Братья Гримм больше всего известны своими сказками. Братья Гримм прочно в нашем сознании связаны с их знаменитыми сказками. Произведения братьев Гримм стали частью культурного наследия Германии и завоевали популярность во всем мире, стали классикой.
Найдены пропавшие после войны книги братьев Гримм
"Хлопай ресницами": почему поссорились "Братья Грим" и как сложилась их жизнь | Новаторство братьев Гримм заключалось в том, что они публиковали сказки именно в «народном», неисправленном виде. |
Братья гримм. Hовости книжного мира | Братья Гримм провели годы своего становления в городке Ханау в ландграфстве Гессен-Кассель. |
15 ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О БРАТЬЯХ ГРИММ | | братья Гримм самые знаменитые сказочники в мире были ещё и талантливыми лингвистами стали основателями германистики. |
10 интересных фактов о братьях Гримм | Бра́тья Гримм — немецкие языковеды и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм». |
Хранители сказок. Братья Гримм и их наследие
А хорошо ли мы знаем любимых с детства авторов? Нашли для вас несколько занимательных фактов. Мать отправила Вильгельма и Якоба в лицей для получения образования, они были настолько успешны в овладении базовыми знаниями изучали естествознание, физику, философию, словесность, историю, географию и этику , что окончили лицей через четыре года, сократив срок обучения вполовину. Обучение они продолжали на юридическом факультете университета. В свободное время братья Гримм изучали литературу, особый интерес у них вызывала немецкая поэзия. Через некоторое время оба стали профессорами литературы. Братья Гримм были профессиональными библиотекарями и посвятили этой профессии большую часть жизни. Братья часами сидели за изучением старых фолиантов.
В 2006 году городу Ханау был присвоен официальный статус «Город Братьев Гримм». Грандиозный труд Братьев Гримм «Словарь немецкого языка» был начат в конце 1830-х годов, впоследствии работу над ним продолжили Гёттингенский университет и Берлинская академия наук. Его первое издание было завершено только в 1960 году. Якоб Гримм сформулировал и исследовал закон в области лингвистики, впоследствии названный «законом Гримма». Закон о первом германском передвижении согласных. Сын Вильгельма Герман Гримм стал впоследствии известным историком литературы, профессором Берлинского университета и соучредителем «Общества Гёте». Одна из сказительниц, которая рассказывала Братьям Гримм сказки, Доротея Вильд, дочь аптекаря, стала впоследствии женой Вильгельма Гримма.
Большинство трудов Гримм, от «Немецкой грамматики» до «Германской мифологии», изучают специалисты, но сказки Гримм известны всем. Интересно, что, хотя возрастная разница старших братьев Гримм всего один год, между собой они называли друг друга «старик» Якоб и «малыш» Вильгельм , настолько разными по характеру и темпераментам они были. В этом году Якобу и Вильгельму исполнилось 58 и 57 лет, но на портрете они изображены более молодыми. По большому счету, получившим образование Якобу и Вильгельму досталось содержать всю семью - мать, до ее смерти, и младших братьев и сестру. Для этого братьям-ученым приходилось, помимо занятий любимой наукой, служить на разных должностях ради заработка. Младшие братья, Карл и Фердинанд, не имели толком ни образования ни постоянного заработка и считались в семье «непутевыми». А брат Людвиг, хоть и начал зарабатывать уже в совсем взрослом возрасте, по крайней мере имел сильное увлечение рисованием, которое старшие братья поддерживали и финансировали. Фрагмент одной из гравюр авторства Людвига Гримм - иллюстрация к сказке "Красная шапочка и серый волк" Людвига Гримм так и называют — «брат-художник». Когда готовилось к выходу первое издание «Сказок братьев Гримм», старшие братья-сказочники дали возможность Людвигу поучаствовать в проекте и получить заказ на иллюстрации.
По сюжету, братья Гримм — не сказочники, а, скорее, летописцы, записывавшие всё о действительно происходивших историях, а все персонажи сказок — невымышленные существа, которые, к тому же, живут вечно. Они называют себя вечножителями. Девочки вместе с бабушкой расследуют разные криминальные дела, связанные с вечножителями. Автор книг — Майкл Бакли, а серия состоит из девяти книг. На данный момент написаны только восемь. Книги стали бестселлером в Нью-Йорке.
10 интересных фактов о братьях Гримм
Жестокие сказки братьев Гримм: почему пришлось смягчать народные истории 124395 поделиться с друзьями Якоб справа и Вильгельм Гримм. Элизабет Йерихау-Бауман, 1855 год С детства мы считаем их единым целым, хотя у каждого из братьев была своя жизнь и свой крест Для большинства из нас они навсегда останутся братьями-сказочниками. Но мало кому известно об их научной деятельности. И если Вильгельм Гримм из-за плохого здоровья периодически останавливался в своих изысканиях, то Якоб посвятил немецкой грамматике всю свою жизнь. Он умер за рабочим столом 20 сентября 1863 года, став отцом-основателем немецкой филологии. Семейные обстоятельства братьев Гримм Больше ста лет назад в небольшом немецком городке Ханау проживало семейство Гримм. Их прапрадед работал на таможне, прадед начинал с пасторской службы и дослужился до кальвинистского епископа одно из направлений протестантизма - прим. Дед унаследовал приход Гримма-старшего. А отец будущих сказочников получил хорошее образование: окончил юридический факультет Марбургского университета. Начинал как адвокат в суде родного Ханау, постепенно двигался по служебной лестнице и в результате возглавил округ Штайнау, куда и переехал со своей женой Доротеей и пятью сыновьями: Якобом, Вильгельмом, Карлом, Фердинандом и Людвигом. Был у супругов и еще один сын, первенец, но он прожил всего три месяца.
Уже на новом месте у Гриммов родилась единственная дочь Шарлотта, а потом и еще два мальчика, но оба умерли, не прожив и года. Главе огромного семейства Филиппу Гримму приходилось очень много работать. И, хотя на еду и образование детям хватало, семья жила в режиме строгой экономии. Переутомление и стресс привели к тому, что Гримм-старший умер в 44 года от обыкновенной простуды. И Доротея осталась с шестью детьми одна. Семья оказалась бы на улице, кабы не помощь старшей сестры умершего главы семейства Юлианы-Шарлотты.
Наша аудитория — лидеры бизнеса и политики, чиновники, десятки тысяч горожан.
Был депутатом немецкого парламента, первым мэром города Вейнгейма и все это время писал книги для детей. Кстати, до сих пор одна из улиц Вейнгейма носит имя Альберта Людвига Гримма. Как рассказала автор книги, все сказки Гримма, кроме «Волшебного коня», фактически неизвестны нашему читателю — это так называемые беспризорные сказки. Первым перевел сказки с арабского на французский язык арабист Антуан Галлан — и Европа узнала «1001 ночь» благодаря ему. У Антуана был друг — образованный христианин-маронит, араб по происхождению, Ханна. В Париже они встречались, и Ханна наговаривал Галлану сказочные сюжеты, а тот записывал их. Так появились восемь «беспризорных» сказок, у которых нет письменного источника. Позднее арабы перевели с французского эти восемь галлановских сказок, записанных по рассказам из уст араба Ханны, и они вошли в состав нового сборника вместе с историями, переведенными с арабских письменных оригиналов. Эти сюжеты сказок 1001 ночи уже были известны и русским писателям начала XIX века, в частности А. Пушкину, который читал их в вольном переложении текстов Галлана, сделанном Сенковским, для русских читателей.
Известно, что поэту очень понравились эти сказки и он приобрел их для своей библиотеки. Альберт Людвиг Гримм также высоко ценил это произведение арабского народного творчества и в начале XIX века адаптировал эти сказки для детей.
Гречем, был напечатан цикл под общим редакторским названием «Детские сказки», куда вошли его переводы сказок Ш. Перро и шести сказок братьев Гримм…» Переводил Василий Жуковский, по его собственному выражению, «не рабски, но как будто сам рассказывая чужое своей дочери». Во французской версии волк Красную Шапочку съел. Илюстрация из книги «Детские и домашние сказки. Малое издание». Берлин, 1825 А что же Александр Пушкин? А вот что: «Период августа-сентября 1831 года вошел в историю русской литературы как время творческого состязания Жуковского и Пушкина, обратившихся к созданию, по выражению Н.
Гоголя, «русских народных сказок» Именно тогда, когда Пушкин работает над «Сказкой о царе Салтане... На мотивную близость произведения Пушкина тексту братьев Гримм обращали внимание уже с середины XIX века…» Пушкин скорее всего читал переводы, но сказки братьев знал, и знал, судя по всему, хорошо. Что ж, «наше все» мимо работы немецких ученых не прошло мимо.
Сказки братьев Гримм: как два брата изменили мир сказок
Опубликованные братьями Гримм книги по истории и грамматике немецкого языка, на фоне многочисленных диалектов последнего, явились стимулом к оформлению германистики и лингвистики в самостоятельную научную дисциплину. Братья Гримм (по-немецки Brüder Grimm или Gebrüder Grimm) известны нам своими детскими сказками. В 2005 году «Братья Грим» выступают на фестивале «MAXIDROM», после чего о группе заговорили все российские СМИ. По мнению детей, сказки братьев Гримм невероятно поучительны и занимательны, легко и непринужденно учат храбрости и доброте, смелости и находчивости. В США впервые выпустили сказки братьев Гримм в изначальном варианте.
11 интересных фактов о Якобе Гримме
Братья Гримм: биография писателей | Из университета братья Гримм были уволены в 1837 г. за протесты по поводу изменения конституции новым королем. |
Костя Грим о музыке брата: «Странно петь в 40 лет, что ты бегаешь от полиции и закладки собираешь» | Причиной распада группы «Братья Грим» стали разногласия между участниками. |
11 интересных фактов о Якобе Гримме
Официальный канал группы Братья Грим. Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. Сколько было братьев Гримм Братья Гримм, Сказка, Литература, Писатели, Длиннопост. Младший брат Якоба и Вильгельма — шестой ребёнок в семье — Людвиг Эмиль Гримм стал довольно известным художником и гравёром, профессором Кассельской академии художеств. Братья Гримм провели годы своего становления в городке Ханау в ландграфстве Гессен-Кассель. Младший брат Якоба и Вильгельма — шестой ребёнок в семье — Людвиг Эмиль Гримм стал довольно известным художником и гравёром, профессором Кассельской академии художеств.
Биография Братьев Гримм
Сдерживающим фактором послужили критические отзывы ряда ведущих немецких писателей: А. Шлегель увидел в сказках братьев Гримм неправомерное смешение немецкой национальной специфики с духом средневековых суеверий, тогда как К. Брентано поставил под сомнение сознательный отказ братьев от поэтической фантазии и авторской вольности при редакторской подготовке сказок к публикации. В обоих случаях ведущие немецкие романтики не приняли переход от раннеромантического восприятия сказки как чисто литературного феномена к её преимущественно фольклористической интерпретации, осуществлённой в «Детских и семейных сказках». Описывая свои новаторские для того времени взгляды на практику редактирования и издания фольклорных текстов, братья утверждали, что опирались на устное предание и записывали свои сказки из уст малообразованных представителей народа: пожилых женщин, ремесленников, крестьян, пастухов. В настоящее время известно, что Гриммы широко использовали различные письменные источники, а также обращались к услугам своих образованных родственников и друзей, знакомых с французской сказочной традицией. Братьям Гримм было важно подчеркнуть коллективный, анонимный характер народного сказочного творчества, поэтому они скрывали имена своих корреспондентов под стилизованными масками колоритных «рассказчиков из народа». В многолетней работе над «Детскими и семейными сказками» братья руководствовались моральными установками на семейные ценности, отражёнными уже в названии сборника. Свою главную задачу они усматривали в нравственном воспитании детей, в которых видели основную аудиторию, и поэтому старались в фольклорном материале либо смягчить, либо полностью устранить «готическое» начало, включающее жестокость и сексуальность. Тем не менее, несмотря на моралистический пафос братьев Гримм, последующая слава изданных ими сказок основывается в большой степени на готической поэтике , получившей широкое распространение в Европе, России и США в начале 19 в. Работы братьев Гримм, развивавших идею зарождения фольклора из мифа, способствовали становлению мифологической школы в немецком литературоведении и фольклористики как науки.
Вклад в языкознание и научную германистику Якоб Гримм как секретарь посольства Гессена с конца 1813 принимал участие в работе Венского конгресса 1814—1815 гг. В 1816 г. Кассельский «библиотечный» период, помимо собирания фольклора и издания памятников старонемецкой литературы, ознаменован возрастанием интереса братьев Гримм к изучению немецкого языка. Для становления сравнительно-исторического языкознания и германистики большое значение имела работа Якоба Гримма «Немецкая грамматика» «Deutsche Grammatik», Bd. Первый том монографии имел громкий успех и принёс Якобу Гримму признание со стороны германистов К. Лахмана и Г. В переиздании 1-го тома 1822 автор сформулировал в виде фонетического закона открытое Р. Раском германское передвижение согласных т. Якобу Гримму принадлежит также более поздняя «История немецкого языка» «Geschichte der deutschen Sprache», Bd. Среди работ Вильгельма Гримма 1820-х гг.
В 1829 г. Якоб Гримм читал лекции по вопросам грамматики, памятникам древнего права, истории литературы, о «Германии» Тацита.
Великие сказочники. Если бы они больше ничего не сделали, то и этого вполне могло бы хватить, чтобы обессмертить свое имя. Но этим, к нашему счастью, их наследие не ограничивается.
Потомки благодарны им не только за «Детские и семейные сказки», но также за «Немецкие легенды», «Германскую мифологию», фундаментальные исследования и труды по истории немецкого языка и «Немецкую грамматику» Якоб Гримм впервые четко сформулировал закон передвижения согласных в германских и других индоевропейских языках, теперь этот закон называется «законом Гримма» , «Словарь немецкого языка». О последнем — немного подробнее. На сегодня — это самый объемный и научно выверенный словарь немецкого языка. Его «рождение» было очень долгим: с 1838 по 1960 гг. Над ним работало несколько поколений филологов.
После прекращения государственной службы, в 1837 году, братья Гримм поселились в Касселе и получили предложение от книгоиздателя Саломона Хирцеля написать большой словарь немецкого языка. Братья Гримм предложение приняли. Они работали над словарем до конца жизни. Уже только организацию и предварительную подготовку к работе можно считать шедевром! Сначала ученые определили источники, которые предполагалось цитировать: литературные, научные, специализированные — и не только современные, но и исторические, чтобы показать язык в развитии, в динамике, в диахронии.
Затем они получили в помощь свыше 80 сотрудников. Среди них были известные ученые, писатели, издатели. Из разных источников подобрали они для словаря более 600 000 контекстов, примеров, отрывков, предложений, словосочетаний, которые предполагалось использовать в словаре. На обработку, систематизацию, упорядочивание материала ушло гораздо больше времени, чем братьями Гримм было запланировано изначально. Первая статья для первого тома появилась в 1852 году.
А полностью первый том был готов через два года, в 1854 г.
На плечах Якоба как старшего брата лежало содержание всей семьи. Жили Гриммы очень бедно, а старшая сестра Лотта - вообще вышла замуж по меркам тех дней крайне поздно - в 29 лет. Якоб и Вильгельм никогда не предавали своего главного призвания: сбора фольклора. Во имя него Якоб отверг многие — более выгодные, но суетливые — предложения например, дипломатическую карьеру , и долгое время работал библиотекарем. Кстати, не где-нибудь, а у Жерома Бонапарта, брата Наполеона. Благодаря братьям впервые в истории, сбор и публикация народных сказок перестали быть забавой и приобрели характер национальной патриотической миссии. Одной из причин той особой страсти, которую братья испытывали к немецкому фольклору, была не только раздробленность Германии, но и унизительная французская оккупация родины, произошедшая на их глазах. Братья были монархистами, но не побоялись подписать заявление, так называемой, «геттингенски семерки» — профессоров, выразивших протест, когда новый ганноверский король отменил Конституцию своего предшественника она показалась ему слишком демократичной. В результате протестантов уволили с профессорских должностей и приказали выслать за пределы Ганновера.
Братья боялись, что наступавшая индустриальная эпоха убьет народное наследие. Якоб Гримм говорил: «Сейчас самое время собирать и спасать старые предания, чтобы они не испарились, как роса под жарким солнцем, не погасли, как огонь в колодце, не умолкли навеки в тревогах наших дней». Якоб и Вильгельм были не первыми, кто обратился к жанру народной сказки. Их издавали и раньше, однако не в первозданном, а сильно облитературенном, "улучшенном" и исправленном виде, а некороые и вовсе сочинялись одним автором и выдавались за народные.
В 1791 году его назначили на должность начальника округа Штайнау, куда и пришлось переехать всей его семье. Мужчина работал днями и ночами, в результате усталости и переутомления обыкновенная простуда переросла в пневмонию. В 1796 году он скончался, ему было всего 44 года. Конечно, для семьи Гримм это стало трагедией. Доротея Гримм — мать братьев — осталась одна с шестью детьми. В это время к ним переехала сестра отца — Шарлотта Шлеммер, именно она оказала финансовую помощь семье и спасла её от выселения из дома.
Братья росли вместе, любили гулять на природе, наблюдать за животными, рисовать их, собирать гербарии. Так закладывалась у них любовь к родному краю. Но к семье Гримм вновь пришла беда — тетушка Шлеммер неожиданно слегла и скоропостижно скончалась. Якоб и Вильгельм были старшими детьми, и им пришлось взять часть обязанностей матери на себя. Но Доротея понимала, что мальчики умны и талантливы, и единственное, что она может им дать, это образование. В Касселе жила ее сестра — Генриетта Циммер, женщина согласилась принять любимых племянников у себя, чтобы они продолжили учебу в лицее высшей ступени. В гимназии ученики обычно обучались 7-8 лет. Но братья были настолько трудолюбивы и усидчивы, что им удалось овладеть материалом в 2 раза быстрее остальных. Поэтому лицей они закончили уже через 4 года. В школе мальчики изучали естествознание, географию, этику, физику и философию, но основу преподавания составляли филологические и исторические дисциплины.
А для учёбы в университете выбрали они, конечно, по примеру покойного отца — юриспруденцию. Кстати, именно здесь братские отношения пережили испытания на прочность. Якоб поступил в университет на полгода раньше Вильгельма, и они вынуждены были расстаться на некоторое время. Это оказалось уж слишком тяжело — жить отдельно! Так они больше никогда надолго не расставались. Якобу все же учеба давалась проще, чем брату. Возможно, что причиной тому было его крепкое здоровье. Вильгельму же диагностировали астму. В 1802 году Якоб поступил в Марбургский университет на юриста, а вот Вильгельму пришлось остаться, чтобы пройти лечение. На следующий год Якоб перевез брата в Марбург, и он тоже поступил в университет.
Правда, ему требовалось регулярное врачебное наблюдение. В свободное время братья любили рисовать, однажды картины увидел их младший брат Людвиг Эмиль, который так вдохновился этим делом, что свое будущее связал с художественным ремеслом, став популярным в Германии гравером и художником. Братья Гримм всегда интересовались литературой. При всем при том, что окончили они юридический факультет, манила их немецкая поэзия, которую им открыл профессор Савиньи. Якоб и Вильгельм часами сидели за изучением старых фолиантов в его домашней библиотеке. Вся дальнейшая деятельность братьев Гримм была связана непосредственно с немецкой словесностью, филологическими проблемами, проведением исследовательских работ. Сказки — лишь часть невероятного объема работ, который проделали братья в сфере литературы и лингвистики. В 1808 году Якоб отправился в Париж помогать профессору Савиньи собирать материалы для научной работы. Вильгельм остался доучиваться в университете. С детства они были настолько близки с друг другом, что даже в этом возрасте испытывали небывалую тоску в разлуке, о чем свидетельствует их переписка.
В том же, 1808 году умерла их мать, и все заботы о семье Гримм упали на плечи Якоба. Вернувшись из Франции, он долго искал работу с достойной оплатой труда и в итоге устроился в Кассельский замок, управляющим личной королевской библиотекой. У Вильгельма вновь ухудшилось состояние здоровья, и брат отправил его на курорт. Постоянного места работы на тот момент у него не было. По возвращении Вильгельма с лечения братья взялись за работу — начали исследовать древнегерманскую литературу. Им удалось собрать, переработать и записать десятки народных легенд, которые передавались из уст в уста сотни лет. В создании первого тома сказок участвовали многие женщины Касселя. Например, по соседству с Гримм жил состоятельный аптекарь — господин Вильд с женой и детьми. Фрау Вильд знала несчетное количество историй, которые с удовольствием рассказывала Вильгельму. Иногда к ним присоединялись и ее дочери — Гретхен и Дортхен.
Пройдет немало лет, ни Дортхен станет женой Вильгельма. В их доме жила экономка — Мария Мюллер.
Не только сказки
По происхождению братья Гримм принадлежали к среднему классу общества. Памятник братьям Гримм в Ханау Братья Гримм на купюре в 1000 марок ФРГ. Причиной распада группы «Братья Грим» стали разногласия между участниками. Братья Гримм больше всего известны своими сказками. После прекращения государственной службы, в 1837 году, братья Гримм поселились в Касселе и получили предложение от книгоиздателя Саломона Хирцеля написать большой словарь немецкого языка. Автор: Братья Гримм Исполнитель: Федорцов Николай.
Жестокие сказки братьев Гримм: почему пришлось смягчать народные истории
Автор: Братья Гримм Три брата за свое обучение получили волшебные подарки, которые хотел забрать хозяин гостиницы. Братья Гримм, по мнению многих авторов и культурологов, смогли не просто представить интеллигентному сообществу образ народной сказки, но и дать этому жанру бешеную популярность. Купить Сказки братьев Гримм из категории по выгодной цене в одном из популярных интернет магазине. Выход «Детских и домашних сказок» братьев Гримм в серии «Литпамятники» — настоящее событие: до сих пор полного академического издания этой знаменитой книги на русском языке не было, хотя переводить тексты для нее филолог Константин Азадовский начал еще в конце. Удивительные и увлекательные картинки "Фото писатели Братья Гримм" смотрите на нашем сайте. По происхождению братья Гримм принадлежали к среднему классу общества.