Новости кого или каго

Страна Монако: официальные названия жителей, таблица склонений, примеры предложений. Список городов Монако с названиями жителей. Кого однокоренные и проверочные слова: колбаска, колеистый, колесо, кольцевой, кольчатый.

Как правильно пишется слово кого или каго

Смотреть что такое "кто кого?" в других словарях: Кто кого? — (подразумѣвается) одолѣетъ, побѣдитъ. "Кого/чего" (и существительные, образованные таким образом), следуют за определяемым словом. Ни для кого — частица «ни» используется для усиления отрицания и в предложении обычно употребляется в паре с частице «не» (или словом «нет», «нельзя»). Дать Маше "Дать Маше подарок" (Дательный падеж)|Кого ты любишь? Слово «каго» используется в родительном падеже единственного числа и заменяет собой вопросительное местоимение «кого» или «чего». "Кого/чего" (и существительные, образованные таким образом), следуют за определяемым словом.

Морфологический разбор «кого»

Похожие слова: Когда - словарное... Кого разбор слова по составу по правилам русского языка школьной программы: приставка ко, корень го, суффикса нет, окончания нет. Пример предложения со словом "кого": Возможно начало яркого романа с кем-то, кого вы долгое время считали старым и верным другом.

В разных славянских языках он пошел по разному пути. Фрикативный [г] — это что-то среднее между [г] и [х]. Такой [h] мы слышим в малороссийской речи, он сохранился на юге России.

Вообще, фрикативные щелевые, от лат. Смычный еще точнее: смычно-взрывной [г] — это наш обычный звук, произносимый при полностью сомкнутых органах речи в данном случае: спинки языка и нёба. Поэтому, по мнению языковеда-диалектолога Н. Дурново 1876—1937 , постепенно под влиянием восточных, поволжских и владимирских говоров [г] заменился в речи на фрикативный [в]. Другого объяснения у меня для вас нет.

При всем глубоком уважении не удержусь, чтобы не отметить насчет иронии судьбы: [г] все-таки заменен на [в] в написании фамилии Дурново. Правда, церковнославянский язык — это уже другой язык.

Согласно правилу, указанной выше орфограмме — «Дефис в неопределенных местоимениях», слово имеет условно-слитное написание. Указанное правило требует такого написания, если в состав местоимения входит суффикс «-нибудь». В местоимении, которое нас интересует, такая морфема присутствует, следовательно, выражение необходимо писать через дефис.

Пословицы русского народа Кого мимо, а кого и в рыло. Пословицы русского народа Кого в начало, кого и под начало. Достаточно часто встречаю такую ошибку, что многие пользователи в интернете, как слышат так и пишут это слово.

Но стоит запомнить, что в соответствии с литературными нормами произносим «каво», а пишем «кого». С этим словом все ясно. Имеется ввиду местоимение Кого, потому что слова Каво мне просто неизвестно. Кого — это родительный падеж местоимения Кто: Кого пошлем за бабочками для коллекции? Кажется еще в первом классе учат запоминать правописание слов Кого-Чего, но впрочем даже после высших учебных заведений люди часто пишут, как говорят: Каво? Теперь про гласную О. Она как раз проверяется легко, словом Ком: О ком мы сегодня поговорим? На сегодняшний день норма написания — плавучесть.

Через о, то есть пловучесть, писали несколько десятилетий назад. Данное слово словарное и никак не относится к правилу безударных гласных. Существуют слова с этим корнем и через а — плавать, и через о — пловец, и даже через ы — плывун. Лучше всегда проверять. Чтобы правильно написать предложенное слово, необходимо вспомнить правило русской орфографии, в соответствии с которым после приставок, оканчивающихся на согласный, вместо буквы и пишется гласная ы.

Как правильно каго или кого: секреты правописания

существует, но грамотные люди пишут кого. Пользователь Nasty Sakhovsky задал вопрос в категории Лингвистика и получил на него 15 ответов. Постановка ударения и разделение переносами ка-кого, как-ого или како-го. Kago Групповой портрет женщины в каго, двух несущих и человек, использующий палку для переноски, Япония Феличе Беато, между 1863 и 1877 гг. Kago Групповой портрет женщины в каго, двух несущих и человек, использующий палку для переноски, Япония Феличе Беато, между 1863 и 1877 гг. «Кого то» или «кого-то» − при написании слова «то» с частями речи часто возникают вопросы.

как пишется какого или когого правильно

Иными словами, на кого или что направлено действие. Винительный падеж сочетается с предлогами «в», «за», «на», «про», «через» и отвечает на вопросы: Кого? Смотреть что такое "кто кого?" в других словарях: Кто кого? — (подразумѣвается) одолѣетъ, побѣдитъ. Слова “кого” и “каго” являются одной и той же формой местоимения “кто” – в родительном падеже единственного числа. Узнайте, как правильно просклонять слово. Автоматическое склонение по падежам слов и словосочетаний на русском языке онлайн. Демонстрация возможностей программы «Морфер».

Как правильно пишется слово кого или каго

Мне и в голову не приходило Вас ярлычить этим словом, я только невольно сравнивал нынешнее состояние филологии РЯ с биологией, которую имел «счастье» учить в школе. Тогда мне всё казалось очевидным, ясным и понятным в «самой передовой в мире» мичуринско-лысенковской биологической теории, непонятны были только «заблуждения» вейсманистов-морганистов-менделистов: ведь так «очевидно» было, что они утверждают чушь со своими генами и хромосомами. Просто упоминание Лысенко и лысенковщины «сдетонировало», вот и всё! А Вам всюду «оранжевые петухи» мерещатся :-! Опять Лопатин левый. А мои дети имели счастье учить в школе историю, которую Вы им наголосовали. А потому, Abuella, что «школьная» грамматика ЧБ в принципе не нравится. Для него это слишком простые и формальные решения, ЧБ «формализьма» не любит не обижайтесь, ЧБ, ведь это так, да? Вы, Abuella, безусловно, абсолютно и академично правы. Я уж не говорю о минкином случаею Человек явно путается, где определение, где свойство.

Для Albertovich: Нет, я не делаю замену объекта на местоимение, я заведомо абстрагируюсь от него, ставлю глагол в инфинитиве и исследую его глагол на переходность предлагаемым критерием. Сложнее с глаголами «танцевать» и ждать». Я должен подумать, сравнить, проанализировать, пока пишу только это. Кроме того, страдательные формы глагола входят в общую парадигму глагола. Исходя из Вашего утверждения, получается, что форма «строиться» Здание строится рабочими также является переходной, так как начальная форма строить является переходной. Во всех этих случаях объект материально выражен. И что? А как же эти способы выражения объектного значения?! Если о них не говорить, то получается, что они и не в счет.

Почему чаще говорят именно о вин. Да потому, что объект, на который переходит действие, который является результатом этого действия и т. Это типичный способ выражения объекта при переходном глаголе. Но не единственный. Само свойство за ними остается. Сравните два микротекста: 1 У них, наверное, есть хлеб. В первом микротексте глагол переходный. Понятно, что словоформа «хлеба» опущена здесь неполнота словосочетания «купите хлеба». Эта объектная форма и не нужна, так как здесь она избыточна.

А вот во втором микротексте никакой объектной формы и быть не может. Вопрос об абсолютивном употреблении глаголов чем-то мне напоминает проблему эллиптических предложений, которые трактуются то как полные, то как неполные. Формы, употребленные в абсолютивном значении, как мне кажется, нельзя считать ни переходными, ни непереходными. Они располагаются где-то между первыми и вторыми, то есть представляют собой синкретичное явление. Глагол «танцевать» может употребляться в абсолютивном значении Они танцевали и как переходный с внутренним объектом Они танцевали вальс. Внутренний объект раскрывает значение самого глагола. Это не внешний объект, как в предложении «Они стороят дом», например. Глагол «ждать» является переходным. Сомневаюсь, что он может иметь абсолютивное значение.

И только человеческую память забетонировать и истребить нельзя С. Михалков ; б Замолчи Простите, но это несерьёзно. Зачем же омонимичные глаголы, имеющие разное лексическое значение, называть одним глаголом? Простите, но это несерьёзно. Из ступора меня вывела «Проверка слова» Грамоты. Ру хотя обычно я настороженно к справкам отношусь, т. Если отбросить переносные смыслы, то: Более сложный случай с глаголом «ждать». У него кажущееся единое семантическое значение, но двойной облик в смысле переходный — непереходный. В случае действия, глагол переходный; да это и по критериям ясно.

Вопрос в том, нет ли у него второго облика, когда он передаёт не действие, а состояние источника действия? Сопоставим словосочетания: он лежит, он спит, он летит и он ждёт находится в состоянии ожидания , по-моему ждать вполне может быть и непереходным, т. Так как же писать: ждём поезд или поезда? Чтобы установить это, подберём любые другие глаголы, требующие одного варианта объекта: либо поезд, либо поезда. Загрузить, догнать, нарисовать, снабдить поезд — глаголы переходные. Бежать от , зависеть от , добраться до поезда — глаголы непереходные. То же касается и «ждём комментариев или комментарии». Что касается омонимии, то, несмотря на данные словарей, в которых это слово расщепляется на омонимы, вряд ли можно считать, что это стопроцентная омонимия. Разве у этих «омонимов» нет ничего общего!?

Я так не считаю. Но это не самое главное. Несерьезно замалчивать другие аргументы, приведенные мной. Вот это точно несерьезно! Мне всегда казалось, что «ждать» обозначает состояние. Принимать участие в танце, танцах. Это и есть то самое абсолютивное употребление переходного глагола. Просто некоторые ученые полагают, что здесь глагол уже непереходный! Свою точку зрения об этом я уже высказал.

А Вы, видимо, и не поняли. А вот это мне вообще нравится. Так у кого ж надуманность. А Вы каким боком-то к языкознанию. Вы лингвист, чтобы давать такие оценки. Что Вы по лингвистике-то читали. Да помилуйте, кто об этих вещах задумывается, за пределами кружков юных филологов? И столо бы школьникам мозги канифолить?

Чем приобщаться к такой «науке», лучше было вообще на год прекратить изучение биологии и потратить этот год на форсированное переобучение педагогов, подготовку и переиздание учебников. Да понятно: раз нет сил, физических и ещё каких возможностей, да, честно, и большого желания выучить язык как следовает, — даёшь реформу, являющейся пылесосением языкового мусора, да чтоб без авторитетного тормозения из совремённых гуманных сообразениев!

Минка, конкретизируйте, пожалуйста. Мне стало интересно. Найдёт ведь. Картотека у него. Бюрократ несчастный! С Подберезовиков Деточкину Я не веду досье ни на кого, подобно Саиду, только свои посты сохраняю, да и то не услежу за всеми. Слова в заголовке я увидел где-то у Вас, правда не помню по какому поводу, подумал ещё тогда: «Кой черт возвращается, она никуда из языкознания по крайней мере РЯ и не уходила, на ней всё до сих пор и держится». Где-то ещё попалось у Вас упоминание Лысенко, кто-то среагировал на эти слова. Вот так и запомнил. Но искать трудно, надеюсь, сами вспомните.

Минка, да, глаголы эти переходные. Но как Вы можете это доказать, используя Ваш прием «практической грамотности», претендующий на универсальность? Вы согласны с тем, что один глагол может быть переходным и непереходным в зависимости от значения. Следовательно, нужно делать замену объекта на местоимения ЕЁ, ЕГО именно в данных, конкретных предложениях. Правильно ли я Вас понял, что Вы имели в виду моё использование слова «лысенковщина», а не ярлычили меня этим словом? Если так, то это меняет дело, а то у Вас форменная бегемотина получилась. Я уже и не рад, что Вас, Сергей Г. Просто не был уверен, что так уж всем известно, кто такой «акад. Лысенко и что такое лысенковщина. Мне и в голову не приходило Вас ярлычить этим словом, я только невольно сравнивал нынешнее состояние филологии РЯ с биологией, которую имел «счастье» учить в школе.

Тогда мне всё казалось очевидным, ясным и понятным в «самой передовой в мире» мичуринско-лысенковской биологической теории, непонятны были только «заблуждения» вейсманистов-морганистов-менделистов: ведь так «очевидно» было, что они утверждают чушь со своими генами и хромосомами. Просто упоминание Лысенко и лысенковщины «сдетонировало», вот и всё! А Вам всюду «оранжевые петухи» мерещатся :-! Опять Лопатин левый. А мои дети имели счастье учить в школе историю, которую Вы им наголосовали. А потому, Abuella, что «школьная» грамматика ЧБ в принципе не нравится. Для него это слишком простые и формальные решения, ЧБ «формализьма» не любит не обижайтесь, ЧБ, ведь это так, да? Вы, Abuella, безусловно, абсолютно и академично правы. Я уж не говорю о минкином случаею Человек явно путается, где определение, где свойство. Для Albertovich: Нет, я не делаю замену объекта на местоимение, я заведомо абстрагируюсь от него, ставлю глагол в инфинитиве и исследую его глагол на переходность предлагаемым критерием.

Сложнее с глаголами «танцевать» и ждать». Я должен подумать, сравнить, проанализировать, пока пишу только это. Кроме того, страдательные формы глагола входят в общую парадигму глагола. Исходя из Вашего утверждения, получается, что форма «строиться» Здание строится рабочими также является переходной, так как начальная форма строить является переходной. Во всех этих случаях объект материально выражен. И что? А как же эти способы выражения объектного значения?! Если о них не говорить, то получается, что они и не в счет. Почему чаще говорят именно о вин. Да потому, что объект, на который переходит действие, который является результатом этого действия и т.

Это типичный способ выражения объекта при переходном глаголе. Но не единственный. Само свойство за ними остается. Сравните два микротекста: 1 У них, наверное, есть хлеб. В первом микротексте глагол переходный. Понятно, что словоформа «хлеба» опущена здесь неполнота словосочетания «купите хлеба». Эта объектная форма и не нужна, так как здесь она избыточна. А вот во втором микротексте никакой объектной формы и быть не может. Вопрос об абсолютивном употреблении глаголов чем-то мне напоминает проблему эллиптических предложений, которые трактуются то как полные, то как неполные. Формы, употребленные в абсолютивном значении, как мне кажется, нельзя считать ни переходными, ни непереходными.

Они располагаются где-то между первыми и вторыми, то есть представляют собой синкретичное явление. Глагол «танцевать» может употребляться в абсолютивном значении Они танцевали и как переходный с внутренним объектом Они танцевали вальс. Внутренний объект раскрывает значение самого глагола. Это не внешний объект, как в предложении «Они стороят дом», например. Глагол «ждать» является переходным. Сомневаюсь, что он может иметь абсолютивное значение. И только человеческую память забетонировать и истребить нельзя С. Михалков ; б Замолчи Простите, но это несерьёзно. Зачем же омонимичные глаголы, имеющие разное лексическое значение, называть одним глаголом? Простите, но это несерьёзно.

Из ступора меня вывела «Проверка слова» Грамоты. Ру хотя обычно я настороженно к справкам отношусь, т. Если отбросить переносные смыслы, то: Более сложный случай с глаголом «ждать». У него кажущееся единое семантическое значение, но двойной облик в смысле переходный — непереходный. В случае действия, глагол переходный; да это и по критериям ясно. Вопрос в том, нет ли у него второго облика, когда он передаёт не действие, а состояние источника действия? Сопоставим словосочетания: он лежит, он спит, он летит и он ждёт находится в состоянии ожидания , по-моему ждать вполне может быть и непереходным, т. Так как же писать: ждём поезд или поезда? Чтобы установить это, подберём любые другие глаголы, требующие одного варианта объекта: либо поезд, либо поезда. Загрузить, догнать, нарисовать, снабдить поезд — глаголы переходные.

Мы нервничали, когда кого-то из нас вызывали на допрос. Приходить на встречу выпускников с каждым годом всё печальнее: у кого-то седина появилась, кто-то заболел, а кого-то и вовсе не стало. Мне нужно попросить кого-то присмотреть за детьми, пока я схожу в банк. Этот парень мне кого-то напоминал, но я не могла понять кого именно. Кого-то привлекают игровые автоматы, а мне вот нравится казино.

А разве пассив в школе изучают.

В программе о нем и слова нет. Даже термин не употребляется. Изучаются только страдательные причастия. Школьники пусть хотя бы с винительным разберутся. Есть ли нужда вводить еще дополнительные сведения? Что касается вузовского курса и академических грамматик, то здесь, конечно, нужны дополнительные комментарии.

Но категория залога настолько сложна в этом аспекте с ней может посоперничать только вид , что даже ученые не могут определиться. Помню, когда заканчивал университет, хотел писать дипломную по залогу в двусоставных и односоставных предложения. Набрал много материала для анализа. И что. Все профессора отказались. Думаю, нужно отталкиваться от типов дополнения.

Только так. Прямым дополнением называется доплнение, стоящее в винительном падеже без предлога. Глагол, допускающий управление прямым дополнением, называется переходным. Винительным падежом называется падеж прямого дополнения при переходном глаголе. Для Albertovich: Ваш текст мне трудно было воспринять без перевода с языка лингвиста на обычный русский. Добавлением окончания —ся глагол становится возвратным, т.

Кто, по Вашему, утверждает, что раз «строить» переходный глагол, то и «строиться» тоже переходный? Откуда же в справочнике Розенталя «ждать поезд «Москва — Симферополь»» В. Ах, для глагола «ждать» слабое управление, здесь придумаем специальное правило, предписывающее тот или иной падеж для объекта! Такие правила ничего не объясняют, только обозначают проблему и предписывают надуманную норму. Вы почти как Паниковский спрашиваете: «Вы лингвист, чтобы давать такие оценки. Вот именно, что не лингвист, по привычке задаюсь вопросом: «Почему так, а не иначе?

Минка, Вы меня не слышите вообСЧе. Разрешите ваще не комментировать. И чего я залез на эту ветку. Вас с самого начала предупреждали. На Минку с рогатиной не ходят. Верно, наконец-то попалась ясно выраженная мысль, но у нас же речь шла об инфинитиве!

О другом глаголе «строиться», а не о глаголе «строить»! От «строить» только пассивные словоформы в страдательном залоге могут быть с —ся напр. А в инфинитиве это другой глагол! Или Вы несогласны?! Неужели Вы не уловили шутейность, ироничность разговора персонажей, немыслимость использования этого примера для иллюстрации какой бы то ни было литературной нормы? Кстати, мне покрайней мере мне!

Обратите внимание на слова моей «закадычной» преследовательницы, которая уже не впервые, подобно Гётевскому Мефистофелю, «всегда желает зла, творит же лишь благое»: «На Минку с рогатиной не ходят». А Вы, похоже, ничего не обсуждая по сути, решили обойтись «рогатиной» — пусканием пыли в глаза а Вы каким боком-то к языкознанию. Андрон Михалков расскаывал, как ему дали на отзыв диссертацию, посвященную его, Андрона, творчеству. Он посмотрел, увидел массу непоняток и отрезал: «Абракадабра на птичьем языке! Да объясните, что это за термин «абсолютивное значение», не Вы ли сами его и придумали, приведите примеры абсолютивного и неабсолютивного значения, в интернете прямо не нашёл, да и рыться лениво это инфинитив, что ли? Сравните, пож.

Поймите меня правильно — я уже не первый день на форумах Грамоты. Ру, здесь никто в таких количествах не употребляет подобных специфичных слов, да большинство участников или не знают их, или уже подзабыли после филфака, хотя некоторые скажут: «Кто бы сомневался? Если Вы такую диссертацию готовите, то перед кем защищать будете? Перед Учёным советом под девизом: «Кто не понял, тот дурак! Тут не медаль надо вручать, а чумной столб ставить. Один из самых впечатляющих, ИМХО.

Нет, Минка, я не согласен! Вы опять ничего не поняли. Не знаете грамматику, так чего ж прёте!? В парадигму глагола «строить» входят и формы страдательного залога: строиться, строится и т. Категория залога является словоизменительной, как число, падеж у существительных! Я дал ссылку на статью.

Минка, диссертацию не пишу. Все давно написано. А Вы восприняли это как комплимент?! Это я не говорю по сути дела?! Тогда уж извините. Не стоит также обвинять людей из-за того, что Вы чего-то не понимаете.

Это Ваши личные трудности. И никто, кроме Вас, в этом не виноват! Albertovich, Минке — открывать РГ-80? Ну Вы и шутник! Так-то оно так, Анатоль. Но вот читать там про синтаксис, не имея понятия, какой компонент словосочетания главный, а какой зависимый и, главное, почему — оч непростая забава!

Не хочется. Саид [29. Но им будет трудно, как генетикам в период всеобщего господства «лысенковщины». Вот уж Мефистофель, так Мефистофель! Всегда желавший зла, творивший лишь благое!

Как правильно каго или кого?

Проверочное слово к слову Кого, правописание, разбор слова по составу, однокоренные слова, пример предложения. кого. Правила переноса, ударение, синонимы, антонимы, рифмы и значение для слова. Не следует писать неопределенное местоимение следующим образом – когонибудь, кого нибудь, каго-нибудь, кого-нибуть, ково-нибудь. "Кого/чего" (и существительные, образованные таким образом), следуют за определяемым словом. Дать Маше "Дать Маше подарок" (Дательный падеж)|Кого ты любишь?

Склонение существительного «Кто» по падежам

это родительный падеж местоимения Кто: Кого пошлем за бабочками для коллекции? Проверочное слово к слову Кого, правописание, разбор слова по составу, однокоренные слова, пример предложения. → Толковый словарь Ушакова → Слова на букву К → кого. Неправильно писать раздельно, без дефиса – кого то. Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий