Музыкальное произведение «Времена года» Вивальди было написано в период между 1720 и 1723 годами. Пока длится это время года – пора горячего солнца, томятся люди, изнемогают стада, горят сосны (с.3). Новости для Вас. 17 мгновений осени. Кравц, Гио Пика. топ исполнители. Но в данном цикле Вивальди достиг высоты музыкальной изобразительности и безукоризненной формы, именно поэтому «Времена года» являются шедевром музыкального искусства.
Времена года. Осень. Сентябрь - Антонио Вивальди
Возможно, мысль о создании концертов с названиями «Весна», «Лето», «Осень» и «Зима» возникла у Вивальди, прирожденного горожанина, во время его путешествий по Италии в дилижансе, из окон которого композитор наблюдал за переменчивым пейзажем. В цикле «Времена года» итальянский маэстро посредством звукоизобразительных приемов «воссоздает» картины природы и воспевает ее красоту, а предпосланные каждому концерту сонеты поясняют происходящие в них события.
Упал, поскользнувшись, и катится снова. И радостно слышать, как режется лед Под острым коньком, что железом окован. А в небе Сирокко с Бореем сошлись, Идет не на шутку меж ними сраженье. Хоть стужа и вьюга пока не сдались, Дарит нам зима и свои наслажденья. Кроме сонетов отдельным музыкальным эпизодам цикла «Времена года» предпосланы поясняющие ремарки, комментирующие содержание музыки. Так, например, в I части «Зимы», где композитор достигает вершин художественной изобразительности, ремарки поясняют, что здесь изображается то, как стучат от холода зубы, как притоптывают ногами, чтобы согреться. Ничего подобного не было вплоть до «Пасторальной» симфонии Бетховена. В концертах много жанровости, ярких звукоизобразительных деталей.
В каждом сохраняется классическая итальянская трёхчастная структура: исполняемые в быстром темпе первую и третью части разделяет медленная вторая[10]. Общее количество частей в четырёх концертах, таким образом, составляет 12, что вызывает ассоциации с 12 месяцами года[9]. Общую канву достаточно подробно задают сонеты, предположительно, написанные самим композитором каждый концерт сопровождается отдельным сонетом [1]. Каждый сонет, как и соответствующий концерт, разделён автором на три тематические части[11], а в самих нотах приводятся цитаты из них, указывающие, что именно символизирует тот или иной музыкальный фрагмент.
Неизвестно, созданы ли сонеты после написания музыки или их сочинение предшествовало созданию концертов[2]. Текст сонетов неоднократно переводился на русский язык; в частности, близкий по форме и смыслу перевод выполнен в 1985 году Давидом Самойловым для ансамбля Владимира Спивакова[12], тогда как Владимир Григорьев, стремясь максимально близко передать текст, пошёл на изменение формы, превратив каждый сонет в четыре четверостишия[1]. Пришла весна Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.
Allegro, danza pastorale. Деревенский танец Сонет «Весна», сопровождающий первый концерт цикла, начинается словами «Весна грядёт! И радостною песней Полна природа…» перевод В. Григорьева [1].
В соответствии с этим праздничным настроением стиха концерт открывает радостная, ликующая тема, подобная которой звучит спустя столетие в «Пасторальной» симфонии Бетховена[13]. Эта основная тема, исполняемая всем оркестром[1] и повторяющаяся несколько раз в форме ритурнели, чередуется с музыкальными фрагментами, иллюстрирующими первые восемь строк сонета[13]. Эти эпизоды исполняются тремя скрипачами — солистом и концертмейстерами групп первых и вторых скрипок. Громовые раскаты изображает грозная напористая мелодия, исполняемая в унисон всем оркестром, а вспышки молний — вначале синхронные восходящие гаммоподобные пассажи у всех трёх солистов, а затем пассажи только у главной скрипки, «изломанные» подобно росчерку молнии[1] с использованием техники арпеджио[13].
Перед заключительным возвращением основной темы, придающим всей первой части форму, напоминающую рондо, звучит ещё один фрагмент с пением птиц, отличающийся, однако, от первого[1]. Вторую часть, Largo[13], известную как «Сон крестьянина», ведёт солирующая скрипка под аккомпанемент скрипок и альтов басовые инструменты — клавишные, виолончели и контрабасы — в этом эпизоде не участвуют. Скрипки звучат Pianissimo sempre с итал. Альты, напротив, постоянно повторяют «громко и грубо» одну и ту же пару нот[13]: по замыслу автора, так передаётся взлаивание пастушьей собаки, охраняющей сон хозяина.
Композитор здесь рассчитывает на знание исполнителями и слушателями текстового описания — «Спит пастушок, за день устав, И тявкает чуть слышно пес» — для понимания происходящего и верной трактовки нот[1]. В отличие от богатства чередующихся тем в первой и третьей частях, вся центральная часть построена на раскрытии единственной безмятежной темы, что создаёт ощущение ленивого, разморённого покоя[10]. Заключительная часть, «Танец-пастораль», снова энергична и жизнерадостна. Согласно некоторым источникам, основной ритм в ней задаётся в соответствии с каноном сицилианы, однако А.
Майкапар полагает, что в основу музыки легла французская разновидность жиги, близкая роду жиги, известному как канари[1]. Музыковед И. Мордден сравнивает переливистые верхние ноты у скрипок на фоне характерного низкого протяжного гудения у басовых струнных в главной, повторяющейся теме части со звучанием волынки. Партию главного солиста характеризуют виртуозные обороты.
По ходу части настроение меняется — мелодия переходит в ми минор, становясь суровой, а затем задумчивой, но на смену минору в последний раз возвращается главная танцевальная тема, завершающая и часть, и весь концерт[13]. Жалоба крестьянина. Adagio — Presto. Летняя гроза.
Лето в трактовке Вивальди — не радостное благодатное время года, а пора обжигающего зноя, перемежаемого жестокими грозами. Короткие, отрывистые фразы вступления к первой части передают изнеможение от жары[14] так указывает первая авторская ремарка в нотах. В сонете этому соответствуют строки «От тяжкого, удушливого зноя Страдает, сохнет все в природе…» Тем не менее это ленивое, пассивное состояние композитор успешно передаёт в музыке, в соответствии с концертной формой исполняемой в быстром темпе, делая единственную оговорку: это Allegro non molto — «не очень живо». Первые ноты звучат пианиссимо[1].
Затем, в соответствии с текстом сонета, вступает перекличка птиц в исполнении солиста — кукушки, горлицы, щегла подражание голосам птиц не ново для Вивальди, у него написаны целые отдельные концерты, имитирующие голоса кукушки и щегла[1]. В верхних регистрах у оркестра зарождается «дуновение ветерка», переходящее в порыв северного ветра — борея, озвученный уже всем оркестром[14]. Этот короткий порыв вновь сменяется томной основной темой, которая постепенно стихает: умолкают все инструменты оркестра, оставляя лишь солирующую скрипку и басовый аккомпанемент органа последнее подчёркнуто в партитуре — органом Вивальди заменяет здесь обычно ведущий партию continuo клавесин. Скрипка звучит жалобно — согласно авторской ремарке, это жалоба пастуха[1], страшащегося надвигающейся бури[10].
Вслед за этой темой, звучащей как оперная ария, в оркестре вторично, с новой силой звучит тема северного ветра, завершая первую часть[14]. Короткая медленная центральная часть построена на контрасте продолжающейся жалобы солирующей скрипки и грозных предгрозовых раскатов у оркестра[10] в промежутках между этими громовыми раскатами оркестр отмечается назойливой зудящей музыкальной фразой, символизирующей жужжание комаров и мошкары[14]. Эпизоды, обозначенные автором Adagio e piano с итал. Майкапар называет это противостояние тем наиболее впечатляющим образцом динамического контраста в добетховенской музыке, обретающим вполне симфонический размах, сопоставимый с аналогичным эпизодом грозы в «Пасторальной» симфонии.
Музыка затухает, но это затишье перед бурей[1]. Заключительная часть — классическая сцена грозы в инструментальном изложении. Выразительные средства в данном случае совпадают с используемыми в операх и продолжали широко использоваться в эпоху романтической музыки в XIX вере — в том числе и Бетховеном. В бурной, но чётко структурированной мелодии звучат и грозовые раскаты из второй части, и изображающие вспышки молний пассажи-гаммы из первой[14].
Восходящие и нисходящие гаммы и арпеджио символизируют хлещущие со всех сторон потоки воды. Пока эти пассажи исполняются альтами и басами а в виртуозной партии солиста звучат отчаянные, испуганные интонации[14] , ритмическая функция передаётся группам скрипок, у которых звучит мелодия, ритмически напоминающая тему «разных ветров» из первой части; структурирующая роль этой партии на фоне кажущегося хаоса в басах обнаруживается при внимательном прослушивании. Концерт завершается грозным унисоном всех инструментов оркестра[1]. Танец и песня крестьянских парней.
Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные. Allegro, la Caccia. После бурной летней грозы Вивальди возвращается к праздничной атмосфере «Весны», с которой «Осень» объединяет не только мажорная тональность, но в определённой степени и ритм[1] и подбор аккордов[15].
