There were a couple of newspaper headlines which really caught my eye this week. This was not because they were on stories I was particularly interested in or that told me something new, but because they were produced by headline writers at the top of their game. First up, in The Times, a. Кроме того, изучение новостей на английском может помочь в общении с носителями языка. Pravda was the national newspaper published by the Communist Party of the Soviet Union. truth, verity, sooth, veracity. Примеры - правда, голая правда, чистая правда, святая правда, горькая истина, горькая правда.
RT на русском
И начнем мы с самого простого: Truth - Правда; Lie - Ложь; Именно эти два существительных означают то, что соответствует действительности и то, что не соответствует. Honest - Честный.
Целая группа спела. Дети были чистые, опрятные, здоровые и счастливые.
Наш гид переводила с пятого на десятое, поверхностно, это было представление ради времяпрепровождения, такое можно увидеть в любой день в любом американском детском саду. Однако моя жена понимает по-русски. Стихотворение было о жизни Ленина. Речь была сказана о семилетнем плане.
А пелось о том, как "мы должны защищать нашу революцию". Этим малышам было не больше, чем по шесть годиков. Вот как это делается. Начиная с колыбели никогда никому не давать ничего слышать кроме официальной версии.
Вот так детей приучают к советской "pravda". Куда заводит воспитание такого сорта людей, достаточно взрослых, чтобы, предположительно, думать своей головой? Четырнадцатого мая мы ждали самолет в киевском аэропорту. Погода подвела, самолеты опаздывали, и в зале ожидания "Интуриста" скопилось около тридцати иностранцев.
Один из них спросил, куда мы направляемся, и моя жена ответила, что мы летим в Вильно. Где это? Моя жена ответила, что это столица Литвы, одной из бывших независимых балтийских республик, которую СССР захватил свыше двадцати лет назад - сказала элементарную историческую американскую "truth", такую же бесспорную, как факт высадки в Нормандии или факт бомбардировки Пирл-Харбора. Но американская "truth" и советская "pravda" - разные вещи.
Молодая сопровождающая из "Интуриста" здесь понимала по-английски и незамедлительно перебила мою жену, категорически противореча ей и утверждая, что Литва всегда была частью Советского Союза. Единственным результатом была словесная перепалка. Не было возможности изменить воззрения этой молодой женщины. Она говорила советскую "pravda", которой ее научили в школе, только и всего.
Ей, вероятно, было года три, когда свершилось это международное насилие. Сама она того времени не помнила. Она никогда не бывала в Вильно, хотя до туда от Киева километров шестьсот. Советские люди особо не разъезжают.
За малыми исключениями автодороги ужасны, а железных дорог очень мало. От русских требуется иметь паспорта внутри страны, на пребывание в каждом городе, который они посещают с помощью "Интуриста", будто иностранцы, в паспорт ставится виза. Следовательно, о поездках ради развлечения кроме как в предназначенные места отдыха на Черном море там почти не слыхивали. Пятнадцатого мая около полудня мы шли пешком с горки через парк, окружающий крепость, которая господствует над Вильно.
Нам встретилась группа в шесть-восемь курсантов-красноармейцев. К иностранцам в Вильно относятся с очень большим любопытством. Туристы туда почти не заглядывают. И вот курсанты приостановились, и мы поболтали: я через гида, а моя жена непосредственно по-русски.
И почти сразу же один из курсантов спросил, что мы думаем об их новой ракете с человеком на борту. Мы ответили, что в последнее время новости до нас не доходили - мол, что это и когда это случилось? Курсант сказал причем остальные курсанты слушали и кивали , что ракета была запущена как раз нынче и что именно сейчас русский астронавт находится на околоземной орбите. Так что мы думаем об этом?
Я поздравил ребят с этим поразительным достижением, но в глубине души почувствовал себя как-то нехорошо и глупо. Советский Союз опять нанес нам сокрушительный удар. Но позже в тот же день наш гид увиделась с нами и заботливо поправила курсанта: он ошибся, человека на борту ракеты не было. В тот вечер мы попытались купить газету Правда.
В Вильно не было ни одного экземпляра. Позже мы слышали от других американцев, что Правды в тот вечер не было и в других советских городах - вот это я передаю понаслышке. Мы пытались послушать "Голос Америки". Его глушили.
