Новости литературный салон авиатор

Статистика Литературный салон "Авиатор" (id/5ef6c9e66624e262c74c40eb) : Рассказы об авиации: про летчиков, штурманов, инженеров, техников, членов семей и всех неравнодушных к авиации. С 1 марта 2022 года в Детско-юношеской библиотеке №11 Приморского района Санкт-Петербурга работает социальный проект «Детский развивающий центр «АВИАТОР». на Небеса | Литературный салон "Авиатор" | Дзен.

Авиатор дзен литературный

В среду, 27 марта, в Библиотеке №1 города Одинцово прошел литературный салон, посвященный жизни и творчеству Михаила Лермонтова. Масленица в АВИАТОРЕ. 5 марта в 12:00 Книжное пространство #АВИАТОР приглашает вас отметить самый веселый и самый русский праздник в своей библиотеке. Канал автора «Литературный салон "Авиатор"» в Дзен: Рассказы об авиации: про летчиков, штурманов, инженеров, техников, членов семей и всех неравнодушных к авиации.

"Литературный десант" Союза писателей Москвы на старте!

Литературный салон авиатор В Петербурге начинается работа над фильмом «Авиатор» по одноименной книге Евгения Водолазкина.
Открытие Литературного салона "Авиатор" | Видео Вечером 21 апреля Евгений Водолазкин в библиотеке-читальне Тургенева представит новый роман «Авиатор» — первый, написанный после триумфального «Лавра».

Пешеходная экскурсия «По следам героев романа Е. Водолазкина «Авиатор»»

Спектакль Авиатор, апрель-май. Театр на Трубной Москва. «Афиша Города». 14 ноября в 15:30 в Концертно-выставочном зале Мемориального Дома-музея Исаака Шварца литературный салон «Авиатор» представит московского поэта, писателя, эссеиста Александра Хана.
Авиатор дзен литературный - фото сборник это союз людей различных искусств, который новаторски возрождает культурные традиции.
Литературный салон авиатор - фото сборник Литературный салон "Авиатор" | Дзен История, Дзен, Личности, События, Война, Салон.

Небеса «Авиатора»

Бланк СССР. Бланк СССР чистый. Бланк чистый "социалистические обязательства". Официальный бланк СССР. Открытие литературного салона. Салон это в литературе. Литературный салон Авиатор на Дзене публикации.

Владимир Шкаденков. Литературный салон Авиатор полковник Чечель. Жибров Александр летчик. Чечельницкий Василий Васильевич.

Скоро появится фильм режиссер Данилы Козловского по сценарию Юрия Арабова. Участие Арабова в проекте - это заявка на интеллектуальное кино.

У него хороший послужной список: худрук Мотыгинского районного драмтеатра Красноярский край , главреж Лысьвенского театра драмы Пермский край , главреж Калининградского театра юного зрителя, худрук Ачинского драматического театра Красноярский край. Идея романа Водолазкина неоригинальна: в современный мир попадает замороженный герой из прошлого. Он просыпается через 70 лет. Основная тема сюжета — репрессии, роман о том, как прекрасная жизнь превращается в ад. Показалось, что режиссер не соединил прошлое и современность. Он сделал из исторического полотна картинки про кровь-любовь.

В постановке заняты выдающиеся артисты театра: Антон Кирков, Эдуард Тимошенко и другие.

Это только начало, уверена основательница "Авиатора", и поэты-современники будут присоединяться к салону. Анастасия планирует раз в месяц устраивать встречи, проводить поэтические и творческие вечера, исторические и литературные лекции. Последние видеосюжеты.

Но всё равно существуют какие-то методы конвертации: например, ритмичное повествование может быть передано при помощи хорошей операторской работы. Евгений: По части операторов, как вы понимаете, я небольшой специалист. А вообще, всё, что касается операторов, режиссеров и актеров, мы обсуждаем, решение принимаем коллегиально. Так что будет неправильно, если я сейчас начну рассказывать о своих представлениях.

У нас полная демократия, мы прислушиваемся друг другу. Как получается? Евгений: Мы как-то очень хорошо поладили. Неделю проработали вместе, и у меня остались самые лучшие впечатления. За это время нам удалось создать основу будущего сценария, то, что кинематографисты называют «первым драфтом». Евгений: Да, довольно быстро, поскольку мы все в том числе и я хорошо знакомы с книгой. Проблематика была понятна, ничего с нуля выдумывать не надо. Всегда интересно, как пишут вместе несколько людей.

Евгений: Первые несколько дней был мозговой штурм, высказывались идеи — умные и не очень, оригинальные и так себе. Когда набирается критическая масса разнообразных идей, она подвергаются качественным изменениям, из этой массы что-то рождается. Мы начали с того, что обсудили, о чем будет этот фильм, что мы хотим сказать. И это не праздный вопрос! Если бы авторы чаще им задавались, в этом мире было бы гораздо приятнее жить. Евгений: Автор поступка тоже. Мы об этом не просто абстрактно рассуждали — хочу написать о том-то. Нет, мы рассуждали о том, что можно сказать именно этим материалом.

