Новости перевод обновление

Как переводится «the latest news» с английского на русский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.

Бюро переводов в Москве

Oписание Russia News Pусский Самое быстрое приложение для русских новостей - получайте последние новости о войне в Украине на английском языке прямо сейчас Мгновенно получайте последние новости России на английском языке. Будьте в курсе последних событий в России. Простой дизайн и минимум опций гарантируют, что новости будут загружаться мгновенно, как только вы запустите приложение. Получайте мгновенные оповещения о новостях о войне в России и Украине и больше никогда не пропустите обновления новостей. Это приложение «Русские новости» доставит вам все последние новости России из подлинных и надежных российских новостных изданий. Теперь вам не нужно устанавливать приложение из нескольких источников новостей, так как это одно приложение получает новости из всех основных источников новостей России и перечисляет их в одной ленте новостей. Это не только сэкономит ваше время, но и избавит от многих хлопот. Будьте умнее и экономьте свое время, загрузите это приложение, чтобы заменить все остальные приложения «Русские новости».

По завершении выберите Сохранить как черновик если вы не готовы сделать ее видимой для читателей или, если страница готова быть видимой для всех пользователей этого языка на сайте, выберите Опубликовать или Опубликовать новости. Если включено утверждение или планирование, на кнопках может быть указано Отправить на утверждение или Опубликовать позже или Опубликовать позже. Пользователю, запросившему перевод, будет отправлено уведомление по электронной почте. Уведомления по электронной почте При создании страницы перевода назначенным переводчикам отправляется сообщение электронной почты для запроса перевода. Сообщение электронной почты содержит кнопку Начать перевод. Когда страница перевода публикуется переводчиком, пользователю, который запросил перевод, отправляется сообщение электронной почты. Когда выполняется обновление языковой страницы по умолчанию и сохраняется в виде черновика, переводчику отправляется сообщение электронной почты с уведомлением о том, что может потребоваться обновление страницы перевода. Например, когда отправляется первое сообщение электронной почты, связанное со страницей, и выполняется обновление языковой страницы по умолчанию, следующее электронное письмо с уведомлением или другие сообщения, которые необходимо отправить, будет пакетировано и отправлено через 30 минут. Утверждения страниц Когда утверждения страниц включены, языковая страница по умолчанию и страницы перевода должны быть утверждены и опубликованы, прежде чем страницы перевода станут доступны всем, кто имеет доступ к странице. Обновление страницы языка по умолчанию При обновлении языковой страницы по умолчанию страница должна быть повторно опубликована. Затем переводчики для страниц перевода уведомляются по электронной почте о том, что было сделано обновление, чтобы можно было обновить отдельные страницы перевода. Страницы перевода в веб-частях "Новости" и "Выделенный контент" Домашние страницы сайта, записи и страницы отображаются в соответствии с языками страниц. Это означает следующее: Если домашняя страница сайта не переведена на предпочитаемый пользователем язык, все содержимое на странице включая новостные публикации и выделенное содержимое будет отображаться на языке сайта по умолчанию. Если отдельная публикация или страница новостей не переведена на предпочтительный язык пользователя, эта публикация или страница будет использовать язык сайта по умолчанию, когда он отображается в веб-части новостей или выделенной веб-части контента. Примечание: Страницы перевода и новостные публикации должны быть утверждены и опубликованы, прежде чем они появятся в веб-частях Новости или Выделенное содержимое. Удаление страницы перевода При удалении страницы перевода необходимо выполнить несколько дополнительных действий, чтобы разорвать связь между языковой страницей по умолчанию и удаленной страницей перевода, которая включает в себя открытие языковой страницы по умолчанию для редактирования, открытие панели перевод и ее повторная публикация. Перейдите в библиотеку Pages для сайта. Найдите страницу, которую вы хотите удалить, в папке language рядом с языковой страницей по умолчанию. Папку можно определить с помощью 2- или 4-буквного кода языка. Например, французская папка будет определена как fr. Выберите нужную страницу в папке, а затем щелкните многоточие... Нажмите кнопку Удалить. После удаления страницы перейдите на языковую страницу по умолчанию и выберите Изменить в правом верхнем углу. Если вы не находитесь в режиме редактирования, остальные шаги не будут работать. На панели Перевод должно появиться сообщение о том, что связь со страницей исправлена. Повторно опубликуем языковую страницу по умолчанию. Поиск страниц перевода Чтобы найти его в библиотеке Pages, сделайте следующее: Перейдите в библиотеку Pages для сайта. Настройка многоязычного имени сайта, навигации и нижнего колонтитула Чтобы отобразить имя сайта, навигацию и нижний колонтитул сайта на разных языках, которые вы сделали доступными, каждый из них должен быть переведен вручную. Вы можете добавлять или обновлять переводы при редактировании любого из этих элементов. Например, предположим, что вы создали сайт с английским языком по умолчанию и включили сайт для французского и итальянского языков. При создании сайта вы настраиваете имя и описание сайта на языке по умолчанию в данном случае на английском языке. Вы также можете обновить имя и описание сайта после создания сайта.

Если вы собираетесь переводить страницы, при необходимости назначьте одного или нескольких переводчиков для каждого языка кроме языка по умолчанию для сайта. В столбце Переводчик начните вводить имя человека, которого вы хотите быть переводчиком, а затем выберите имя из списка. Примечание: Любой пользователь в Active Directory вашей организации может быть назначен в качестве переводчика. Люди, назначенным в качестве переводчиков, не будут автоматически предоставлены соответствующие разрешения. Когда пользователь без прав на сайт пытается получить доступ к сайту, он будет перенаправлен на веб-страницу, где он может запросить доступ. Нажмите кнопку Сохранить. После добавления языков на сайте появится раскрывающийся список, который позволяет перейти на различные языковые сайты, которые вы выбрали. Примечание: Язык сайта по умолчанию — язык, выбранный при создании сайта. Однако если в число поддерживаемых языков входит английский, английский считается предпочтительным языком, если предпочтительный язык пользователя не поддерживается сайтом. Нам известно об этой проблеме. Создание страниц для нужных языков После включения на сайте многоязычных функций и выбора языков, которые вы хотите сделать доступными, вы можете создать нужные страницы перевода. Для этого выполните указанные ниже действия. Перейдите на языковую страницу по умолчанию, которую вы хотите сделать доступной на другом языке. На верхней панели выберите Перевод. Если вы хотите создать страницу для перевода на каждом из всех языков, доступных для вашего сайта, выберите Создать для всех языков. В противном случае выберите Создать только для нужных языков. Важно: Если вы создаете страницы перевода, в то время как на странице языка по умолчанию есть неопубликованные изменения, необходимо повторно опубликовать языковую страницу по умолчанию, чтобы убедиться, что: Страницы перевода отображаются на соответствующем языковом сайте. Страницы перевода правильно отображаются в веб-части Новости и веб-частях выделенного содержимого. Раскрывающийся список языков в верхней части сайта содержит все включенные языки. После создания страниц состояние страницы черновик сохранен, опубликован и т. Кроме того, назначенные вами переводчики будут уведомлены по электронной почте о запросе перевода. Просмотр страницы перевода на своем сайте Чтобы убедиться, что страницы перевода отображаются на правильном языке, перейдите на страницу языка сайта по умолчанию и выберите раскрывающийся список в верхней части страницы. Выберите язык для страницы перевода, которую вы хотите просмотреть. Примечание: При изменении языка в раскрывающемся списке он применяется ко всем страницам этого сайта в течение сеанса браузера. Это не влияет на выбор языка пользователя который определяет язык, отображаемый для таких элементов, как имя сайта, заголовок и навигация. Проверка состояния страниц Состояние каждой страницы сохранено, опубликовано и т. Чтобы просмотреть состояние, выполните следующие действия: Перейдите на страницу языка по умолчанию. Выберите Перевод в верхней части страницы. В области Перевод справа отображается состояние каждой языковой страницы, а также ссылка для просмотра страницы. Что делает переводчик? Переводчики вручную переводят копии языковой страницы по умолчанию на указанные языки. При создании копий страниц переводчики получают уведомление по электронной почте о запросе перевода.

