10 октября «Театриум» сыграл премьеру спектакля «Сирано де Бержерак» режиссёра Георгия Долмазяна. Александринский театр отменил показ спектакля «Сирано де Бержерак» в апреле и мае после жалобы на дискредитацию Вооруженных сил России. Сейчас в помещении продолжается ремонт. Театр «У Моста» откроет новую сцену премьерой спектакля «Сирано де Бержерак» Эдмона Ростана следующей весной.
Александринский театр в Петербурге заменил постановку из-за дискредитации ВС РФ
Александринский театр отменил показ спектакля «Сирано де Бержерак» в апреле и мае после жалобы на дискредитацию Вооруженных сил России. Героическая комедия «Сирано де Бержерак» о поэте и его безнадежной любви к кузине Роксане прошла с триуфом в выходные на сцене Московского Губернского театра. В Первом русском прошла премьера – «Сирано де Бержерак». Марина Ромкина перед спектаклем успела пообщаться с его создателями и заглянуть в зрительный зал. Однозначно рекомендую посетить спектакль Сирано де Бержерак, все было понятно и без прочтения произведения.
В Петербурге отменили спектакль «Сирано де Бержерак» после жалобы на дискредитацию
По мнению режиссера спектакля, это герой на все времена. Алексей Доронин, режиссёр-постановщик спектакля «Сирано де Бержерак»: «Прелесть этого героя в том, что его слова подтверждаются поступками. И, вы знаете, на уровне сегодняшних дней люди склонны, особенно это сподвигается всякими интернет-ресурсами, очень много говорить или писать, высказываться, не отвечая за свои слова. Этот герой доказывает, что за свои слова нужно отвечать». С первых секунд Сирано в исполнении Сергея Козлова захватывает внимание зала. Во время сцены свидания с возлюбленной Роксаной, кажется, что затаил дыхание не только главный герой, но и зрители - все как один. Легко и без фальши живут актеры в своих персонажах, черпая силу внутри себя, как это делает это Валерий Лагоша, создавая образ главного злодея - графа де Гиша. Валерий Лагоша, Заслуженный артист РФ, исполнитель роли графа де Гиша: «Принято считать, что граф де Гиш это некая причина общих вот этих горестей, которые там происходят, но я совершенно с этим не согласен. Потому что там все гораздо сложнее.
Но что был бы мир без Сирано?... Как описать игру ребят...? Прекрасная Анна — озорно легкомысленная и чувственно трагическая в образе Роксаны. Женя Шумейко.... Трубадур, Гамлет, Зилов и вот теперь Сирано. Женя берет такие вершины мастерства, что для меня он однозначно встает в один ряд с Большими российскими артистами — Артистами — Далем, Янковским особенно в его Полетах во сне и наяву , Хабенским... Еще раз стоя и громко аплодирую всему составу и режиссеру Александру Баргману, браво, браво, браво! Наталья Поздравляю! Только пришла из театра. Вот это премьера, вот это спектакль! Наслаждение видеть,переживать ,думать,чувствовать. За что люблю "Мастерскую"? За молодую сильную энергию,смелость и оригинальность без грамма пошлости, за озорство и веселость без кривляния, за ум без умничанья, за тонкость символов. Эта постановка совершенно в вашем стиле. Ах, какой глубокий поклон художественному руководителю Григорию Козлову, что пригласил Александра Баргмана,а тот идеально распределил роли и пригласил идеальных коллег, художников постановки ,пластики,костюма. Ну и,конечно, особо кланяюсь актерам! Так порадовали, хоть и часто сидела с комком у горла! А как иначе?! Дай вам Бог всем здоровья , гармонии ума,души и тела! Людмила Театр в который раз совершил чудо! Неоднократно ранее виденный спектакль вчера настолько потряс своей какой-то звенящей высотой чувств - не сыгранных, а прожитых артистами как реально существующими героями здесь и сейчас, таким благородством и такой красивой душой Сирано, такими невозможными к сокрытию страстями и душевными терзаниями и Сирано и Роксаны, такой отвагой и верностью долгу гвардейцев, в общем такими человеческими качествами, которых сегодня днём с огнём не сыщешь. И дело не том, что это было в прошедшей эпохе, ведь кто-то может подумать, что только тогда существовало все самое настоящее, а в нас самих. Пусть как можно больше молодых людей увидит этот спектакль! Низкий поклон всем создателям "Сирано де Бержерак", браво всем актёрам, спасибо Григорию Козлову за потрясающие таланты, собранные в "Мастерской"! Елена Носкова Дорогие мои любимые! Спектакль прекрасен во всем! Красиво поставленная классика, поэзия, восхитительный Женя Шумейко в роли Сирано- боже, какой он прекрасный поэт!