Брали отдельные темы романа и пытались строить в рамках каждой из них повествование, цепь сюжетов. Например, темы покаяния или исторической памяти. Какие-то даются легко, а какие-то вообще не даются, тут приходится искать обходные пути: когда роют тоннель метро, обходят плавуны, а нам приходится менять план, чтобы не терять выразительность. Он как раз говорит о том, что есть вещи, которые сложно показать средствами кино, и приводит в пример рассказ Толстого «Три смерти». Там на четыре страницы расписан эпизод в карете. Он очень важен и интересен, но его совершенно невозможно снять. Можно снимать в самой карете, сверху, снизу — всё равно ничего не получится. У Толстого на протяжении четырех страниц нарастает напряжение, а кино — это действие: нельзя половину фильма рассуждать об отношениях двух людей, надо найти точные детали, которые бы показали эти отношения.

Кино — это искусство действия, а литература — это искусство движения слов, движения текста, которое тоже влечет за собой действие, но в этом участвуют совершенно иные механизмы. Иногда это отличие преодолимо, иногда — нет. Сопротивлению материала, в свою очередь, надо сопротивляться и идти вперед, пока это возможно. Так что мы нашли те точки, которые значимы для истории, для романа, для современности и которые при этом поддаются кинематографическому осмыслению. То есть вы отдаете себе в этом отчет? Евгений: Конечно, я не считаю, что кино- или театральная постановка должна точно следовать за книгой. Это заблуждение автора или зрителя, который придирается к мелочам: вот в книге он ушами шевелит, а здесь сидит неподвижно. Так и должно быть!

Оцените свои скины CS:GO

Причем, о времени как о материи физической и перцептивной. Главный герой романа, Иннокентий Платонов, живет два раза: первый раз в 1920 году, а второй — в году 1999. Две жизни Иннокентия разделены почти веком заморозки, в которую его погрузили в ходе жестокого научного эксперимента в Соловках. Теперь он «чистый лист» и живое подтверждение гносеологического тезиса об отсутствии у субъекта «стартовых настроек» восприятия. Иннокентий познает мир сейчас, чувственно, и многое пытается вспомнить из прошлого, последним живущим свидетелем которого он является.

И наконец, благополучно рожденный в конце романа «Лавр» мальчик - тоже не сын героя, хотя, по сути, он дарит ему жизнь вместе с его матерью. Дарит жизнь, и сам умирает с ребенком на руках. Возможно, я что-то преувеличиваю, и у автора не было такого замысла: обрывать биологическую жизнь героя, его продолжение в детях.

Тем более что в «Авиаторе» эта линия как бы намечена: вторая Настя становится возлюбленной Платонова и должна родить от него девочку. Но это как раз не самая сильная интрига в романе, в ней есть что-то искусственное, она отдает каким-то дурным повторением: Настя-первая, Настя-вторая... Отношения между Верой и Глебом в «Брисбене» куда более трогательные и пронзительные. Она для него становится настоящим подарком судьбы, даже в какой-то степени смыслом его нового существования, и именно потому, что это просто чудесный ребенок, а не его биологическая дочь. Но вернемся к категории времени в романах Водолазкина. Иногда кажется, что автор не просто смеется над временем, он издевается над ним. Один из его фирменных приемов - это внезапная смена повествования в прошедшем времени на настоящее.

В «Лавре» этот сбой в повествовании поначалу представляется даже редакторским упущением, но потом к нему привыкаешь. Этот сбой рождает особый драйв, позволяет повествованию как бы продышаться, очистить кровь, чтобы она бежала по жилам с новой скоростью. Смена времени повествования - это всегда смена темпа. В настоящем времени все читается энергичнее, быстрее, как если бы во время чтения классического романа вы переключились на газетный лист с репортажем. В средневековом контексте «Лавра» это рождает особое впечатление, сродни «американским горкам». В «Авиаторе» временные сбои становятся пульсирующими, в пределах одного абзаца, иногда одной фразы: Я вытащил из-под одеяла правую руку и почувствовал бережное рукопожатие Гейгера… Я не мог этого подтвердить. Если он так говорит, значит, имеет на то основания...

Я молча спрятал руку под одеяло… Я покачал головой… Выдержав паузу, говорю скрипуче... Я почувствовал, как меня душат слезы... Спокойно смотрит на меня... Это не из разных фрагментов текста, это один фрагмент, все это происходит происходило в одно время в одной больничной палате. В «Брисбене» автор разваливает повествование пополам: Глеб ведет дневник или записки в настоящем времени, а история его детства, отрочества и юности рассказывается в прошедшем, к тому же повествование в дневнике-записках ведется от первого лица, а флэшбеки или, по-старинному, ретроспекции - в третьем лице, что рождает иллюзию одновременного проживания двух героев: «я» и Глеба. Кстати, это постоянная, ритмичная смена нарратива для читательского зрения является довольно болезненной, как если бы переводить взгляд с дальнего предмета на ближний или с обзора из окна на какую-то деталь на подоконнике - есть такая зарядка для глаз, но она не может быть слишком продолжительной, глазная мышца быстро устает. Но чтение романов Водолазкина - это вообще труд, вопрос лишь в том, насколько он оправдан для того или иного читателя.