Первая часть концерта представляет слушателю картины крестьянского праздника урожая — первая ремарка в нотах гласит «Танец и песни крестьян»[1]. В первом сольном фрагменте подхватывается основная танцевальная тема, однако второй и третий эпизод стилистически отличаются: здесь у солиста появляются необычные арпеджио, восходящие и нисходящие пассажи[15]. Это связано с тем, что Вивальди рисует для слушателя юмористическую жанровую сценку — «Подвыпившие» или «Захмелевшие» : «струящаяся» мелодия скрипки символизирует разливаемое вино, рваная мелодия — нетвёрдую походку пьяного. Наконец, после короткого возвращения к танцевальной теме, солист и вовсе «забывается пьяным сном»[15] и его скрипка тянет пять тактов одну и ту же ноту[1].
Тем не менее засыпают не все, и первую часть завершает возвратившаяся танцевальная тема[15]. Празднество подходит к концу. Тему второй части, Adagio molto[15], описывают строки «И, завершая радость наслажденья, В крепчайший сон всех погружает ночь».
Дашевской вошли сонеты А. Вивальди в удачном переводе нашего земляка — замечательного Михаила Яснова. А музыковед Александр Майкопар написал несколько статей о творчестве знаменитого композитора. Главными героями книги являются Антонио Вивальди и мальчик Антон — современник сегодняшних мальчишек и девчонок.
Вивальди написал произведение «Времена года», которое произвело фурор в музыкальном мире. И по сей день, оно завораживает слушателей. Книга Нины Дашевской состоит из двух частей. Первая часть посвящена знакомству с Антонио Вивальди: «Рыжий мальчишка вынырнул из узкого переулка на набережную… Слышно как живет вода. Мальчишке кажется, будто он сам состоит из воды — все пропускает через себя… в голове точно настраивается оркестр». В семье Джованни Вивальди много детей, все занимаются музыкой, но отец понимает, что Антонио намного талантливее своих братьев и сестер. И однажды для Антонио наступает ответственный момент: он заменяет своего отца в оркестре.
Юный музыкант становится все более известным. Его приглашают преподавать музыку в приюте для девочек-сирот. Что ж писать музыку совсем несложно — только успевай записывать то, что носится у тебя в голове!
Вивальди Времена года Осень.
Месяц спустя сёстры Маргарита и Дзанетта получили извещение о кончине Антонио. Вскоре после смерти имя выдающегося композитора было забыто. Правильное название — «Четыре времени года». Как будто бы одно и то же, но не совсем. Дело в том, что содержание цикла Вивальди несколько богаче, чем просто музыкальные картинки, рисующие природу. Он подразумевал разный возраст человека, от рождения до смерти весна — пробуждение природных сил, лето — расцвет природы и личности человека, осень — начало увядания, а зима — конец жизни или старость. Такие символические намёки и побочные смыслы были характерны для времени барокко. Это было ясно любому тогдашнему просвещённому слушателю.
Рябцевой, 54 Телефоны редакции: 473 267-94-00, 264-93-98 E-mail редакции: web moe-online.
Online», материалов, размещённых в разделах «Мнения», «Народные новости», а также комментариев пользователей к материалам сайта могут не совпадать с позицией редакции газеты «МОЁ! Есть интересная новость? Звоните: 473 267-94-00, 264-93-98. Пишите: web moe-online.
И сегодня эту партию может исполнять один оркестрант, а завтра — другой.
Такова особенность барочного инструментального концерта. Положение дел постепенно меняется в концертах более позднего времени. В фортепианных концертах Моцарта солист уже отнюдь не член оркестра. Правда, в моцартовских концертах еще остаются эпизоды, в которых, согласно замыслу композитора, пианист перестает быть солистом и превращается, в сущности, в аккомпаниатора оркестру, исполняя на рояле гармонический каркас того, что играет оркестр. Наши современные пианисты-солисты не хотят выполнять этой роли, и попросту игнорируют эти эпизоды, позволяя оркестру играть одному.
Надо сказать, что Моцарт писал свои фортепианные концерты для самого себя, то есть сам их исполнял в качестве одновременно дирижера и солиста; по этой причине, кстати, очень многое им даже не было записано в нотах и импровизировалось прямо во время исполнения. Дальше — больше. В концертах романтиков Мендельсон, Шуман, Шуман, Шопен, Лист солист — «мировая звезда», он никогда не «из оркестра», его партия никогда не дублирует оркестровую партию, а наоборот, конкурирует с ней. Теперь в «конфликте» и «борьбе» солиста с оркестром заложена психологическая интрига и, следовательно, дополнительный интерес для слушателя. Таково одно из направлений эволюции формы и жанра инструментального концерта.
Но вернемся к Вивальди. Новый раздел первой части — забавная жанровая сценка: «Подвыпившие» или «Захмелевшие». Солист в струящихся у скрипки пассажах «разливает» вино; мелодии в оркестровых партиях, с их нетвердой походкой, изображают захмелевших поселян. Их «речь» становится прерывистой и невнятной. В конце концов, все погружаются в сон скрипка замирает на одном звуке, тянущемся пять тактов!
И все это изображено Вивальди с неизменным юмором и доброй ироничной улыбкой. Завершается первая часть тем, с чего она и началась — ликующей музыкой веселого празднества. Вторая часть. Но бороться со сном все-таки не возможно, к тому же на землю опускается ночь. Об этом повествует второе четверостишие сонета.
И небольшая, всего на две страницы партитуры, часть рисует звуками состояние крепкого сна и тихой южной ночи. Особый колорит звучанию придает способ исполнения своих партий струнными инструментами: Вивальди предписывает музыкантами играть с сурдинами. Все звучит очень таинственно и призрачно. При исполнении этой части особая ответственность ложиться на клавесиниста в наше время, повторяю, именно клавесину поручается партия аккомпанемента; у Вивальди указан орган : его партия не выписана композитором полностью, и предполагается, что клавесинист ее импровизирует. Эта импровизация должна в идеале быть конгениальной музыке самого Вивальди.
Третья часть «Охота». Музыкальный и поэтический жанр caccia итал. В вокальных каччах текст описывал сцены охоты, преследования, а музыка изображала скачки, погоню, звучание охотничьих рогов. Эти элементы обнаруживаются и в этой части концерта. В середине охоты музыка изображает «выстрел и лай собак» — так поясняет этот эпизод сам Вивальди.
От стужи зубами стучишь на бегу, Колотишь ногами, согреться не в силах Как сладко в уюте, тепле и тиши От злой непогоды укрыться зимою. Камина огонь, полусна миражи. И души замерзшие полны покоя. На зимнем просторе ликует народ. Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лед Под острым коньком, что железом окован. А в небе Сирокко с Бореем сошлись, Идет не на шутку меж ними сраженье. Хоть стужа и вьюга пока не сдались, Дарит нам зима и свои наслажденья. Концепции, которые выражают авторы, обращаясь к аллегории времен года, могут быть разными, а порой и прямо противоположными. Зима, судя по всему, как раз то время года и тот период — если говорить аллегорически — человеческой жизни, который допускает наиболее разнящиеся трактовки.
Если у Шуберта в вокальном цикле «Зимний путь» это крайняя степень пессимизма, то у Вивальди, притом, что природный годичный круг явлений завершен, конец зимы является одновременно и предвестником новой весны. И если у Шуберта в последней песни цикла — «Шарманщик» — надежды нет, то Вивальди и музыкой и стихом утверждает совсем другое: «дарит нам зима и свои наслажденья».
Информацией об этом поделились сотрудники учреждения — воспитатель Светлана Жигунова и музыкальный руководитель Юлия Савельева. Как известно, осень — золотая пора, пора вдохновения для творческих людей. В своих произведениях они воспевают красоту осенней природы — пожелтевших трав, деревьев, кустарников, листвы.
Выберите страну или регион
Антонио Вивальди (Antonio Vivaldi). Времена года 'Осень' Adajio Molto. Музыка осени. Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере. Новости, события. Но в данном цикле Вивальди достиг высоты музыкальной изобразительности и безукоризненной формы, именно поэтому «Времена года» являются шедевром музыкального искусства. This is "Вивальди Осень" by Сезоны года on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. Но в данном цикле Вивальди достиг высоты музыкальной изобразительности и безукоризненной формы, именно поэтому «Времена года» являются шедевром музыкального искусства.
«Осень» (из цикла «Времена года» А. Вивальди)
В своих произведениях они воспевают красоту осенней природы – пожелтевших трав, деревьев, кустарников, листвы. С одним из произведений юные сосенцы познакомились в музыкальной гостиной корпуса №3 – услышали композицию из цикла «Времена года» Антонио Вивальди. Продолжительность: 10:46. В программе: Антонио Вивальди (1678–1741) «Времена года», цикл из четырех концертов для скрипки и струнного оркестра. «Времена года», которые композитор написал в 1723 году для солирующей скрипки и оркестра.
Вивальди времена года осень (найдено 200 песен)
Времена года (итал. Le quattro stagioni «Четыре времени года») венецианского композитора Антонио Вивальди — одно из известнейших музыкальных произведений в стиле барокко. Антонио Вивальди (Antonio Vivaldi).Времена года. времена года: осень. Antonio Vivaldi. This is "Вивальди Осень" by Сезоны года on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them.