Мы поймали несколько советских станций, но о ракете упоминаний не было. Эту ракету Советы пытались вернуть из космоса, но позже признали, что возникли неполадки с тормозной установкой: она сработала, когда ракета находилась не на той высоте, что нужно. Так каков же ответ? Находилась ли в той ракете всего-навсего кукла, как твердит теперь "pravda"?
Или там, в космосе, совершает обороты мертвый русский, превратившийся в "безличность по Оруэллу", как только выяснилось, что вернуть его не удастся? Я уверен в последнем. В полдень пятнадцатого мая группа курсантов-красноармейцев единодушно кивала при словах, что на борту ракеты находится человек. Эта "pravda" продержалась неизменной всего несколько часов.
Касательно "безличностей". Распутин - имя, очень хорошо известное в Америке. В России мне не удалось найти никого, кто признался бы, что слышал о Распутине. Он - безличность.
Джон Пол Джонс известен в Америке каждому школьнику. После Американской революции Екатерина Великая пригласила его в Россию, где он служил в чине адмирала и помогал восстанавливать пришедший в ничтожество русский флот. Я и так, и сяк пытался найти его портрет в русских исторических музеях и спрашивал о нем дюжины образованных русских - безрезультатно. В русской истории Джон Пол Джонс сделался безличностью.
Троцкий и Керенский - еще не безличности. Все еще живы слишком многие люди, которые помнят их ведущую роль в недавней русской истории. Но настанет день, и они окажутся безличностями, пусть даже доктор Керенский продолжает себе жить в Калифорнии, как жил много лет. В СССР всегда молчаливо предполагается, что царя свергли коммунисты.
Припертый к стене советский гид может признать, что была такая персона, как Керенский, но быстро сменит предмет разговора. То же самое относится к Троцкому: его добрые и дурные дела равно вычеркнуты из анналов. Мы видели буквально тысячи снимков Ленина, в том числе несколько сотен групповых снимков, на которых, предположительно, запечатлены все в сборе коммунистические вожди времен революции. Ни на одном из них нет Троцкого, пусть о многих говорится, что это фото из газет, относящихся ко времени, когда Ленин и Троцкий были еще партнерами и приятелями.
Вот так изготавливаются "безличности". Вот так создается "pravda" по-советски. Приятно слышать. Но небезопасно думать, что "мир", как он определен в словаре, имеет какую-то связь с официальным коммунистическим толкованием этого слова, поскольку даже вчерашняя советская "pravda" завтра может быть полностью перетолкована.
Такой читатель и сам способен сказать: "В своем неприятии тоталитаризма в его кремлевском издании Автор по большому счету прав, да вот оказия: как только дело доходит до тех самых фактов, неискаженность которых ему так дорога, правда у него путается с беспардонными фикциями. Слабина у него насчет этих самых обожаемых фактов. Действительность так сложна, что самый отъявленный правдолюбец, сам того не сознавая, плодит или повторяет чужие выдумки. Тут есть над чем подумать.
И слава Богу! Пусть закроет прочтенную книгу, не пробежав глазами этих рассуждений. Но есть другой читатель, помоложе. Скажем, сын тех в ту пору шестилеток, которые в 1960 году потчевали невиданного заморского гостя в детском саду "стихами о жизни Ленина" и "речью о семилетнем плане" был такой.
Этому сыну разобраться со статьей будет куда труднее, он чего доброго может принять Авторскую "truth" за чистую монету по всем излагаемым "фактам". И невольно окажется жертвой и разносчиком исторической неправды о собственной стране. Вот для такого читателя я и попытаюсь прокомментировать статью Роберта Хайнлайна. Пройдемся по тексту.
Автор сугубо убежден, что самолет U-2 не был сбит, а совершил вынужденную посадку. Это заблуждение. Отчасти личное, отчасти общее для всех американцев. Общее, потому что на исходе первого послевоенного десятилетия они безраздельно верили в абсолютное первенство своей страны в области высшей военной техники.
И всякий раз, когда оказывалось, что это не так, их первыми побуждениями были отказ поверить и поиск иного, менее досадного толкования. Тем временем кремлевские вожди, обрекая собственный народ, разоренный войной, на беспримерные лишения, зверски эксплуатируя интеллектуальный потенциал страны и не только страны , к середине 50-х годов по нескольким ведущим направлениям добились впечатляющих успехов. В частности, не мытьем, так катаньем заработали ракетные комплексы ПВО, немобильные, непомерно сложные в эксплуатации, малонадежные, но заработали. И для тех, кто их создал и наладил, расправа с U-2 была истинным триумфом, хотя и недолгим.