Мне кажется, что странный, явно непредсказуемый успех романов Водолазкина отчасти объясняется еще и этим парадоксальным фактом: читатели сегодня устали от слишком легкого восприятия текстов в соцсетях и охотно готовы потрудиться, потренировать читательское зрение на куда более сложных текстах Водолазкина. Тем более что как автор он проявляет исключительную вежливость к своему читателю, и вообще в самой тональности его прозы есть какое-то исключительное человеческое обаяние, как и в его тонком или, как сказала одна моя умная знакомая, «вкрадчивом» чувстве юмора. Но опять вернемся к категории времени. Едва ли дело здесь только в том, что автор принципиально не желал писать роман о Средневековье как оно было, тем более что никто точно не знает, каким оно было на самом деле, особенно русское Средневековье, где даже литературы как таковой еще не было. Но «Лавр» вообще не о Средних веках. Но и не о современности. Вот это было бы настоящей ошибкой писателя, если бы на средневековом материале он заговорил о современности.

Таких подмен, особенно - в кинематографе, пруд пруди, и читать смотреть это все невыносимо. Это роман о личности, которая существует вне Истории. Это безусловно средневековое мировосприятие, но оно, именно в силу романности героя, переживается тут как индивидуальное, в этом восхитительный парадокс романа. Водолазкина опрометчиво окрестили «русским Умберто Эко», но это, конечно, глупое сравнение. Я бы скорее назвал его русским Сервантесом, если бы это не звучало так пафосно и пошло. Между его Лавром и испанским идальго куда больше общего. В Средневековье личность сама по себе ничего не значила и всякого рода «экзистенциалистские» переживания там были неуместны, это уже забавы девятнадцатого, а еще более двадцатого века.

Но жизнь Лавра - это, конечно, непрерывное «экзистенциалистское» переживание, поэтому он и вызывает сочувствие у современного читателя. В этом главный парадокс романа, и я даже не знаю, какой в этом можно найти большой смысл, но как душевный тренинг этот роман поразительное явление. А смысл? А какой вообще у искусства смысл? В «Авиаторе» автор вроде бы обращается к Истории: революция, Соловки, 90-е годы ХХ века с их уже историческими приметами... И вроде бы смысл этой вещи в том, что с обретением исторической памяти, избавлением от амнезии главный герой должен обрести цельность своей личности. Так сказать, замкнуть цепь времен.

Но как же можно замкнуть эту цепь, если как минимум полвека герой находился в анабиозе, то есть страна жила, мир жил, а он, по сути, нет?

Можно снимать в самой карете, сверху, снизу — всё равно ничего не получится. У Толстого на протяжении четырех страниц нарастает напряжение, а кино — это действие: нельзя половину фильма рассуждать об отношениях двух людей, надо найти точные детали, которые бы показали эти отношения. Кино — это искусство действия, а литература — это искусство движения слов, движения текста, которое тоже влечет за собой действие, но в этом участвуют совершенно иные механизмы. Иногда это отличие преодолимо, иногда — нет. Сопротивлению материала, в свою очередь, надо сопротивляться и идти вперед, пока это возможно. Так что мы нашли те точки, которые значимы для истории, для романа, для современности и которые при этом поддаются кинематографическому осмыслению. То есть вы отдаете себе в этом отчет?

Евгений: Конечно, я не считаю, что кино- или театральная постановка должна точно следовать за книгой. Это заблуждение автора или зрителя, который придирается к мелочам: вот в книге он ушами шевелит, а здесь сидит неподвижно. Так и должно быть! Языки кино, театра и литературы отличаются, и в каждом из этих языков нужно находить именно те средства, которые лучше передают идею. При переводе пословиц их же не передают дословно, а подбирают эквивалент. Так и тут надо искать «эквивалент». Какой он, ваш Платонов? Евгений: Это вопрос к режиссеру.

Мы пока просто пишем, создаем цепь эпизодов, которые обозначены квадратиками: некоторые уже заполнены, другие нам только предстоит заполнить. Конечно, мы можем расписать характеры, углубить их, но финальная визуализация — это задача режиссера. Точку, в которой сходятся кино и текст, — а эта точка — актер, — выбирает именно режиссер. Евгений: Если в отношении текста и сюжета у нас был консенсус, то, когда мы слегка, в виде набросков, обсуждали, кто из актеров мог бы участвовать, оказалось, что представления у нас совершенно разные! Я называл несколько известных имен, а мои соавторы напротив, голосовали за новые лица, потому что они не потянут за собой шлейф образов и старых ролей. Просто у нашей киноиндустрии есть такая болезнь — взять одного актера и затереть его, как пластинку, пока он всем не надоест. Актеры соглашаются на все проекты и устают. Евгений: Выдыхаются, да.

