Его рассказ "Ожерелье" наверное никогда не покидает моей головы, всегда всплывает в памяти перед важным выбором, либо остужает. «Ожерелье» – короткий рассказ Ги де Мопассана, впервые опубликованный в 1884 году. В «Жемчужном ожерелье» к герою на Рождество приезжает родной брат из провинции с настойчивой просьбой: «Жените меня!». На покупку нового ожерелья семье пришлось потратить все накопленные деньги, распродать имущество и влезть в большие долги.
Другие книги автора:
- Рецензия недели
- О произведении
- Лента новостей
- Подслушано ОЖЕРЕЛЬЕ 2024 | ВКонтакте
- Упомянутые авторы
- «Ожерелье» Ги де Мопассана, краткое содержание
Ги де Мопассан — Ожерелье: Рассказ
Подруга не заметила подмену. На покупку нового ожерелья семье пришлось потратить все накопленные деньги, распродать имущество и влезть в большие долги. Матильда героически примирилась со своей судьбой и вместе с мужем поставила цель во что бы то ни стало выплатить долг. Она познала жизнь бедняков и занималась самой чёрной работой. Наконец, через десять лет долг был полностью погашен. За десять лет тяжелой работы Матильда сильно постарела и лишилась былой красоты. Однажды Луазель случайно повстречалась на улице со своей старой подругой Форестье, которая её сразу даже не узнала.
Девушка не могла надеяться на то, чтобы ее взял в жены состоятельный человек из хорошей семьи. Поэтому ей пришлось принять предложение мелкого чиновника и стать его женой, госпожой Луазель. Замужняя жизнь не избавила героиню от бедности, она по-прежнему была вынуждена одеваться скромно и без изысков.
Женщина ужасно страдала от своего положения, так как считала, что была рождена для богатства и роскоши. Мечта о лучшей жизни Прекрасно изображал женские характеры Мопассан. Во сне героиня видит дорого обставленный дом, ярко освещенные залы, задрапированные восточными тканями окна, лакеев, мягкую мебель, жарко натопленные камины. В своих грезах она мечтает о совсем другой жизни: салоны, дорогие безделушки, именитые и состоятельные друзья, окружающие ее вниманием. Вечерами героиня садилась за стол напротив мужа. Он снимал с блюда крышку и с радостью объявлял: «суп с капустой! А она в это время мечтала о серебряной посуде, изысканных кушаньях, столовой, украшенной гобеленами, и тонких комплиментах. Молодая женщина думала о пышных приемах, богатых туалетах и дорогих украшениях. Верила, что создана для этого, хотела, чтобы ей все завидовали.
У нее была богатая подруга - госпожа Форестье, с которой они в детстве были в одном монастыре на воспитании. Иногда героиня ходила к ней в гости, но это еще больше расстраивало ее. Вернувшись из гостей, женщина плакала от отчаяния и горя, обещала, что больше никогда туда не пойдет. Приглашение Довольно мелочной и недалекой изображает свою героиню Мопассан «Ожерелье». Краткое содержание рисует перед читателями довольно непритягательный образ женщины, жаждущей лишь богатства. Как-то вечером господин Луазель вернулся с работы и с радостью показал жене приглашение на вечер к министру народного образования, у которого и служил чиновник. Но героиня не пришла в восторг. Она отшвырнула письмо и спросила, зачем муж его показал. Господин Луазель думал, что супруга обрадуется, ведь она практически никуда не выходит, он с большим трудом достал приглашения специально для нее.
Женщина ответила, что ей не в чем идти, залилась слезами и попросила отдать приглашение кому-нибудь другому. Муж начал ее успокаивать и спросил, сколько будет стоить приличное платье. Подсчитав, Матильда ответила — 400 франков. Эта сумма была отложена господином Луазелем на покупку ружья, но он отдал ее жене. Подготовка Приближается к своей кульминации сюжет новеллы «Ожерелье» де Мопассан. Итак, подготовка к балу идет полным ходом. Госпожа Луазель находится в постоянном волнении, беспокоится, грустит. Однажды муж спросил, что с ней не так. Матильда с горечью ответила, что у нее нет никаких украшений и нечем оживить пошитый наряд.
Лучше уж совсем не ехать на бал, чем так. Он предложил ей украсить платье розами — зимой это вполне роскошное убранство.
Поэтому ей пришлось принять предложение мелкого чиновника и стать его женой, госпожой Луазель. Замужняя жизнь не избавила героиню от бедности, она по-прежнему была вынуждена одеваться скромно и без изысков. Женщина ужасно страдала от своего положения, так как считала, что была рождена для богатства и роскоши.
Мечта о лучшей жизни Прекрасно изображал женские характеры Мопассан. Во сне героиня видит дорого обставленный дом, ярко освещенные залы, задрапированные восточными тканями окна, лакеев, мягкую мебель, жарко натопленные камины. В своих грезах она мечтает о совсем другой жизни: салоны, дорогие безделушки, именитые и состоятельные друзья, окружающие ее вниманием. Вечерами героиня садилась за стол напротив мужа. Он снимал с блюда крышку и с радостью объявлял: «суп с капустой!
А она в это время мечтала о серебряной посуде, изысканных кушаньях, столовой, украшенной гобеленами, и тонких комплиментах. Молодая женщина думала о пышных приемах, богатых туалетах и дорогих украшениях. Верила, что создана для этого, хотела, чтобы ей все завидовали. У нее была богатая подруга - госпожа Форестье, с которой они в детстве были в одном монастыре на воспитании. Иногда героиня ходила к ней в гости, но это еще больше расстраивало ее.
Вернувшись из гостей, женщина плакала от отчаяния и горя, обещала, что больше никогда туда не пойдет. Приглашение Довольно мелочной и недалекой изображает свою героиню Мопассан «Ожерелье». Краткое содержание рисует перед читателями довольно непритягательный образ женщины, жаждущей лишь богатства. Как-то вечером господин Луазель вернулся с работы и с радостью показал жене приглашение на вечер к министру народного образования, у которого и служил чиновник. Но героиня не пришла в восторг.
Она отшвырнула письмо и спросила, зачем муж его показал. Господин Луазель думал, что супруга обрадуется, ведь она практически никуда не выходит, он с большим трудом достал приглашения специально для нее. Женщина ответила, что ей не в чем идти, залилась слезами и попросила отдать приглашение кому-нибудь другому. Муж начал ее успокаивать и спросил, сколько будет стоить приличное платье. Подсчитав, Матильда ответила — 400 франков.
Эта сумма была отложена господином Луазелем на покупку ружья, но он отдал ее жене. Подготовка Приближается к своей кульминации сюжет новеллы «Ожерелье» де Мопассан. Итак, подготовка к балу идет полным ходом. Госпожа Луазель находится в постоянном волнении, беспокоится, грустит. Однажды муж спросил, что с ней не так.
Матильда с горечью ответила, что у нее нет никаких украшений и нечем оживить пошитый наряд. Лучше уж совсем не ехать на бал, чем так. Он предложил ей украсить платье розами — зимой это вполне роскошное убранство. Но жена ответила, что это ее унизит, она будет выглядеть нищенкой.
За новогодним ужином отец невесты, всем известный сквалыжник и некогда тайный ростовщик, при всех надел на дочь богатое жемчужное ожерелье.
Машенька заплакала, получив этот драгоценный подарок, непозволительный и зловещий. Есть примета, что жемчуг предвещает слезы и несчастье, и дарить его, особенно на Новый год, никак нельзя. Отец ее успокоил, пообещав на другой день свадьбы открыть тайну жемчуга... В этих наивных святочных историях отчетливо слышен авторский голос, его стремление видеть как можно больше «сердец потеплее, душ поучастливее», его надежда на преображение человека, его духовное обновление. И плутовская, ироничная интонация согрета лиризмом и сердечным теплом, желанием Лескова разглядеть доброе, милосердное, праведное в душе русской.
Продолжительность спектакля: 1час 05 минут без антракта.
Ожерелье (2007)
Произведение Николая Семеновича Лескова «Жемчужное ожерелье» написано в лучших традициях святочного рассказа и исполняет самые заветные желания всех героев. Тема рассказа Ги де Мопассана «Ожерелье» заключается в том, что внешность обманчива, и желание быть кем-то другим часто заставляет человека терять шанс на счастье в настоящий. Побежит линия за кистью, заискрятся тонкие звёзды, морозные льдинки, ожерелье солнечных лучей.
Рассылка новостей
- «Жемчужное ожерелье»
- Ожерелье (2007)
- Не жмёт ожерелье?
- ОЖЕРЕЛЬЕ • Большая российская энциклопедия - электронная версия
- Краткое содержание: «Жемчужное ожерелье»
История №29: История одного ожерелья
И написанное в 1884 году рассказ «Ожерелье» является образцом новеллы как жанра, в котором есть и динамичный сюжет, и отсутствие больших описаний, и, конечно, развязка. Но вот рассказ «Ожерелье» откликнулся в моем сердце и очень мне понравился. Читательский дневник по рассказу «Ожерелье» Мопассана Сюжет Очаровательная бесприданница Матильда становится женой мелкого чиновника Луазеля.
О компании
- Рецензия на книгу Ожерелье
- Рассылка новостей
- Ожерелье (2007): st_tsourkan — LiveJournal
- «Ожерелье» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Ги де Мопассан, рейтинг книги — MyBook.
- В Испании нашли удивительное ожерелье возрастом 2,5 тысячи лет
Алексей Гончар. Ожерелье. Маленькие рассказы
Читательский дневник по рассказу «Ожерелье» Мопассана. Рассказ Лескова «Жемчужное ожерелье» предназначен для семейного чтения. В это время второй сорвал с девушки дорогое ожерелье и бросился бежать. «Ожерелье» — эффектный психологический триллер от звездного сценариста Мэтта Уиттена — держит в напряжении до последних страниц.
Ожерелье (2007)
У супругов Луазель началась тяжёлая, безрадостная жизнь. Они рассчитали служанку, переехали в крошечную каморку. Теперь Матильда узнала настоящую жизнь бедняков, но « героически примирилась со своей судьбой ». Она сама стряпала, мыла посуду, стирала белье, покупала продукты, торговалась с лавочниками за каждый грош.
Её супруг брал работу на дом и иногда даже не спал ночами, переписывая рукописи. Подобный образ жизни сильно состарил Матильду — она « стала шире в плечах, жёстче, грубее, стала такою, какими бывают хозяйки в бедных семьях ». От былой красоты и утончённости не осталось и следа.
Однажды, во время воскресной прогулки по Елисейским полям, Матильда повстречала свою давнюю подругу, госпожу Форестье, которая по-прежнему оставалась молодой и очаровательной. Та с большим трудом узнала Матильду и пришла в ужас от столь разительной перемены. Матильда, пережившая за десять лет немало унижений, теперь смогла открыть подруге истинную причину своего падения.
Узнав историю с пропажей ожерелья, госпожа Форестье была очень взволнована: её бриллианты оказались фальшивыми и « стоили самое большее пятьсот франков ». Заключение В своём произведении автор красочно продемонстрировал, как лицемерие, продажность, ханжество, погоня за блеском и роскошью способны развратить душу человека. Порой за исполнение мечты приходится платить слишком высокую цену, и главная героиня положила на алтарь своей страсти лучшие годы жизни.
После ознакомления с кратким пересказом «Ожерелье» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.
Получается такое радикальное изменение основного посыла смысловой цепочки: ведомый — ведущий. А многие этим не только удовлетворяются, но и живут, упиваясь скрытым самолюбованием, отвергающим критику и глубокий анализ.
Пошли к машине — мы решительно созрели до приобщения к высокой духовности. Дорога была не длинная: по Главному проспекту, потом наверх к храму иностранных дел, затем направо по кольцу и через несколько километров Галерея. Эльвира вожделела дорогой, и исключительно по своему. Напоследок, за этим буйным речитативом последовал оттопыренный средний палец, посланный от всей души молодому человеку, игриво глянувшему на неё из машины сворачивающей налево при вылете на кольцо.