На главных театральных площадках Москвы пройдут конкурсные показы 14 спектаклей. Фестиваль устроен по принципу биеннале: в нечетные годы в конкурсе участвуют молодые режиссеры и судят их опытные мастера, а в четные — мэтров оценивает новое поколение режиссуры. Лауреаты получают грант на постановку спектакля. Участники этого года — новые имена отечественной режиссуры, которым предстоит формировать ландшафт русского театра в ближайшие десятилетия. Ей будет посвящен образовательный проект «Мастерская», в рамках которого актеры, режиссеры, историки театра расскажут о своих учителях. События открыты для всех желающих по предварительной регистрации на сайте фестиваля. Встречи пройдут в Доме-музее К. Также теме «Метод и школа» будет посвящен Круглый стол, который состоится в ноябре. Ведущие мастера драматического и музыкального театра обсудят актуальные проблемы театральной педагогики. В рамках off-программы «Уроков режиссуры» готовится театральная выставка «Мастера и наставники московской сцены», книжные ярмарки, премия в области литературы о театре «Театральный роман». Продолжается спецпроект «Библиотека Биеннале театрального искусства»: состоится презентация книги «Николай Ставрогин на сцене Художественного театра». Исследование посвящено спектаклю В. Немировича-Данченко по роману Достоевского «Бесы», открывшему новые горизонты возможностей режиссерской профессии.
Когда благородные дамы уходили в монастырь, чтобы навеки вечные сохранить верность убитому в сражении любимому. Когда ради любви люди совершали безумные, в хорошем смысле этого слова, поступки. Вот об этом история Сирано — блистательного поэта, острослова и дуэлянта, страдающего от безответного чувства к прекрасной Роксане.
В Александринском театре отменили постановку «Сирано де Бержерак» на фоне проверки на дискредитацию
Поэты позволяют себе сочинять на те темы, на которые они хотят. Мы все вместе сочиняли стихи и песни. Егор Перегудов — главный режиссер Российского академического молодежного театра и театральный педагог. Перегудов — лауреат Международной премии Станиславского и обладатель премии "Хрустальная Турандот".
Прототип образа главного героя — реальная историческая личность из 17-го века. С тем же именем. С теми же характерными внешними данными, талантами и почти такой же биографией. Внешние данные Сирано грозили превратить его в героя анекдотов. У него был непомерно крупный нос. Особенность, причинявшая ему запредельные страдания. Тема «великого носа» для Бержерака — всегда на острие его шпаги и убийственного сарказма.
Горе насмешникам! Бесчисленные дуэли, блистательные поединки, всегда победные — и словесные, и вооруженные... Борьба с комплексом неполноценности порой приводит человека к вершинам истинного Величия. Такова и судьба Сирано.
И в конце концов, все проиграв — выигрывает стократно! Действующие лица и исполнители.
Общественное движение «Штабы Навального» включено Росфинмониторингом в перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму. Instagram и Facebook запрещены на территории Российской Федерации. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации.
Новый «Сирано де Бержерак» в МХТ им. Чехова: поэт, его Прекрасная дама и ужас войны
Если вы ещё не посмотрели премьеру, ждём Вас в зале 24 октября! А сейчас — читайте обзоры, рассматривайте фото с премьерного показа. Смотрите сюжет на телеканале ОТР , по нему можно оценить размах постановки! Во-первых это очень красиво. Прекрасные костюмы, декорации и свет в сочетании с великолепной игрой актёров не дают заскучать ни на минуту. Во-вторых это очень романтично.
Легко и без фальши живут актеры в своих персонажах, черпая силу внутри себя, как это делает это Валерий Лагоша, создавая образ главного злодея - графа де Гиша. Валерий Лагоша, Заслуженный артист РФ, исполнитель роли графа де Гиша: «Принято считать, что граф де Гиш это некая причина общих вот этих горестей, которые там происходят, но я совершенно с этим не согласен. Потому что там все гораздо сложнее. Я вообще люблю больше играть таких неоднозначных персонажей. И он меняет меня, я меняю его». Немного изменили и пьесу. Режиссер добавил трех персонажей - Пьерро, Пьеретту и Карлицу. Что дополнило рисунок сюжета, напоминая зрителям о самом важном. Для персонажей дописывали текст и он органично слился с переводом Татьяны Щепкиной-Куперник.