Но тут всё не так однозначно. С одной стороны — да, лучше брать свежего и неизвестного, но надо же подумать и о привлечении зрителя. Представьте, что в фильме играют Иванов, Петров и Сидоров. Это очень мило, конечно, но они не заставят людей пойти в кинотеатр. А если у нас главную роль будет играть условный Леонардо ДиКаприо, то на него придет много людей, хотя его я в этом фильме и не вижу. Ваш фильм так же будет называться? Евгений: Надо ему это предложить: «Хотите сыграть в другом "Авиаторе"? Он будет лучше!

Я ответил, что всё в порядке — почему я должен ориентироваться на фильм? Мне нравится слово «авиатор», оно происходит от латинского avis — птица. Это такое слово с большим размахом крыльев. А «летчик», например, слово-воробей, его придумал Хлебников. Были еще слова: Блок использовал «летун» — «Летун отпущен на свободу!

Мемориальная доска в память о Гоголе. Бланк СССР. Бланк СССР чистый. Бланк чистый "социалистические обязательства". Официальный бланк СССР. Открытие литературного салона. Салон это в литературе. Литературный салон Авиатор на Дзене публикации. Владимир Шкаденков. Литературный салон Авиатор полковник Чечель. Жибров Александр летчик.

Литературный салон "Авиатор"

Он представил эскиз спектакля «Исход» по пьесе Полины Бородиной. В 2021 году ее впервые увидели зрители театра «Школа современной пьесы» Москва. Премьера спектакля состоится 24-26 марта, но билетов, увы, уже практически нет. Окончил Казахский университет искусств мастерская Юрия Коненкина и Российскую академию театрального искусства курс Олега Кудряшова , продолжил учебу у Романа Виктюка. Участвовал во многих проектах, а в 2010 году основал «Театр на Яузе». Работал музыкантом-артистом в театре «На Таганке».

Этот сбой рождает особый драйв, позволяет повествованию как бы продышаться, очистить кровь, чтобы она бежала по жилам с новой скоростью. Смена времени повествования - это всегда смена темпа. В настоящем времени все читается энергичнее, быстрее, как если бы во время чтения классического романа вы переключились на газетный лист с репортажем. В средневековом контексте «Лавра» это рождает особое впечатление, сродни «американским горкам».

В «Авиаторе» временные сбои становятся пульсирующими, в пределах одного абзаца, иногда одной фразы: Я вытащил из-под одеяла правую руку и почувствовал бережное рукопожатие Гейгера… Я не мог этого подтвердить. Если он так говорит, значит, имеет на то основания... Я молча спрятал руку под одеяло… Я покачал головой… Выдержав паузу, говорю скрипуче... Я почувствовал, как меня душат слезы... Спокойно смотрит на меня... Это не из разных фрагментов текста, это один фрагмент, все это происходит происходило в одно время в одной больничной палате. В «Брисбене» автор разваливает повествование пополам: Глеб ведет дневник или записки в настоящем времени, а история его детства, отрочества и юности рассказывается в прошедшем, к тому же повествование в дневнике-записках ведется от первого лица, а флэшбеки или, по-старинному, ретроспекции - в третьем лице, что рождает иллюзию одновременного проживания двух героев: «я» и Глеба. Кстати, это постоянная, ритмичная смена нарратива для читательского зрения является довольно болезненной, как если бы переводить взгляд с дальнего предмета на ближний или с обзора из окна на какую-то деталь на подоконнике - есть такая зарядка для глаз, но она не может быть слишком продолжительной, глазная мышца быстро устает. Но чтение романов Водолазкина - это вообще труд, вопрос лишь в том, насколько он оправдан для того или иного читателя.

Мне кажется, что странный, явно непредсказуемый успех романов Водолазкина отчасти объясняется еще и этим парадоксальным фактом: читатели сегодня устали от слишком легкого восприятия текстов в соцсетях и охотно готовы потрудиться, потренировать читательское зрение на куда более сложных текстах Водолазкина. Тем более что как автор он проявляет исключительную вежливость к своему читателю, и вообще в самой тональности его прозы есть какое-то исключительное человеческое обаяние, как и в его тонком или, как сказала одна моя умная знакомая, «вкрадчивом» чувстве юмора. Но опять вернемся к категории времени. Едва ли дело здесь только в том, что автор принципиально не желал писать роман о Средневековье как оно было, тем более что никто точно не знает, каким оно было на самом деле, особенно русское Средневековье, где даже литературы как таковой еще не было. Но «Лавр» вообще не о Средних веках. Но и не о современности. Вот это было бы настоящей ошибкой писателя, если бы на средневековом материале он заговорил о современности. Таких подмен, особенно - в кинематографе, пруд пруди, и читать смотреть это все невыносимо. Это роман о личности, которая существует вне Истории.

Это безусловно средневековое мировосприятие, но оно, именно в силу романности героя, переживается тут как индивидуальное, в этом восхитительный парадокс романа. Водолазкина опрометчиво окрестили «русским Умберто Эко», но это, конечно, глупое сравнение. Я бы скорее назвал его русским Сервантесом, если бы это не звучало так пафосно и пошло. Между его Лавром и испанским идальго куда больше общего. В Средневековье личность сама по себе ничего не значила и всякого рода «экзистенциалистские» переживания там были неуместны, это уже забавы девятнадцатого, а еще более двадцатого века. Но жизнь Лавра - это, конечно, непрерывное «экзистенциалистское» переживание, поэтому он и вызывает сочувствие у современного читателя. В этом главный парадокс романа, и я даже не знаю, какой в этом можно найти большой смысл, но как душевный тренинг этот роман поразительное явление. А смысл? А какой вообще у искусства смысл?

В «Авиаторе» автор вроде бы обращается к Истории: революция, Соловки, 90-е годы ХХ века с их уже историческими приметами... И вроде бы смысл этой вещи в том, что с обретением исторической памяти, избавлением от амнезии главный герой должен обрести цельность своей личности. Так сказать, замкнуть цепь времен. Но как же можно замкнуть эту цепь, если как минимум полвека герой находился в анабиозе, то есть страна жила, мир жил, а он, по сути, нет? Ну да, он вернулся в прошлое, нащупал там самые главные узловые точки, вернул себе память, но памяти о жизни целого поколения у него нет и быть не может. Поэтому и его любовный роман с Настей - это какой-то нонсенс, это даже не любовь «деда» с «внучкой», это любовь инопланетянина с современной землянкой. И вот что важно: как раз с окончательным обретением памяти жизнь героя буквально повисает в воздухе. У самолета, на котором он возвращается из Мюнхена в Россию Мюнхен присутствует в двух романах Водолазкина не просто как зарубежный европейский город, но как устойчивый топос «не России» , не выпускаются шасси, и будущее героя представляется зыбким. Впрочем, оно представляется зыбким и без этого; он сам является таким самолетом без шасси.

В «Брисбене» мать главного героя живет мечтой о будущем, о прекрасном австралийском городе Брисбене, где она однажды поселится, и тогда-то и начнется настоящая жизнь, а до этого - сплошной черновик, репетиция жизни... Но вместо Брисбена оказывается в могиле. Мне кажется, это единственный момент в прозе Водолазкина, где он позволяет себе черный сарказм. Но и главный герой, Глеб Яновский, который безусловно является как бы продуктом советской Истории, конкретно советской украинской или киевской истории, на самом деле начинает свое истинное существование, когда теряет решительно все - не только способность играть на гитаре, но и приемную дочь Веру, его единственную надежду на продолжение музыкальной карьеры. Что будет с Глебом дальше - непонятно. Это уже другой человек.

Рядом — и в то же время бесконечно далеко, потому что простым людям туда дороги нет. Это мир Иных — существ, которые произошли от людей, но не считают себя людьми. Это мир магии и волшебства, колдунов и ведьм, вампиров и оборотней.

Роман «Авиатор» называли самой ожидаемой книгой 2016 года. Он получил вторую премию «Большой книги» и множество положительных отзывов. Но что скажут сами читатели?

Авиатор дзен литературный - фото сборник

Открытие Литературного салона "Авиатор"Подробнее. Открытие Литературного салона "Авиатор" в Сиверской библиотеке им. А.Н. Майкова Выступление Мити Гирсанова 01.02.2020. Я редактор Литературного салона "Авиатор" на Яндекс Дзен.

Борис Павлович вновь выпускает спектакль по роману Евгения Водолазкина

Роман начинается с нехитрой завязки. Главный герой, Иннокентий Платонов, просыпается в больничной палате. Он не помнит ни кто он такой, ни как и почему попал в больницу. Постепенно к нему начинает возвращаться память. И хотя воспоминания эти довольно фрагментарные и касаются не событий, а скорее ощущений запахов, прикосновений, вкусов , вскоре он уже знает, что родился в 1900 году, жил в Петербурге...

Иногда кажется, что автор не просто смеется над временем, он издевается над ним. Один из его фирменных приемов - это внезапная смена повествования в прошедшем времени на настоящее. В «Лавре» этот сбой в повествовании поначалу представляется даже редакторским упущением, но потом к нему привыкаешь. Этот сбой рождает особый драйв, позволяет повествованию как бы продышаться, очистить кровь, чтобы она бежала по жилам с новой скоростью. Смена времени повествования - это всегда смена темпа. В настоящем времени все читается энергичнее, быстрее, как если бы во время чтения классического романа вы переключились на газетный лист с репортажем. В средневековом контексте «Лавра» это рождает особое впечатление, сродни «американским горкам».

В «Авиаторе» временные сбои становятся пульсирующими, в пределах одного абзаца, иногда одной фразы: Я вытащил из-под одеяла правую руку и почувствовал бережное рукопожатие Гейгера… Я не мог этого подтвердить. Если он так говорит, значит, имеет на то основания... Я молча спрятал руку под одеяло… Я покачал головой… Выдержав паузу, говорю скрипуче... Я почувствовал, как меня душат слезы... Спокойно смотрит на меня... Это не из разных фрагментов текста, это один фрагмент, все это происходит происходило в одно время в одной больничной палате. В «Брисбене» автор разваливает повествование пополам: Глеб ведет дневник или записки в настоящем времени, а история его детства, отрочества и юности рассказывается в прошедшем, к тому же повествование в дневнике-записках ведется от первого лица, а флэшбеки или, по-старинному, ретроспекции - в третьем лице, что рождает иллюзию одновременного проживания двух героев: «я» и Глеба.

Кстати, это постоянная, ритмичная смена нарратива для читательского зрения является довольно болезненной, как если бы переводить взгляд с дальнего предмета на ближний или с обзора из окна на какую-то деталь на подоконнике - есть такая зарядка для глаз, но она не может быть слишком продолжительной, глазная мышца быстро устает. Но чтение романов Водолазкина - это вообще труд, вопрос лишь в том, насколько он оправдан для того или иного читателя. Мне кажется, что странный, явно непредсказуемый успех романов Водолазкина отчасти объясняется еще и этим парадоксальным фактом: читатели сегодня устали от слишком легкого восприятия текстов в соцсетях и охотно готовы потрудиться, потренировать читательское зрение на куда более сложных текстах Водолазкина. Тем более что как автор он проявляет исключительную вежливость к своему читателю, и вообще в самой тональности его прозы есть какое-то исключительное человеческое обаяние, как и в его тонком или, как сказала одна моя умная знакомая, «вкрадчивом» чувстве юмора. Но опять вернемся к категории времени. Едва ли дело здесь только в том, что автор принципиально не желал писать роман о Средневековье как оно было, тем более что никто точно не знает, каким оно было на самом деле, особенно русское Средневековье, где даже литературы как таковой еще не было. Но «Лавр» вообще не о Средних веках.

Но и не о современности. Вот это было бы настоящей ошибкой писателя, если бы на средневековом материале он заговорил о современности. Таких подмен, особенно - в кинематографе, пруд пруди, и читать смотреть это все невыносимо. Это роман о личности, которая существует вне Истории. Это безусловно средневековое мировосприятие, но оно, именно в силу романности героя, переживается тут как индивидуальное, в этом восхитительный парадокс романа. Водолазкина опрометчиво окрестили «русским Умберто Эко», но это, конечно, глупое сравнение. Я бы скорее назвал его русским Сервантесом, если бы это не звучало так пафосно и пошло.

Между его Лавром и испанским идальго куда больше общего. В Средневековье личность сама по себе ничего не значила и всякого рода «экзистенциалистские» переживания там были неуместны, это уже забавы девятнадцатого, а еще более двадцатого века. Но жизнь Лавра - это, конечно, непрерывное «экзистенциалистское» переживание, поэтому он и вызывает сочувствие у современного читателя. В этом главный парадокс романа, и я даже не знаю, какой в этом можно найти большой смысл, но как душевный тренинг этот роман поразительное явление. А смысл? А какой вообще у искусства смысл? В «Авиаторе» автор вроде бы обращается к Истории: революция, Соловки, 90-е годы ХХ века с их уже историческими приметами...

И вроде бы смысл этой вещи в том, что с обретением исторической памяти, избавлением от амнезии главный герой должен обрести цельность своей личности. Так сказать, замкнуть цепь времен. Но как же можно замкнуть эту цепь, если как минимум полвека герой находился в анабиозе, то есть страна жила, мир жил, а он, по сути, нет? Ну да, он вернулся в прошлое, нащупал там самые главные узловые точки, вернул себе память, но памяти о жизни целого поколения у него нет и быть не может. Поэтому и его любовный роман с Настей - это какой-то нонсенс, это даже не любовь «деда» с «внучкой», это любовь инопланетянина с современной землянкой. И вот что важно: как раз с окончательным обретением памяти жизнь героя буквально повисает в воздухе. У самолета, на котором он возвращается из Мюнхена в Россию Мюнхен присутствует в двух романах Водолазкина не просто как зарубежный европейский город, но как устойчивый топос «не России» , не выпускаются шасси, и будущее героя представляется зыбким.

Впрочем, оно представляется зыбким и без этого; он сам является таким самолетом без шасси. В «Брисбене» мать главного героя живет мечтой о будущем, о прекрасном австралийском городе Брисбене, где она однажды поселится, и тогда-то и начнется настоящая жизнь, а до этого - сплошной черновик, репетиция жизни... Но вместо Брисбена оказывается в могиле. Мне кажется, это единственный момент в прозе Водолазкина, где он позволяет себе черный сарказм.

