это мое дитя. Предыдущий мой сольник, «Розовый концерт», я сняла для платформы votvot , он получился на 35 минут.
Таким образом я постепенно пришла к более длинному и цельному контенту. Половина сольника написана в месяцы стрессовых переездов, когда мы с чемоданами ездили из страны в страну. Есть что-то написанное за месяц до съемки, какие-то блоки за полгода, и есть несколько старых шуток. Его было нелегко снимать.
Скачать презентацию: Медиа-кит При перепечатке или цитировании материалов сайта ladys. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации ".
Учредитель: Автономная некоммерческая организация содействия информированию и просвещению населения "Медиахолдинг "Общественная служба новостей" ОГРН 1187700006328. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
Ирина Приходько решила объяснить отказ от участия в «Женском стендапе»
Ирина Приходько покинула страну после начала спецоперации. Сейчас она живет в Турции, гастролирует по миру. «Ира Приходько на стендап концерте в Милане 24 августа. В мае Ира в основном занималась школьными делами дочери: девочка заканчивала начальные классы, и нужна была помощь в организации выпускного и последнего звонка. Ирина Приходько — это яркая и остроумная артистка, способная поднять настроение и подарить людям незабываемые моменты радости. Приходько заявила, что испытывает стресс из-за того, что в ее жизни за границей нет стабильности.
ВАМ МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО:
- Юмористка Приходько пожаловалась на "финансовую драму" в эмиграции -
- «Было все стабильно, круто»: Приходько рассказала о финансовых сложностях в эмиграции
- Приходько пожаловалась на травлю из-за участия в «Евровидении» от России
- Читайте также
- Ирина Приходько, про миграцию, июль 2023, Варшава - YouTube
Украинская певица пристыдила Брежневу за русский язык
Главная» Новости» Ирина приходько концерт. Глава администрации Горловки. Певица-русофоб Анастасия Приходько раскритиковала украинских артистов, выступивших на фестивале Laima Rendezvous Jūrmala 2023, который в конце июля провела в Юрмале ее. Анастасия Приходько отмечает на своей странице в соцсети, что ей от России ничего не нужно, затем не стесняясь в выражениях, описывает отношение к русским гражданам.
Ирина Приходько с концертом "Сквирт" в новом выпуске Outside Stand Up
Local Administration Head Ivan Prikhodko said that "a female resident of Gorlovka was injured as a result of yesterday’s shelling of the Stroitel residential compound in the Nikitovsky district of Gorlovka". Стендап-комик Ирина Приходько — Заказать стендап-выступление Иры Приходько — Пригласить на съёмку/мероприятие — Букинг артистов от FACE MARKET. Юмористка Ирина Приходько, утверждает, что ей приходится усердно трудиться, чтобы покрывать свои повседневные расходы В интервью блогерше Софье Шац она пожаловалась на.