За нервным гасконцем XXI века с 9-го ряда партера наблюдал Сергей Шакуров — лирический и мудрый Сирано конца 70-х годов из легендарного спектакля Бориса Морозова. Паулина Андреева необыкновенно хороша и снайперски точна в роли Роксаны. Она — прекрасная и единственная женщина на сцене, воплощение вневременного образа красоты. Ей к лицу любая одежда: черное вечернее одеяние, обтягивающее как вторая кожа, и розовое приталенное платье с воланообразной свободной юбкой с цветочным принтом, фехтовальный костюм и пижама, фата и каска. Она говорит, поет, пританцовывает, фехтует, гоняет на мотороллере, играет мужскими сердцами и кажется почти беззаботной, но неукоснительно верно ведет свою героиню к высокой трагедии. Роксана естественна и в дружеских беседах с кузеном Сирано, и в милом кокетстве с красавчиком Кристианом. В исполнении Кузьмы Котрелёва Кристиан — не дурень. Он добр, смел, честен и отчаянно несчастлив из-за своего несовершенства, ему неловко и обидно «пользоваться» словами Сирано, а сам он — не умеет. Его гибель похожа на мальчишескую безбашенную лотерею — авось пронесет. Но пуля настигла. Еще один поклонник Роксаны — граф де Гиш прекрасного Игоря Золотовицкого. Этот лукавый богатырь ленив и вальяжен, мстителен и трусоват. В лучших сценах спектакля прорастает романтика Ростана: разнообразные фехтовальные поединки как образ эпохи «плаща и шпаги», где бой подобен острой словесной перепалке, и гибель Кристиана — высоко, над стеной, и после его смерти становится понятно, что Сирано не раскроет Роксане правду: разоблачать павшего в бою для него невозможно, не позволяет гордость и мужская честь. Сцена у балкона Роксаны, когда Сирано подсказывает слова Кристиану, а потом произносит страстный монолог, оба переполнены комплексами и страхом. Появление Роксаны на передовой — она привезла бойцам продукты. Здесь серьезный и очень талантливый режиссер Егор Перегудов оставляет намерение рифмовать век нынешний и век минувший и рассказывает щемящую историю горького одиночества, большой любви, раскрывает героическую тему осады Арраса испанскими войсками. Участники Франко-испанской войны без малого четырехсотлетней давности напоминают однополчан боевых схваток разных времен. Ватники и шаровары, застиранные портянки и старенькие гимнастерки, каски и ранцы.
Это - и про роль, и про самого актера. В день премьеры Александр играет после болезни. Почти месяц лечился от сильного воспаления. До последнего момента не знал - выйдет ли на сцену. В итоге - три часа эмоций, вдохновения и оваций. Так что "Сирано" в определенном смысле - новая грань его репертуара. Я думаю это во многом из-за перевода, который очень "грибоедовский", из-за чего текст очень лег на наш язык, в наши головы, и он очень как-то совпадает с нами. Особенность этой постановки - в деталях. Владимирская версия включает элементы рока и современной хореографии. Как и противоречивый мечущийся главный герой, постановка ни на минуту не сбавляет темп, меняясь от сцены к сцене. Отдельная удача - актерский состав. Каждый идеально вписывается в образ. Анна Лузгина, актриса: Очень хочется, чтобы получился пронзительный спектакль. Это слова режиссера. Поэтому будем к этому сегодня стремиться.
В Александринском театре отменили спектакль «Сирано де Бержерак»
Петербуржец нашёл дискредитацию армии в спектакле «Сирано де Бержерак» в Александринке | Режиссер спектакля Саша Толстошева на роль Сирано пригласила артиста театра Вахтангова Максима Севриновского. |
В МГТ состоялась премьера спектакля «Сирано де Бержерак» | Героическая комедия «Сирано де Бержерак» о поэте и его безнадежной любви к кузине Роксане прошла с триуфом в выходные на сцене Московского Губернского театра. |
В Александринском театре отменили постановку «Сирано де Бержерак» на фоне проверки на дискредитацию | В Первом русском прошла премьера – «Сирано де Бержерак». Марина Ромкина перед спектаклем успела пообщаться с его создателями и заглянуть в зрительный зал. |
Мюзикл «Сирано де Бержерак» оглушительный успех!
