Интервью с Филиппом Чижевским, ставшего в 2023 году самым востребованным в России дирижером, — о том, как исполнять барочную музыку и современную, чем Брукнер отличается от Малера, как работается с Константином Богомоловым, как работать в мире ограничений и.
Другие новости Москвы. Группа посвящена творчеству дирижёра Филиппа Чижевского и всему сопутствующему. Филипп Чижевский – лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России, дирижёр Государственной академической симфонической капеллы России. Дирижёр ансамбля, Филипп Чижевский двукратно удостоен театральной премии «Золотая Маска», является лауреатом музыкальной премии BRAVO, имеет множество дипломов и наград. последние новости сегодня в Москве. Филипп Чижевский - свежие новости дня в Москве, России и мире. Смотри Москва 24, держи новостную ленту в тонусе. Интервью с Филиппом Чижевским, ставшего в 2023 году самым востребованным в России дирижером, — о том, как исполнять барочную музыку и современную, чем Брукнер отличается от Малера, как работается с Константином Богомоловым, как работать в мире ограничений и.
Филипп Чижевский: «Дирижер — это инструмент для оркестра»
Дирижер — Филипп Чижевский. Часто оркестр своей игрой сопровождает театральные постановки, участвует в концертах филармонии. Не однократно музыканты становились лауреатами многочисленных премий, в том числе и международного уровня.
Чайковского художественный руководитель и главный дирижер — народный артист СССР Владимир Федосеев отправится на гастроли в Турцию, где проведет три концерта. Первые два выступления состоятся 27 и 28 апреля в Стамбуле, в зале Tim Show Center. А заключительный концерт тура пройдет 30 апреля в концертном зале Президентского симфонического оркестра CSO Ada Ankara — на закрытии 38-го Международного музыкального фестиваля в Анкаре, являющегося одним из крупнейших событий в Турции в области классической музыки и неизменно привлекающего внимание большого числа туристов и жителей Анкары. В Анкаре солировать будет известный пианист, лауреат более двадцати международных конкурсов Андрей Коробейников, с которым БСО им.
Например, в украшении города на праздники, новые здания иной раз очень странно контрастируют со старой застройкой. Хочу изменить в Москве… Очень многое, но это касается скорее не самого города, а людей. Но это отдельный разговор… Мне не хватает в Москве… Чистого воздуха и тишины.
В Москве меня можно чаще всего застать кроме работы и дома… На велосипеде по Москве-реке, не на своем концерте в филармонии, консерватории или «Зарядье». На какой-нибудь выставке. Ничего конкретного, все спонтанно. На фестивале Barocco Nights… «Аптекарский огород» очень атмосферный. Сцена находится в тихом месте, далеко от магистралей, и слушатель погружается в прекрасную музыку под аккомпанемент шелеста листвы. На фестивале выступят оперные солисты из разных стран, прекрасные вокалисты и инструменталисты. Мне интересно, приглашаю.
Фрида и «Белая роза» У. Циммермана Большой театр, режессер — Х. Под управлением Филиппа Чижевского были исполнены российская премьера сочинения Штокхаузена «Группы» для трех оркестров и трех дирижеров — с В. Юровским и Ф. Ибрагимовым — на Международном фестивале актуальной музыки «Другое пространство» в 2016 году. Одно из приоритетных направлений творческой деятельности дирижера — сотрудничество с современными композиторами и исполнение музыки XX—XI вв. Под руководством Чижевского состоялись премьеры сочинений Б. Филановского, С. Невского, В. Раннева, А.
Филипп Чижевский
Всё случилось сегодня, благодаря Наталье. Это была её инициатива, её выбор солистки для нашего проекта. И я думаю, очень удачно получилось. Были ли какие-то недопонимания между Вами? Филипп: Первая репетиция прошла спокойно и, в хорошем плане, расслабленно, без напряжения. Думаю, что мы правильно двигаемся. Музыканты подготовлены, и наша солистка Евгения также в подготовленном состоянии. Репетиционный процесс идёт нормально, всё в порядке. Все совместные моменты уже оговорили. Ещё одной репетиции перед концертом будет достаточно.
