(укр. сучасна українська література, часто в сокращении сучукрлит или укрсучлит) украинская литература последних десятилетий, созданная современными украинскими писателями.
Тарас Шевченко поможет денацифицировать Украину
Об этом сообщила пресс-служба СЗТУ. Книги перевозились экспресс-перевозчиками, которые должны были доставить заказ из финского интернет-магазина жителю Иркутска. При этом все издания были выпущены в Киеве в прошлом году. Специалисты выяснили, что книги «причиняют вред политическим или экономическим интересам» России.
На информационном ресурсе dailystorm. Минина и Д. Степана Бандеры», Украинская организация «Братство», Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» , Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские», Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа», Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации:,Межрегиональное общественное движение «Артподготовка».
Но украинские стихотворцы уверяют, что «верлибр — это высший пилотаж». Действительно, некоторые поэты писали верлибры например, Александр Блок. Правда, это было скорее исключение из правил.
А для украинских стихотворцев стало правилом. Разгадка проста: люди просто не умеют рифмовать и выдерживать ритм, создавая стихи. Они ничего не слышали о силлабо-тонической слогово-ударной системе стихосложения. Потому верлибр для них — единственный выход. То, что в традиционной поэзии является исключением, выдают за правило. Вообще, на мой взгляд, наиболее наглядно демонстрирует, что представляет собой украинская литература, жизнь и творчество украинского писателя начала прошлого века Николая Хвылевого подлинное имя — Николай Григорьевич Фителёв. Он родился в Ахтырском уезде Харьковской губернии в абсолютно русской семье. Его родной язык — русский. После революций 1917 года вступил в партию большевиков.
Но и это ещё не всё интересное в биографии «украинского национального писателя». Он служит в ЧК и отличается крайней жестокостью. Затем позиционирует себя как украинского националиста. Итог: Хвылевый пускает себе пулю в голову. Мы часто спрашиваем: откуда у боевиков ВФУ столько жестокости? Почему при обмене пленными мы отдаём их боевиков в нормальном состоянии, а получаем взамен наших искалеченных солдат?
Некоторые из них были расстреляны, некоторые так и умерли в заключении, судьба некоторых из них после арестов так и осталась неизвестной. Подвергался аресту и признанный советской властью поэт Максим Рыльский, 10 лет провёл в лагерях по обвинению в участии в мифический Украинской военной организации Остап Вишня, были расстреляны Григорий Косынка, Николай Зеров, Николай Кулиш, Евгений Плужник, Михаил Семенко.
Покончил жизнь самоубийством Микола Хвылевый, который пытался спасти многих товарищей. Несмотря на жёсткие рамки господствующего в советский период стиля социалистического реализма, украинским писателям удалось создавать литературу, которая не потеряла своей актуальности и сегодня. В 1960 -е годы благодаря хрущевской оттепели и определенной либерализации общественно-политической жизни на Украине зародилося мощное художественное движение, представители которого впоследствии получили название «шестидесятников». Активная гражданская позиция привела В. Стуса, как и многих других его коллег по перу, в ряды «диссидентской» интеллигенции, что, в свою очередь, вылилось в аресты и ссылки. В 1970-х годах прокатилась новая волна массовых арестов украинской интеллигенции, многие ведущие писателей были осуждены за «антисоветскую агитацию».
В крымских библиотеках обнаружили книги украинских националистов
Директора Библиотеки украинской литературы Наталью Шарину обвиняют в возбуждении ненависти либо вражды с использованием служебного положения пункт «б» части 2 статьи 282 УК , а также в растрате в крупном часть 3 статьи 160 УК и особо крупном часть 3 статьи 160 УК размере. По версии следствия, женщина распространяла через библиотеку экстремистские книги, запрещенные в России, а деньги, выделенные на нужды учреждения, потратила на адвокатов. Шарина свою вину не признает.
На сайте могут публиковаться сторонние материалы с соответствующим выполнением обязательств по сохранению авторских прав. В каждом публикуемом материале указывается ссылка на источник правообладателя. FiNE NEWS не несет ответственности за информацию, содержание других сайтов и мнения, высказанные в комментариях читателей, а также за товары и услуги рекламных блоков на сайте.
При этом автобиографическими такие книги назвать нельзя. В слишком уж нереальном мире живут эти персонажи, в реальном — с таким поведением и отношением к окружающим они просто не выжили бы. Герой украинской мужской прозы, как правило, озлобленный на весь мир и в первую очередь близких тайный супермен. Тайный, потому что никому из окружающих героя персонажей и в голову не приходит хоть как-то считаться с угрюмым обормотом, недовольным всем на свете Константин Коверзнев, «Ты не прочитаешь эту книжку». Героиня же такой полуавтобиографической прозы — всегда красавица, пользующаяся необыкновенным успехом у мужчин и женщин, умница, профессионал своего дела — так пишут о себе любимых и себе вымечтанных и Ирена Карпа, и Наталка Сняданко, и основоположница феминистского направления в украинской литературе Оксана Забужко, и даже народный депутат, советник пока еще не переизбранного президента Украины Виктора Януковича Анна Герман, пару лет назад, выступившая с романом «Червона Атлантида». Кстати, об авторах и героях. В 2010 году классик украинской литературы, поэтесса Лина Костенко выпустила свой первый роман «Записки украинского самашедшего», повествование в котором ведется от имени 35-летнего программиста. Критики и публика в социальных сетях немедленно попрекнули госпожу Костенко тем, что негоже восьмидесятилетней поэтессе делать главным героям 35-летнего мужчину, мол, все мысли и чувства она описала неправильно, да и не могла правильно описать в силу пола и возраста. Любовь и секс Эти темы, разумеется, волнуют украинских писателей, как и их коллег во всем мире. Однако, как-то так странно выходит, что у читателя создается впечатление будто все эти love story написал один человек. С одной стороны, это декларация сексуальной раскрепощенности, временами доходящая до откровенной порнографии Олесь Ульяненко «Женщина его мечты», Юрий Винничук «Житие гаремное», «Весенние игры в осенних садах», почти все произведения Ирены Карпы, Василь Шкляр «Черный ворон» и др. Украинские писатели уверены, что эротический тренд наследуют напрямую от Леопольда Захер-Мазоха, так что представить, что они пишут на эту тему, в общем-то нетрудно. С другой стороны, крайне важной украинским прозаикам кажется тема девственности «цнотливости» , как физической, так и духовной Наталка Сняданко, Константин Коверзнев.
Если говорить об «известных современных» украинских писателях и «поэтах», то биографии их также однотипные: тусовка, поддержка «майданов», затем опять тусовка или форма ВСУ но чаще — нет. Тот же Юрий Андрухович, которого даже преподают как «современного украинского великого писателя», решил не идти на фронт, а получать премии за свои произведения. Его на Украине называют «современным классиком». Интересно, за какие заслуги? Впрочем, не пытайтесь понять логику вручений мировых литературных премий. В своё время выдающийся русский литературовед Вадим Кожинов составил список тех, кто в определённое время получил Нобелевскую премию по литературе, а параллельно — список тех, кто творил в это же время, но «Нобелевки» удостоен не был. Понятно, что и теперь даже Нобелевскую премию дают за «правильные» политические взгляды, а не за определённые художественные достоинства. Тот же Андрухович, если почитать, например, его роман «Московиада» который, кстати, преподаётся в украинских университетах на курсах украинской литературы , окажется элементарным подражателем. Настоящий филолог легко угадает, что подражает он... Эдуарду Лимонову. Именно у него он заимствовал жанр художественной автобиографии с откровенными сценами. Парадокс состоит в том, что Лимонов ещё в 90-е годы говорил, что Крым и Донбасс — это русские территории. Так же русским считал Лимонов родной ему Харьков. Таким образом, Андрухович — это такой «украинизированный Лимонов», который только «правильных» политических взглядов. Летом 2022 года он был удостоен Премии мира немецких книготорговцев за «гуманитарную позицию, с которой он обращается к людям на войне и помогает им». Что касается «поэзии» Жадана, то она представляет собой этакие монотонные опусы, за которыми теоретик литературы легко узнает... Иосифа Бродского. Переведите на украинский «позднего» Бродского и вы получите Сергея Жадана.
На Украине из библиотек изымут русскую литературу
На Украине уже нет денег не только на выплаты пенсий, но и на обещанное содержание военных на линии фронта. Вся соль» Ваши новости» Украинская литература. Українська література. Запрошуємо 25 вересня о 17:00 у ТРЦ Gulliver на відкриття виставки "Україна без домашнього насильства".
Тарас Шевченко поможет денацифицировать Украину
В России литература ни на год не прерывала своего развития, постоянно пополняясь новыми интересными именами, а в Украине — провал и пустота. Это в 20 раз меньше, чем заработки их российских коллег, той же Дарьи Донцовой, Виктора Пелевина, Бориса Акунина, Александры Марининой их тиражи переваливают за 50 тысяч ». Почему так произошло? Мне видятся три причины. Причина первая: российские авторы в разы популярнее потому, что… пишут о России.
Кипящая страстями супербогатая Москва, разборки в коридорах ветвей власти, размах «движухи», интриг и порока — все это в самом прямом смысле сделало в глазах украинских читателей российскую беллетристику «окном в высший свет». И да — это в очередной раз неумолимо подтверждает глубокую травмированность большинства украинцев собственной провинциальностью, которую нужно хоть чем-то компенсировать — хоть «подсматриванием» за тем, как у них, у белых людей, все устроено. Так в пушкинские времена дамы в деревне взахлеб читали «сцены из парижской жизни». Казалось бы, что стоит украинскому писателю средней руки копировать романы Марининой или Донцовой в киевско-львовских декорациях?
Ан нет — пипл не схавает, картинка не волшебная, не завораживает. Причина вторая: пожалуй, я несколько поторопился, написав выше «страна есть, а литературы нет». Вопрос в том, а есть ли страна?
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Главный редактор Прошкин В. Адрес электронной почты редакции: k24news crimea24.
С одной стороны украинская литература в это время получила поддержку государства и переживала невиданный расцвет. Некоторые из них были расстреляны, некоторые так и умерли в заключении, судьба некоторых из них после арестов так и осталась неизвестной. Подвергался аресту и признанный советской властью поэт Максим Рыльский, 10 лет провёл в лагерях по обвинению в участии в мифический Украинской военной организации Остап Вишня, были расстреляны Григорий Косынка, Николай Зеров, Николай Кулиш, Евгений Плужник, Михаил Семенко. Покончил жизнь самоубийством Микола Хвылевый, который пытался спасти многих товарищей. Несмотря на жёсткие рамки господствующего в советский период стиля социалистического реализма, украинским писателям удалось создавать литературу, которая не потеряла своей актуальности и сегодня. В 1960 -е годы благодаря хрущевской оттепели и определенной либерализации общественно-политической жизни на Украине зародилося мощное художественное движение, представители которого впоследствии получили название «шестидесятников». Активная гражданская позиция привела В. Стуса, как и многих других его коллег по перу, в ряды «диссидентской» интеллигенции, что, в свою очередь, вылилось в аресты и ссылки.
Именно у него он заимствовал жанр художественной автобиографии с откровенными сценами. Парадокс состоит в том, что Лимонов ещё в 90-е годы говорил, что Крым и Донбасс — это русские территории. Так же русским считал Лимонов родной ему Харьков. Таким образом, Андрухович — это такой «украинизированный Лимонов», который только «правильных» политических взглядов. Летом 2022 года он был удостоен Премии мира немецких книготорговцев за «гуманитарную позицию, с которой он обращается к людям на войне и помогает им». Что касается «поэзии» Жадана, то она представляет собой этакие монотонные опусы, за которыми теоретик литературы легко узнает… Иосифа Бродского. Переведите на украинский «позднего» Бродского и вы получите Сергея Жадана. Но эти же люди, выступающие против СВО, предпочитают закрыть глаза на стихотворение Бродского «На независимость Украины». Финал стихотворения таков: «…будете вы хрипеть, царапая край матраса, строчки из Александра, а не брехню Тараса». Образцом для себя многие украинские стихотворцы определили Василия Стуса. Его именем был назван даже двойник ДонГУ, который расположен в Виннице. Напомним, начиная с 2014 года ряд преподавателей донецких ВУЗов переехали на подконтрольную Киеву территорию, где для них насоздавали двойников донецких университетов и институтов. Правда, поработав некоторое время там, некоторые из уехавших, осознав несоизмеримую разницу в уровне собственно донецких учебных заведений и ВУЗов-двойников, захотели вернуться в Донецк… В «поэзии» Стуса — небрежный «стиль». Нет, это не «специально»; действительно, бывает, что небрежный стиль создаётся автором для решения определённых художественных задач, но здесь не тот случай. Стус просто не владеет элементарными стихотворческими навыками. Плюс некоторые его стихи — это плохо сложенные в отличие, например, от Маяковского политические агитки. Стуса на Украине ценят как раз именно за политику.
Почему не удалась современная украинская литература
Ежедневные новости российской и зарубежной литературы, литературные исследования, важные литературные события, рекомендации экспертов, интервью с писателями. Українська література. Запрошуємо 25 вересня о 17:00 у ТРЦ Gulliver на відкриття виставки "Україна без домашнього насильства". В минкульте Украины заявили, что работают над изъятием из библиотек русской литературы. Бывшая директор Библиотеки украинской литературы Наталья Шарина признана виновной в экстремизме и растрате. крупнейшей сетевой библиотеки украинской литературы.
Кастюкевич: из библиотек Херсонской области убирают «лживые» украинские книги
Заморозка продлится до тех пор, пока автор не объяснит, кому она переводит свои гонорары, объяснили в АСТ. Книжные сети «Читай-город» и «Республика» готовы приостановить продажу книг Улицкой. Ее произведения в цифровом и печатном формате уже частично убрали из московских библиотек.
Также Василий Шкляр отказался от получения этой премии в знак несогласия с тем, что на посту Министра образования находится Дмитрий Табачник. Вместо скомпрометированных государственных премий возник ряд альтернативных наград и книжных конкурсов Коронация слова, Литературный конкурс издательства «Факел», Книга года Би-Би-Си и др. Литературная ситуация 1990-х и 2000-х годов характеризовалась отсутствием достаточного количества квалифицированных критиков современной литературы.
Периодические издания[ править править код ] После получения Украиной независимости основанный украинской диаспорой литературный журнал «Современность» с 1992 года стал издаваться в Киеве. В нем публиковались произведения новых украинских писателей. Впоследствии журнал утратил влияние. Появились новые журналы, такие как «Четверг» и «Курьер Кривбасса», которые заняли нишу «Современности». Переводы на иностранные языки и восприятие за рубежом[ править править код ] Сергей Жадан , произведения которого переведены на многие иностранные языки.
Произведения современных украинских писателей, таких как Оксана Забужко, Юрий Андрухович и Сергей Жадан, были переведены на многие иностранные языки.
Что же собой представляет подобное явление? Что касается Мисяка, то, как и у каждого украинского боевика, биография его достаточно банальна: в 2013-2014 годах участвовал в «майдане», затем вступил в запрещённый в РФ «Азов», в 2022 году записался в «тероборону», потом был переведён в 28-ю бригаду ВСУ. На днях был ликвидирован. Что касается его произведения, то роман, если кратко охарактеризовать, представляет собой этакий скучнейший соцреализм, испытавший веяния постмодернизма. Вообще, понятия «украинская литература» и особенно «украинская поэзия» вызывают целый ряд вопросов у классических филологов — от аксиологических ценностных до вопросов, связанных с биографиями творцов. Если говорить об «известных современных» украинских писателях и «поэтах», то биографии их также однотипные: тусовка, поддержка «майданов», затем опять тусовка или форма ВСУ но чаще — нет. Тот же Юрий Андрухович, которого даже преподают как «современного украинского великого писателя», решил не идти на фронт, а получать премии за свои произведения.
Его на Украине называют «современным классиком». Интересно, за какие заслуги? Впрочем, не пытайтесь понять логику вручений мировых литературных премий. В своё время выдающийся русский литературовед Вадим Кожинов составил список тех, кто в определённое время получил Нобелевскую премию по литературе, а параллельно — список тех, кто творил в это же время, но «Нобелевки» удостоен не был. А во втором списке оказались такие «малоизвестные» авторы, как Федерико Гарсия Лорка, Джеймс Джойс, Эмиль Золя, Хенрик Ибсен, Франц Кафка, Маргарет Митчел… Понятно, что и теперь даже Нобелевскую премию дают за «правильные» политические взгляды, а не за определённые художественные достоинства. Тот же Андрухович, если почитать, например, его роман «Московиада» который, кстати, преподаётся в украинских университетах на курсах украинской литературы , окажется элементарным подражателем. Настоящий филолог легко угадает, что подражает он… Эдуарду Лимонову. Именно у него он заимствовал жанр художественной автобиографии с откровенными сценами.
Парадокс состоит в том, что Лимонов ещё в 90-е годы говорил, что Крым и Донбасс — это русские территории. Так же русским считал Лимонов родной ему Харьков.
Литературные произведения Сергея Жадана получили многочисленные национальные и международные награды, были переведены на тринадцать языков, сделав автора одним из самых известных современных украинских писателей. Произведения современных поэтов и прозаиков издавались в многочисленных антологиях: «Малая украинская энциклопедия актуальной литературы», «100 тысяч слов о любви, включая возгласы», «Декамерон. Особенности современной украинской литературы Для новой украиноязычной литературы характерно снижение пафоса, типичного для соцреализма. Многие произведения отмечены иронией, переоценкой ценностей и обращением к темам, которые были запрещены в советское время.
Также благодаря доступу к произведениям зарубежных авторов и к украинским произведениям 1920-1930-х годов и к диаспорной литературе в украинской литературе значительно расширилось стилевое и тематическое многообразие. В результате того, что независимое от государства книгоиздание на украинском языке в 1990-е годы было ещё мало развито, литературное сообщество часто общалось и обменивалось новыми произведениями в рамках различных встреч с читателями, слэмов и фестивалей, таких как Молодое вино, Киевские лавры, Просто на Покрову и др. Важнейшим литературным фестивалем современной Украины стал ежегодный Форум издателей во Львове. Одной из особенностей творчества украинских поэтов 1990-х и 2000-х является применение мультимедиа и перформансов. Многочисленными премиями отмечены произведения супругов писателей-фантастов Марины и Сергея Дяченко. На поприще исторических и детективных романов многими премиями отмечались произведения Василия Шкляра.
В ГИТИСе представили образцы экстремистской украинской литературы
«Нынешней Украине необходимо избавиться от наследия Советского Союза, где массово произведения украинских гениев подлежали переводу на имперский русский язык». Украинский чиновник, выступая 20 июня в эфире телеканала «Украина 24», объяснил отказ школ и вузов страны от русской литературы желанием властей избавиться от всего, что хоть. Бывшая директор Библиотеки украинской литературы Наталья Шарина признана виновной в экстремизме и растрате. Вообще, понятия «украинская литература» и особенно «украинская поэзия» вызывают целый ряд вопросов у классических филологов – от аксиологических (ценностных) до вопросов.
ФСБ изучает изъятую на освобожденных территориях украинскую литературу
С учетом поступившей от пани Кравчук информации, ее Комитет в Верховной раде пора переименовывать — гуманитарный брать в кавычки, и информационную политику переименовать в дезинформационную. Теперь пани Кравчук озабочена другой проблемой — необходимо обновлять фонды библиотек и закупать книги, написанные на "украинской мове". Можно подумать, что кто-то действительно будет это делать. Не врала бы хотя бы себе самой.
На Украине уже нет денег не только на выплаты пенсий, но и на обещанное содержание военных на линии фронта. Да и с писателями как-то неожиданно обнаружился дефицит. Украина не просто идет по стопам нацистской Германии, она ее уже переплюнула.
Запрещено для детей. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только при обязательной ссылке на сайт-первоисточник в тексте материала с гипер-ссылкой на страницу, где размещён цитируемый материал например: «…как сообщает «Крым 24»….
Между тем и фигура великого русского писателя для этой показательной отмены выбрана совсем не случайно. Достаточно лишь поближе ознакомиться с личностями «гуннов», ополчившихся на одного из самых известных в мире киевлян. Война с культурными маркерами В отличие от Булгакова, историкиня и участница украинской общественной организации «Экспертный корпус» Татьяна Швидченко такой известностью похвастаться не может. Но ее сфера деятельности этого и не предполагает. Барышня и ее товарищи по грантоедскому ремеслу возвращают украинцам их «настоящую историю». К тому же «Экспертный корпус» создавался с прицелом на идеологическую обработку кадров Нацгвардии, что определяет сферу интересов и публикаций: армия УНР несостоявшееся украинское государство периода 1917-1920 годов , военизированные националистические формирования межвоенного периода. Поэтому столкновение историкинь с Булгаковым было лишь вопросом времени.
Спасибо Киевскому национальному университету имени Тараса Шевченко за пример и ценностную и достойную позицию! О маркерах российской оккупации у нее даже есть программная статья , написанная еще в апреле 2022 года. Написана она почему-то на русском языке и выдержана в традиционном для украинской исторической науки стиле «русские всех убили и ограбили, а Пушкин оклеветал Мазепу». А из русских культурных маркеров Киева Булгаков если не первый, то несомненно один из первых. Надо сказать, что это уже далеко не первая попытка украинских властей отменить Булгакова. Киевсовет в этом году постановил переименовать улицу его имени, а Минобразования вымарывает произведения Булгакова из школьной программы. Но громкое начало этой отмене было положено еще в 2015 году писательницей Оксаной Забужко. История эта старая и сильно литературоведческая. Мол, в «Белой гвардии» Булгаков выписал в персонаже Василисы Лисовича своего квартировладельца — Василия Листовничего. Выписал щедро и негативно, поскольку якобы ему завидовал.
Она не просто вызывает интерес, а стала реально модной. Сотни тысяч, а то и миллионы людей изучают сейчас историю и культуру Украины, для того чтобы понять: как жителям этой страны удалось устроить Майдан и к каким еще последствиям он приведет. Литература, как все мы знаем, невероятно важна для формирования настроения и поведения как отдельного человека, так и целого народа. И украинцы здесь совсем не исключение. Даже вот нынешний и. Попробуем рассмотреть основные тренды современной украинской литературы, написанной на украинском языке. Темы Украинские писатели редко размышляют о вечном — жизни и смерти, добре и зле, любви и ненависти.
Их вдохновляют проблемы и ситуации попроще. Как украинскому интеллигенту, осознающему себя аристократом, выжить в общежитии московского Литинститута среди пьяниц, москалей и других чудовищных в словах и делах людей «Московиада» классика современной украинской литературы Юрия Андруховича. Как не прогадать с покупкой гамбургера в Макдональдсе — взять два, но чуть дороже, или все-таки один, но чуть дешевле: такого рода размышлениям украинские писатели посвящают десятки страниц текста «Зеленая Маргарита» Светланы Пыркало. Как получить от иностранца предложение выйти замуж и адаптировать его к жизни в украинской семье «Коллекция страстей, или Приключения молодой украинки» Наталки Сняданко. Как хорошо, плохо, потом опять хорошо и снова плохо стало жить без Советского Союза «Ворошиловград» и другие произведения Сергея Жадана. Как ярко и необыкновенно прожили свою жизнь бойцы Украинской повстанческой армии «Черный ворон» Василя Шкляра.