Премьера спектакля «Сирано де Бержерак» состоялась в Волковском театре 27 и 28 мая. РИА Новости, 1920, 18.03.2022. Режиссер спектакля Саша Толстошева на роль Сирано пригласила артиста театра Вахтангова Максима Севриновского.
Прошел показ спектакля «Сирано де Бержерак» с тифлокомментированием
О работе над спектаклем программе “Доброе утро” рассказали режиссер Егор Перегудов, актер Юрий Чурсин, исполнивший роль Сирано де Бержерака, актриса Паулина Андреева, сыгравшая Роксану, и композитор Сергей Филиппов. "Сирано де Бержерак" в постановке Саши Толстошевой с Максимом Севриновским и Марией Погребничко в главных ролях. Премьера спектакля «Сирано де Бержерак» состоялась в Волковском театре 27 и 28 мая. РИА Новости, 1920, 18.03.2022.
Другие сюжеты
- Похожие сообщения
- Сирано де Бержерак — Театр «Комедианты»
- Сирано де Бержерак - спектакль в Москве , афиша и билеты |
- Другие сюжеты
- Регистрация
- Найдены новые фотографии спектакля «Сирано де Бержерак»
Радостная провокация: о новой постановке Театра кукол
То есть перед нами не только и столько Сирано, хорошо сыгранный артистом N, не блеск мастерства, а естественное проявление персональной природы. Елена Строгалева Петербургский театральный журнал. Блог 22. Может показаться, что они по вкусу и на глазок вбуханы в тесто чуть ли не горстями. Но нет: рецептура тщательна и сложна. Таков пасхальный кулич, но не тот, что гуглится на раз-два в поисковике: здесь все тщательно и грамотно продумано. Так колдуют над куличом старинным, бабушкиным, вменяющим хозяйке месить опару «пока не устанет рука и тесто не будет отлипать от пальцев». Неудержимо тянет на пересказ с обращением пристального внимания на детали. Об этом спектакле хочется читать обстоятельные лекции.
Режиссером постановки выступил Егор Перегудов, он рассказал "Известиям" об актуальности пьесы. В ней задаются вопросы, на которые каждое время и каждая эпоха может найти свои ответы. Это отношения художника с какими-то самыми важными темами его жизни. Это любовь, дружба, смерть, власть и война", — сказал Егор Перегудов.
Среди других персонажей сочно сыгран образ кондитера Рагно: актер Анатолий Шалухин порой срывал аплодисменты по ходу действия наравне с ведущими героями. Пущей театральности происходящему уместно добавляют периодически появляющиеся актрисы. А мужскую энергию выражают гасконские гвардейцы… Главная интрига драмы скрыта в эпиграфе: «В тени идти с тобой неслышно буду я: я буду разум твой, ты — красота моя». Поэт Сирано, страдающий от комплекса «уродства» — огромного носа, компенсирует неуверенность перед дамами сарказмом и остроумием. А кроме того, он виртуозный фехтовальщик, готовый пронзить шпагой всякого насмешника. Даже бывалые мушкетеры с ним не связываются. И вот он пишет и произносит любовные признания Роксане от имени красавца Кристиана, мучается ревностью и страстью. И не выдает тайны, даже когда Роксана влюбляется больше в стихи Сирано, чем в красоту Кристиана. Ведь Новилет гибнет при осаде Арраса. И лишь в финале, через 15 лет уже смертельно раненный Сирано открывается Роксане, последний раз навещая в монастыре. Особого французского шарма спектаклю придают песни, отдельные реплики и поэтические строчки на языке родной страны Сирано и Ростана.
Именно таким героем и является заглавный герой пьесы Эдмона Ростана. Он ничего не имеет, но никогда и не будет просить милостыни. Он нелюбим, но никогда не станет клянчить любовного пожертвования. Он отправлен на смерть, но никогда не станет вымаливать пощады. Он лучше будет беден, нелюбим и подвержен смертной опасности, чем предаст Имя своё и мужскую Честь свою.
Радостная провокация: о новой постановке Театра кукол
Театр имени Моссовета (Россия, Москва), и впомнил, я же там был! „Сирано де Бержерак“ – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют. «Сирано де Бержерак» — это интриги, шпаги, стихи, песни и, конечно, любовь. Здесь пытаются разрешить извечный вопрос: за что мы любим? На спектакль «Сирано де Бержерак», отмененный в Александринском театре, действительно поступила жалоба. Вчера, 20 марта, состоялся показ спектакля «Сирано де Бержерак» с тифлокомментированием. Режиссер спектакля "Сирано де Бержерак" о Паулине Андреевой: "При ее появлении сразу понятно, почему все влюбляются" Телепрограмма PRO, Ольга Храбрых.
Эффектная Паулина Андреева и нарушенный закон Олега Табакова: звездная премьера в МХТ им. Чехова
Разговариваем с режиссером спектакля Александром Янушкевичем. Александр Янушкевич, режиссер спектакля про изломанное время. Мы этот жанр нарисовали как comedy remastering. В некоторой степени это переработка. У нас есть автор, есть переводчик и еще есть драматург Алёна Иванюшенко , который всё это в некоторой степени адаптировал к современному звучанию. В некое отражение от Ростана, от известных вещей театральных. Начинается текст — и мы по форме с нарративом его талдычим, а где эта сбивка? Где происходящее превращается в правду? Нужна ли героической комедии правда, кто его знает.
Но выдержать этот пафос я не могу, меня просто… Удивительное дело. Когда текст читаешь сам, в голове, — это одно. Когда начинается читка, появляется безумный штамп этих бесконечных «О! Поэтому и началось какое-то перелопачивание, перетрансформирование. Мне хочется максимально избавиться от нарратива: вот это текст, читать его надо вот так, и там есть какая-то героизация. Борьба с этой формой — часть искривления. Изначально мы же не планировали ломать пьесу, но вот эта данность взгляд на декорацию на сцене всё равно перелопачивает всех, и пьесу тоже. В пьесе в переводе Айхенвальда есть тема власти, и она довольно яркая.
Власти, которая давит и искривляет. У нас даже была идея играть сначала четвертое действие, потом первое, потом второе, потом пятое. Сирано де Бержерак и Роксана. Какие-то куски у Щепкиной лучше всех, на мой вкус. А вот этот кусок пробросан у Айхенвальда — у Соловьева лучше. У Баевской вообще всё как надо — ямбом этим. У нас есть еще свои переводные какие-то кусочки в паре сцен. И в «Google Переводчик» мы совали текст — ужас.
Всё это было нужно, чтобы найти язык, который был бы без «О! Может, это ошибка, потому что это история не реалистическая. Могу сказать, что над всем в спектакле довлеет декорация. Это такая константа, которая всех подавляет, преломляет и в пятьдесят раз отражает.
Мне казалось, поэт не может быть таким циником, Ростан писал не о таком человеке. И мы с режиссером Андреем Корионовым стали искать в Сирано де Бержераке позитивные стороны, и они отыскались — мальчишество, юность, азарт, задор. А главное, мы раскопали в Сирано склонность к постоянным сомнениям.
Здесь пытаются разрешить извечный вопрос: за что мы любим? За ум, красоту? За доброту, талант?
Впрочем, кого-то мы и добавили: у нас есть музыканты и поэты, и даже внутренний мир Сирано — его мысли, фантазии. В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТ — и мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами — наивными, яростными и очень талантливыми. Мы надеемся, что ребята привнесут в спектакль энергию, с одной стороны, собственного понимания мира, а с другой — протеста против этого мира. И это даёт нам право, пользуясь теми правилами игры, что заложены драматургом, тоже сочинять свой мир, заново перепридумывать его. Мы берём историческое фехтование и размышляем, что такое фехтование сегодня, в XXI веке. Что это за способ общения — обмен уколами?
Сирано де Бержерак//Э.Ростан
20 апреля были с подругой на спектакле «Сирано де Бержерак». Смотрите видео онлайн «МХТ имени Чехова завершил петербургские гастроли спектаклем "Сирано де Бержерак"» на канале «Сделай Это С Удовольствием» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 11 сентября 2023 года в 15:54, длительностью 00:03:29. Александринский театр отменил показ спектакля «Сирано де Бержерак» в апреле и мае, сообщает пресс-служба театра. Постановщик выбрал самый, пожалуй, известный перевод «Сирано де Бержерака» — тот, что в 1982 году сделал Владимир Соловьёв. Александринский театр отменил показ спектакля «Сирано де Бержерак» в апреле и мае после жалобы на дискредитацию Вооруженных сил России.