Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. The latest UK and world news, business, sport and comment from The Times and The Sunday Time. Пока Белый дом будет продолжать вести себя подобным образом, переговоры о любом будущем двусторонней торговли будут невозможны. Перевод Переговоры на английский с русского NEGOTIATION произношение, транскрипция Как будет по-английски Переговоры читаться по-английски. conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver.
The Times & The Sunday Times Homepage
Вопрос о численности Вооруженных Сил Украины также оставался нерешенным. Согласно "Приложению 1", Москва требовала от Киева сократить численность своей армии до 85 тыс. Также стороны не пришли к согласию относительно количества военной техники, которая должна была остаться на вооружении ВСУ.
Переговорив с настоятельницей , я сказала , что хочу видеть свою дочь; та пришла очень неохотно и вся дрожала. Я говорила с ней в присутствии монахинь, говорила и наедине. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке After having seen the superior, I desired to see my daughter; she came trembling, with some difficulty-I spoke to her before the nuns, and then alone. Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation.
В декабре , в ходе восьмого раунда женевских переговоров, он настойчиво призывал оппозиционных лидеров принять участие в российских переговорах. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Last month, during the eighth round of Geneva talks, he pulled aside opposition leaders and pressed them to attend the Russian talks. Это было...
Отмечается, что их в том же месяце должны были лично обсудить президент РФ Владимир Путин и украинский лидер Владимир Зеленский. Газета подчеркивает, что украинская сторона взяла на себя ряд обязательств, которые бы помогли урегулировать внутриполитический раскол киевского режима. Украина обязывалась соблюдать "постоянный нейтралитет", то есть отказаться от членства в военном альянсе, включая НАТО. Кроме того, Киев обязывался не допускать реализацию производства и получения от иностранных держав ядерного оружия, а также не допускать военный контингент западных стран в страну. Согласно проекту, Украина взяла на себя обязательства по препятствованию распространению фашистских идей.
Киев собирался на законодательном уровне закрепить запрет на участие в радикальных националистических движениях и воспрепятствовать распространению подобной идеологии. По версии источников издания, части Луганской и Донецкой областей оставались бы за РФ.
The court stated that the usual principles of contract law applied under the ETA, although the way Internet merchants presented an advertisement would determine whether it would be construed as an invitation to treat or a unilateral contract. В своей борьбе с терроризмом Соединенные Штаты следуют трем принципам: во-первых, не вести переговоры с террористами и не уступать их требованиям; во-вторых, относиться к террористам как к преступникам и применять в их отношении соответствующие нормы права; в-третьих, вводить против государств, которые покровительствуют террористической деятельности или поощряют ее, экономические, дипломатические и политические санкции и требовать, чтобы другие государства делали то же самое. In dealing with terrorism, the United States followed three general rules: first, not to make deals with terrorists or submit to blackmail; second, to treat terrorists as criminals and apply the rule of law; and third, to impose economic, diplomatic and political sanctions on States that sponsored or supported terrorists and to urge other States to do likewise. Есть ли среди вас, чернь, кто-либо, достойный вести переговоры со мной? Is there any in this rout with authority to treat with me? Они не станут вести переговоры ни с кем другим. If Menelaos killed Paris, he would have to treat. I have your authority to treat with our prisoners in the coach?
Чтобы господин де Корматен согласился вести переговоры с Республикой... That Monsieur de Cormatin should consent to treat with the Republic. Вести переговоры о сдаче этой части дома понедельно на приемлемых условиях предоставлялось жильцу первого этажа; For the letting of this portion of the house from week to week, on reasonable terms, the parlour lodger was empowered to treat; Лисандр сообщает, что не в его власти вести переговоры, ни во власти царей, это могут только эфоры в Спарте.