Всего этого Роберт Хайнлайн не знал. И просто, как всякий американец, по первости склонился к неприятию огорчительной новости. Не "правдой по-американски", не "правдой по-советски", а просто правдой следует считать именно это. Технические знания и живое воображение подсказали ему наиболее "остросюжетный" вариант боя средств ПВО с летящим самолетом - сближение лоб-в-лоб на встречных курсах.
Автор живописал его совершенно верно. И правильно заключил, что он не имел места. Но жизнь в который раз оказалась богаче, чем воображение признанных фантастов. Самолет был поражен в режиме преследования, гораздо более удобном для операторов.
Боевой заряд ракеты был подорван на малом расстоянии от самолета, а не при непосредственном касании, двигательная система оказалась поражена осколками вдогонку. Кинетическая энергия высокоскоростной машины получилась как бы ни при чем, разрушения самолета не произошло, уцелевший пилот имел достаточно времени на принятие решения катапультироваться. Для несведущих: на земле он был арестован, доставлен в Москву, отдан под суд, во всеуслышанье приговорен к длительному сроку тюремного заключения, а через некоторое время его тишком-молчком обменяли на одного из наших разведчиков, схваченного в США. Таким образом ни саму картину произошедшего в изложении Автора, ни сделанные на этом основании скоропалительные выводы о поведении "Х.
Падение U-2 на советской территории никак не было для советского руководства неожиданностью, с которой трудно разобраться. Наоборот, было долгожданным событием, ради которого ракетчиков нахлестывали и в хвост, и в гриву, требуя, наконец, показать, на что способны. И тем не менее история с пятидневным умолчанием о происшедшем, последующим сообщением об инциденте, в котором грубо искажались обстоятельства, и представлением событий в ином свете две недели спустя во время пресс-конференции Хрущева в Париже, - описана Автором совершенно правильно. Исходя из своих неверных посылок, Автор все же усматривает за чередой событий какую-то логику.
When the Bolsheviks seized power during the October Revolution in 1917, Pravda became the official publication of the Soviet Communist Party. After the collapse of the USSR, nationalist and communist journalists intermittently published a print newspaper and an online newspaper under the name Pravda.
News is bad for you — and giving up reading it will make you happier Не смотрите новости — это плохо на вас влияет и не делает вас счастливей. It leads to fear and aggression, and hinders your creativity and ability to think deeply. The solution? Stop consuming it altogether.
Они подавляют мышление, делают нас пассивными, убивают творчество. Есть ли решение? Перестаньте поглощать новости. News is bad for health In the past few decades, the fortunate among us have recognised the hazards of living with an overabundance of food obesity, diabetes and have started to change our diets. But most of us do not yet understand that news is to the mind what sugar is to the body. News is easy to digest. Unlike reading books and long magazine articles which require thinking , we can swallow limitless quantities of news flashes, which are bright-coloured candies for the mind.
Today, we have reached the same point in relation to information that we faced 20 years ago in regard to food. We are beginning to recognise how toxic news can be. Новости вредны для вашего здоровья Их чтение приводит к появлению страха и агрессии, мешает реализации творческого потенциала и лишает способности мыслить глубоко. Новости — то же самое, что сахар для тела. Они легко усваиваются. СМИ кормят нас небольшими кусочками тривиальных фактов, которые, на самом деле, нас не касаются и не заслуживают внимания. Вот почему мы никогда не испытываем насыщения.
В отличие от чтения книг и длинных журнальных статей над которыми приходится размышлять , мы можем проглотить огромное количество пустых новостей. News is irrelevant. Out of the approximately 10,000 news stories you have read in the last 12 months, name one that — because you consumed it — allowed you to make a better decision about a serious matter affecting your life, your career or your business. The point is: the consumption of news is irrelevant to you. The relevant versus the new is the fundamental battle of the current age. Media organisations want you to believe that news offers you some sort of a competitive advantage. Many fall for that.
In reality, news consumption is a competitive disadvantage. The less news you consume, the bigger the advantage you have. Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power.
News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted. The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand. Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир?
Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите.
Post navigation
- “There is no news in Pravda [Russian for ‘truth’] and no truth in Izvestiya [Russian for ‘news’].”
- Interested in more information?
- Lede Stories
- Pravda.ru newspaper online
Break the News, или Сайты новостей на английском языке
All the latest news from around the world. With breaking stories, exclusives, videos and pictures from The Sun. Pravda Report. 64,9 тыс. подписчиков. What was Pravda in Russia? Pravda is the official organ of the Communist Party of the USSR., and is not to be confused with “Izvestia,” the organ of the Soviet Government. Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR. Pravda Report. 64,9 тыс. подписчиков.
Информация о сайте
The Pravda paper is today run by the Communist Party of the Russian Federation, whereas the online is privately owned and has international editions published in Russian, English, French and Portuguese. RT is the first Russian 24/7 English-language news channel which brings the Russian view on global news. Pravda (Russian: Правда, "The Truth") was a leading newspaper of the Soviet Union and an official organ of the Central Committee of the Communist Party between 1918 and 1991.
Новости на английском: Новостные сайты и приложения
Подойдет как для уровня Elementary, так и для Advanced. Здесь вы можете читать новости о политике, науке, технологиях, спорте, путешествиях и пр. Кроме того, можете быстро найти интересующую тему, используя теги. Сайт еженедельно освещает множество событий. Например, читайте релиз о «Фантастических тварях, и где они обитают» в 3-х разных вариантах, соответствующих каждому уровню изучения языка. В каждой статье выделены основные слова с переводом на русский. Наведите на них курсором и увидите его в контексте.
Еще одна крутая фишка — аудиосопровождение, которое вы выбираете в зависимости от уровня вашего английского. В целом, сайт очень круто оформлен и удобен для пользователя. Сервис помогает понимать читателям по всему миру подлинные английские новостные статьи. Это означает, что новички могут получать свою дозу свежих новостей без необходимости обращаться за каждым вторым словом к словарю.
What is the main Russian newspaper? Leading newspapers in Russia 2019, by audience share The newspaper Argumenty i Fakty, owned by the Government of Moscow, was the most popular newspaper among survey participants, 10 percent of whom read it regularly as of March 2019. When was Pravda published? What was Pravda in Russian?
What was the point of Pravda? Pravda the name means "truth" in Russian was first issued on May 5, 1912, in St. Its aim was to publicize labor activism and expose working conditions in Russian factories.
Усредненная статистика замеров скорости интернет соединения. Вам доступны средние показания, высчитанные на основе всей истории ваших измерений. Подписка на новости.
Вы одним из первых узнаете о новых сервисах нашего сайта. Хотите узнать побольше о вашем знакомом, собеседнике, однокласснике, партнере или о любом другом человеке?
Примечательно, что в новостях периодически повторяется одна и та же лексика, поэтому если ежедневно смотреть всего один трехминутный ролик, можно постепенно расширить свой словарный запас. Аудиозаписи для начального уровня озвучены носителем языка, но говорит он четко, медленно, делает довольно большие паузы — как раз то, что надо новичкам. Если вы владеете английским на среднем уровне, то услышите запись в более быстром темпе. Для людей с продвинутым уровнем предлагаются оригинальные видео, транслирующиеся на американских каналах: слова произносятся быстро, можно послушать разные акценты. E-News Кому подойдет enewsdispatch. Как и на предыдущем сайте, каждая статья на E-News представлена для студентов трех уровней владения языком — Elementary, Intermediate и Advanced. Кроме того, вы сможете не только прочитать статью, но и послушать ее. Новости озвучивают носители языка с четким и понятным произношением.
В конце каждой статьи дан список слов с пояснениями на английском. Engoo Кому подойдет engoo. На сайте ежедневно публикуются новостные статьи, которые соответствуют разным уровням сложности. Так вы сможете прокачивать английский, изучая интересные вам темы. Перед прочтением статьи вы можете ознакомиться с лексикой, которую встретите в тексте.
Английская лексика в новостных СМИ
Read the Papers brings you fast access to the UK Daily Newspapers. This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team. Get browser notifications for breaking news, live events, and exclusive reporting. Pravda’s pages featured pleasing makeup, occasional photography, and attractive typography. Pravda (Russian: Правда, "The Truth") was a leading newspaper of the Soviet Union and an official organ of the Central Committee of the Communist Party between 1918 and 1991. честный и искренний, а если он лживый и бессовестный, то таких людей называют еще нечестными и неискренними. Предлагаем вам выработать новую привычку: читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн с помощью новостных порталов, информационных каналов, приложений и подкастов.
Верю неверю. Как говорить по-английски о правде и лжи
During its earliest days, Pravda had no political orientation. Kozhevnikov started it as a journal of arts, literature and social life. Kozhevnikov was soon able to form up a team of young writers including A. Bogdanov , N. A Rozhkov , M. N Pokrovsky , I. I Skvortsov-Stepanov , P.
P Rumyantsev and M. But the relationship between them and Kozhevnikov was also a bitter one. Leon Trotsky was invited to edit the paper in 1908, and the paper was moved to Vienna in 1909. By then, the editorial board of Pravda consisted of hard-line Bolsheviks who sidelined the Spilka leadership soon after it shifted to Vienna. During those days, Pravda gained a large audience among Russian workers.
Subscription to "Pravda" was mandatory for state run companies, the armed services and other organizations until 1989 [See Mark Hooker.
Other newspapers existed as organs of other state bodies. For example, " Izvestia.
Пожалуйста, будьте вежливы!
В новостных и политических постах действует Особый порядок размещения постов и комментариев. А вот и подборка сайтов, где можно найти новости по разным темам: Комфортный уровень для старта — Intermediate, для совсем начинающих подойдут разделы News Review и Words in the News на сайте BBC Learning English. Там короткие по размеру заметки с несложными грамматическими конструкциями.
Ей, вероятно, было года три, когда свершилось это международное насилие. Сама она того времени не помнила. Она никогда не бывала в Вильно, хотя до туда от Киева километров шестьсот.
Советские люди особо не разъезжают. За малыми исключениями автодороги ужасны, а железных дорог очень мало. От русских требуется иметь паспорта внутри страны, на пребывание в каждом городе, который они посещают с помощью "Интуриста", будто иностранцы, в паспорт ставится виза.
Следовательно, о поездках ради развлечения кроме как в предназначенные места отдыха на Черном море там почти не слыхивали. Пятнадцатого мая около полудня мы шли пешком с горки через парк, окружающий крепость, которая господствует над Вильно. Нам встретилась группа в шесть-восемь курсантов-красноармейцев.
К иностранцам в Вильно относятся с очень большим любопытством. Туристы туда почти не заглядывают. И вот курсанты приостановились, и мы поболтали: я через гида, а моя жена непосредственно по-русски.
И почти сразу же один из курсантов спросил, что мы думаем об их новой ракете с человеком на борту. Мы ответили, что в последнее время новости до нас не доходили - мол, что это и когда это случилось? Курсант сказал причем остальные курсанты слушали и кивали , что ракета была запущена как раз нынче и что именно сейчас русский астронавт находится на околоземной орбите.
Так что мы думаем об этом? Я поздравил ребят с этим поразительным достижением, но в глубине души почувствовал себя как-то нехорошо и глупо. Советский Союз опять нанес нам сокрушительный удар.
Но позже в тот же день наш гид увиделась с нами и заботливо поправила курсанта: он ошибся, человека на борту ракеты не было. В тот вечер мы попытались купить газету Правда. В Вильно не было ни одного экземпляра.
Позже мы слышали от других американцев, что Правды в тот вечер не было и в других советских городах - вот это я передаю понаслышке. Мы пытались послушать "Голос Америки". Его глушили.
Мы поймали несколько советских станций, но о ракете упоминаний не было. Эту ракету Советы пытались вернуть из космоса, но позже признали, что возникли неполадки с тормозной установкой: она сработала, когда ракета находилась не на той высоте, что нужно. Так каков же ответ?
Находилась ли в той ракете всего-навсего кукла, как твердит теперь "pravda"? Или там, в космосе, совершает обороты мертвый русский, превратившийся в "безличность по Оруэллу", как только выяснилось, что вернуть его не удастся? Я уверен в последнем.
В полдень пятнадцатого мая группа курсантов-красноармейцев единодушно кивала при словах, что на борту ракеты находится человек. Эта "pravda" продержалась неизменной всего несколько часов. Касательно "безличностей".
Распутин - имя, очень хорошо известное в Америке. В России мне не удалось найти никого, кто признался бы, что слышал о Распутине. Он - безличность.
Джон Пол Джонс известен в Америке каждому школьнику. После Американской революции Екатерина Великая пригласила его в Россию, где он служил в чине адмирала и помогал восстанавливать пришедший в ничтожество русский флот. Я и так, и сяк пытался найти его портрет в русских исторических музеях и спрашивал о нем дюжины образованных русских - безрезультатно.
В русской истории Джон Пол Джонс сделался безличностью. Троцкий и Керенский - еще не безличности. Все еще живы слишком многие люди, которые помнят их ведущую роль в недавней русской истории.
Но настанет день, и они окажутся безличностями, пусть даже доктор Керенский продолжает себе жить в Калифорнии, как жил много лет. В СССР всегда молчаливо предполагается, что царя свергли коммунисты. Припертый к стене советский гид может признать, что была такая персона, как Керенский, но быстро сменит предмет разговора.
То же самое относится к Троцкому: его добрые и дурные дела равно вычеркнуты из анналов. Мы видели буквально тысячи снимков Ленина, в том числе несколько сотен групповых снимков, на которых, предположительно, запечатлены все в сборе коммунистические вожди времен революции. Ни на одном из них нет Троцкого, пусть о многих говорится, что это фото из газет, относящихся ко времени, когда Ленин и Троцкий были еще партнерами и приятелями.
Вот так изготавливаются "безличности". Вот так создается "pravda" по-советски. Приятно слышать.
Но небезопасно думать, что "мир", как он определен в словаре, имеет какую-то связь с официальным коммунистическим толкованием этого слова, поскольку даже вчерашняя советская "pravda" завтра может быть полностью перетолкована. Такой читатель и сам способен сказать: "В своем неприятии тоталитаризма в его кремлевском издании Автор по большому счету прав, да вот оказия: как только дело доходит до тех самых фактов, неискаженность которых ему так дорога, правда у него путается с беспардонными фикциями. Слабина у него насчет этих самых обожаемых фактов.
Действительность так сложна, что самый отъявленный правдолюбец, сам того не сознавая, плодит или повторяет чужие выдумки. Тут есть над чем подумать. И слава Богу!
Пусть закроет прочтенную книгу, не пробежав глазами этих рассуждений. Но есть другой читатель, помоложе. Скажем, сын тех в ту пору шестилеток, которые в 1960 году потчевали невиданного заморского гостя в детском саду "стихами о жизни Ленина" и "речью о семилетнем плане" был такой.
Этому сыну разобраться со статьей будет куда труднее, он чего доброго может принять Авторскую "truth" за чистую монету по всем излагаемым "фактам". И невольно окажется жертвой и разносчиком исторической неправды о собственной стране. Вот для такого читателя я и попытаюсь прокомментировать статью Роберта Хайнлайна.
Пройдемся по тексту. Автор сугубо убежден, что самолет U-2 не был сбит, а совершил вынужденную посадку. Это заблуждение.
Отчасти личное, отчасти общее для всех американцев. Общее, потому что на исходе первого послевоенного десятилетия они безраздельно верили в абсолютное первенство своей страны в области высшей военной техники. И всякий раз, когда оказывалось, что это не так, их первыми побуждениями были отказ поверить и поиск иного, менее досадного толкования.
Тем временем кремлевские вожди, обрекая собственный народ, разоренный войной, на беспримерные лишения, зверски эксплуатируя интеллектуальный потенциал страны и не только страны , к середине 50-х годов по нескольким ведущим направлениям добились впечатляющих успехов. В частности, не мытьем, так катаньем заработали ракетные комплексы ПВО, немобильные, непомерно сложные в эксплуатации, малонадежные, но заработали. И для тех, кто их создал и наладил, расправа с U-2 была истинным триумфом, хотя и недолгим.
Всего этого Роберт Хайнлайн не знал. И просто, как всякий американец, по первости склонился к неприятию огорчительной новости. Не "правдой по-американски", не "правдой по-советски", а просто правдой следует считать именно это.
Технические знания и живое воображение подсказали ему наиболее "остросюжетный" вариант боя средств ПВО с летящим самолетом - сближение лоб-в-лоб на встречных курсах. Автор живописал его совершенно верно. И правильно заключил, что он не имел места.
Но жизнь в который раз оказалась богаче, чем воображение признанных фантастов. Самолет был поражен в режиме преследования, гораздо более удобном для операторов. Боевой заряд ракеты был подорван на малом расстоянии от самолета, а не при непосредственном касании, двигательная система оказалась поражена осколками вдогонку.
Кинетическая энергия высокоскоростной машины получилась как бы ни при чем, разрушения самолета не произошло, уцелевший пилот имел достаточно времени на принятие решения катапультироваться. Для несведущих: на земле он был арестован, доставлен в Москву, отдан под суд, во всеуслышанье приговорен к длительному сроку тюремного заключения, а через некоторое время его тишком-молчком обменяли на одного из наших разведчиков, схваченного в США. Таким образом ни саму картину произошедшего в изложении Автора, ни сделанные на этом основании скоропалительные выводы о поведении "Х.
Падение U-2 на советской территории никак не было для советского руководства неожиданностью, с которой трудно разобраться. Наоборот, было долгожданным событием, ради которого ракетчиков нахлестывали и в хвост, и в гриву, требуя, наконец, показать, на что способны. И тем не менее история с пятидневным умолчанием о происшедшем, последующим сообщением об инциденте, в котором грубо искажались обстоятельства, и представлением событий в ином свете две недели спустя во время пресс-конференции Хрущева в Париже, - описана Автором совершенно правильно.
Исходя из своих неверных посылок, Автор все же усматривает за чередой событий какую-то логику. Эта логика, как уже говорилось, ложна, ее следует отбросить. Иное дело, что я не в состоянии предложить взамен истинную.
Но зато я в состоянии сказать о другом: в мае 1960 года, прочитав одну за другой две версии инцидента, я еще раз убедился в том, что во главе моей страны стоят люди, не заслуживающие моего доверия - это раз, и неправо пренебрегающие моей способностью к здравомыслию - это два. Надо мною не мое правительство, понял я. Видимо, то же решение одновременно со мной молчаливо приняли миллионы моих соотечественников, в первую очередь, из молодежи.
Таким образом кремлевские правители с поразительной беспечностью сами поспособствовали образованию пустоты между собой, собственным народом и его будущим. Пустоты, которая в конце концов, будучи многократно и последовательно расширена, углублена и выкачана до космической невозможности взаимно аукнуться, привела к вырождению и краху всего большевистского тоталитаризма в Российской империи, обернутой в "социалистическую суперобложку". У этого представления, по-моему, гораздо большие шансы считаться исторической правдой того момента, чем у выдвинутых Автором.
Кувыркаясь в событиях, он не мог этого разглядеть. В том, что мы в состоянии это сделать, нашей доблести нет. Нам дозволяет это сделать дистанция во времени и долгое последующее наблюдение развития событий, обошедшееся моему поколению в истирание в порошок врученного судьбой притчевого таланта - не дай Бог когда-нибудь и кому-нибудь платить такую цену за позднее умудрение.
Мало доводится сейчас встречать молодых, способных оценить по достоинству резкие слова Автора в адрес Хрущева по поводу венгерских событий осени 1956 года. Они справедливы, вот все, что могу сказать здесь. А для несведущих добавлю, что Имре Надь в дни октябрьского будапештского восстания стал премьер-министром Венгрии, а полковник Пал Малетер был назначен военным министром.
Пытавшееся бежать из взятого советскими танками Будапешта правительство Имре Надя угодило в ловушку, было схвачено и спустя год расстреляно по приговору марионеточного суда. Думаю, несколько перебрали Автор и его супруга в кабинете директора алмаатинской конторы "Интуриста". К весне 1960 года чудовищная система сталинских лагерей уже года три как была фактически демонтирована.
Как мерзко ни чадили ее жалкие остатки а чадить им оставалось еще четверть века , мрачнейшие страницы этой эпопеи душегубов были уже закрыты. Как и всякий совслужащий, алмаатинский директор об этом прекрасно знал, но вознамерься он даже просветить своих разгневанных клиентов из Америки, Автор, судя по его собственным словам, такой возможности ему не дал бы. Укоренившееся взаимное неприятие на уровне национальных типов мышления возобладало настолько, что автор оказался неспособен совершить то, за чем ехал: не смог видеть собственными глазами и слышать собственными ушами.
Его страхи по поводу "стука в дверь" весной 1960 года вопреки его личной убежденности в обратном были уже беспочвенны. Пресловутые "органы" к тому моменту достаточно "цивилизовались", что доказывается самим рассказом Хайнлайна.