Педагоги и учителя поблагодарили театр и лично руководителя за столь обширное освящение творчества великого русского писателя.

Завершилось мероприятие проведением розыгрыша с призовой книгой Корнея Чуковского.

Курсы проводятся преподавателями-волонтерами в разных дисциплинах. Проект предоставляет возможность для развития детского досуга, способствует оказанию социально-материальной поддержки семей и тем самым содействует развитию библиотеки не только как информационного центра, но и как центра поддержки и семейного досуга. В настоящее время центр ищет волонтера, готового проводить занятия с детьми по рисованию 3D-ручками. Контактная информация:.

5 причин прочесть новый роман Евгения Водолазкина «Авиатор»

Книжное пространство #Авиатор расположилось на площади 420 кв. м и оснащено современной мебелью и оборудованием. Известный литературный блогер объяснит начинающим авторам, как начать литературную деятельность в интернете, какие пути и возможности для этого имеются. Завтра в «Школе современной пьесы» – премьера: спектакль "Авиатор"по роману Евгения Водолазкина. «Не нонешнего века человек» — эти слова Ивана Бунина очень подходят к характеристике главного героя романа Евгения Водолазкина «Авиатор», который вдохновил на создание этого маршрута. Завтра в «Школе современной пьесы» – премьера: спектакль "Авиатор"по роману Евгения Водолазкина. Масленица в АВИАТОРЕ. 5 марта в 12:00 Книжное пространство #АВИАТОР приглашает вас отметить самый веселый и самый русский праздник в своей библиотеке.

Литературный салон «Толстой Первый»

Дороховчане будут обсуждать роман Водолазкина «Авиатор» Московский театр «Школа современной пьесы» 10 апреля представила на своей сцене «Эрмитаж» новый спектакль «Авиатор» по одноименной пьесе Евгения Водолазкина.
Театр "Школа современной пьесы" представит спектакль по роману Водолазкина "Авиатор" Литературный салон "Авиатор". Ветераны Барнаульского лётного училища предлагают возродить авиационный вуз на территории края 08:59.
Литературный салон «Авиатор» — группа | страница | сообщество | паблик id:186329507 Авиатор дзен. 120-Й ИАП. Литсалон Авиатор.
В Библиотеке №1 города Одинцово прошел литературный салон Одной из последних резонансных новостей перед выборами президента РФ стало предупреждение Запада о возможных.
Оцените свои скины CS:GO Роман «Авиатор» называли самой ожидаемой книгой 2016 года.

В Библиотеке №1 города Одинцово прошел литературный салон

null Экскурсия по местам, описанным в романе Евгения Водолазкина «Авиатор». 12.03.2024. Сегодня ищут: Видео о кладах и находках. Сегодня, в связи с карантином, ситуация изменилась, и 3 апреля (пятница), 19.00, состоится онлайн презентация нового болгарского перевода книги Водолазкина «Авиатор» (Издательство «Лист»). Атака цели западнее нп Дашиб. Хотелось бы чтобы Литературный салон «Авиатор» поделился этим событием. Авиатор дзен. 120-Й ИАП. Литсалон Авиатор.

Читайте в блогах

  • Популярные события
  • Анализ группы
  • Авиатор дзен литературный
  • Видео: Литературный салон авиатор - 26.04.2024
  • Литературный салон «Авиатор» — группа | страница | сообщество | паблик id:186329507
  • Литературная мафия "Ночной дозор"

Владимир Познер: «Авиатор» написан очень вкусно»

В краевой библиотеке им. Показали книги, вышедшие за год, а это 627 томов. Немало, но бывало и больше. Среди книг много учебной, научной, специальной литературы. Читатели интересуются историей и культурой и таких книг много. Кудинов настоящий писатель советского периода, его романы сегодня читаются как исторические документы. Все остались довольны.

Это серьезный, законченный проект. Фотограф много думает о Боге, в ее работах видно отношение современников к человеческому телу, в первую очередь злоупотребление женщинами эстетической хирургией.

Все остались довольны. Это серьезный, законченный проект. Фотограф много думает о Боге, в ее работах видно отношение современников к человеческому телу, в первую очередь злоупотребление женщинами эстетической хирургией. Еще в "Республике изо" проходит выставка детского рисунка, выставка работ самодеятельных художников, выставка документальной фотографии середины ХХ века. Там показали работы Геннадия Борунова.

Это большой художник, классик алтайского изобразительного искусства, яркий представитель социалистического реализма. Очень правильная выставка. Не забывайте про музей, там интересная экспозиция. И будьте культурными.

Или голод? Всякий рассказ подразумевает законченное событие, а здесь — страшная бесконечность. Не можешь согреться час, другой, третий, десятый.

Как эту пытку опишешь? О ней столько же времени нужно писать, сколько она тянется. Часы, дни, месяцы. Вина и прощение Евгений Водолазкин сразу знал, что проблема вины будет одной из главных тем романа. И «Авиатор» в этом смысле эхо «Преступления и наказания» Достоевского — за почти детективной фабулой скрываются универсальные проблемы вины и прощения, покаяния, искупления и возмездия. Внешняя канва истории позволяет следить за тем, как сострадание пересиливает жестокость, как Иннокентий Платонов раз за разом если и не избавляется от ненависти, для которой есть все основания, то переплавляет ее в понимание. Врач Гейгер, опираясь на собственный опыт, воспринимает ХХ век совершенно иначе, но мученику Платонову автор дает больше права судить об истории.

Сначала читал «Робинзона Крузо», а затем — Евангелие, притчу о блудном сыне. Я как-то сказал Насте, что милость выше справедливости. А сейчас подумал: не милость — любовь. Выше справедливости — любовь. Рисунок Михаила Шемякина, созданный специально для этого издания пресс-служба редакции Елены Шубиной Герой Подчеркнуто придуманный авиатор Платонов, переживший глубокую заморозку, неожиданно получился настоящим, а от его воспоминаний и размышлений сложно оторваться. Правда, эта вовлеченность в чтение редкой природы: наблюдения Платонова, которого Гейгер называет жизнеописателем, становятся поводом для внутренней душевной работы, и потому, открывая книгу, чаще погружаешься не в жизнь героя, а в свою собственную. Автор, по собственному признанию, назвал своего «авиатора» Иннокентием, потому что это имя означает «невинный», а ему «на роду написано» быть невинной жертвой происходивших в его жизни событий.

Сначала принимая, а потом вспоминая свою судьбу, Платонов через незначительные исчезающие детали сохраняет большую историю. Цоканье копыт совсем ушло из жизни, а если взять моторы, то и они по-другому звучали. Тогда — одиночные выстрелы выхлопных газов, сейчас — общее урчание. Клаксоны опять же другие.

По предложению своего лечащего врача Гейгера Платонов начинает ежедневно записывать воспоминания-видения в попытке восстановить собственную историю.

Язык Евгений Водолазкин снова удивляет виртуозным владением русским языком и особым даром облекать в слова неуловимые ощущения, звуки и даже запахи. Прохлада стекла, если к нему прикоснуться лбом, отблески пламени на лице брандмейстера — все это описано зримо и практически осязаемо. Из хаотичных фрагментов воспоминаний главного героя — размытых образов, отдельных фраз и зарисовок — постепенно складывается не только его личная история, и даже не история ХХ века, чего, в общем-то, ожидаешь от Водолазкина. Нет, из этих осколков памяти в калейдоскопе романа странным образом проступает картина твоей собственной жизни. Кроме того, Водолазкин как блестящий стилист и доктор филологии, подмечает и передает нюансы языковых изменений.

Картина мира его героев удивительно достоверна как в 1911-м или 1932-м, так и в 1999-м году. Июль, солнце. Теплый ветер треплет кружево зонтов. Многие в соломенных шляпах, некоторые — в треугольных шапочках, сделанных из газеты. Мы приехали с самого утра, потому стоим в первом зрительском ряду.

Можем рассмотреть не только аэропланы, но и авиаторов. В тот самый миг, когда я этих людей увидел, я твердо решил, что стану авиатором. Не брандмейстером, не дирижером — авиатором. Его звучание соединяло в себе красоту полета и рев мотора, свободу и мощь. Это было прекрасное слово.

Позднее появился «летчик», которого будто бы придумал Хлебников. Слово неплохое, но какое-то куцее: есть в нем что-то от воробья. А авиатор — это большая красивая птица. Такой птицей хотел быть и я. Время Несмотря на точно найденные для каждой эпохи слова, писатель верен себе и любимой идее своего учителя, академика Дмитрия Сергеевича Лихачева: «Времени нет, все едино и все связано со всем».

"Литературный десант" Союза писателей Москвы на старте!

Роман «Авиатор», написанный в форме дневников, вышел в 2016 году и стал финалистом Национальной литературной премии «Большая книга». Сотрудники медиа-мастерской «Сделано в СГТУ» Института прикладных информационных технологий и коммуникацийорганизовали экскурсию для учащихся «гагаринского класса» гимназии «Авиатор» на ГТРК «Саратов». Спектакль «Авиатор», Театр на Трубной. «Авиатор» — роман водолазкина на сцене. Сценография спектакля отражает внутренний мир главного героя, вместе с которым зритель перемещается в фантастическое будущее и видит воспоминания, собранные в единый коллаж. Масленица в АВИАТОРЕ. 5 марта в 12:00 Книжное пространство #АВИАТОР приглашает вас отметить самый веселый и самый русский праздник в своей библиотеке. В среду, 27 марта, в Библиотеке №1 города Одинцово прошел литературный салон, посвященный жизни и творчеству Михаила Лермонтова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий