Мировая премьера картины "Уроки фарси" режиссера Вадима Перельмана с Ларсом Айдингером и Науэлем Пересом Бискаяртом в главных ролях состоялась на Берлинском кинофестивале в программе Berlinale Special. 31.03.2021 30 марта в киноцентре «КАРО 11 Октябрь» прошла премьера военной драмы «Уроки фарси» (Белые ночи). Картину со сцены представили члены съемочной группы. Уроки фарси — Русский трейлер (2021).
Детально о кинофильме «Уроки фарси»
Уроки фарси: Directed by Vadim Perelman. With Nahuel Pérez Biscayart, Lars Eidinger, Jonas Nay, David Schütter. A young Jewish man in a concentration camp has his life saved when executioners realize he owns a Persian book. Brought before a camp officer who wants to learn Farsi, Gilles agrees. Книга на фарси, которую он выменял за бутерброд у одного из беженцев, подкрепляет его легенду. Мировая премьера картины "Уроки фарси" режиссера Вадима Перельмана с Ларсом Айдингером и Науэлем Пересом Бискаяртом в главных ролях состоялась на Берлинском кинофестивале в программе Berlinale Special. Говоря проще, «Уроки фарси» продвигают вперед заскорузлый, стерпевший многочисленных старателей со светлыми лицами жанр исторического кино о холокосте, но ценны в основном лишь в рамках этого же жанра. В воскресенье, 27 февраля, на Первом канале выйдет фильм Вадима Перельмана «Уроки фарси» о событиях 1942 года в оккупированной Европе. ↑ Репетитор из ада: «Уроки фарси» — очень литературная околорусская холокост-драма (неопр.).
Максим Виторган и Нино Нинидзе, Таисия Вилкова и другие на премьере фильма "Уроки фарси"
Уроки фарси (2020) — Актёры и роли | Уроки фарси — Русский трейлер (2021). |
Умер Вольфганг Кольхаазе, по рассказу которого сняли «Уроки фарси» | Драма Вадима Перельмана УРОКИ ФАРСИ, представлявшая Беларусь в гонке за «Оскаром» иностранных картин, покидает соревнование. |
Премьера снятого в Беларуси фильма "Уроки фарси" состоялась на Берлинском кинофестивале | Военная драма «Уроки фарси» стала самым продаваемым фильмом из России в зарубежном прокате за полгода. |
В Кадре: Вадим Перельман о фильме "Уроки фарси" - смотреть онлайн в хорошем качестве на РЕН ТВ | Новости. Члены Американской киноакадемии отказали в праве участвовать в гонке за премию «Оскар» фильму режиссера Вадима Перельмана «Уроки фарси». |
Уроки фарси (2020) — актёры и создатели | Драма Вадима Перельмана «Уроки фарси», выдвинутая от Беларуси на премию «Оскар», выбыла из гонки из-за дисквалификации. |
Пять неожиданных фактов о фильме «Уроки фарси», который снимали в Бобруйске
Предельно качественная копродукция, снятая при этом на территории Беларуси. Награды и номинации Международный фестиваль кино и музыки «Transatlantyk» в Лодзи 2020 — Лучший фильм Международный кинофестиваль в Вальядолиде 2020 — Лучший монтаж; номинация: Лучший фильм Пекинский международный кинофестиваль 2020 — номинация: Лучший фильм 70-й Берлинский международный кинофестиваль — участие Режиссёр Вадим Перельман Вадим Перельман — американо-канадский режиссер, сценарист, продюсер украинского происхождения. Его дебютный фильм «Дом из песка и тумана» получил три номинации на «Оскар».
За премию также соревновались операторы лент «Бывшая», «Майор Гром. Чумной Доктор» и «Медея».
Премьера «Уроков фарси» Вадима Перельмана прошла ранее на Берлинском кинофестивале. По сюжету, в 1942 году бельгиец еврейского происхождения Жиль Кремье пытается выжить, выдав себя в концлагере за перса.