Включение многоязычной функции и выбор языков Перейдите на сайт SharePoint, где вы хотите включить многоязычные функции. Примечание: Клиенты частной предварительной версии могут применять перевод страниц к сайтам групп с помощью инструкций, приведенных в этой статье. Перевод страниц для сайтов групп станет общедоступным для всех клиентов в августе 2022 г. Выберите Параметры в правом верхнем углу, а затем выберите Сведения о сайте. В нижней части области сведений о сайте выберите Просмотреть все параметры сайта. В разделе Администрирование сайта выберите Языковые параметры. В разделе Включить перевод страниц и новостей на несколько языков переместите переключатель в положение Вкл. В разделе Добавление или удаление языков сайта начните вводить имя языка в поле Выберите или введите язык или выберите язык в раскрывающемся списке. Этот шаг можно повторить, чтобы добавить несколько языков. Вы можете добавить или удалить языки с сайта в любое время, вернувшись на эту страницу. Если вы собираетесь переводить страницы, при необходимости назначьте одного или нескольких переводчиков для каждого языка кроме языка по умолчанию для сайта. В столбце Переводчик начните вводить имя человека, которого вы хотите быть переводчиком, а затем выберите имя из списка. Примечание: Любой пользователь в Active Directory вашей организации может быть назначен в качестве переводчика. Люди, назначенным в качестве переводчиков, не будут автоматически предоставлены соответствующие разрешения. Когда пользователь без прав на сайт пытается получить доступ к сайту, он будет перенаправлен на веб-страницу, где он может запросить доступ. Нажмите кнопку Сохранить. После добавления языков на сайте появится раскрывающийся список, который позволяет перейти на различные языковые сайты, которые вы выбрали. Примечание: Язык сайта по умолчанию — язык, выбранный при создании сайта. Однако если в число поддерживаемых языков входит английский, английский считается предпочтительным языком, если предпочтительный язык пользователя не поддерживается сайтом. Нам известно об этой проблеме. Создание страниц для нужных языков После включения на сайте многоязычных функций и выбора языков, которые вы хотите сделать доступными, вы можете создать нужные страницы перевода. Для этого выполните указанные ниже действия. Перейдите на языковую страницу по умолчанию, которую вы хотите сделать доступной на другом языке. На верхней панели выберите Перевод. Если вы хотите создать страницу для перевода на каждом из всех языков, доступных для вашего сайта, выберите Создать для всех языков. В противном случае выберите Создать только для нужных языков. Важно: Если вы создаете страницы перевода, в то время как на странице языка по умолчанию есть неопубликованные изменения, необходимо повторно опубликовать языковую страницу по умолчанию, чтобы убедиться, что: Страницы перевода отображаются на соответствующем языковом сайте. Страницы перевода правильно отображаются в веб-части Новости и веб-частях выделенного содержимого. Раскрывающийся список языков в верхней части сайта содержит все включенные языки. После создания страниц состояние страницы черновик сохранен, опубликован и т. Кроме того, назначенные вами переводчики будут уведомлены по электронной почте о запросе перевода. Просмотр страницы перевода на своем сайте Чтобы убедиться, что страницы перевода отображаются на правильном языке, перейдите на страницу языка сайта по умолчанию и выберите раскрывающийся список в верхней части страницы.

Последние новости категории:

  • Скачать Russia News APK для Android - Последняя Версия
  • Похожие статьи
  • Сбербанк сообщил, как меняется лимит бесплатных переводов из других банков 27.04.2024 | Банки.ру
  • New update перевод
  • Google Переводчик 8.6.69.622227155.2

Инструкция по переводу обновления или новости в Стим!

В средствах массовой информации это сокращение означает обновление какой-либо новости, поступление свежей информации. Переводы слова обновление с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом. Примеры перевода «обновление» в контексте.

Проблемы в Intel копились десятилетиями, и инвесторы не верят, что Гелсингер спасёт компанию

О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. полное обновление схем. 3 news update. последние новости. (smth) модернизировать; обновлять, дополнять новыми данными; сообщать последнюю информацию (о чем-л.).

Создать учетную запись

  • Яндекс Переводчик
  • MARKET.CNEWS
  • Google Переводчик станет умнее благодаря нейросети. Обновление уже очень скоро
  • Ошибка при обновлении WP: Another update is currently in progress
  • обновление

Примеры в контексте "Update - Обновление"

Профессиональная лингвистическая поддержка сайтов, перевод иностранных новостных статей и обновлений. В сегодняшней статье я расскажу, как можно сделать автоматическое обновление WordPress, плагинов, тем и перевода. Новости переводов: Некоторые проблемы китайской локализации: диалекты, упрощенная письменность, культурный аспект перевода, допуски для отображения текста. Примеры использования news update в предложениях и их переводы. Обновление ядра Linguise дает возможность переводить ссылки и изображения в вашем контенте с внешнего интерфейса веб-сайта. Обновление страницы языка по умолчанию. Утверждения страниц. Страницы перевода в веб-частях "Новости" и "Выделенный контент".

СВЕЖИЕ НОВОСТИ

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Ru и в мобильных приложениях появились азиатские языки — японский , китайский , арабский. Теперь к ним присоединился еще и корейский. Ru — многофункциональный кроссплатформенный сервис, и люди используют его для самых разных целей. В месяц на него поступает более 50 млн. Кому-то нужны переводы деловых текстов, кому-то помощь в выполнении домашнего задания, а кто-то учит языки, обращаясь к словарному сервису Translate. Поэтому мы стараемся учесть все потребности, и развиваем наш сайт и мобильные приложения по всем направлениям», - отметил Борис Тихомиров , директор мобильных и интернет-проектов PROMT.

Бесплатный онлайн-сервис Translate.

Её героиня очень молода, старшие братья её опекают, но чисто потому что это нормально - присматривать за младшей сестрой. Сама героиня не пытается выехать пустым хлопаньем ресниц и закатыванием сцен. Но, кстати, именно на примере Сан Чжи хорошо видно, что такое сацзяо на практике. Когда она ссорилась с братом она демонстративно пару раз устраивала сцены со слезами и жалобами маме.

Но, так как направлено это на брата, и его не надо побудитьни к чему, а наоборот уколоть, то она демонстративно показывала, что она это делает специально. Чисто братско-сестринская тема.

Кстати, линг-ланг сожрал Принца Аристида де Лавиньи еще в третьей элите. Под спойлером ниже та статья, на русском. Линьг-ланг, гигантское плотоядное, напоминающее ленивца, животное, обитает на New America Zeessze и отличается исключительно миролюбивым нравом - только если не проголодается. Предполагается, что смотритель пренебрег диетическими нуждами животного, и оно напало на своего хозяина и сожрало его просто-напросто от голода.

Несмотря на то, что ввоз животных на Topaz запрещен, Принц де Лавиньи получил от Императора лицензию на содержание зверей, в том числе и линг-ланга. Теперь зверинец расформирован, нерадивый смотритель находится под следствием, а линьг-ланг усыплен. Дипломатические отношения между Империей и Федерацией на этой неделе еще более обострились вследствие появления новых версий по недавней смерти помощника Императора Дюваля, Аристайда де Лавиньи после его возвращения на Topaz Facece.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий