Элджернон был вдохновлён занятиями по препарированию в университете, а его имя было взято от поэта Алджернона Чарльза Суинберна.
«Ошибка на ошибке»: в сети высмеяли отзывы читателей к роману «Цветы для Элджернона»
*Цветы для Элджернона* пробудили мои воспоминания, которые я стараюсь прятать глубоко-глубоко в недрах своей памяти. А месяц назад я прочел книгу Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» («Flowers for Algernon»). Объем книги Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» чуть больше 300 страниц.
Гениальный ум — чудесный дар или самое страшное проклятье? Обзор книги «Цветы для Элджернона»
Сяду на поез и уеду Дополнительные метки: киз цветы для элджернона критика, анализ, отзывы, рецензия, книга, эссе, Daniel Keyes Flowers for Algernon analysis, review, book, content. Анализ стиля и языка произведения «Цветы для Элджернона» позволяет выявить несколько ключевых особенностей, которые делают этот роман уникальным и запоминающимся. «Цветы для Элджернона»: смысл, анализ и проблематика книги Дэниел Киз. Главной проблемой постоянных сложностей между обществом и Чарли является то, что в ходе научного эксперимента увеличили только интеллект, оставив чувственность на прежнем уровне. Интересные рецензии пользователей на книгу Цветы для Элджернона Дэниел Киз: Этак книга занимает почетное первое место в моем сердце вот уже 15 лет.
Читатели занижают рейтинг книги «Цветы для Элджернона». Возмущены «ошибками» в начале романа
Чарли постоянно страдает от этого, и особо это видно в его опыте общения с женщинами, в том, как он не может поначалу строить с ними нормальные отношения. Интеллектуальная односторонность не столь пагубна, как односторонность чувственная, когда человек глуп, но тонко разбирается в перипетиях межличностных отношений, но, тем не менее, и она приводит к печальным результатам и разрушению человека. Человек, обладающий разумом, но лишённый способности любить и быть любимым, обречён на интеллектуальную и моральную катастрофу, а может быть, и на тяжёлое психическое заболевание. Кроме того, я утверждаю, что замкнутый на себе мозг не способен дать окружающим ничего, только боль и насилие. В бытность слабоумным я имел много друзей. Теперь их у меня нет. О, я знаю множество народу, но это просто знакомые, и среди них нет почти ни одного человека, который что-нибудь значил бы для меня или кому интересен я.
Но, так или иначе, за всеми вышеперечисленными иррационалистическими мотивами через весь роман магистральной линией проходят рационалистические идеи. Пусть в некотором смысле Чарли и стал чужд людям, но при этом он стал к ним ближе. Если раньше его близость к другим была похожа на близость обезьяны в зоопарке к его посетителям, то после операции все стали относиться к нему как к человеку, а не игрушке для посмешища. Пусть и к противоречивому человеку, не всегда самому приятному для окружающих, но все-таки человеку. Своей научной деятельностью он делал для человечества куда большую услугу, чем тем, что веселил толпы зевак. Немур совершает ту же ошибку, что и люди, потешающиеся над слаборазвитым человеком, не понимая при этом, что он испытывает те же самые чувства, что и они.
Он и не догадывается, что задолго до встречи с ним я уже был личностью. Хоть Чарли и считал себя неразумного такой же полноценной личностью, но это было не так. Да, у него и тогда были свои переживания, чувства, осознание каких-то вещей. Но в человеке определяющей стороной является его разум, и только при полноценной интеллектуальной деятельности, при наличии достаточной рефлексии и социализации человек становится полноценной личностью.
Киз проучился по подготовительной программе для будущих студентов-медиков в университете Нью-Йорка целый год, потратив практически все сбережения и гадая, где бы найти денег на оплату осеннего семестра. Но молодой человек чувствовал, что учёба не приносила ему удовольствия. Одним апрельским утром 1945 года у Киза в голове появилась мысль: «Моё образование отдаляет меня от людей, которых я люблю. Как это можно исправить?
Затем, внезапно, возникла и вторая: «Если бы было возможно увеличить интеллект человека, то, к чему бы это привело? Киз запомнил обе идеи и отправился на учёбу. На одном из занятий, учащиеся проводили вскрытие белых мышей. Операция оказала на Киза сильное впечатление, и в его сознании закрепился ещё один образ. Позднее в тот же день, один из друзей Киза рассказал ему об интересной инициативе: если учащийся поступает на службу в армию США, то он освобождается от экзаменов. Киз решил попробовать стать моряком, но сомневался, что у него получится: проблемы со зрением никуда не исчезли. Однако он успешно прошёл медобследование и был назначен на должность судового казначея нефтяного танкера. На корабле он также числился штатным врачом.
Его служба закончилась в декабре 1946 года, когда один из матросов отравился экстрактом лимона. Капитан поручил Кизу сделать всё возможное, чтобы спасти его, но попытки откачать пострадавшего ни к чему не привели. Он вернулся домой и в 1950 году получил степень бакалавра психологии в Бруклинском колледже. После окончания учёбы будущий писатель работал продавцом книг, а затем — в почтовой компании. Спустя некоторое время Киз устроился редактором в журнал Marvel Science Stories. В то же время он опубликовал в журнале Outer Worlds свой первый рассказ — Robot Unwanted. Главный герой истории — робот Роберт, которому удалось получить свободу от своего хозяина. За эту историю в пять тысяч слов Киз заработал 90 долларов.
Осенью 1952 года Киз женился, и в его жизни начался новый этап. В 1957 году он получил лицензию на преподавание и работал в школе Нью-Йорка, ведя занятия по английскому языку для детей с умственными проблемами. Однажды, после занятия к Кизу подошёл один из студентов и сказал: «Мистер Киз, это класс для глупых детей. Если я буду стараться и поумнею до конца семестра, вы переведёте меня к обычным ученикам? Я хочу быть умным».
Он искренне считал их своими друзьями, но мужчины лишь смеялись над слабоумным Чарли. Во время соревнований Чарли стал побеждать Элджернона и вскоре с ним подружился. Также он начал читать, улучшилась его грамотность. Миссис Кинниен очень радовалась успехам своего ученика. Она считала, что Чарли «сделал больше, чем многие умные люди, которые никогда даже не используют свои мозги». Глава 10 Чарли поумнел настолько, что понял: он был лишь посмешищем для своих так называемых друзей. Он принялся изучать историю, географию, арифметику, иностранные языки. Кроме того, Чарли влюбился в Алису Кинниен. Глава 11 Поразительно быстро развившийся интеллект поставил стену между Чарли и старыми его знакомыми. Ему даже стала очевидна ограниченность доктора Штрауса и доктора Немюра, их заблуждения в поставленном эксперименте. Не мог он найти и общего языка с Алисой. Глава 12 Когда у мыши стали заметны признаки регрессии, Чарли решил вплотную заняться этим научным вопросом. Однако он не успел: его интеллект угасал столь же быстро, как и эволюционировал. Чарли вернулся к своей прежней работе на фабрике, и его прежние товарищи уже не подшучивали над ним, как прежде.
Как выясняется позже, преданности в их дружбе не было. Мистер Доннер - владелец пекарни. Становится опекуном главного героя. Чарли относится к нему как к отцу. Единственный в романе, кто заботился о психологически неполноценном парне. Хромой - пекарь с повреждением ноги. Симпатизирует Чарли и становится не просто защитником, но и другом. После дружба разбивается об измену. Фанни Бердин - работница, которая первой чувствует, что изменения могут быть опасны для Чарли. Вскоре ее опасения подтвердятся. Миссис Муни - на стадии регрессии и полной изоляции Чарли от друзей играет роль домохозяйки. Главное утешение для Чарли — это встреча с ними. Краткий пересказ «Flowers for Algernon» Чарли Гордон — 32-х летний мужчина, обладающий уровнем интеллекта в 68 IQ , страдает фенилкетонурией наследственное заболевание. Он проводит большую часть времени на работе в пекарне. Стремление углубить свои знания и познать окружающий мир заставляют его посещать уроки чтения и письма в учебном центре Beekman. Там происходит знакомство с учителем А. По цитате из самого романа ясно, что образование тяготит героя: «Теперь я понимаю, что одна из важных причин для поступления в колледж и получения образования заключается в том, чтобы понять, что вещи, в которые вы верили всю свою жизнь, не являются правдой, и что ничто не является тем, чем кажется». Два талантливых исследователя учебного центра — Немур и Штраус— провели операцию на мыши, по кличке Algernon Элджернон или Альджернон. В результате чего умственные способности животного улучшились. В поисках добровольца для новой операции они обращаются к Алисе. Основываясь на ее рекомендациях и текущих достижениях ученика, Чарли избирается для этой процедуры. После успешной операции интеллектуальный коэффициент Чарли приблизился к 185. Правда, скачок интеллекта спровоцировал внутренний конфликт: понимание мира и дальнейшее изучение окружающего мира ухудшили отношения героя с людьми. В сотрудниках пекарни, где работает Чарли, зарождается страх. Привыкшие развлекаться за счет умственно-отсталого, коллеги уговаривают босса его уволить. Чарли начинает противостоять своим научным наставникам. Он подозревает, что снисходительное отношение доктора Немура — это забота о лабораторном объекте, а не о человеке, каким он был до операции.
Цветы для Элджернона. Фенилкетонурия.
Проблема гениальной личности в романе Дэниела Киза «Flowers for Algernon» | Именно эта тема поднимается в книге «Цветы для Элджернона», которая мало кого оставит равнодушным. |
Обзор романа Д.Киза "Цветы для Элджернона" | это дневник-анализ, в котором герой подвергает себя и окружающую реальность суровой переоценке. |
Разбор романа «Цветы для Элджернона»: о чем на самом деле книга Дэниела Киза | Журнал Интроверта | Интересные рецензии пользователей на книгу Цветы для Элджернона Дэниел Киз: Этак книга занимает почетное первое место в моем сердце вот уже 15 лет. |
Цветы для Элджернона: анализ романа, герои и проблематика | Анализ стиля и языка произведения «Цветы для Элджернона» позволяет выявить несколько ключевых особенностей, которые делают этот роман уникальным и запоминающимся. |
Дэниел Киз "Цветы для Элджернона"
Интересные рецензии пользователей на книгу Цветы для Элджернона Дэниел Киз: Этак книга занимает почетное первое место в моем сердце вот уже 15 лет. «Цветы для Элджернона» действительно стали новаторским и экспериментальным произведением для своего времени. Заканчивается книга «Цветы для Элджернона» примечательной фразой – он просит по возможности навещать могилку Элджернона на заднем дворе и приносить ему цветы. цветы для элджернона Главный герой романа «Цветы для Элджернона» работает уборщиком в хлебопекарне. Эксперименты, проводимые в «Цветах для Элджернона», являются хорошим предупреждением о том, что научные исследователи должны соблюдать этические принципы и заботиться о благополучии и безопасности участников экспериментов.
"Цветы для Элджернона" - книга-вспышка, книга-эмоция
Прочитала за день, вообще не отрываясь, настолько захватило меня происходящее. Эмоций и мыслей после прочтения было действительно очень много, что связано с разноплановостью смысловых посылов: здесь и смысл жизни, и отношение к любви, и необычная ситуативная дружба, и сожаление, и разочарование, и надежды, и видение картины мира в целом. Есть над чем поразмышлять на досуге. Не скажу, что мне она открыла глаза на мир и заставила взглянуть по новому.
И именно это, как по мне, истинная трагедия, раскрытая в «Цветах для Элджернона », трагедия всех вообще людей, всегда желающих видеть кого-то хуже себя, им неведомым образом от этого становится спокойнее. Потому и становился злым и несчастным Чарли Гордон, потому что он стал понимать всех, а его окружало тупое непонимание. Произведение осмысленное и глубокое, но, как я уже заметила выше, не всякий прочтёт в нём всё, не всякий заметит все заложенные проблемы. А очень хотелось бы, чтоб после «Цветов » в пабликах делились впечатлениями не о мышке, а о том, насколько необходимо лучше слышать, понимать окружающих, уметь сочувствовать им. Да, аналогия между животным и слабоумным уместна в книге, она не нова и не оригинальна, но не избавляет от бед жестокости и высокомерия по отношению к таким существам. Подводя итог, скажу, что довольна книгой и рада, что её прочла. Написана она всё в той же «простой» американской манере. Есть какая-то характерная краткость в построении текстов американской классики второй половины XX века, доступность изложения и не затянутость предложений длинные попадаются редко похожи на некую визитную карточку духа США, спешных, прогрессивных и демократичных, где всё по делу и без ненужной лирики. Мне показалось, что в «Цветах » так же прослеживается влияние на Даниела Киза У. Фолкнера, упоминаемого в произведении, как одного из авторов, прочитанных Чарли Гордоном. В Фолкнеровском «Шуме и ярости» есть такая же схема изложения, как в «Цветах », роман начинается с повествования от лица слабоумного, но если Фолкнер делит всё на изложение от разных лиц слабоумный, поумнее, ещё умнее , то Киз объединил это всё в одну личность. В финале, признаться, я ждала чего-то подобного фильму «Люси» 2014 года, но всё было не так. Впрочем, всё равно конец был логичен и обоснован. А потому оценить могу однозначно - читать стоит! Что касается возведение в ранг любимых книг - нет, прочитать однажды и хорошенько обмозговать - заслуживает, но перечитать хотя бы второй раз рука не потянется. Это текст, который проглядывается с первого раза, и в прямом, линейном изложении нет никакой тонкости, чтобы смаковать и находить свежие мысли, делать открытия. С первого раза, при достаточной внимательности, из этой книги можно изъять всё. Взаимоотношение личности и общества в романе «Цветы для Элджернона» «Личность - нечто бесконечно ценное, сверхприродное, уникально неповторимое в каждом из нас» Л. Василенко Написанный на основе одноименного рассказа роман «Цветы для Элджернона» представляет собой произведение, направление которого можно определить как «мягкая», или же гуманитарная, научная фантастика. Хотя в центре его и лежит естественнонаучное допущение, а именно возможность искусственного повышения уровня интеллекта посредством хирургического вмешательства, главным в романе все же остается психологическое и эмоциональное взросление личности, а также ее социальная адаптация. Идея переработать рассказ, опубликованный в 1959 году в журнале «Фэнтези энд сайенс фикшн», в полноценное развернутое повествование о судьбе тридцатидвухлетнего Чарли Гордона, страдающего слабоумием, наверняка возникла у автора - Дэниэла Киза, неслучайно. Безусловно, данное решение в немалой степени могло быть обусловлено невероятным успехом рассказа: уже в 1960 году он получает премию «Хьюго» - награду высшего уровня в области научной фантастики. Однако именно использование автором жанра романа для раскрытия сюжета позволило создать широкую и цельную картину особого, ни на что не похожего, мира главного героя, трагедия жизни которого отчасти заключается в том, что он всегда находился «по другую сторону интеллектуального забора» [Киз, 2007, с. Кроме того, как пишет автор «Послесловия к роману «Цветы для Элджернона» - А. Корженевский, читатель гораздо ближе знакомится с героем, здесь больше эмоций, больше размышлений, но это по-прежнему тонкая, невероятной силы драма, трагедия разума и одно из самых важных произведений фантастической литературы [Корженевский, 2007, с. Стоит отметить и необычность техники повествования: роман представляет собой серию отчетов и дневниковых записей, охватывающих, если разобраться, не такой уж и большой период времени: первый из них датируется третьим марта, а последний - двадцать первым ноября. Получается, что невероятная по своей глубине и драматичности история жизни одного человека умещается в какие-то семь месяцев. Символично, что процесс стремительного интеллектуального развития , а также расцвет гения главного героя и столь же стремительный регресс последовательно сменяют друг друга, как сменяют друг друга времена года: весна, лето и осень. Зиму же, как впрочем, и всю оставшуюся жизнь, Чарли Гордону придется провести в специализированной лечебнице. Роман «Цветы для Элджернона», на наш взгляд, - это своеобразный писательский эксперимент, целью которого является выход за рамки обычного повествования от первого лица. Первый же отчет, такой сбивчивый, со множеством пунктуационных и орфографических ошибок, написанный рассказчиком - Чарли Гордоном, полностью погружает читателя в мир человека с врожденным интеллектуальным расстройством. Новаторство и нестандартность подобного изложения - шаг возможно и рискованный для Америки середины 60-х годов, но полностью себя оправдавший: снова награда и снова высшая - премия «Небьюла» за лучший роман, полученная Д. Кизом в 1967 году. Необычность авторского выбора рассказчика, столь непохожего на окружающих его людей и столь далекого от того, что принято называть нормой, можно сравнить разве что с романом другого американского писателя - К. Кизи «Над кукушкиным гнездом», где в роли рассказчика выступает Вождь Бромден, пациент психиатрической лечебницы. Герои обоих произведений - люди, отвергнутые обществом, которое полно предрассудков и социальных стереотипов: кто и когда сказал, что человек, страдающий интеллектуальным или психическим расстройством , - не личность? Пожалуй, это и есть тот самый, главный, вопрос, который ставит перед нами писатель, вкладывая при этом ответ в уста своего же героя: «But I"m not an inanimate object. I"m a person. I was a person before the operation». Я - человек», - говорит Чарли Гордон. Вот только остальные не только не понимают этого, они просто не желают принять тот факт, что люди, по каким-либо причинам лишенные возможности вести себя подобно большинству нормальных представителей человечества, являются личностями в полном смысле этого слова и требуют соответствующего, гуманного, отношения к себе. И вновь Чарли Гордон негодует, он возмущен подобной ограниченностью мышления окружающих его людей: «It may sound like ingratitude, but that is one of the things that I resent here - the attitude that I am a guinea pig. Nemur"s constant references to having made me what I am, or that someday there will be others like me who will become real human beings. How can I make him understand that he did not create me? He makes the same mistake as the others when they look at a feeble-minded person and laugh because they don"t understand there are human feelings involved. He doesn"t realize that I was a person before I came here». Постоянные напоминания Немура, что он сделал меня тем, кто я есть, или что в один прекрасный день тысячи кретинов станут настоящими людьми. Как заставить его понять, что не он создал меня? Немур совершает ту же ошибку, что и люди, потешающиеся над слаборазвитым человеком, не понимая при этом, что он испытывает те же самые чувства, что и они. Он и не догадывается, что задолго до встречи с ним я уже был личностью». Профессор Немур настолько далек от мысли, что Чарли Гордон являлся уникальной личностью и в прежнем своем состоянии, предшествующем операции, что даже примеряет на себя роль творца, который создал нечто новое: «We who have worked on this project have the satisfaction of knowing we have taken one of nature"s mistakes and by our new techniques created a superior human being. When Charlie came to us he was outside of society, alone in a great city without friends or relatives to care about him, without the mental equipment to live a normal life. No past, no contact with the present, no hope for the future. It might be said that Charlie Gordon did not really exist before this experiment...
Другой пример из русской литературы — это ранняя повесть Алексея Иванова «Земля сортировочная». Она была написана в форме письма деревенского мальчика в редакцию журнала, в котором угадывается журнал «Уральский следопыт». И она вся написана по принципу как слышится, так и пишется. И один раз она в таком варианте вышла в Алма-Ате, ее напечатал Сергей Лукьяненко, когда еще там жил. И этот номер журнала ушел под нож. Тем временем Алексей понял, что читать это довольно трудно и странно, и уже в широком тираже глава начиналась неграмотно, а потом постепенно переходила в грамотность. К счастью для Иванова, ему таких упреков не делали».
Она незаметно стирается, блекнет и уходит на второй план. Захватывает внутренний мир главных героев. Но есть надежда, что наука рано или поздно придет к ответу. А что же душа? Это еще большая загадка, без перспективы отыскать её решение… Книга «Цветы для Элджернона» Первая страница, вторая, третья… «Неряшливый» текст со множеством грамматических ошибок. Нет точек и запятых. Скудный язык, больше напоминающий невнятный сбивчивый рассказ пятилетнего ребенка, который пытается поведать нам нечто важное, но у него не выходит. Недоумение и вопросы, ведь Чарли Гордону, главному герою романа, от имени которого ведется повествование, уже 32 года. Но вскоре мы понимаем — Чарли болен с рождения. У него фенилкетонурия, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Главный герой романа «Цветы для Элджернона» работает уборщиком в хлебопекарне. У него простая жизнь со своими радостями и огорчениями. Хотя о своих горестях он пишет мало. Но не потому, что их много или мало, а потому, что он их просто не замечает. Для него они просто не существуют: «Я сказал мне все равно если люди будут смияца надо мной. Много людей смиеца надо мной но они мои друзья и нам весело». Он рассказывает о своих «друзьях» на работе, о младшей сестре Норе и родителях, которых давно не видел, о дяде Германе, о друге мистере Доннере, который проникся состраданием к нему и принял на работу в хлебопекарню, и о мисс Кинниан, доброй учительнице в вечерней школе для слабоумных. Это его мир. Пусть небольшой и не всегда дружелюбный — ему все равно. Он многое видит и подмечает, но не дает оценку происходящему. Люди в его мире без достоинств и слабостей. Они не плохие и не хорошие. Они его друзья. И единственная мечта Чарли — стать умным, много читать и научиться хорошо писать, чтобы радовать мать и отца, чтобы понимать, о чем говорят его товарищи, и чтобы оправдать надежды мисс Кинниан, которая так много ему помогает. Его огромная мотивация к учебе не остается незамеченной. Ученые одного исследовательского института предлагают ему уникальную операцию на головном мозге, которая поможет стать ему умным. Он с готовностью соглашается на этот опасный эксперимент. Ведь мышка по имени Элджернон, которая прошла через такую же операцию, стала очень умной.