Юля наблюдала извергающиеся экзерсисы подруги, как обычно, с заднего сиденья, дабы не пропустить ни одного жеста, ни одной фразы. Двойственное ощущение оставалось в ней на долгое время после этих боев без правил: с одной стороны, другу прощается всё, но первобытное, глубоко низменное представление оставляло за собою, пусть и ненадолго, тоскливо-конфузливое настроение. Эльвира, вообще-то казалась Юле в такие минуты не человеком, а каким-то монстром — этакой марионеткой впихнутой в экзо скелет машинного пространства, вследствие чего она становилась не сама собою, а грубой чужеродной функцией. После этого Юле все же требовалось некоторое время для возвращения в прежний мир красоты и галантности.
Партнеры — Раньше времени хвастаешься. Подожди, оглянись, очнись от химер, и я реально обеспокоюсь твоим состоянием: ведь после благих надежд безуспешных наступает такая депрессуха, какую лечат сильными средствами, правда далеко не безобидными. Двое мужчин сидят за барной стойкой закрытой зоны ХК «Сочи» и неспешно потребляют темное густое пиво, разлитое в оригинальные кружки похожие на небольшие бочонки. Все эти дорогие показушки настолько далеки от привычного вкуса, что толком не поймешь — удовольствие получаешь или мучаешься.
Больно отдает горечью, да ещё с лимонным привкусом. Как оно называется? Почему не спрашиваешь куда? Мы же сейчас не торопимся.
Да и глобальные перемещения тебе даются легко, в отличие от амурных историй. Ты посмотри, рядом мужики гаремы бабцов имеют и ничего — шито-крыто. А почему? Потому что нормальные жены имеют голову на плечах и самое главное — здравый смысл.
Что тебе я рассказываю, ты Ксюшу возишь с собою в поездки, здесь пробавляешься эскорт услугами; а дома у тебя полный порядок. Твоя Марина — умница, и дома, и в гостях она ведет себя безукоризненно. Если тебя так торкнуло этой девчонкой, как её звать, вот, вот — Мила, давай резвись, но зачем из обычного секса создавать проблему с участием близких; а у тебя ещё и теща подключилась, а она я тебе скажу очень конкретная женщина. Больше скажу: я бы не хотел её числить в своих врагах, да и в друзьях тоже.
Такое впечатление складывается у меня, будто весь мир вокруг себя ты воспринимаешь как один непрекращающийся карнавал, и ради полноты ощущений тебе не хватает чего-то острого. А надо быть проще в своих внешних проявлениях: «лелеять свои надежды, но прятать от них ключи». Наступает пауза, обремененная внезапно изменившимся настроением; в начале разговора хотя и были вопросы, но тональность диалога, беззаботность темы делало его легким и благодушным. Но бывают моменты, когда вроде бы общая атмосфера, природа места остаются прежними, личности те же — ан нет — какая-то необъяснимая, практически не поддающаяся линейному анализу субстанция обволакивает прошлое, перетекает в настоящее и столбит будущее.
Они ещё некоторое время перетирают пузырчатые семейные истории, даже касаются, между прочим, хоккея, который был лишь точкой встречи, а не сутью вопроса, который они отодвигали, замыливали, видимо до момента невозврата, когда тем или другим способом, но решать его придется, причем быстро. Антагонист крафтового встает и идет в туалет, попросив партнера заказать «Маргариту» с солеными орешками. Через минут пятнадцать принесли коктейли — собственно «Маргариту» и «Дайкири»; приятель считает его истинно мужским напитком из легкого пития , да и не любит он обезьянничать. Прошло достаточно времени, чтобы уладить все санитарные дела, даже с поправкой на разнообразные лирические отступления, но партнер не возвращается.
Когда ожидание уже начинает коверкать время и будоражить мысли он встает и идет искать. Но Его нет нигде: ни в мужском, ни в женском чистилище; Его не видели ни официанты, ни метрдотель, наконец, и охрана, оставшаяся в машине сопровождения, тоже в недоумении. Поиск продолжается всю ночь — результат нулевой. Удивительным образом, видеокамеры, в избытке перекрывающие друг друга, небольшую зону около туалета не обслуживают — видимо из-за тонкой деликатности администрации.
Кирилла просят задержаться на 2 суток, не взяв никаких письменных обязательств. Уже на следующий день его вызывают на опознание: тело Игоря обнаружили случайные люди на пляже в Пицунде, примерно в ста километрах от места событий. После снятия свидетельских показаний и краткой беседы со следователем Кирилл уезжает в Москву; он не дожидается супруги Игоря — текущие деловые проблемы, да и приходящие обстоятельства уносят его прочь от этого места. Ему кажется, что инцидент завершен, а мысли о несуразности, неестественности произошедшего он изгоняет из памяти.
Поселится в домах и квартирах, украсит полки сервантов и обеденные столы с льняными скатертями. Сколько чая выпьют из чашек с этим узором! Согреются теплом вкусного напитка и красотой орнамента, родившегося в один из морозных ленинградских дней 1944 года. Существует несколько версий происхождения рисунка "Кобальтовая сетка". Про официальную, общепринятую искусствоведами, можно почитать на сайте Императорского фарфорового завода. Про самую известную, но считающуюся специалистами легендой, написано в большинстве статей в Интернете. Ну и самую необычную вы только что прочитали. Хотя вдохновение могло черпаться из разных источников и они друг друга не исключают. Анна Адамовна Яцкевич 1904 — 1952 — советский художник по фарфору, создала рисунок "Кобальтовая сетка" в 1944 году в Ленинграде.
Партнеры — Раньше времени хвастаешься. Подожди, оглянись, очнись от химер, и я реально обеспокоюсь твоим состоянием: ведь после благих надежд безуспешных наступает такая депрессуха, какую лечат сильными средствами, правда далеко не безобидными. Двое мужчин сидят за барной стойкой закрытой зоны ХК «Сочи» и неспешно потребляют темное густое пиво, разлитое в оригинальные кружки похожие на небольшие бочонки. Все эти дорогие показушки настолько далеки от привычного вкуса, что толком не поймешь — удовольствие получаешь или мучаешься. Больно отдает горечью, да ещё с лимонным привкусом. Как оно называется? Почему не спрашиваешь куда? Мы же сейчас не торопимся. Да и глобальные перемещения тебе даются легко, в отличие от амурных историй. Ты посмотри, рядом мужики гаремы бабцов имеют и ничего — шито-крыто. А почему? Потому что нормальные жены имеют голову на плечах и самое главное — здравый смысл. Что тебе я рассказываю, ты Ксюшу возишь с собою в поездки, здесь пробавляешься эскорт услугами; а дома у тебя полный порядок. Твоя Марина — умница, и дома, и в гостях она ведет себя безукоризненно. Если тебя так торкнуло этой девчонкой, как её звать, вот, вот — Мила, давай резвись, но зачем из обычного секса создавать проблему с участием близких; а у тебя ещё и теща подключилась, а она я тебе скажу очень конкретная женщина. Больше скажу: я бы не хотел её числить в своих врагах, да и в друзьях тоже. Такое впечатление складывается у меня, будто весь мир вокруг себя ты воспринимаешь как один непрекращающийся карнавал, и ради полноты ощущений тебе не хватает чего-то острого. А надо быть проще в своих внешних проявлениях: «лелеять свои надежды, но прятать от них ключи». Наступает пауза, обремененная внезапно изменившимся настроением; в начале разговора хотя и были вопросы, но тональность диалога, беззаботность темы делало его легким и благодушным. Но бывают моменты, когда вроде бы общая атмосфера, природа места остаются прежними, личности те же — ан нет — какая-то необъяснимая, практически не поддающаяся линейному анализу субстанция обволакивает прошлое, перетекает в настоящее и столбит будущее. Они ещё некоторое время перетирают пузырчатые семейные истории, даже касаются, между прочим, хоккея, который был лишь точкой встречи, а не сутью вопроса, который они отодвигали, замыливали, видимо до момента невозврата, когда тем или другим способом, но решать его придется, причем быстро. Антагонист крафтового встает и идет в туалет, попросив партнера заказать «Маргариту» с солеными орешками. Через минут пятнадцать принесли коктейли — собственно «Маргариту» и «Дайкири»; приятель считает его истинно мужским напитком из легкого пития , да и не любит он обезьянничать. Прошло достаточно времени, чтобы уладить все санитарные дела, даже с поправкой на разнообразные лирические отступления, но партнер не возвращается. Когда ожидание уже начинает коверкать время и будоражить мысли он встает и идет искать. Но Его нет нигде: ни в мужском, ни в женском чистилище; Его не видели ни официанты, ни метрдотель, наконец, и охрана, оставшаяся в машине сопровождения, тоже в недоумении. Поиск продолжается всю ночь — результат нулевой. Удивительным образом, видеокамеры, в избытке перекрывающие друг друга, небольшую зону около туалета не обслуживают — видимо из-за тонкой деликатности администрации. Кирилла просят задержаться на 2 суток, не взяв никаких письменных обязательств. Уже на следующий день его вызывают на опознание: тело Игоря обнаружили случайные люди на пляже в Пицунде, примерно в ста километрах от места событий. После снятия свидетельских показаний и краткой беседы со следователем Кирилл уезжает в Москву; он не дожидается супруги Игоря — текущие деловые проблемы, да и приходящие обстоятельства уносят его прочь от этого места. Ему кажется, что инцидент завершен, а мысли о несуразности, неестественности произошедшего он изгоняет из памяти. Но предсказуемая обыденность событий взрывается дикой новостью, совершенно ломающей хронику дней, возвращающей всех к нулевой точке. Жена Игоря категорически отказалась признать в покойнике своего мужа — она мгновенно доказала, что его вроде бы внешняя похожесть — липовая: цвет глаз отличался даже с учетом их безжизненности , сзади, подбритый ею затылок был заросший, и на теле мертвеца были капитальнейшие различия: несколько мелких шрамов на руках отсутствовали, да и другие ущербные физические детали, приобретенные на спортивных аренах и выправленные в медицинских учреждениях, просто отсутствовали. Следаки попытались было как-то уговорить мадам не портить благовестную картину, но тут же остыли, увидев перед собою не истерящую женщину, а сухую, жесткую амазонку. Дальнейшие поиски Игоря ни к чему реальному не привели; Кирилла приглашали на собеседование ещё несколько раз, однако его четкие ответы в стилистике «отче наш» окончательно уморили представителей юстиции а его опрашивали разные граждане-начальники, видимо считая подобную методику наиболее эффективной ; с женой Игоря он и в прежние времена общался лишь по необходимости, а в нынешние — откровенно её избегал. Финансовые вопросы он перепоручил своему бухгалтеру, так как юридически бумаги были оформлены исключительно грамотно и не предполагали участия квалифицированных и очень высокооплачиваемых юристов. Его дорожная карта продолжалась по задуманным лекалам и временный указатель о снижении скорости ничего не менял ни в бизнесе, ни в обыденной жизни. День изначально полетел под горку: в офис довезли без пробок, по закрытой связи позвонили с Кореи — подтвердили исполнение контракта без окончательной предоплаты старые связи — надежные люди и, наконец, вечером в Стасик он пойдет с Мариной последние дни его сильно повернули к жене; даже открылось уже непонятно какое по счету любовное дыхание. Кирилл имел одну примету, которую ни перед кем не раскрывал, тем более данная слабость была такой незатейливой, — побриться на работе, в любовно выстроенном и оборудованном по итальянским технологиям президентском санузле. Ему нравилось и освещение, и зеркальная стена, которой он искренне импонировал, видя на ней собственное отражение, вполне удовлетворяющее его самооценку. Он не спеша запенился, включил Gillette Power, поднял глаза… от туда из самой глубины сквозь прозрачно-белую мглу на него глядел Игорь, его серые губы что-то беззвучно выговаривали, а потухший зрачок терялся в кровавой роговице… Руки тянулись к нему, фосфоресцируя фиолетово-черными извивами вен, выпуклыми, словно рельефы резных дверей баптистерия.