Евгения: Вообще это моя первая работа с российскими музыкантами. Всё, что происходит вокруг, мне очень нравится. Между творческими людьми барьеров в общении практически не бывает. Мы общаемся с помощью какого-то необъяснимого языка, языка музыки. И это впечатляет. Мария: Репертуар мы формировали совместно с Евгенией. Большая переписка между нами продолжалась месяцами. Она присылала свои предложения по интернету, мы вместе искали ноты, формировали программу. Филипп: Программа очень интересна и разнообразна.
Публика сможет услышать отличия, стилистические особенности, присущие, скажем, только английскому барокко. К слову, оно стилистически близко к французскому. Известно, что в 17-18 веках Франция была законодательницей мод, в том числе и в музыке. Поэтому между Англией и Францией в музыке очень много общего в плане украшений, мелодических аспектов. То есть всех основных представителей музыкального барокко Италии, Франции и Англии. В чём отличие их звучания от современных? Почувствуют ли эту разницу слушатели, близко не знакомые с музыкой барокко?
Является художественным руководителем II Международного фестиваля православного пения «Просветитель» о. В рамках V фестиваля актуальной музыки «Другое Пространство» совместно с В. Юровским и Ф. Ибрагимовым осуществил российскую премьеру произведения Штокхаузена «Группы» для трёх оркестров и трёх дирижеров. Обладатель премии "Золотая Маска" 2019 и 2022 годов Юбилейный концерт А. Владимир Спиваков , Новая Россия худ. Светланова худ.
Окончил МГК им. Калинина, 2008 и оперно-симфоническое дирижирование класс народного артиста России проф. Полянского, 2010. С 2008 по 2011 г. Гнесиных, преподаватель по специальности дирижирование. С 2011 — педагог МГК им.
Лауреат Всероссийского конкурса дирижеров в Москве 2008. В 2008 году совместно с Марией Грилихес основал ансамбль Questa Musica, с которым работает в России и за рубежом. Станиславского и Вл.
Время. Дыхание. Адреналин.
Чижевский, Филипп Иванович — Википедия | Финальный концерт пройдет под управлением Филиппа Чижевского. Дирижер впервые представит на сцене театра масштабную симфоническую программу. |
«Музыка – это не музей»: интервью с дирижером Филиппом Чижевским | Дирижер Филипп Чижевский и ансамбль Questa Musica выступят в Московской консерватории. |
Филипп Чижевский: Игра должна быть опасной | Филипп Чижевский — известный российский дирижер. |
Билеты на концерт «Брукнер+», Дирижер Филипп Чижевский
Филипп чижевский дирижер биография личная жизнь. Биография. Дирижер в вашем понимании - это кто | Филипп Чижевский – лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России, дирижёр Государственной академической симфонической капеллы России. |
Филипп Чижевский приблизит к слушателям Бетховена и Баха | Художественный руководитель и дирижер ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский – лауреат II Всероссийского конкурса хоровых дирижеров (2008, II премия). |
Ансамбль Questa Musica. Дирижер — Филипп Чижевский | Филипп Чижевский — все последние новости на сегодня, фото и видео на Рамблер/новости. |
Филипп Чижевский - Бинокль | Филипп Чижевский – лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России, дирижёр Государственной академической симфонической капеллы России. |
Филипп Чижевский биография, фото, спектакли. Режиссер, музыкант | Дирижер. Биография Спектакли Галерея Пресса Новости театра. 30 июня в Большом зале Московской консерватории состоится концерт известного дирижера Филиппа Чижевского и его ансамбля Questa Musica. |
Главная» Новости» Филипп чижевский афиша 2024. Филипп Чижевский — о том, что значит быть дирижером, как выстраиваются отношения с оркестром и что общего между старинной и современной музыкой. Дирижер Филипп Чижевский и ансамбль Questa Musica выступят в Московской консерватории. По мнению издания Colta, «Филипп Чижевский – имя, наконец продлившее список дирижеров, на которых в Москве “правильно ходить”».
Дирижер Филипп Чижевский исполнил великую ораторию Генделя "Мессия" в Московской филармонии
В 2018 году участвовал как музыкальный руководитель и дирижер в постановке оратории Генделя «Триумф Времени и Бесчувствия» [7] в Музыкальном театре имени К. Станиславского и В. Филипп Чижевский выступает с такими известными оркестрами как Госоркестр имени Светланова , оркестр театра Новая опера , Симфонический оркестр Бранденбурга, Новый городской оркестр Токио , Камерный Оркестр Musica Viva. Чижевский осуществил много интересных музыкальных проектов в сфере старинной и современной музыки. С оркестром Questa Musica дирижер исполняет старинную музыку на исторических инструментах.
Он предлагает новаторскую интерпретацию классической музыки. Большое внимание уделяет исполнению произведений современных композиторов.
Филипп Чижевский окончил Московскую государственную консерваторию имени П.
Преподаватель МГК имени П. Чайковского Кафедра оперно-симфонического дирижирования. Дирижер Государственной академической симфонической капеллы России.
Основатель, художественный руководитель и дирижер ансамбля Questa Musica.
В 2013 году за эту постановку Чижевский был номинирован на театральную премию «Золотая маска». С 2014 года был зачислен дирижером в Большой театр. Генделя Роделинда совместно с английским дирижером Кристофером Мулдсом.
Участвует в музыкальных проектах Электротеатра Станиславский [6]. В 2018 году участвовал как музыкальный руководитель и дирижер в постановке оратории Генделя «Триумф Времени и Бесчувствия» [7] в Музыкальном театре имени К. Станиславского и В. Филипп Чижевский выступает с такими известными оркестрами как Госоркестр имени Светланова , оркестр театра Новая опера , Симфонический оркестр Бранденбурга, Новый городской оркестр Токио , Камерный Оркестр Musica Viva.
Популярнейшие произведения великих композиторов прозвучат со всеми необходимыми музыкальными элементами, привычными слушателю, но смысловые акценты будут смещены с буквы на дух, который композиторы вложили в них. Главные партии в оркестре 5 декабря исполнят лауреаты международных конкурсов Леонид Железный скрипка и Александра Коренева клавесин. За дирижерским пультом — Филипп Чижевский.
Люблю гулять…
- Филипп Чижевский – выступления в сезоне 2024-2025
- Филипп Чижевский: Игра должна быть опасной | Музыкальная жизнь
- Московская консерватория - персоналии - Чижевский Филипп Иванович
- Время. Дыхание. Адреналин.
Филипп Чижевский: Игра должна быть опасной
«Музыка – это не музей»: интервью с дирижером Филиппом Чижевским | Музыкальное обозрение | хоровой и оперно-симфонический дирижер - о любимом деле – музыке, своем коллективе Questa Musica, исторических инструментах, рокерских увлечениях и многом другом. |
Филипп Чижевский: «Мое кредо – открывать партитуру с чистого листа» | Дирижер Филипп Чижевский исполнил великую ораторию Генделя "Мессия" в Московской филармонии. |
Telegram: Contact @baletmoskva | Евгения Бургойне, дирижёр и основатель ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский и его жена, а по совместительству и художественный руководитель коллектива, Мария Грилихес рассказали о необычном проекте, который приготовили для улан-удэнской публики. |
Филипп Чижевский – биография, фото, личная жизнь, сейчас | Открывая цикл барочных концертов в Зале им. Чайковского, дирижер Филипп Чижевский и его команда Questa Musica исполнили великую ораторию Генделя "Мессия". |
Филипп Чижевский: «Мое кредо – открывать партитуру с чистого листа»
Открывая цикл барочных концертов в Зале им. Чайковского, дирижер Филипп Чижевский и его команда Questa Musica исполнили великую ораторию Генделя "Мессия". Ансамбль Questa Musica Филипп Чижевский, дирижёр Елене Гвритишвили (сопрано) Лилия Гайсина (сопрано) Андрей Немзер (контратенор) Михаил Нор (тенор) Сергей Годин (тенор) Игорь Подоплелов (бас-баритон) Демьян Онуфрак (бас) Илья Татаков (бас-баритон) Хор мальчиков. Филипп Чижевский – лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России, дирижёр Государственной академической симфонической капеллы России. Поздравляем маэстро и желаем ему новых свершений! Через два часа Чижевский выйдет на сцену Зала Чайковского и вместе с ансамблем «Questa Musica» исполнит шедевр Йозефа Гайдна — «Семь последних слов Спасителя на кресте».
Интервью с дирижером Филиппом Чижевским
Вот у неподготовленного слушателя при фамилии Пёрселла, Генделя возникает стереотип, что это что-то очень строгое. А нет, оказывается, это очень современно. Ведь музыка, которая писалась тогда, была современной. Что же изменилось? Она для своего времени была экстраавангардной. Сейчас мы слушаем музыку современных авангардистов и воспринимаем её зачастую как нечто непонятное. Тогда публика принимала эту музыку точно так же, даже ещё более критично и с неким протестом. Сейчас же для нас это классика. Филипп: Мы играем как старинных, так и современных композиторов, включая ультрасовременных. Делаем это очень открыто. Стараемся привнести дух XXI века и в ту музыку, которая была написана три-четыре века назад, но, безусловно, учитывая опыт прошлых поколений и стилистические особенности исполнительства той эпохи.
Но мы никогда не говорим: нужно играть так, а не иначе. Мы не замыкаемся, а создаём эмоциональный выплеск и развиваемся дальше. Последующим поколениям судить, правильно мы поступали или нет, и им искать другие пути решения. Хотелось бы продолжить сотрудничество с российскими музыкантами, но боюсь, что пока у меня не хватит на это времени. Мария: 2014 год будет насыщен английской музыкой, так как это год культуры Великобритании в России. У нас очень много программ, которые попали в рамки этого года. Будет музыка старинных английских композиторов: Джона Блоу, Пёрселла, Генделя. Наш ансамбль ведь не только инструментальный, но и вокальный. Будем выступать отдельно, также будут общие концерты. Из крупных совместных проектов с вокальной частью готовитсяоратория "Мессия", которую мы сыграем в консерватории на Пасху.
Тогда, кстати, и была премьера — на Пасху 1741 года. Кроме этого, в наши планы входит приглашение солистов из Великобритании. Культурный центр Великобритании в Москве обещал нам с этим помочь. Что публика увидит из современных проектов ансамбля? Мария: В этом сезоне мы повторим оперу "Франциск" современного композитора Сергея Невского.
С 2014 года — приглашенный дирижер Государственного академического Большого театра России. В Пермском театре оперы и балета имени П. Чайковского руководит постановкой оперы «Кармен» Бизе режиссер-постановщик — Константин Богомолов, 2021. Сотрудничает с российскими и зарубежными оркестрами, среди которых Госоркестр России имени Е. Светланова, Большой симфонический оркестр имени П.
Колобова, Московский камерный оркестр Musica Viva, Государственный академический камерный оркестр России, Бранденбургский государственный симфонический оркестр, Новый городской оркестр Токио и другими.
Филипп: Программа очень интересна и разнообразна. Публика сможет услышать отличия, стилистические особенности, присущие, скажем, только английскому барокко.
К слову, оно стилистически близко к французскому. Известно, что в 17-18 веках Франция была законодательницей мод, в том числе и в музыке. Поэтому между Англией и Францией в музыке очень много общего в плане украшений, мелодических аспектов.
То есть всех основных представителей музыкального барокко Италии, Франции и Англии. В чём отличие их звучания от современных? Почувствуют ли эту разницу слушатели, близко не знакомые с музыкой барокко?
Филипп: Да, действительно, музыканты играют в низком строе и на инструментах того времени. Если по-простому, то относительно современной высоты нота ля звучит на полтона ниже изображает низкую ноту ля. На самом же деле, это не имеет значения.
Единственное, когда струнники играют, есть особый колорит и тембр. Низкий строй тоже настраивает на определённое восприятие и относит нас в ту эпоху. Но это не самоцель и не самое главное в музыке.
Как Вы думаете, какие впечатления унесут с собой слушатели? Евгения: Я вижу в старинной музыке возможность творить. В ней много воздушного и лёгкого, порой она бывает резка и быстра.
Благодаря очень сложной технике и часто сменяющемуся темпу исполнения, происходит эффект контраста. Надеюсь, что улан-удэнский слушатель музыку барокко поймёт и полюбит так же, как я сама её люблю. Филипп: Музыка эпохи барокко удивительно энергичная, эмоциональная, близкая к нашему сегодняшнему времени.
В ней можно услышать даже какие-то моменты современной танцевальной музыки. Она ритмична и эмоционально насыщена. И вся… со свингом.
Несомненно, наша задача — показать публике, что она близкая к нам, яркая. Вот у неподготовленного слушателя при фамилии Пёрселла, Генделя возникает стереотип, что это что-то очень строгое. А нет, оказывается, это очень современно.
Главные партии в оркестре 5 декабря исполнят лауреаты международных конкурсов Леонид Железный скрипка и Александра Коренева клавесин. За дирижерским пультом — Филипп Чижевский.
Филипп Чижевский: «Дирижер — это инструмент для оркестра»
Я делаю первый шаг, выхожу на сцену, начинается музыка. А далее как компьютерный квест. Я не играю в компьютерные игры, но мне кажется, что эти процессы похожи, когда ты первый раз проходишь какой-то уровень, там, возможно, появится какой-то монстр или ты должен увернуться от летящего на тебя предмета. Это адреналин, который мы должны испытывать в момент исполнения. Музыка должна быть опасной.
И когда ты исполняешь музыку, ты должен чувствовать эту опасность, у тебя должен быть задор. Если музыка не заводит — займись каким-то другим делом. Оно в работе дирижёра очень важно. Вы как-то отдельно работаете с дыханием?
Так что музыкой я начал заниматься раньше, чем говорить. Пение это и есть дыхание. Все, что связано с речью, тоже дыхание. Дыхание музыки.
Когда певец спел первую арию в опере, он должен понимать, что у него впереди ещё большое количество музыкальных фрагментов, это только начало. Но беречь себя нельзя ни в коем случае! Каждая нота должна умирать после взятия. Скрипка издаёт звук, певец спел ноту, — она исчезла.
И в таком виде больше никогда не повторится. Так же, как выдох. Я выдохнул. Больше такого выдоха никогда не будет.
Планета дышит, Вселенная дышит, галактики дышат: так можно продолжать бесконечно. Слово «дыхание» можно употреблять касательно очень многих вещей. Дыхание музыки, дыхание фразы. Ты находишься на сцене и дышишь по-разному в зависимости от того, какая музыка.
Твоё дыхание может сбиваться, и это тоже будет созвучно музыке. Оно может быть ровным, плавным, текучим, либо ты можешь чувствовать, что у тебя сейчас сердце разорвётся. Возможно, это ритм? Музыкальное время понятие очень условное.
Везде есть ритм. В организме циркулирует кровь в определённом ритме. А ты можешь сидеть спокойно, замерев — внешне будучи безжизненным. В Улан-Удэ есть монах Пандидо Хамбо-лама Даши-Доржо Итегелов, который почти 100 лет назад вошёл в состояние самадхи — это близко к клинической смерти.
У него до сих по идут физиологические процессы, которые фиксируют специалисты. Ритм если говорить про музыку, есть везде. Даже если это линеарная музыка. Григорианский хорал: такая музыка тоже обладает внутренней организацией.
В сильных, слабых долях музыки можно найти пластику. Ритм — неотъемлемая составляющая любых процессов во Вселенной. Земля, музыка, растёт дерево, бурлит река — во всём есть ритм. О подобном я думал, когда находился на природе где не бывал человек.
Прошлым летом я ходил с моим другом-композитором Алексеем Сысоевым на Канин — полуостров между Баренцевом и Белым морем. Рукотворная музыка там не нужна, там и так всё прекрасно звучит. Возвращаясь к времени и вечности. Когда с музыкой общаешься «на ты», она тебе больше раскрывается.
С Брукнером, Малером «на ты». Не надо говорить: «где он, а где я». Он был такой же человек, ходил по земле, не летал. Плоть, кости — все как у нас.
И с ним можно и нужно общаться просто. Музыка и ирония. Можно увидеть иронию и смех в самых неожиданных произведениях. Например, «Реквием» Моцарта.
Каждый раз, когда я его исполняю, поражаюсь довольно забавным танцевальным моментам. Моцарт заигрывает с нами и вечностью. Самые масштабные и глобальные музыкальные вещи, созданные человеком, полны как глубины, так и иронии, вселенского юмора. Не так давно я дирижировал Третьей симфонией Брукнера.
Чижевский: Очень хорошо получилось, что нам грант дали на «Свадебку» Стравинского. Грилихес: Это получилось так. Весь прошлый сезон я кричала во все окна-двери, что есть такой молодой коллектив, в Департамент культуры, в филармонию — куда я только не обращалась. И я поняла, что в принципе мы никому не нужны.
Но в Департаменте культуры мне посоветовали подать в «Открытую сцену» на грант. И мы написали заявку на «Историю солдата» и «Свадебку», которую мы делали совместно с Алишером Хасановым — это режиссер-хореограф, с ним мы раньше делали «Дидону». Я энное количество раз ходила в «Открытую сцену», подавала документы. И в конце 2012 года нам позвонили оттуда и сказали, что нам выделили грант для «Свадебки».
Но в любом случае, даже если бы мы не получили грант, у нас «Свадебка» уже была запланирована, просто она была бы бесплатной. Я очень люблю всех наших ребят, ценю их труд, и ради них я готова идти дальше, просить, доказывать, что наш ансамбль существует, что мы нужны публике и делаем все это не в пустоту. Грилихес: Да, но я не знаю, как его найти. Одно время рассылали кучу дисков, письма.
Потом как-то перестали. Грилихес: Конечно. Я даже не буду лукавить и говорить, что халтура — это не для нас. Единственно, я всегда ставлю условие перед собой и перед всеми нашими участниками, что это не халтура, а такой же концерт, к которому у нас такие же репетиции, как обычно.
Но у нас есть строгие рамки, существуют предложения, от которых я сразу отказываюсь. Естественно, мы не играем в ресторанах, когда люди едят и пьют, в качестве фоновой музыки… Или если просят играть музыку из кабаре… Был у нас один корпоратив — пригласили наш вокальный ансамбль, это был концерт классической музыки в Доме Пашкова, который фирма устраивала для своих клиентов. В первом отделении выступали мы, во втором — Спиваков с «Виртуозами Москвы». Фактически это был концерт в хорошей компании.
Если бы таких корпоративов было больше, нам бы и жилось лучше! С одной стороны, он довольно широк — от музыки Возрождения до самой современной. В программах вашего абонемента в Московской филармонии соседствуют Джезуальдо и Шаррино, Шарпантье и Мессиан. Но при этом создается ощущение, что вы сознательно избегаете привычной для среднестатистического слушателя романтической «середины».
Здесь есть момент вызова — мы будем петь и играть что хотим и нам все равно, что это воспринимает только очень узкий круг? Чижевский: Вы знаете, мы даже как-то не думали на эту тему. Когда складывается программа, мы надеемся, что это будет интересно услышать и другим людям. Сейчас становится все больше публики, которая может воспринимать эту музыку, и, кстати, в среде немузыкантов.
Много интеллектуальной молодежи, которая не имеет отношения к музыке: актеры, художники. Музыка — ведь это эмоции, и если ее хорошо преподнести, показать, насколько мы сами получаем удовольствие от ее исполнения, то без ответа это не остается. У нашего ансамбля нет четкой ориентации на какую-то эпоху. Мы делаем лишь то, что нам интересно в данный момент.
Мое глубокое убеждение — мы не имеем права играть старую музыку, если не знаем той, что пишется сейчас. А если мы играем современную музыку, мы совершенно по-другому начинаем смотреть и на старинную. Это очень близко, и всегда хорошо, когда в программе концерта ставится рядом музыка старая и новая. Когда дирижер открывает партитуру, а там вообще ничего не понятно, один ее тут же закроет, а другой, наоборот, скажет: вау, какая партитура, я сейчас все сделаю.
В нотах Autland Невского это было написано для нашего вокального ансамбля и голландского коллектива я, например, сначала вообще ничего не поняла.
Мы все делаем сообща - например, прошла репетиция, и потом мы вместе все проговариваем, обсуждаем какие-то творческие моменты. Было несколько проектов, которыми я дирижировала, но, естественно, главный дирижер - Филипп.
И, конечно, он мне помогает в плане организации. На какой-то афише написали, что Филипп Чижевский - и художественный руководитель, и дирижер, на какой-то не написали, и поначалу мы ревностно к этому относились - кто из нас кто. А сейчас мне уже совершенно все равно, для меня это абсолютно не имеет никакого значения.
Как правило, бывают либо инструментальные камерные ансамбли, либо вокально-хоровые, а Questa Musica включает в себя и вокальную, и инструментальную части. Грилихес: Изначально Questa Musica была вокальным ансамблем, но впоследствии к нам стали присоединяться инструменталисты - сначала на отдельные проекты. А потом они как-то очень плотно к нам приросли.
Когда дирижер открывает партитуру, а там вообще ничего не понятно, один ее тут же закроет, а другой, наоборот, скажет «вау». Чижевский: Вы знаете, Questa Musica в нашем с Машей понимании - это два человека, она и я. Потому что у нас были абсолютно разные по составу проекты, где и я выступал не в качестве дирижера, а, например, пел.
Было исполнение мадригалов Джезуальдо, когда я и текст читал, и даже играл на ударных инструментах. Возьмем такие проекты, как «Франциск» Сергея Невского в Большом театре, когда у нас были и хор, и достаточно большой оркестр. Когда мы исполняли «Свадебку» Стравинского - хор и солисты были наши, ударников мы пригласили из ансамбля Пекарского, а пианистами были консерваторские педагоги: Юрий Мартынов, Иван Соколов, Михаил Дубов, Вячеслав Попругин… Грилихес: Конечно, сейчас есть постоянный костяк и в вокальной, и в инструментальной частях ансамбля.
Это примерно восемь человек певцов и порядка пятнадцати инструменталистов, которые с нами постоянно сотрудничают. Когда сохраняется один и тот же состав, от раза к разу виден рост ансамбля. И я как художественный руководитель всегда борюсь за то, чтобы этот костяк максимально сохранился.
В идеале, конечно, хотелось бы, чтобы нам не приходилось для современной музыки подбирать один состав, а для старинной - другой. Есть несколько универсальных ребят, которые в равной степени владеют и жильными инструментами, и современными, и это, конечно, потрясающе. Чижевский: Когда мы делаем проекты со старинной музыкой, есть свои нюансы, например, с духовиками.
Трубачей, играющих на натуральных трубах, в России раз-два и обчелся, поэтому они и кочуют из коллектива в коллектив. То же самое и с валторнами. Мы, кстати, не считаем, что всю музыку, скажем, эпохи классицизма обязательно нужно играть на жильных струнах и в 30-м строе.
Безусловно, это интересно, и если есть достаточное количество времени, почему бы и нет? Но это не самоцель. Ведь можно обратить больше внимания на артикуляцию, на состав, штрих, и все будет звучать очень хорошо и близко к аутентичному.
Ведь мы живем в XXI веке, и можно все это варьировать в плане звука, делать какие-то миксты, синтезы, на первый взгляд не очень удобоваримые. Складывается ощущение, что вы не растеряли энтузиазма, который обычно бывает только в самом начале. Понятно, что когда все начинается, все работают только за идею.
А как сейчас справляетесь с финансовым вопросом? Грилихес: Это наша основная проблема, потому что все ребята, которые с нами играют, вынуждены работать параллельно на других работах. У каждого свой рабочий график, приходится искать окошки для репетиций, и постоянно нервотрепка.
Нет такого, что люди пришли, поработали и ушли. Что касается бесплатных концертов - я стараюсь свести их к минимуму. У нас уже работают музыканты не того уровня, и если я буду звонить и говорить: «Привет, у нас будет такой-то концерт, надо помочь» - это по-человечески нехорошо, потому что труд должен быть оплачен.
И я себя чувствую неловко, я не хочу позиционировать наш ансамбль как «а, это Маша и Филипп, у них всегда все бесплатно». В Большой театр нас пригласила «Опергруппа», соответственно мы рассчитали, сколько у нас должно быть репетиций и как они должны быть оплачены. И путем переговоров с продюсером пришли к общему знаменателю.
В декабре я дирижировала оперой Дмитрия Курляндского «Сверлийцы», написанной для нашего вокального ансамбля а капелла. Нас пригласили «Мастерская индивидуальной режиссуры», Борис Юхананов, который занимался постановкой. И все было оплачено.
Но вот у нас есть концерты в Московской консерватории, которые мы безумно любим, любим Рахманиновский зал и всегда рады там выступить. Однако там все бесплатно, консерватория ничего не оплачивает. Чижевский: Очень хорошо получилось, что нам грант дали на «Свадебку» Стравинского.
Грилихес: Это получилось так. Весь прошлый сезон я кричала во все окна-двери, что есть такой молодой коллектив, в Департамент культуры, в филармонию - куда я только не обращалась. И я поняла, что в принципе мы никому не нужны.
Но в Департаменте культуры мне посоветовали подать в «Открытую сцену» на грант. И мы написали заявку на «Историю солдата» и «Свадебку», которую мы делали совместно с Алишером Хасановым - это режиссер-хореограф, с ним мы раньше делали «Дидону». Я энное количество раз ходила в «Открытую сцену», подавала документы.
И в конце 2012 года нам позвонили оттуда и сказали, что нам выделили грант для «Свадебки». Но в любом случае, даже если бы мы не получили грант, у нас «Свадебка» уже была запланирована, просто она была бы бесплатной.
Это знаковое произведение и самому композитору открыло новый творческий путь, вступив на который он отринул часть своего прошлого опыта, как если бы укрепился в дороге к высшей цели творчества, которую ранее избрал для себя так чтимый Бетховиным Иоганн Себастьян Бах. Популярнейшие произведения великих композиторов прозвучат со всеми необходимыми музыкальными элементами, привычными слушателю, но смысловые акценты будут смещены с буквы на дух, который композиторы вложили в них. Главные партии в оркестре 5 декабря исполнят лауреаты международных конкурсов Леонид Железный скрипка и Александра Коренева клавесин.