Он знаменует начало сельскохозяйственного года, поэтому его еще называют "персидским Новым годом". — Персидский Новый год — созревший урожай для Евангелия. Международный день Навруз или "персидский Новый год" – национальный праздник тюркских народов, один из древнейших праздников в истории человечества. Ежегодно РИА Новости, 21.03.2023. Вектор Счастливый новруз персидский новый год золотая рыбка.
Выбор цветовой схемы:
- Студенты Института агроэкологии отметили Персидский Новый год
- Иранский новый год по солнечному календарю
- Возможно, вас заинтересует:
- Когда отмечают новый год в Иране?
- Новости на эту же тему
- ЦЕНТР РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ | Новости
Иранцы сталкиваются с дилеммой, поскольку Новый год и Рамадан совпадают
В Москве Навруз отмечается уже 16 лет, и в этом году его проведение во второй раз запланировано в онлайн-формате. Прямая трансляция праздника пройдет 27 марта с 12:00 до 18:00 на официальном сайте Навруза. Программа «Здравствуй, Навруз» будет представлена в формате концерта, который соберет на одной сцене творческие коллективы диаспор Москвы и знаменитых исполнителей: свои номера исполнят Burito, Хабиб, Ренат Ибрагимов, группа «Республика», Radjo и многие другие.
Каждый из них имеет свое название в соответствии со стихией природы — воды, огня, земли и воздуха, «пробуждению» которой он и посвящается. До наступления Навруза люди должны навести порядок не только в доме, но и на участке, если они живут в частном секторе. Считается, что в эти же сроки нужно отдать все долги. В ночь на 21 марта, по традиции, люди окуривают дома дымящимися веточками арчи, чтобы изгнать злых духов. Freepik Также людям советуют примириться с недругами, простить долги и покаяться в грехах.
В дни Навруза, согласно поверьям, добрые ангелы по-персидски фаришта приносят благоденствие и изобилие тем, у кого чисты помыслы, светлая душа и убранный, аккуратный дом. Люди считали, что вода в этот период смывает весь негатив, поэтому обязательно перед праздником стирали одежду, особенно детскую. Неделю перед Наврузом еще до появления ислама посвящали памяти предков. Поэтому древние народы поминали своих праотцов — делали им подношения, просили помощи в будущем году, а также защиты их от всех бед и невзгод. Иранская девочка во время празднования Навруза. Как напомнила газета Freepress Kashmir , для местных жителей Навруз — это праздник не только возрождения всего живого и начала Нового года, но и повод для «омоложения своего тела и обновления жизни». Люди навещают родственников и друзей, надевают национальную одежду и устраивают торжественные застолья.
Неотъемлемой частью празднования стали пиявки. Местные жители давно признали маленьких кровососущих существ настоящими целителями особенно в Навруз, поскольку, по поверьям, 20 или 21 марта целебный эффект от процедуры увеличивается в несколько раз. Поэтому ежегодно взрослые, подростки и даже маленькие дети соблюдают древний обычай подобной лечебной физической и духовной терапии. Хозяйки накрывают богатые столы. На них всегда подают круглые лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов.
Отметим, что Навруз часто называют "персидским Новым годом", хотя отношение к нему у правоверных мусульман неоднозначное. Одни считают его народной традицией, другие полагают, что это «не наш праздник». В некоторых странах на Навруз красят яйца.
Море, солнце, пляж Юг Ирана омывается Персидским заливом, а остров Киш пользуется популярностью как среди местных жителей, так и среди серферов со всего мира. По сути, это один из главных пляжей Ирана. Но комфортно ли тут будет россиянам?
Иран — мусульманская страна, как Турция и Египет, но порядки тут совершенно иные. Иран — мусульманская страна, в которой действуют строгие правила. Женщина может находиться на улице, только повязав голову платком.
На местных пляжах они обязаны купаться в одежде, за исключением специального пляжа для женщин. Не знаю, правда или утка, но говорят, женский пляж охраняют женщины с автоматами. Рассказывали, что один раз кто-то приплыл туда то ли на камере, то ли на матрасе и решил посмотреть на полуобнаженных чужих женщин.
Охранник дала очередь из автомата вверх, но она имела право в него стрелять. Поэтому больше рисковать никто не желает, — рассказал основатель общества друзей Ирана «Барадаран-наме» Владимир Галочкин. Это Аравийское море, Персидский залив.
Там залезешь в воду, могут откусить всё что угодно. Там живут ядовитые морские змеи и медузы, которые смертельно могут укусить. Там категорически не рекомендуют купаться на диких пляжах, и там есть сетка такая на благоустроенных от морских обитателей.
Женщины в Иране должны ходить с покрытой головой Источник: Iran.
Настройки шрифта:
- Международный день Навруз Персидский Новый год - Праздник
- В Тегеране гуляют персидский Новый год: jalynski — LiveJournal
- Все, что вы хотели знать про иранский Новый Год
- Изображения по запросу Persian New Year
Изображения по запросу Persian New Year
Навруз: персидский Новый год наступает в день весеннего равноденствия. Сегодня, 21 марта, по всему миру отмечают древний международный праздник Навруз, или «персидский Новый год». Главная» Новости» Императорская семья Ирана собралась на персидский Новый год. Навруз, или персидский Новый год, отмечается в день весеннего солнцестояния во многих странах Кавказа, Средней и Малой Азии, в Иране, на западе Китая, а также среди башкир и татар в России. Информационно-инвестиционный портал Невинномысска» Новости» Глава Невинномысска рассказал о традициях «персидского Нового года»». один из древнейших праздников в истории человечества.
Новруз - новый день
- Персидский новый год
- Исламский новый год 2023: когда наступит 1445 год по Хиджре? | Вестник Кавказа
- В Челябинске отпразднуют Персидский Новый год
- Читайте также
- Возможно, вас заинтересует:
- Главные новости
Персидский Новый год — Норуз
Посол Саудовской Аравии в Таджикистане Валид ибн Абдуррахмон ар-Решайдон посетил церемонию празднования Навруза в посольстве Ирана в Таджикистане, 23 марта сообщает пресс-служба посольства. Навруз — праздник прихода весны или персидский новый год. Навруз, в переводе с персидского означающий "новый день", или, как его еще называют в Афганистане, День крестьянина или День посадки саженцев, считается земледельческим праздником, происхождение которого связано с возникновением земледельческого календаря. Новруз не считается религиозным праздником, и отмечать его могут все желающие, хотя как правило персидский новый год отмечают иранские и тюркские народы. В период празднования Персидского Нового года (Новруз) с 14 марта по 4 апреля 2023 г. (включительно), иранская дорожная полиция ввела ограничение на движение транспортных средств с целью контроля дорожного движения.
В Челябинске отпразднуют Персидский Новый год
Когда духи предков спускаются на землю в чистый красивый дом, полный счастливых людей, они могут не беспокоиться и вернуться на небеса спокойными. В Иране к новому году украшают не только дома, но и весь город. Вот только к Ноурузу в Иране используют не разноцветную иллюминацию, а цветочные гирлянды и ленты. По всему городу улицы украшаются пестрыми тканями, на деревья вешают яркие ленты, а во всех общественных местах появляются новогодние фигуры и большие расписные яйца. Да-да, как у нас на Пасху, в Иране принято раскрашивать яйца к новому году. И, конечно же, все утопает в зелени, цветах и везде чувствуется долгожданное приближение весны. Огненная среда Чахаршанбе Сури После того, как дом вычищен и прибран, в последнюю среду года иранцы отмечают Чахаршанбе-сури. Это еще одна традиция зароастризма со своими огненными ритуалами и поклонениями. Последний луч заходящего солнца является сигналом для начала празднования.
Всюду зажигаются костры, вокруг которых собираются люди. Знакомые, незнакомые — неважно. Самые отважные смело прыгают через огонь, прося пламя «забери мою болезненную желтизну и подари мне свой огонь». Из-за логичной опасности и нарушения общественного порядка, все больше молодежи отдают предпочтение фейерверкам. Ночь на Чахаршанбе-сури напоминает первые пару часов после нашего нового года, когда во всех дворах взрываются салюты и петарды. Гашог зани Есть и другая традиция на Чахаршанбе-сури. Называется она гашог-зани и напоминает Хеллоуин. Иранцы надевают разнообразные маски, прихватывают самую гулкую кастрюлю или таз и, стуча по ним ложкой, направляются к соседям.
Соседи, видя эту шумную компанию, могут их заглушить лишь наполнив принесенную посуду орехами, традиционными сладостями или… знаменитым супом аш. Последний к огненной ночи перед ноурузом варят особенно много на случай шумных гостей. Еще на Чахаршанбе-сури принято съедать 7 разных орехов фисташки, жареный горох, миндаль, лесные орехи, рис, курага, изюм на удачу и для исполнения желаний. Чтобы избавиться от полосы неудач, с крыши дома сбрасывают старый ненужный кувшин. Он как раз является символом невезения прошлого года, с которым в новом непременно нужно расстаться. Если же есть какая-то неразрешимая проблема, на Персидский Новый год нужно взять платок и завязать на одном его углу узелок. Положить его в карман и выйти на ближайшую дорогу в поисках первого встречного. Если первый встретившийся на пути прохожий сможет развязать узелок, это считается хорошим знаком, что в новом году решение обязательно найдется.
Многие иранцы предпочитают в Чахаршанбе-сури купаться в природных источниках или хотя бы прыгать через них 3 или 7 раз. Считается, что это избавляет от болезней и оставляет все хвори в прошлом. Некоторые по традиции выливают всю воду из емкостей, выбрасывают или разбивают старую посуду, в которой хранилась вода, и заводят новые кувшины для свежей воды. Чтобы новый год был обильным и щедрым, на воде с ночи Чахаршанбе-сури нужно заварить чай и предложить всем домашним. Аму Навруз — иранский Дед Мороз Что действительно может напугать вас в ноуруз, так это иранский дед Мороз. На самом деле, главных персонажей персидского нового года два: Аму Навруз в переводе «Дядюшка Навруз» и Хаджи Фируз — его помощник. Приходят они до нового года, а не после, как это принято у нас. Дядюшка Навруз еще как-то напоминает Дедушку Мороза.
У него тоже есть длинная белая борода, внушительный волшебный посох, широкий кушак и высокая войлочная шапка с узорами. А еще добрый нрав и мешок подарков, которыми он щедро делится. Весь год они живут порознь и встречаются только раз в году в ночь на Иранский новый год. Это чень романтичная и символичная история любви. Историки до сих пор в недоумении, откуда берет начало этот фольклорный персонаж. Он одет в яркие красные одежды, высокий острый колпак, а лицо черное, как смоль. В руках Хаджи Фируз носит огромный бубен, ударяя в который он распевает незамысловатые песенки. Перед иранским новым годом его можно встретить везде.
Иранцы надевают красный костюм и за пару монет поднимут вам настроение счастливыми пожеланиями в новом году и традиционными шутками. Есть версия, что Хаджи Фируз — образ древнего месопотамского бога Таммуза, который каждый год возвращается из мира мертвых. Отсюда и черное лицо. Хафт Син — вместо новогодней елки На иранский новый год не принято украшать елку, а принято накрывать на стол.
Ребятня забавлялась народными играми — бегали и в мешках и на мешках. Желающие могли посмотреть выставку народного творчества и приобрести понравившиеся изделия — расписную посуду, домашнюю утварь. Отметим, что Навруз часто называют "персидским Новым годом", хотя отношение к нему у правоверных мусульман неоднозначное.
В настоящее время отмечается повсеместно 21 марта, в день весеннего равноденствия. Навруз олицетворяет приход весны, пробуждение природы, неразрывную связь человека и окружающего мира. В честь праздника, который ещё называют Персидским Новым годом, в общежитии Института агроэкологии в селе Миасском 22 марта студенты весело и вкусно провели время.
Грех Хафта Внимание к символической силе чисел отражается в обряде греха Хафта «хаф» означает «семь», «грех» - это имя буквы «s» на фарси , самая известная из персидских традиций Нового года, строго уважаемая во всех иранских домах. В каждой семье выбирается стол или полка, на которой выложена скатерть; на этом помещены семь объектов, чье имя на персидском языке начинается с буквы «s», и каждый из них по-разному представляет собой победу добром над злом или жизнью над смертью, от сабзех «зеленых растений»: семена, которые прорастают в блюдо к яблоку сиб , чесноку сэр , к определенному качеству сухофруктов сеньед , от уксуса серке до специи, называемой сомаком, и смеси пшеничных зародышей и мука саману , или в других случаях цветок нарцисса сомбол или монета секке. Наряду с семью грехами мусульмане помещают копию Корана, чтобы просить Божье благословение в новый год. Многие также кладут кусок воды на скатерть, знак чистоты, хлеб, основную пищу жизни и даже фрукты, финики, гранаты, свечу, некоторые яйца, возможно окрашенные разными цветами яиц, должны символизировать разные человеческие «расы», все считающиеся равными перед Творцом или зеркалом. В иранской культуре, как и во многих других, номер семь считается хорошим предзнаменованием. Аллах Маджлеси в своей книге Бахар-уль-Анваар пишет: «Небеса образованы из семи слоев, а также земля; и семь ангелов охраняют их; и если в то время, когда новый год заменит старое, вы произнесете семь стихов или семь. Конечно, из великого Корана, которые начинаются с буквы арабского алфавита, тогда вы будете защищены от всех несчастий земли или неба в течение всего год, который начинается ». Раньше Фердоуси в «Шахнаме» писал, что небеса и земля «сделаны из семи слоев»; а также рассказал о «семи чудесных подвигах Ростама», самых популярных среди героев персидской эпопеи. Но уже в Заратустройском вторжении в номер семь это было сказано как священный знак; и из одинаково древних корней вытекала вера иранцев прошлого, что душа каждого верующего или сущность его существования после момента смерти лежала на крыше дома, в котором он провел свою жизнь, и он оставался там семь дней и семь ночей, затем пошел на свою могилу, и он снова остановился там до сороковой ночи; после чего он мог наконец достичь небесного места жительства до сих пор поминальные обряды мертвых отмечаются по случаю седьмого и сорокового дня после смерти. В текстах далеких эпох часто упоминаются «семь историй ада», и делается ссылка на «короля семи земель» на «семь земель» или «семь регионов» также упоминается вступительный текст шахинха. В одной из самых известных мифологических историй, истории Синдбада, мы говорим о Курдисе, королеве Индии и о его «семи ученых служителях», среди которых Синдбад был самым мудрым. Существует также повествование о Пророке Мухаммеде S , цитируемом Саавом бен Эбадехом, который рассказывает: «В день пятницы есть семь атрибутов, и этот человек был создан в день пятницы». В Коране число семь цитируется, по крайней мере, в семи стихах и стихах; Священный текст говорит в разных случаях «семь дней», «семь дорог», «семь морей», «семь небес», «семь ночей», «семь волов мужского пола» и «семь зеленых колосьев пшеницы». Что касается самого красноречивого из семи грехов, сабзех, мы должны помнить, что его подготовка восходит к очень древней традиции. Поколение за поколением, персидские семьи использовали для подготовки двенадцати небольших пьедесталов из глины, представляющих месяцы, по всему заднему двору, посеяв по каждому из них различные виды растений, особенно пшеницу, ячмень, рис, бобы, бобы. На шестой день фарвардина 27 March собрал всю семью, они отметили побеги, поют и играют на традиционных инструментах. Столбы глины должны были оставаться неповрежденными до шестнадцатого дня фарвардина, когда семья проверила рост каждого растения: семена, которые произвели самый высокий бутон, были выбраны для основного урожая только что начатого года. Даже сейчас, при особой заботе о подготовке побегов, ритуал сохраняет только символический характер. По крайней мере, за десять дней до NowRuz ответственность хозяйки состоит в том, чтобы подготовить несколько семян количество зависит от количества членов семьи , пожелать и пожелать хорошего здоровья и процветания, а тем временем заложить семена сами в глиняный контейнер с водой. Когда они белые, хозяйка удаляет семена из воды и помещает их на ткань; как только появляются побеги, он переносит их на медный лоток и покрывает их влажной салфеткой. Когда растения, теперь зеленые, достигают определенной высоты, женщина аккуратно связывает их с красной ленточкой: они будут частью стола Хафт-Син, пока на тринадцатый день после Нового года Сидде-бедар не станет желтым, зрелым, будет сдано на хранение в потоке, чтобы вернуться к природе.
Иран. Ограничения движения на период празднования Персидского Нового года
Он знаменует начало сельскохозяйственного года, поэтому его еще называют «персидским Новым годом». это Персидский Новый год, который выпадает на первый день месяца фарвардин, на дату, соответствующую 21 марта христианского календаря (дата остается фиксированной благодаря введению високосного года в персидском солнечном календаре), день. СПРАВКА: Новруз — персидский новый год — праздник, отмечаемый в различных странах Ближнего и Среднего Востока, возник в доисламские времена как праздник весны. Праздник отмечается как начало нового года более чем 300 миллионами человек во всем мире и празднуется на Балканах, Ближнем Востоке, Кавказе, в Центральной Азии, странах бассейна Черного моря и в других регионах. Международный день Навруз или "персидский Новый год" – национальный праздник тюркских народов, один из древнейших праздников в истории человечества, праздник, объединяющий людей разных национальностей.
Новруз в Иране – какого числа, история и традиции праздника
Functional Functional Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features. Performance Performance Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors. Analytics Analytics Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Знающие люди говорили, что в «рузи умед» каждый, кто, прежде чем заговорит, попробует мед и натрет свое тело маслом, в течение года будет спасен от всех бед и несчастий. В персидских книгах о Наврузе и его праздновании написано очень много рассказов и повествований. Когда Джамшид постиг этот день, он назвал его Наврузом и ввел в обычай праздник. Цари и другие люди последовали ему.
Рассказывают, что когда царь Ирана Кайумарс Первый стал царем, он решил дать названия дням года и месяца и установить летосчисление, чтобы люди знали это. Он установил тот день, когда утром солнце входит в первую минуту «созвездия Овна, собрал мубадов Ирана и приказал начать летосчисление с этого момента. Мубады собрались и установили летосчисление с этого момента», - пишет великий Омар Хайям в книге «Навруз-наме». Разнообразная информация о Наврузе в персидских источниках в большинстве случаев связана с традициями, обычаями, культурой иранских народов. Согласно одному из известных повествований «Истории Табари», переведенной в X веке на фарси Абуали Балами, о царствовании Джамшеда написано: «…затем он собрал ученых и спросил у них: «Отчего столько времени я царствую и почему? Ему ответили: «От того, что ты был справедливым и добрым по отношению к народу». Затем он захотел расширить границы своей доброты и сказал ученым: «Когда я соберу всех угнетенных и сяду с ними, и вы приходите ко мне.
Справедливостью и добром одарю я всех нуждающихся в этом. Я сделаю все, что вы хотите». И день, когда он вышел к народу искупить свои грехи и покаяться, был первым днем месяца Фарвардин. С этого дня он стал называться Наврузом…». Кроме того, сохранилось много рассказов об этом дне, свидетельствующих о надеждах и чаяниях иранских народов, мечтавших о справедливом и добром царе, заботившемся о людях, ибо, как известно в день Навруза, то есть в первый день нового года солнце входит в созвездие Овна и происходит весеннее равноденствие. Спящая природа пробуждается, и все сущее начинает новую жизнь. Навруз после принятия ислама Нет ни какого сомнения, что народ, принадлежащий к древнейшей мировой цивилизации и имеющий богатейшую историю и традиции, огромную территорию и создавший три великие империи, жил благополучно и радостно.
После принятия ислама, этот народ, по справедливому замечанию советского востоковеда, критика и литературоведа Иосифа Брагинского, «некоторое время грустил, а затем очень быстро освоил новую культуру и новый язык». Были династии иранского происхождения, управляющие арабским исламским Халифатом и благодаря усилиям этих правителей древнеиранские традиции возродились. Влияние иранской аристократии было настолько значительно, что она могла убедить халифов, подражая Сасанидским правителям, во время празднования Навруза выходить к народу в дорогостоящих одеждах с сияющими жемчугами и общаться с ним. Был так же возрожден древний обряд песнопений. Спустя некоторое время персидские поэты и писатели во дворцах относительно самостоятельных от Халифата иранских государств, таких как Саффаридов, Тахиридов, и особенно Саманидов стали воспевать былое величие Ирана и этим способствовали возрождению Навруза. Навруз в Иране Слова персидско-таджикских поэтов и мыслителей были настолько сильны и пленительны, что невозможно было оставаться равнодушным, и влияние это было так велико, что правители не могли пренебрегать иранскими традициями и обычаями, иначе они подписались бы в своей собственной несостоятельности. Несмотря на то, что изначально арабами не была по достоинству оценена иранская культура, иранцы уже на арабском языке продолжали обращаться к имамам своего времени и объясняли важность своих обычаев и традиций и, таким образом, укрепляли их в исламской среде.
Они сумели убедить общество, что эти традиции не противоречат законам Шариата, а, наоборот, украшают его. Благодаря этому стало возможным принятие летоисчисления по солнечному календарю и празднование Навруза. Много достойных людей того времени приложили усилия для закрепления статуса Навруза. Иранец по имени Мулло бен Ханис, которому покровительствовал Имам Джафар Содик, включил праздник Навруз в тридцатидневный месяц лунного календаря.
Охрана пропускала гостей внутрь по одному через рамки металлоискателей после тщательного досмотра. И началось это мероприятие не со здравиц и приветствий, а с минуты молчания в память о жертвах теракта в подмосковном Красногорске.
На стене зала — большое белое панно с силуэтами улетающих журавлей, на котором участники и гости Навруза-2024 пишут соболезнования, слова поддержки и обещания не забывать. Те, кто еще не умеет писать а такие на празднике тоже присутствуют , рисуют в нижней части полотна что хотят и как умеют: кривобокие солнышки, домики, цветочки, человечков. Они, конечно, не понимают сути акции «Журавли», организованной в память о жертвах теракта в Красногорске, но рисуют примерно то же, о чем сейчас думают и говорят взрослые. В тяжелейшие времена испытаний наш народ всегда объединялся и сплачивался вокруг главной идеи — патриотизма и любви к своему Отечеству… А Навруз за эти годы стал наглядным воплощением многовековой дружбы и согласия народов, живущих как в Петербурге, так и в России в целом. Со словами чиновника солидарна и общественница, председатель курултая конгресса башкир Санкт-Петербурга и Ленинградской области Гульназ Ибрагимова. Все ряды амфитеатра исторического парка заняты зрителями, замерев, они слушают песню «Журавли», ставшую символом памяти о павших защитниках нашей Родины, их бессмертия.
Как мы помним, написал ее на стихи народного поэта Дагестана аварца Расула Гамзатова замечательный русский композитор еврейского происхождения Ян Френкель, родившийся в Киеве. А исполнила ее в Петербурге на сей раз казашка Алия Кикенова, президент петербургской национально-культурной автономии «Ата-Мекен»… За ней на сцену выходит ансамбль доулистов «Ритмы Кавказа». Это искусство считают близким к теме защиты Родины, ведь барабаны доулы — это сигнальная система, которую воины Дагестана использовали в бою. Затем звучат другие песни: на татарском и кумыкском, лезгинском и башкирском, узбекском и казахском… На экране за спинами исполнителей — перевод стихов на русский, что помогает лучше эти песни понять и почувствовать. И вокальные, и танцевальные, и инструментальные номера как на подбор — либо серьезные, патриотические, либо очень лиричные. Мы же хотим показать, что не пойдем у них на поводу.
Но концепция праздника была полностью изменена.
В программе также ритуал Благопожелания, спортивные игры народов Саяно-Алтая, блюда национальной кухни и, конечно, песни и танцы. Юлия Саватнеева, участница фестиваля: «Для нас это очень важный праздник, считается что с завтрашнего дня мы встречаем весну. Наш танец называется «кенучек» - в переводе «солнышко». Своим танцем мы осветили всех присутствующих и готовы встречать весну».
В Иране погода совсем не весенняя.