Сам факт включения российской кинематографии не мытьем, так катаньем в контекст европейского мейнстрима — достижение, пусть с некоторыми оговорками: режиссер — украинский американец, да и сюжет имеет к нам весьма опосредованное отношение, тут схема та же, что была в «Рае» у Кончаловского, — красной армии нет в кадре, они появляются в мире фильма лишь как безликие освободители, которые идут с востока навстречу лагерю, в спешке покидаемому надсмотрщиками. В «Уроках фарси» не звучит слов на русском — зато на многих других языках. Еще Тарантино играл с этим в «Бесславных ублюдках», Перельман с Цофиным же переходят на другой уровень — внедряются в саму ткань языка, порождают на свет целое новое наречие, примитивное, но свое.
По дороге в концлагерь бельгийский еврей Жиль Кремье Науэль Перес Бискаярт, «120 ударов в минуту» по чистой случайности выменивает у соседа старинную персидскую книжку на еду. Когда их ставят в лесу на колени и направляют в его голову винтовку, он в качестве фола последней надежды кричит, что он не еврей, а перс. Вдруг его не убивают, а отводят к офицеру Коху Ларс Айдингер, актер-глыба, что нависает над всем окружающим в любом фильме с его участием , который, как оказывается по счастливейшему совпадению здесь начинается сценарное допущение, лучшим образом дополняющее обычную историю о лагернике-еврее, что избежал смерти, наврав о своем происхождении , давно искал себе репетитора по фарси, ведь он хочет — это прозвучит довольно наивно, но — после войны переехать в Тегеран и открыть там ресторан. Жиль, понятное дело, знающий только французский и немного немецкий, исхитряется выдумывать на ходу этот язык и разучивает его вместе с Кохом. Одновременно с этим Жиль эксплуатирует и упрощенную картину мира начальства: Кох принимает на веру утверждения о том, что язык, который на слух звучит как отдаленно восточный, слегка напевный, с непривычными для немца дифтонгами и аффрикатами впрочем, об этой особенности персидских наречих Кремье догадывается по чистому наитию , да и за перса еврей сходит лишь потому, что всякая расология — псевдонаука, и по внешним признакам национальность определить не выйдет, а значит и различить перса с евреем.
Лексику для языка Кремье находит в реестре еврейских имен и фамилий, который ему приходится вести по приказу Коха: подстроки из перечня становятся словами псевдофарси. Таким образом, этот искусственный язык, вернее плановый, чья лексика создана по предопределенной системе для очень узкого сегмента носителей, оказывается эсперанто-мемориалом всем тем, кто погиб в этом лагере, и их имена, получается, будут живы, пока Кох верит, что выучил фарси, и будет продолжать на нем говорить.
Все очень вкусно и сытно. Все работники музеев встречали группу с большим вниманием и увлечением. Оценка «5». Средняя школа 1795 г. Москва Вся программа продумана. Замечательные гиды.
Очень интересно и эмоционально передаются события времени ВОВ. Каждый час нашего пребывания и в Минске и в Бресте были насыщенными. Детей растрогало посещение Хатыни. Спасибо Вам большое! Отдельное спасибо нашему водителю Сергею за внимание к нам, осторожность на дороге и интересные рассказы о Беларуси. Приедем еще! Руководитель группы: Петрова Л. Экскурсия очень понравилась.
Все организовано четко, быстро. Питание замечательное, всем понравилось. Проживание также не вызывает нареканий. Транспорт подавался вовремя, водители доброжелательные, ответственные, высокопрофессиональные. Программа насыщенная, познавательная, интересная. Особенное спасибо хочется сказать экскурсоводам Белоусовой Г.
Вадим Перельман: Вкладываешь в главного героя часть себя
Полный список актеров, режиссеров и создателей фильма Уроки фарси (2020) на сайте Сценарий к «Урокам фарси» написал Илья Цофин, который также стал одним из сопродюсеров кинопроекта вместе с Тимуром Бекмамбетовым. Историческая драма «Уроки фарси» была показана на Берлинском кинофестивале 22 февраля 2020 года. Русская речь в «Уроках фарси» не звучит, в ролях в основном немецкие актеры во главе с Ларсом Айдингером.
Фильм «Уроки Фарси» (2020)
Все дело в том, что картина Вадима Перельмана не соответствует главному правилу, выдвигаемому ко всем лентам, борющимся в категории «лучший международный фильм». Выдвигаемая в этой номинации картина должна быть сделана преимущественно кинематографистами из той страны, которую она представляет. Авторы «Уроков фарси» не смогли доказать, что большая часть творческой группы была из Беларуси.
Эта ложь, действительно, спасает ему жизнь, но Жиль даже не может себе представить, какой ценой. Немецкие солдаты, довольные таким редким уловом, приводят Жиля к Клаусу Коху, повару в концлагере, который мечтает, как только закончится война, уехать в Иран и открыть там ресторан. Кох ищет настоящего перса, который научит его говорить на фарси.
Есть ли минусы, которые нашёл лично я?
Да, есть два момента, и оба они на совести российских переводчиков, осуществлявших дубляж фильма. Эсэсовец называет подчинённую «рядовая Штрумпф». Ну, во-первых, в русском языке звание «рядовой» не употребляется в женском роде. И, во-вторых, в фильме мы наконец-то видим не набивших оскомину фантастических женщин из СС с погонами на плечах, а реальных вспомогательных служащих! И у них не было званий, какие ещё рядовые? Не сомневаюсь, что в оригинале немец сказал: «хельферин Штрумпф».
Что мешало переводчику так и оставить?! И второй. В какой-то момент «перс» начинает «тыкать» эсэсовцу. Причём показывают, что он по-прежнему опасается его, как хищного зверя. Обращение на «ты» - это явно «находка» наших переводчиков. Ну и ещё роттенфюреру Максу Байеру я бы дал погоны хотя бы унтер-офицера, уж слишком он дельный и честолюбивый.
Действие картины происходит в 1942 году в оккупированной Европе. Жиль Кремье, бельгиец еврейского происхождения, оказавшись в концлагере, выдаёт себя за перса - для него это единственная возможность остаться в живых. Эта ложь, действительно, спасает его от расстрела, но Жиль пока не представляет, какую цену ему придется заплатить за это спасение. Немецкие солдаты приводят Жиля к Клаусу Коху, повару в концлагере, который мечтает уехать в Иран и открыть там ресторан, как только закончится война. Кох ищет настоящего перса, который научит его говорить на фарси.
Где вы находитесь?
- Прошла светская премьера фильма «Уроки Фарси»
- Сайт высокой культуры
- Уроки фарси едут от Беларуси за Оскаром ⋆ Новость
- Белорусская драма «Уроки фарси» исключена из борьбы за кинопремию «Оскар»
«Уроки фарси» (2020) – Бекмамбетов, который смог!
И если удается минимально раскачать людей, предпочитающих арт-мейнстрим, то в результате и можно как раз получить такие вот цифры. И местный прокатчик, вероятно, постарался». Как правило, интерес байеров к фильму и его зарубежный бокс-офис зависит от успеха кинопроката ленты на родной территории, напоминает гендиректор ЦПШ Вадим Верещагин. К примеру, в 2019 и 2020 гг. Лидерство «Уроков фарси» в зарубежном прокате отчасти обусловлено тем, что более крупные отечественные релизы были отданы платформам, а не кинотеатрам: «Что, конечно, не исключает, что сам фильм «Уроки фарси» получился отличным. Он был снят в копродукции и вышел в странах, которые принимали участие в его создании, и хорошо собрал и там. Выбор в качестве территории Китая также поспособствовал успеху сборов фильма в мире».
И Жиль говорит. Он говорит все, что только приходит ему в голову. Клаус предупреждает: врать ему не нужно. Пока Кремье может приступить к работе, а потом он будет давать ему, гауптштурмфюреру, уроки фарси. Жилю такая идея не особенно по душе, однако выбирать не приходится. Попав на свою первую смену, во время работы он лихорадочно придумывает новые слова и пытается продумать хоть какую-то грамматическую систему. Затем он снова встречается с Клаусом. Тот мечтает переехать после войны в Иран — и именно поэтому хочет начать учить фарси. В день он собирается учить минимум по четыре слова. Вернувшись в казарму, он неустанно повторяет все слова, которые сказал Коху — в конце концов, ошибиться он не имеет права. Вскоре Клаус назначает Кремье своим секретарем. Вызвав его к себе, он дает ему новое задание — перевести на фарси 40 слов. Тем временем двое немецких солдат, уверенные в том, что Жиль еврей а не перс, планируют избавиться от него. Его выводят на улицу и отпускают с тайным смыслом — они планируют представить действия Кремье как побег. Не понимая, что это спланировано, Жиль бежит в лес, однако чуть позже все-таки возвращается назад. При новой встрече Клаус дает очередное задание — заполнение журнала. При выполнении работы Жиль вдруг понимает, что не все так плохо — его посещает внезапная разгадка загадки, которую он сам же себе и задал. Он понимает, что ему нужно не выдумывать новые слова, а создать свой язык, используя в качестве основы имена из журнала. Вернувшись, Клаус одобрительно отзывается о почерке заключенного, а еще больше ему понравился готовый список слов. Он начинает разбор задания и Кремье с успехом проходит и это испытание. Роль Клауса Коха сыграл Ларс Айдингер. Чуть позже Коха вызывает к себе комендант, которого очень интересует необычное хобби своего подчиненного.
Егор Беликов Искусство кино В каком-то смысле «Уроки фарси» — такое холокост-порно, то есть кино о нацистском лагере, даже несколько умиротворяющее своей привычностью. С другой стороны, этот подход к теме, априори находящейся за пределами любых моралистических шкал недопустимость холокоста неоценима, поскольку это универсальное, тотальное зло, и сравнивать его с каким угодно другим — значит допускать возможность его повторяемости , оказывается и наиболее честным. Заодно позволяет отказаться от излишних, потому что самоочевидных, патетических оценок. Дмитрий Барченков Forbes «Уроки фарси» — еще один честный фильм на тему Холокоста и о бесчинствах фашистов, до капли лишенный всяких грязных спекуляций. А еще это безусловная победа интернациональной команды. Кино, сделанное по большей части русскими, но ни в чем не уступающее европейской школе. С понятной и пробивающей панцири скептиков историей, отличными актерскими работами, качественной режиссурой и отличным саундтреком. Наталия Григорьева «Уроки фарси» — одна из лучших современных киноработ на тему Холокоста, с американским хеппи-эндом, европейской трагикомической интонацией и масштабом русского военного кино.
Впрочем, четвероногие актеры быстро вжились в свои роли. Нападение на иностранца Своих собак Виталий не мог доверить первым встречным. Поэтому в сценах с питомцами снимались люди, знакомые с этими псами, тренировавшие их. К слову об иностранных актерах. Одного из них собака чуть не укусила. Представьте себе: концлагерь, стоит охранник с собакой, мимо проходит немецкий офицер, на ходу неловко дергает рукой и — пес едва не повис на ней. Виталий говорит, что актера после этого заменили — мало ли, иностранец все же. Не всегда собаки дружили и с актерами второго плана. Кто-то из артистов их боялся, а некоторые дразнили и подзадоривали. Как заставить собак волноваться Виталий с удовольствием рассказывает о своем мастерстве управлять собаками. В одной из сцен собаки должны были метаться в вольерах в предчувствии беды после сигнала к расстрелу. Виталий спрятался рядом и в нужное время щелкнул специальным кнутом, что послужило для собак необходимой командой. И амуницию для них пришлось сделать по требованию режиссера, как в военное время использовали. Еще один момент съемок заставляет Виталия вздрогнуть.
Белорусская драма «Уроки фарси» исключена из борьбы за кинопремию «Оскар»
"Уроки фарси" был показан в московском кинотеатре "Октябрь". Содержание фильма «Уроки фарси». Какие актеры снимались. Исполнители главных ролей. Режиссер: Вадим Перельман. В ролях: Науэль Перес Бискаярт, Ларс Айдингер, Йонас Най и др. Продюсер: Анук ван Гемен, Илья Стюарт, Мурад Османн и др. Актер. Популярные работы: Уроки фарси (2020), Krieg (2017), Спасательная служба в горах (2009). Фильм "Уроки фарси" рассказывает о событиях 1942 года в оккупированной Европе. Жиль Кремье, бельгиец еврейского происхождения, попадает в концлагерь и выдает себя за перса — для него это единственная возможность остаться в живых.
В Кадре: Вадим Перельман о фильме "Уроки фарси"
Военная драма «Уроки фарси» стала самым продаваемым фильмом из России в зарубежном прокате за полгода. Официальной причиной отказа американских киноакадемиков в участии белорусской картины «Уроки фарси» в конкурсе стало не предоставление создателями фильма документов, подтверждающих, что все актеры, сыгравшие в ленте, были гражданами Беларуси. Создатель «Уроков фарси» и «Дома из песка и тумана» Вадим Перельман разрабатывает новый крупный проект. В фильме «Уроки фарси» маленький большеглазый бельгийский еврей Жиль Креймер, выдающий себя за перса, попадает в личный плен к Клаусу Коху — офицеру, отвечающему за питание военноначальников.
Фильм «Уроки фарси» исключили из гонки за «Оскар»
И в этом, а не в системе образов кроется главный успех фильма. От шуток ниже пояса персонаж Айдингера шантажирует начальника, узнав о размере его члена до словесных ассоциаций когда Жиль придумывает целый язык, коверкая чужую лексику — Вадим Перельман и сценарист Илья Цофин не меняют типичное жанровое пространство холокост-муви с его заборами и расстрелами, но наполняют привычное окружение юмором, делая из истории о выжившем скорее трагичную комедию положений. Егор Беликов Искусство кино В каком-то смысле «Уроки фарси» — такое холокост-порно, то есть кино о нацистском лагере, даже несколько умиротворяющее своей привычностью. С другой стороны, этот подход к теме, априори находящейся за пределами любых моралистических шкал недопустимость холокоста неоценима, поскольку это универсальное, тотальное зло, и сравнивать его с каким угодно другим — значит допускать возможность его повторяемости , оказывается и наиболее честным. Заодно позволяет отказаться от излишних, потому что самоочевидных, патетических оценок.
Дмитрий Барченков Forbes «Уроки фарси» — еще один честный фильм на тему Холокоста и о бесчинствах фашистов, до капли лишенный всяких грязных спекуляций. А еще это безусловная победа интернациональной команды. Кино, сделанное по большей части русскими, но ни в чем не уступающее европейской школе.
Выдвигаемая в этой номинации картина должна быть сделана преимущественно кинематографистами из той страны, которую она представляет. Авторы «Уроков фарси» не смогли доказать, что большая часть творческой группы была из Беларуси. Над картиной работали специалисты из России, Германии и Беларуси, а ее режиссер Вадим Перельман работавший в США постановщик украинского происхождения.
Жиль Кремье, бельгиец еврейского происхождения, попадает в концлагерь и выдает себя за перса — для него это единственная возможность остаться в живых. Он знакомится с поваром концлагеря Клаусом, который мечтает уехать в Иран и открыть там ресторан: для этого ему нужно выучить персидский язык, и в этом ему должен помочь Жиль.
Кино Максим Виторган и Нино Нинидзе, Таисия Вилкова и другие на премьере фильма "Уроки фарси" Мировая премьера фильма состоялась не так давно на Берлинском кинофестивале в программе Berlinale Special, 30 марта новую работу Вадима Перельмана оценила и российская публика. Также на премьере присутствовали Таисия Вилкова и Семен Серзин — для актерской пары этот выход стал первым в новом качестве не только мужа и жены, но и молодых родителей. Напомним, год назад, в конце марта они официально стали мужем и женой. Для церемонии влюбленные выбрали весьма символическую для обоих дату — День Театра.