Синонимы и антонимы слова переговоры в словаре русский языка
- The Times & The Sunday Times: breaking news & today's latest headlines
- Как будет ПЕРЕГОВОРЫ по-английски? Перевод слова ПЕРЕГОВОРЫ
- Приложения Linguee
- Welt: Киев отказался от переговоров с РФ в Стамбуле из-за требований по языку
- Двусторонний перевод – что это
Услуги перевода
В нашей статье мы собрали все необходимые фразы для ведения бизнес переговоров на английском. to negotiate treaties. вести переговоры о заключении договоров. to be approved by a two-thirds vote of the Senate. утверждаться двумя третями голосов сената. В Викиданных есть лексема переговоры (L141878). Примеры перевода «переговоры с российской федерацией новости» в контексте: С кем ведем переговоры? Смотреть что такое "вести переговоры о мире" в других словарях. Переводы, найденные по слову переговоры (50). 1. Переговоры между компаниями Баркли и английской компанией BroadwayMalyan.
Услуги перевода
Welt: Украина отказалась от переговоров в Стамбуле из-за требований Москвы по языку. Перевод переговоры по-английски. Как перевести на английский переговоры? Начало переговоров о посредничестве явится важным приоритетным международным вопросом после того, как будут завершены переговоры по маркировке и отслеживанию.
Киев отказался от переговоров в Стамбуле из-за требований Москвы по языку
Немецкая газета Welt am Sonntag утверждает, что сумела ознакомиться с копией этого 17-страничного документа. Согласно копии документа, оказавшегося в распоряжении Welt, Москва и Киев в апреле 2022 года договорились об основных условиях прекращения боевых действий. Welt утверждает, что по стамбульским договоренностям Киев обязывался соблюдать постоянный нейтралитет, отказаться от производства ядерного оружия, не пускать в страну иностранные войска. Также Украина должна была законодательно запретить связанные с нацизмом понятия. Москва же соглашалась на то, чтобы Украине предоставили гарантии безопасности пять постоянных членов Совета Безопасности ООН, в том числе и сама Россия.
В частности, стороны не договорились о приемлемой для России численности украинской армии и количестве техники. Россия настаивала на сокращении армии до 85 тыс. Кроме того, Россия настаивала на сокращении числа танков до 342, числа истребителей до 102. Украина настаивала на 800 танках и 160 истребителях.
В свою очередь Блинкен признал, что между сторонами существуют разногласия. Он призвал решить существующие противоречия дипломатией и заявил о готовности двух стран решить противоречия мирным способом. С соответствующими заявлениями китайская сторона выступила в ответ на недавние заявления со стороны Блинкена.
Но в своем материале на эту тему издани приводит лишь одну страницу предполагаемого договора, где содержатся три пункта первой статьи, посвященные тому, что Украина берет на себя обязательства оставаться нейтральной страной и не вступать в военные союзы, самостоятельно не производить и не осуществлять закупку ядерного оружия, а также ввести запрет на использование собственной военной инфраструктуры иностранными войсками. Как утверждается, одновременно с этим Москва была согласна предоставить Киеву «всеобъемлющие гарантии безопасности» от пяти постоянных членов Совбеза ООН. Издание, ссылаясь на слова сразу нескольких дипломатов, которые принимали участие в переговорах, пишет о том, что весной 2022 года фиксировался действительно высокий интерес к поиску мирного решения конфликта.
Перевод переговоров
Часто электронная переписка носит характер полноценных деловых переговоров. Английский перевод будет вести переговоры – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Переговоры главы госдепа США Энтони Блинкена с главой МИД КНР Ван И в Пекине начались с взаимных упреков и предупреждений об опасных просчетах. Примеры перевода «переговоры с российской федерацией новости» в контексте: С кем ведем переговоры? 3) Они вели переговоры с этой фирмой на прошлой неделе. В настоящее время отказ США вести прямые переговоры с Сирией или поощрять Израиль к переговорам с Сирией препятствует такому расширению мандата "четверки".
Переговоры США и Китая начались с взаимных упреков
1. Они часто ведут переговоры с иностранными фирмами. Английский перевод будет вести переговоры – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Перевод деловых переговоров усложняется, когда английский является неродным языком для обеих сторон. Перевод Переговоры на английский с русского NEGOTIATION произношение, транскрипция Как будет по-английски Переговоры читаться по-английски. conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver.